radio Hyundai Sonata 2007 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2007, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2007Pages: 295, PDF Size: 12.04 MB
Page 4 of 295

F4
REMARQUE RELATIVE A L'INSTALLATIOND'UNE RADIO A DEUX CANAUX
Ce véhicule est équipé d'un système d'injection de carburant et d'un régulateur de vitesse électroniques. Il est possible qu'une radio à deux canaux mal montée ou mal réglée nuise au bon fonctionnement des systèmes électroniques. C'est pourquoi il estrecommandé de suivre scrupuleusement les instructions du fabricant de la radio ou de consulter un revendeur Hyundai pour connaître les précautions à prendre ou les instructions à observer.
SA050A1-FU
SA040A1-FU
!
ATTENTION : MODIFICATIONS A VOTRE HYUNDAI
La modification d'un composant peut entraîner l'annulation de la garantie du constructeur.Votre Hyundai ne peut être modifiée de quelque manière que ce soit. Les modifica- tions sont susceptibles d'altérer le niveau de sécurité, la longévité et les perfor- mances de votre voiture. Les dommages occasionnés au véhicule en raison de lamodification ou de l'ajout d'un composant ne sont pas couverts par la garantie du constructeur.
Page 27 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
15
!
ATTENTION:
Seul le transmetteur peut désarmer le système. Si le transmetteur ne désarme pas le système, il estnécessaire d'effectuer les étapes suivantes;
1. Déverrouillez la porte avec la clé, ce qui entraîne l'activation de l'alarme.
2. Insérez la clé dans le cylindre de la clé de contact et tournez la cléde contact vers la position "ON".
3. Attendez 30 secondes. Une fois les étapes ci-dessus achevées, le système sera désarmé. B070F02NF-GUT SYSTEME D'ENTREE SANS CLE (Si installé) Verrouillage des portes
1. Fermez toutes les portes.
2. Appuyez sur le bouton « »
(verrouillage) sur l'émetteur.
3. Au moment du verrouillage de toutes
les portes, le témoin de clignotantclignote une fois pour indiquer que le système est enclenché.
Déverrouillage des portes
1. Appuyez sur le bouton « » (déverrouillage) sur l'émetteur.
2. Au moment du déverrouillage de toutes les portes, le témoin de clignotant clignote deux fois pourindiquer que le système est désenclenché.
Déverrouillage du couvercle du coffre à bagages Appuyez sur le bouton " " sur l'émetteur pendant plus de 1 seconde.
REMARQUE: L’émetteur ne fonctionne pas dans
les cas suivants :- La clé de contact est dans le contacteur d’allumage.
- Vous dépassez la limite de la dis-
tance de fonctionnement (10 m).
- La batterie dans l’émetteur est faible.- D’autres véhicules ou objets peuvent
bloquer le signal.
- Le temps est extrêmement froid.- L’émetteur est à proximité d’un
émetteur radio tel qu’une station radio ou un aéroport qui peut interférer avec le fonctionnementnormal de l’émetteur.
Lorsque l’émetteur ne fonctionne pascorrectement, ouvrez et fermez laporte avec la clé de contact. Si vous avez un problème avec l’émetteur, contactez un concessionnaireHyundai agréé.
Page 118 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
106
o Si vous roulez en vitesse de
croisière avec un véhicule à trans- mission manuelle, ne passez jamais au point mort sans débrayer. Vous emballeriezdangereusement le moteur. En pareil cas, enfoncez la pédale d'embrayage ou coupez lecommutateur principal.
INTERRUPTEUR A DIS- TANCE AUDIO
HNF2188
B610A02NF-GUT (Si installé)
L'interrupteur à distance sur le volant sert à la sécurité lors de la conduite. B610A02NF
Sans régulateur de croisière
Avec régulateur de croisière
REMARQUE: Les interrupteurs à distance ne doivent toutefois pas être utilisés simultanément. Interrupteur MODE Actionnez l'interrupteur MODE pour sélectionner Radio, Cassette, CD (disque compact) et CDC (Changeur CD).L'affichage change comme suit en appuyant de manière répétée sur la touche.
RADIO (FM1 FM2 AM) TAPE CD CDC
Page 119 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
107
Interrupteur MUTE
o Appuyez sur l'interrupteur MUTE pour couper le son.
o Appuyez à nouveau sur l'interrupteur MUTE pour rétablir le son.
Interrupteur VOL ( / )
o Appuyez sur la touche VOL ( ) pour augmenter le volume.
o Appuyez sur la touche VOL ( )
pour réduire le volume.
