ESP Hyundai Sonata 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2007Pages: 295, PDF Size: 12.04 MB
Page 2 of 295
F2
RESPONSABILITE DE L'ENTRETIEN
Les instructions relatives à l'entretien de votre nouvelle Hyundai font l'objet de la section 5. En tantque propriétaire, il vous appartient de veiller à ce que toutes lesopérations d'entretien spécifiées par le constructeur soient effectuées aux intervalles appropriés. Si le véhicule est utilisé dans des conditions particulièrement éprouvantes pour la mécanique, l'intervalle qui sépare certaines interventions d'entretien doit êtrediminué. Les instructions d'entretien en cas d'utilisation dans des conditions éprouvantes sont également incluse dans la section 5.
SA020A1-FU
Page 9 of 295
F9
REMARQUE: L'emplacement du commutateur du No. 1 au No. 5 peut être modifié en fonction des options.
1. Commutateur du dispositif de réglage des feux
2. Interrupteur des phares antibrouillard arrière
3. Commutateur de système de contrôle dynamique de stabilité
(ESP) (Si installé)
4. Molette de reglage de lumino site du tableau de bord (Rhéostat)
5. Manette de déverrouillage du capot
6. Déverrouillage de l'inclinaison du volant de direction
(Si installé)
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pasà proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuiteprovenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit pas sur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
! 7. Contacteur de siège chauffant avant (Si installé)
8. Sortie de puissance
9. Cendrier avant
10. Allume-cigare
11. Montre digitale
12. Commutateur de feux de détresse
13. Témoin de ceinture de sécurité du passager
Page 19 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
7
REMARQUE: Vous pouvez obtenir le mot de passe de secours lorsque le véhicule vous est délivré. Si vous n'avez pas lemot de passe, consultez votre concessionnaire autorisé Hyundai.
1. Pour définir le mot de passe, tournez la clé de contact sur "ON" et ensuite tournez-la sur "OFF" en fonction duchiffre, ensuite l'indicateur du système d'immobilisation clignote lors du fonctionnement de la clé decontact. Par exemple, tournez une fois la clé de contact pour le chiffre "1" et deux fois pour "2" et ainsi desuite. Toutefois, pour le chiffre "0", vous devez tourner la clé de contact 10 fois.
2. Attendez 3~10 secondes.
3. Vous pouvez définir le nombre
restant de chiffres en observant les mêmes procédures 1 et 2.
B880D02A-GUT Procédures de secours
B885D01NF
Lorsque l'indicateur d'avertissement du système d'immobilisation clignote pen-dant cinq secondes lorsque la clé de contact est tournée sur la position "ON", ceci indique que le systèmed'immobilisation n'est pas en état de fonctionner. Et vous ne pouvez pas démarrer le moteur sans lesprocédures de secours avec la clé de contact. La procédure suivante vous expliquecomment démarrer le moteur avec la fonction de secours (0,1,2,3 en tant qu'exemple de mot de passe).
De plus, les numéros de clés ne peuventpas être fournis par Hyundai pour desraisons de sécurité. Si vous avez besoin de clés supplémentaires ou si vous perdezvos clés, votre concessionnaire Hyundai autorisé peut faire de nouvelles clés si vous lui donnez lenuméro de clé et la clé principale.
Page 21 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
9
HNF2007
o Ne verrouillez pas la porte en
utilisant la clé ou le transmetteur tant que tous les passagers n'ont pas quitté la voiture parce que laporte n'est pas déverrouillée par le commutateur de verrouillage des portes lors du verrouillagede la porte à l'aide de la clé ou du transmetteur (Si installé). Il est dangereux de laisser desenfants, des adultes impotents ou des animaux de compagnie dans un véhicule fermé. Ilspeuvent être accablés par la chaleur extrême et subir de graves blessures voire mourir àcause d'un coup de chaleur.
