fuse Hyundai Sonata 2012 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2012, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2012Pages: 394, PDF Size: 30.93 MB
Page 197 of 394
4119
Équipements de votre véhicule
Fonctionnement du système
audio de la voiture
Les signaux radio AM (MW, LW) et FM sont diffusés par des émetteurs situés en
périphérie des villes et interceptés par
l’antenne radio de votre voiture. Ce signalest ensuite réceptionné par le système
radio et retransmis aux haut-parleurs de la
voiture. Si votre véhicule capte un signal radio
puissant, l’ingénierie de précision de votre
système audio garantit une qualité de
reproduction optimale. Toutefois, les
signaux reçus peuvent parfois être faibles
et brouillés en raison de la distance qui
vous sépare de la station de
radiodiffusion, de la proximité avec
d’autres stations de radiodiffusionpuissantes ou de la présence de
bâtiments, de ponts ou d’autres obstacles
importants dans la zone.
Les signaux de diffusion AM (MW, LW)
offrent une zone de réception plusétendue que les signaux de diffusion FM.
En effet, les ondes radio AM (MW, LW)
sont émises à des fréquences basses.
Ces ondes radio basse fréquence
peuvent épouser la courbure de la terreau lieu de se propager en ligne droite
dans l’atmosphère. De plus, elles
contournent les obstacles offrant ainsi
une meilleure couverture des signaux.
JBM001
Réception FM
IONOSPHÈRE
JBM002
Réception AM (MW, LW)
IONOSPHÈRE
Page 198 of 394
Équipements de votre véhicule
120
4
Les signaux de diffusion FM sont émis à
des fréquences élevées et n’épousent pas
la courbure de la terre. Par conséquent, ils
commencent généralement à perdre deleur intensité dès qu’ils s’éloignent de la
station. Les signaux FM sont également
facilement affaiblis par les bâtiments, les
montagnes ou d’autres obstacles. Ces
différentes configurations risquent decréer des conditions d’écoute
particulières qui peuvent vous faire douter
du fonctionnement correct de votre
autoradio. Les conditions suivantes sont
normales et n’indiquent pas un mauvais
fonctionnement de l’autoradio : Atténuation - À mesure que vous vous
éloignez de la station de radiodiffusion, le
signal capté s’affaiblit et le son
commence à diminuer. Nous vousrecommandons alors de choisir une
station plus puissante.
Grésillements/Parasites - Des signaux FM faibles ou des obstacles importants
entre l’émetteur et votre autoradio
peuvent perturber le signal entraînant
des grésillements ou des parasites. La
diminution du niveau des aigus peut
atténuer cet effet jusqu’à la disparition
des perturbations. Changement de station - Si un signal FM
s’affaiblit, un autre signal plus puissant
situé à proximité de la même fréquence
peut être diffusé car votre autoradio est
conçu pour émettre le signal le plus clair.Le cas échéant, choisissez une autrestation dont le signal est plus puissant.
Annulation par trajets multiples - Les signaux radio émis dans plusieurs
directions risquent de créer des
distorsions ou des grésillements à caused’un signal direct et réfléchi émis par lamême station ou des signaux émis pardeux stations présentant des fréquences
proches. Le cas échéant, choisissez une
autre station jusqu’au retour à la normale.
JBM004JBM003
Station de radiodiffusion FM
Montagnes
BâtimentsZone
dégagée
Ponts métalliques
JBM005
88, 1Mhz
Station de
radiodiffusion 2
88, 1Mhz88, 3Mhz
Station de
radiodiffusion 2
Page 199 of 394
4121
Équipements de votre véhicule
Utilisation d’un téléphone cellulaireou d’une radio bidirectionnelle
L’utilisation d’un téléphone cellulaire à
l’intérieur du véhicule peut générer des
interférences avec le système audiosans signifier pour autant que le système
audio est défectueux. Il est recommandéd’utiliser le téléphone cellulaire à
distance de l’équipement audio. Entretien des CD
Si la température de l’habitacle est très
élevée, ouvrez les fenêtres pour l’aérer
avant d’utiliser votre système audio.
Toute copie et utilisation de fichiers MP3/WMA sans autorisation est
illégale. Utili sez des CD créés de façon
légale.
N’utilisez pas d’agents volatiles tels que le benzène ou des diluants, de
nettoyants standard et de produitsdiffuseurs antistatiques conçus pour
des disques analogues.
Pour éviter d’endommager la surface des disques, tenez-les par les bords ou
par l’orifice central uniquement.
Nettoyez la surface du disque du centre vers les bords avec un chiffon doux
avant de le lire.
N’endommagez pas la surface du disque et ne collez pas de bandes
adhésives ou d’étiquettes dessus.
ATTENTION
Lors de l’utilisation d’un systèmede communication à l’intérieur de lavoiture, tel qu’un téléphonecellulaire ou un poste de radio, une antenne externe distincte doit être
installée. Si un téléphone cellulaireou un poste de radio est utiliséexclusivement avec une antenneinterne, des interférences avec le
système électrique de la voiture risquent de se produire et d’affecterla sécurité d’utilisation du véhicule.
AVERTISSEMENT
Il est interdit d’utiliser un téléphone
cellulaire en conduisant. Vous
devez vous arrêter dans un lieu
adapté pour téléphoner.