Interrupteur SEEK/PRESET (
/ )
En appuyant sur le bouton SEEK pen- dant 0,8 seconde ou plus, vous activerezles fonctions suivantes dans chaque mode. Mode RADIO Fonctionne comme le bouton de sélection AUTO SEEK. Mode TAPE Fonctionne comme le bouton FF/REW. Mode CDP Fonctionne comme le bouton FF/REW. Mode CDC Fonctionne comme le bouton DISC UP/DOWN. En appuyant sur le bouton SEEK pen- dant 0,8 seconde ou plus, vous activerez les fonctions suivantes dans chaque mode. Mode RADIOFonctionne comme les bouton desélection PRESET STATION . Mode TAPE Fonctionne comme le bouton AUTO MUSIC Search (AMS). Mode CDP Fonctionne comme le bouton TRACK UP/DOWN. Mode CDC Fonctionne comme le bouton TRACKUP/DOWN.
Page 138 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
126INSTALLATION STEREO
B750A02L Monta- gnes
Bâtiments
Ponts métalliquesPropagation libre
B750A03L
B750A01L Zone de distortion
La réception des signaux AM (ondes longues et moyennes) estgénéralement meilleure que la réception en FM parce que la fréquence de transmission de ces signaux estbasse. Les ondes radio à basse fréquence sont donc plus longues et peuvent suivre la courbe de la terre aulieu de devoir parvenir en ligne droite à l'antenne comme dans le cas des ondes FM. En outre, elles peuvent contournerles obstacles. Il en résulte que la dis- tance à laquelle se trouve les émetteurs diffusant en AM peut être nettementplus grande sans nuire à la réception. Ionosphèreles émissions en FM sont transmises en haute fréquence, de sorte que les ondes correspondantes voyagent en ligne droite et ne peuvent suivre la courbe de la terre. Il en résulteque la réception des émissions en FM s'affaiblit rapidement lorsque vous vous éloignez de l'émetteur. En outre, lessignaux FM sont interceptés par les immeubles, les montagnes ou autres obstacles. Les conditions d'écoute quien résultent pourraient vous faire croire à une défectuosité de votre autoradio alors qu'il n'en est rien. Les conditionsde réception évoquées ci-dessous sont normales et n'indiquent pas un problème à la radio:
Réception FM
Ionosphère
SR010A1-FU Principe de fonctionnement de l'auto-radio Les signaux radio AM et FM sont diffusés à partir d'émetteurs situés dansvotre voisinage. Ils sont captés par l'antenne de la voiture et parviennent à l'appareil radio. Lorsque le signal radioest puissant, la radio est en mesure de reproduire un son de grande qualité. Toutefois, dans certains cas, lessignaux captés par l'antenne sont trop faibles, soit parce que la station émettrice est éloignée, soit parce qued'autres stations émettrices perturbent la réception, ou encore parce que vous circulez à proximité d'immeubles,Réception AM
Ionosphère
ponts, ou autres obstacles de grandes dimensions qui interceptent les signaux.
Station de radio FM
Page 139 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
127
o Changement de station - Lorsque le signal FM de la station sélectionnée commence à s'affaiblir, le signal plus puissant d'une station plus proche peut devenir audible. Laraison est la suivante : votre radio est conçue pour syntoniser les signaux les plus clairs. Lorsque lephénomène se produit, choisissez une autre station plus puissante.
o Fading - Lorsque votre voiture
s'éloigne de la station émettrice, lesignal s'affaiblit et le son s'atténue. Lorsque le phénomène se produit,la seule solution consiste à choisir un autre émetteur moins éloigné.
o Sifflement/statique - Un faible sig- nal FM ou un obstacle importantentre la station émettrice et votre voiture peut perturber le signal etentraîner des bruits parasites. Le réglage des aiguës peut atténuer ce phénomène jusqu'à ce que l'obstaclesoit dépassé. o Annulation multidirectionnelle - Les
signaux radio provenant dedifférentes directions peuvent occasionner une distortiondu sig- nal. Ce phénomène peut êtreprovoqué par le signal direct et le signal réfléchi provenant de la même station de radio, ou par des signauxprovenant de deux stations dont les fréquences sont voisines. Le cas échéant, sélectionnez une autre sta-tion jusqu'à ce que la cause du problème ait disparu.
B750A04L B750A05L
Page 140 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
128
!
!
B750B03Y-AUT Utilisation d'un téléphone cellulaire ou d'un système detélécommunication Lorsqu'un téléphone cellulaire est utilisé dans un véhicule, un équipement au- dio peut engendrer du bruit. Ceci nesignifie pas que l'équipement audio est défaillant. Dans ce cas, utilisez le téléphone cellulaire à un endroit le pluséloigné possible de l'équipement au- dio. AVERTISSEMENT:
N'utilisez pas de téléphonecellulaire lorsque vous conduisez. Cela pourrait provoquer une pertede contrôle et un accident mortel, de graves blessures ou des dommages du véhicule. Vous devezvous arrêter en lieu sûr pour utiliser un téléphone cellulaire.
ATTENTION:
Lorsque vous utilisez un systèmede communication tel qu'un téléphone cellulaire ou une radiodans un véhicule, une antenne externe séparée doit être ajustée. Lorsqu'un téléphone cellulaire ouune radio est utilisé en utilisant une antenne interne, il y a risque d'interférence avec le systèmeélectrique du véhicule et ceci ris- que d'affecter considérablement le fonctionnement sûr du véhicule.