SB040B1-FU Verrouillage, déverrouillage des portières avant avec la clé
o La portière peut être verrouillée etdéverrouillée avec la clé.
o Verrouillez la portière en tournant la clé vers l'avant du véhicule et déverrouillez-la en tournant la clévers l'arrière. Verrouillage
Déverrouillage
!
VERROUILLAGE DES PORTIERES
B040A01NF-GUT
AVERTISSEMENT:
o Des portières non verrouillées peuvent être dangereuses. Avant de démarrer - particulièrements'il y a des enfants dans la voiture - assurez-vous que toutes les portières sont bien fermées etverrouillées et que les portières ne puissent être ouvertes de l'intérieur. Ceci permet d'assurerque les portières ne seront pas ouvertes par accident. De plus, lorsque les ceintures de sécuritésont aussi correctement utilisées, le verrouillage des portières contribue à éviter que lespassagers soient éjectés de la voiture en cas d'accident.
o Avant d'ouvrir la portière, vérifiez
toujours qu'aucun véhiculen'arrive.
o En cas d'accident, la porte est
déverrouillée automatiquement(Si installé).
Page 23 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
11
!
REMARQUE:
o Toutes les portes du véhicule se
verrouillent lorsque l'on appuie sur la partie avant ducommutateur de verrouillage de porte du conducteur ou du passager avant.
o Lorsque vous appuyez sur la partie arrière du contacteur, toutesles portes du véhicule sedéverrouillent.
o Si la porte est verrouillée/
déverrouillée plusieurs fois en trèspeu de temps avec la clé du véhicule ou le commutateur de verrouillage des portes, il se peutque le système cesse de fonctionner temporairement afin de protéger le circuit et d’éviterdes endommagements des composants du système.B040G02NF-GUT Verrouillages centraux des portes Le commutateur de verrouillage central des portes se trouve sur l'accoudoir du conducteur et du passager avant. Il estactionné en appuyant sur le commutateur de verrouillage des portes. Si une porte est ouverte lorsquel'on appuie sur le commutateur, la porte demeure verrouillée quand elle est fermée. B040G01NF
Côté du conducteur
Verrouillage
DéverrouillageVerrouillage
Déverrouillage
Côté du passager avant AVERTISSEMENT:
Veillez à ne pas actionner le commutateur de verrouillage central de la porte du passager ou la poignée de porte intérieure quand un enfantest assis sur le siège du passager avant. Si un enfant déverrouille la porte, il/elle peut ouvrir la porteaccidentellement. Si il/elle ouvre la porte lors de la conduite, il/elle peut être éjecté(e) du véhicule et peut êtreblessée(e) ou tué(e).
Page 25 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
13
YB310B4-FU Stade armé
B070B01NF
Verrouillage
Déverrouillage
Coffre
!
Stationnez la voiture et arrêtez le moteur. Armez l'antivol comme suit:
1) Retirez la clé du commutateur d'allumage.
2) Assurez-vous que le capot et le couvercle du coffre sont verrouillés.
3) Varrouillez toutes les portes au moyen de l'émetteur de la télécommande.
Après achèvement des étapessusmentionnées, le feu indicateur de direction clignote une fois pour indiquerque le système fonctionne.
SYSTEME ANTIVOL
B070A01A-GUT (Si installé) Ce système est conçu pour éviter qu'une personne ne pénètre dans le véhicule. Ce système est mis en route à trois niveaux : le premier est leniveau "Armé", le second est le niveau "Alarme" et le troisième est le niveau "Désarmé". S'il est déclenché, lesystème émet une alarme audible et un clignotement du feu clignotant. REMARQUE:
1) L'antivol ne sera pas armé si une
porte, le couvercle du coffre ou le capot reste ouvert.
2) Si cela se produit, verrouillez à nouveau le véhicule commedécrit précédemment.
ATTENTION:
N'activez pas le système tant que lespassagers n'ont pas quitté le véhicule. Si le système est activé lorsqu'un(des) passager(s) demeure(nt) dans le véhicule, l'alarme peut être activée lorsque le(s) passager(s) restant(s)quitte(nt) le véhicule.