Page 224 of 394
57
Conduire votre véhicule
3. Tournez la clé de contact sur laposition START et maintenez-la à cette position jusqu’à ce que le moteur
démarre (10 secondes maximum) puisrelâchez la clé.
4.Par temps extrêmement froid (en dessous de -18°C / 0°F) ou après que
le véhicule ait été inutilisé pendant
plusieurs jours, laissez le moteur se
réchauffer sans appuyer sur la pédale
d’accélérateur.
Qu’il soit froid ou chaud, n’appuyez pas
sur la pédale d’accélérateur lorsque
vous démarrez le moteur.
ATTENTION
Si le moteur cale lorsque le véhicule roule, ne tentez pas de déplacer le
levier de changement de vitessessur la position P (Park). Si lesconditions de trafic et les conditions routières le permettent,
vous pouvez placer le levier dechangement de vitesses dans laposition N (Neutral) pendant que le
véhicule roule encore et tourner laclé de contact sur la position STARTpour tenter de redémarrer le moteur.
ATTENTION
N’actionnez pas le démarreurpendant plus de 10 secondes. Si lemoteur cale ou refuse de démarrer,attendez 5 à 10 secondes avantd’actionner à nouveau le démarreur.
Une mauvaise utilisation dudémarreur peut l’endommager.
Page 281 of 394
6
Signalisation sur la route / 6-2 En cas d'urgence pendant la conduite / 6-3
Si le moteur refuse de démarrer / 6-4Démarrage d'urgence / 6-5
En cas de surchauffe du moteur / 6-8Si vous avez un pneu a plat / 6-9
Remorquage plateforme roulante / 6-17Articles en cas d'urgence / 6-22
Que faire en cas d’urgence
Page 284 of 394
Que faire en cas d’urgence
4
6
Si le moteur ne tourne pas ou tourne lentement
1. Si votre véhicule dispose d’une boîte-
pont automatique, assurez-vous que
le levier de changement de vitesses
est dans la position N (Neutral/Point
mort) ou P (Park) et que le freind’urgence est serré.
2. Vérifiez que les bornes de la batterie sont propres et bien serrées.
3. Allumez l’éclairage intérieur. Si la lumière faiblit ou s’éteint lorsque vous
faites tourner le démarreur, la batterie
est déchargée.
4. Vérifiez que les bornes du démarreur sont suffisamment serrées.
5. Ne poussez pas ou ne tirez pas le véhicule pour le démarrer. Reportez-
vous aux instructions pour un
démarrage avec des câbles. Si le moteur tourne normalementmais ne démarre pas
1. Vérifiez le niveau de carburant.
2. Le contacteur d’allumage étant en
position LOCK / OFF, vérifiez tous les
connecteurs à l’allumage, la bobine et
les bougies. Reconnectez ce qui peutêtre déconnecté ou mal connecté.
3. Si vous n'y arrivez toujours pas, il est recommandé de faire appel à un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
SI LE MOTEUR REFUSE DE DÉMARRER
AVERTISSEMENT
Si le moteur refuse de démarrer, ne poussez pas ou ne tirez pas le
véhicule pour le démarrer. Celapourrait entraîner une collision ou
provoquer d’autres dommages.
Page 391 of 394
Index
6
I
Liquide de direction assistée ·········································7-24
Liquide de freins et d'embrayage···································7-23
Liquide de refroidissement du moteur···························7-20
Liquide lave-glace ·························································7-25
Liseuse ···········································································4-85
Lubrifiants et capacìtés recommandés·····························8-4
Indice de viscosité SAE recommandé ························8-6
Lumière du miroir de courtoisie ····································4-87
Moteur refuse de démarrer ··············································6-4
Négociation en douceur de virages ·······························5-43
Numéro d’identification du vehicule (VIN) ····················8-7
Numéro de moteur ···························································8-8
Parallélisme et équilibrage des roues ····························7-40
Pare-soleil ····································································4-112
Plafonnier ·······································································4-86
Pneu à plat ·······································································6-9 Changement de roue··················································6-10
Cric et outillage ···························································6-9
Retrait et rangement de la roue de secours ···············6-10 Pneu secours
Retrait et rangement de la roue de secours ···············6-10
Utilisation de la roue de secours compacte···············6-15
Pneumatiques et roues ············································7-36, 8-3 Entretien des pneumatiques ·····························7-36, 7-43
Étiquetage sur le flanc du pneumatique ····················7-43
Parallélisme et équilibrage des roues ························7-40
Permutation des pneumatiques··································7-39
Pressions de gonflage recommandées à froid ···········7-36
Remplacement des pneumatiques ·····························7-41
Remplacement des roues···········································7-42
Traction des pneumatiques ········································7-42Vérification de la pression de gonflage des pneumatiques ···················································7-38
Pneus neige ····································································5-48
Poids du véhicule ···························································5-63 Poids à vide ·······························································5-63
Poids brut ··································································5-63
Poids brut sur essieu··················································5-63
Poids technique naximal sous essieu ························5-63
Poids total autorisé en charge ···································5-63
Poids total en charge ·················································5-63
Porte-gobelet ································································4-112
Positions de la clé ··························································5-51
Présentation de l'habitacle ···············································2-2
Présentation du tableau de bord·······································2-3
Pressions de gonflage recommandées à froid ···············7-36
P
N
M