Page 141 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
129
M440A01NF-GUT FONCTIONNEMENT DE LA RADIO STEREO (M440) (Si installé)
M440A01NF
1. Bouton MARCHE/ARRET/VOLUME
SYSTEME AUDIO
2. Sélecteur de BANDE
3. Molette de sélectionREGLAGE STATION / MODE MEMOIRE
4. Sélecteur RECHERCHE 5. Bouton de mise en mémoire
de la station favorite (BSM) 6. Bouton EQ
7. Sélecteurs de STATIONS PREREGLEES
Page 142 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
130
M440B01NF-GUT
1. MARCHE/ARRET/VOLUMEMolette de réglage
La radio peut fonctionner lorsque la clé de contact se trouve en position« ACC » ou « ON ». Appuyez sur le bouton pour l'allumer. L'écran affiche la fréquence radio en mode radio, letémoin de direction de la bande en mode cassette. Pour éteindre la radio, appuyez à nouveau sur le bouton. Réglage du VOLUME Tournez le bouton en sens horaire pour augmenter le volume et en sensinverse horaire pour le baisser. 2. Sélecteur de BANDE Bouton de sélection FM Appuyez sur le bouton pour changer de bandes FM1 et FM2. Bouton de sélection AM L'actionnement du bouton permet de sélectionner la bande AM.Le mode AM est affiché sur l'écran à cristaux liquides. 3. Molette REGLAGE (Manuel) Tournez le bouton en sens horaire pour augmenter la fréquence et ensens inverse horaire pour la réduire. Molette de sélection du mode Appuyez sur le bouton MODE pour changer de mode entre GRAVES, MOYEN, AIGUS, EQUILIBREUR etBALANCE.Le mode sélectionné s'affiche à l'écran. Après avoir sélectionné un mode, tournez lamolette de sélection du mode en sens horaire ou inverse horaire. Réglage des GRAVES Pour augmenter les GRAVES, tournez la molette en sens horaire. Pour les diminuer, tournez-la en sens inversehoraire. Réglage MID Pour augmenter la bande moyenne, tournez la molette en sens horaire. Pour la diminuer, tournez-la en sensinverse horaire.
Réglage des AIGUS Pour augmenter les AIGUS, tournez la molette en sens horaire. Pour lesdiminuer, tournez-la en sens inverse horaire. FAD (Réglage de l'équilibreur) Tournez la molette en sens horaire pour augmenter le son sur les enceintesarrières (le son sortant des enceintes sera atténué). Tournez le bouton en sens inverse horaire pour augmenterle son sur les enceintes avant (le son sortant des enceintes arrière sera atténué). Réglage de la BALANCE Tournez la molette en sens horaire pour augmenter le son sur l'enceintedroite (le son sortant de l'enceinte gauche sera atténué). Tournez la molette en sens inverse horaire pouraugmenter le son sur l'enceinte gauche (le son sortant de l'enceinte droite sera atténué).
Page 143 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
131
4. Sélecteur RECHERCHE (Sélection automatique du ca- nal)
Appuyez sur le sélecteur RECHER- CHE. Si vous appuyez sur le côté ( ), l'appareil passe automatiquement à lafréquence supérieure. Lorsque vous appuyez sur le côté ( ), il passe automatiquement à la fréquenceinférieure. 5. Bouton de mise en mémoire de la station favorite (BSM)
Si vous appuyez sur le bouton BSM, les six canaux à partir de l'intensité de champ la plus haute seront sélectionnés et mis en mémoire. Lesstations sélectionnées sont mises en mémoire par ordre de fréquence à partir de la première touche préréglée. 6. Bouton EQ Appuyez sur le bouton EQ pour sélectionner le mode CLASSIQUE,POP, ROCK, JAZZ et DEFEAT en fonction de la qualité de son souhaitée. A chaque fois que vous appuyez sur lebouton, l'affichage change comme suit ;
PROCEDURE DE PREREGLAGE DES STATIONS Six stations AM et douze stations FM peuvent être programmées dans lamémoire de la radio. Il suffit alors d'appuyer sur le bouton de sélection AM/FM et/ou sur un des six boutonsde sélection pour accéder instantanément à ces stations. Pour programmer les stations, suivez laprocédure suivante :
o Appuyez sur le sélecteur AM/FM
pour régler la bande AM, FM1 ou FM2.
o Sélectionnez la station que vous
souhaitez enregistrer par recher-che ou réglage manuel.
o Déterminez le sélecteur de station
préréglée que vous voulez utiliserpour accéder à cette station.
o Appuyez pendant minimum deux
secondes sur le sélecteur de sta-tion. Un témoin s'affiche pour indiquer le sélecteur actionné.
CLASSIC POPS ROCK JAZZ DEFEAT
7. Sélecteurs de STATIONS
PREREGLEES
Six (6) stations AM, FM1 et FM2 peuvent être préréglées sur chaquebande dans le circuit de mémoire électronique.