Page 33 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
21
!
!
AVERTISSEMENT:
AVERTISSEMENT:
Afin de minimiser les risques de blessures corporelles lors d'unecollision ou d'un arrêt brusque, les passagers arrière aussi bien que le conducteur doivent toujoursadopter une position correcte lorsque le véhicule est en mouvement. La protectionqu'assurent les ceintures de sécurité peut être largement réduite lorsque le dossier arrière est incliné.Loreque que le dossier arrière eat inclinè, il existe un risque majeur que le passager glisse sous laceinture et se blesse. B080D02JM-GUT Appuis-Tête
Les appuie-têtes sont conçus pour réduire les risques de blessure au cou. Pour élever l'appuie-tête, tirez-le versle haut. Pour l'abaisser, abaissez-le tout en actionnant le bouton de verrouillage.Pour extraire l'appuie-tête, relevez-le autant que possible, puis appuyez sur le bouton de verrouillage lorsque vousle tirez vers le haut. B080D01JM
Ensuite, appuyez-vous contre le dos-sier jusqu'à ce que l'angle d'inclinaisoncorresponde à la position désirée. Pour verrouiller le dossier dans la position choisie, relâcher la commande.
B080D01NF
o Pour une efficacité maximum encas d'accident, l'appuie-tête doit être réglé de telle sorte que le milieu de l'appuie-tête se trouve à la même hauteur que le hautdes yeux des personnes. Pour cela, l'utilisation d'un coussin maintenant le corps loin du dos-sier de siège n'est pas recommandée.
o N'utilisez pas le véhicule si les appuie-tête ont été enlevés carses occupants pourraient subir de graves blessures en casd'accident. S'ils sont bien réglés,
Page 37 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
25
!
B100A01NF-GUT SIÈGE CHAUFFANT (Si installé) Pour chauffer les sièges du conducteur et du passager avant par temps froid, appuyez l'un ou l'autre des interrupteursde la console avant alors que la clé d'allumage est sur «ON». Maintenez les interrupteurs hors ten-sion quand le chauffage n'est plus requis. REMARQUE: o Il se peut que le dispositif de
réchauffage de siège ne fonctionne pas si la températureambiante est suffisamment chaude. B100A01NF
o Si le chauffage de siège ne
fonctionne pas lorsque la température ambiante est inférieure à 24°C, il doit être vérifié auprès du fournisseur autorisé.
AVERTISSEMENT:
En tant que conducteur, vous êtesresponsable des occupantssuivants du véhicule : nouveaux- nés, enfants, personnes âgées, personnes en état d'ébriété,personnes ayant pris des somnifères ou des médicaments contre le rhume. Vous devez alorsvous assurer que ces occupants ne sont pas soumis à des variations de température extrêmes.
!AVERTISSEMENT:
Pour réduire le risque de blessure en cas de collision ou arrêt brusque, les dossiers des sièges duconducteur et du passager devraient être réglés aussi près que possible de la position verticale.La protection offerte par les ceintures de sécurité peut être grandement réduite quand le dos-sier est incliné, car l’occupant pourrait glisser sous la ceinture risquant de subir de sérieusesblessures en cas d’arrêts brusques ou d'accidents.
Page 39 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
27
B120A01NF-GVT VERROUILLAGE DE SECURITE DU DOSSIER ARRIERE Si le bouton de verrouillage du dossier arrière (situé au dos du dossier arrière)est dans la position "LOCK" lorsque les dossiers arrière sont fermés, il n'est pas possible de rabattre le dossier arrièreà l'aide du levier de déverrouillage du dossier. Dans ce cas, déplacez le bou- ton de verrouillage vers la position "UN-LOCK" et rabattez le dossier arrière. Le bouton de verrouillage du dossier arrière est conçu pour éviter qu'une personnenon autorisée ne pénètre dans le coffre. B120A01NF
CEINTURES
ZB090A1-FU PORT DE LA CEINTURE Il est vivement recommandé que tous les occupants du véhicule bouclent leur ceinture de sécurité quelle quesoit la longueur du trajet. En effet, il est probable que la législation en vigueur dans votre pays impose le port de laceinture à certains ou à tous les ocupants d'une voiture. Le respect de cette mesure de sécuritéélémentaire réduit le risque de blessure ou la gravité d'une blessure en cas d'accident. En outre, les cas suivants méritent une mention à part : ZB090B1-FU Bébé ou enfant en bas âge Certains pays imposent l'utilisation de systèmes de retenue pour bébés ou enfants en bas âge. Toutefois, qu'ils'agisse d'une obligation légale ou non, il est vivement recommandé d'utiliser un système de retenue pour les enfantspesant moins de 20 kilos. ZB090C1-AU Grands enfants Il est recommandé d'inviter les grands enfants à prendre place à l'arrière et à mettre leur ceinture. Si l'enfant s'assiedà l'avant, il est essentiel que la ceinture de sécurité puisse le maintenir fermement. En aucun cas il ne fautpermettre à l'enfant de se tenir debout ou agenouillé sur le siège. ZB090D1-AU Femmes enceintes Pour réduire le risque de blessure en cas d'accident, il est recommandé aux femmes enceintes de porter la ceinturede sécurité. Si la ceinture de sécurité est utilisée, elle doit être placée aussi bas et aussi confortablement que pos-sible au niveau des hanches, et non pas sur l'abdomen. Pour des recommandations plus spécifiques,consulter un médecin.
Page 51 of 295
1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
39
REMARQUE: Un siège pour enfants ISOFIX ne peut être installé que si le siège est homologué pour le véhicule enfonction de ECE-R44. Avant d'utiliser le siège pour enfants ISOFIX qui a été acheté pour un autre véhicule,demandez à votre revendeur Hyundai si ce type de siège est autorisé et recommandé pour votre Hyundai. Pour fixer le siège de retenue pour enfants
B230D03NF
De chaque côté du siège arrière, entre le coussin et le dossier, se trouvent une paire de points d’ancrage ISOFIX avecun assemblage à fixations supérieures sur la cuvette de dépôt du siège arrière. Pendant l’installation, le siège doit êtreenclenché sur les points d’ancrage; vous pouvez alors entendre son déclic (vérifiez en tirant!) et il doit être fixéavec la ceinture à fixations supérieures sur le point correspondant de la cuvette de dépôt du siège arrière. L’installationet l’utilisation d’un siège pour enfants doivent être réalisées en fonction du manuel d’installation qui est fourni avecle siège ISOFIX.
L'espace n'en est que plus sûr et plusharmonieux et l'installation est plus aiséeet plus rapide.
B230D02NF
Ancre ISOFIX
Indicateur de posi- tion d'ancre ISOFIX
2. Connectez le crochet de la sangle de
fixation au support du crochet du siège de retenue pour enfants et serrez pour fixer le siège. Reportez-vous à "Fixation d'un système de retenue pour enfants avec le
système d'ancrage" à la page 1-37.
!AVERTISSEMENT:
o N'installez pas un siège de sécurité pour enfants sur la position assise centrale arrière en utiIisant les at- taches ISOFIX du véhicule. Les at-taches ISOFIX sont uniquement fournies pour les positions assises arrière extérieures gauche et droite.N'utilisez pas de manière abusive les attaches ISOFIX en essayant de fixer un siège de sécurité pour enfantsdans le siège arrière intermédiaire sur les attaches ISOFIX. En cas de collision, il se peut que lesaccessoires ISOFIX du siège pour enfants ne soient pas suffisamment puissants pour fixer le siège desécurité pour enfants dans la posi- tion assise centrale arrière et risquent de rompre et donc de provoquer degraves blessures voire la mort.
1. Pour engager le siège de retenue
pour enfants dans l'ancre ISOFIX,insérez l'attache du siège de retenue pour enfants dans l'ancre ISOFIX. Ecoutez s'il y a un "déclic" audible.