alarm Hyundai Sonata 2018 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2018, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2018Pages: 445, PDF Size: 17.02 MB
Page 90 of 445
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Acceso al vehículo .................................................3-4
Llave a distancia ...............................................................3-4
Llave inteligente ...............................................................3-8
Sistema inmovilizador ...................................................3-13
Bloqueo de puertas .............................................3-14
Accionando los bloqueos de las puertas desde el exterior del vehículo ...............................................3-14
Accionando los bloqueos de las puertas desde el interior del vehículo ...............................................3-16
Opciones de bloqueo/desbloqueo automático de las puertas ...............................................................3-18
Bloqueos de la puerta trasera con seguro para niños ......................................................................3-19
Sistema de alarma antirrobo .............................3-20
Sistema de memoria de la posición del conductor .....................................................3-21
Guardar las posiciones en memoria ..........................3-22
Función de acceso fácil.................................................3-23
Volante de la dirección ......................................3-24
Sistema de dirección asistida eléctrica (EPS) .........3-24
Inclinación del volante / Volante telescópico ..........3-24
Bocina ................................................................................3-25
Retrovisores..........................................................3-26
Retrovisor interior...........................................................3-26
Retrovisor exterior ........................................................3-27 Función de ayuda al estacionamiento
marcha atrás .................................................................3-30
Ventanillas .............................................................3-31
Elevalunas eléctrico ........................................................3-32
Techo solar ..........................................................3-35
Abertura y cierre del techo solar ...............................3-36
Deslizamiento del techo solar ....................................3-36
Inclinación del techo solar ..........................................3-37
Parasol ..............................................................................3-38
Reajuste del techo solar ...............................................3-38
Techo solar panorámico ....................................3-40
Parasol ...............................................................................3-41
Deslizamiento del techo solar ....................................3-41
Inversión automática del sentido ...............................3-42
Cómo cerrar el techo solar .........................................3-43
Para reiniciar el techo solar .........................................3-44
Características exteriores .................................3-45
Capó ....................................................................................3-45
Maletero ............................................................................3-46
Maletero inteligente ......................................................3-49
Compuerta de llenado de combustible .....................3-53
Tablero de instrumentos ....................................3-57
Control del tablero de instrumentos ..........................3-59
Control de la pantalla LCD ............................................3-60
Indicadores........................................................................3-60
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 1
Page 109 of 445
3-20
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Este sistema permite proteger su
vehículo y objetos de valor. El claxon
sonará y las luces de emergencia
parpadearán constantemente si
ocurre alguno de los siguientes
casos:
- Se abre una puerta sin usar la llave a distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el maletero sin usar la llave a distancia ni la llave inteligente.
- Se abre el capó del motor.
La alarma suena durante 30
segundos y luego se reinicia el
sistema. Para desactivar la alarma,
desbloquee las puertas con la llave a
distancia o la llave inteligente.
El sistema de alarma antirrobo
ajusta automáticamente 30
segundos después de bloquear las
puertas y el maletero. Para activar el
sistema, bloquee las puertas y el
maletero desde el exterior del
vehículo con la llave a distancia o la
llave inteligente o pulse el botón de
las manillas exteriores de las
puertas llevando consigo la llave
inteligente.
Las luces de emergencia
parpadearán y la señal acústica
sonará una vez para indicar que se
ha activado el sistema. Una vez activado el sistema de
seguridad, si se abre una puerta, el
maletero o el capó sin usar la llave a
distancia o la llave inteligente, se
activará la alarma.
El sistema de alarma antirrobo no se
activará si el capó, el maletero o alguna
puerta no está completamente
cerrada. Si el sistema no se activa,
compruebe que el capó, el maletero y
las puertas estén completamente
cerrados.
No intente modificar el sistema ni
acoplar otros dispositivos al mismo.
Información
•No bloquee las puertas hasta que
todos los ocupantes hayan
abandonado el vehículo. Si algún
ocupante abandona el vehículo
estando activado el sistema,
sonará la alarma.
• Si la alarma del vehículo no se
desactiva con la llave a distancia o la
llave inteligente, abra las puertas con
la llave mecánica y coloque el
interruptor de encendido en la
posición ON (para llave a distancia)
o arranque el motor (para llave
inteligente) y presionando el botón de
encendido con la llave inteligente.
•
Si se desactiva el sistema pero no
se abre ninguna puerta ni el
maletero en 30 segundos, el
sistema se volverá a activar.
i
S
S I
I S
S T
T E
E M
M A
A
D
D E
E
A
A L
L A
A R
R M
M A
A
A
A N
N T
T I
I R
R R
R O
O B
B O
O
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 20
Page 110 of 445
3-21
Prestaciones de comodidad de su vehículo
3
Información
Los vehículos equipados con un
sistema de alarma antirrobo llevan un
adhesivo con el texto siguiente:
1. ADVERTENCIA
2. SISTEMA DE SEGURIDADEl sistema de memoria de la
posición del conductor se ha
equipado para almacenar y
recuperar los siguientes ajustes con
una simple operación de un botón.
- Posición del asiento del conductor
- Posición del retrovisor exterior
- Intensidad de la iluminación del
panel de instrumentos
Si la batería se desconecta, se
perderá la memoria de posición y se
debe volver a introducir la posición
de conducción en el sistema. Si el sistema de memoria de la
posición del conductor no funciona
correctamente, recomendamos que
haga revisar el sistema por un
distribuidor HYUNDAI autorizado.
i
OLF044013
No intente operar el sistema de
memoria de la posición del
conductor con el vehículo en
movimiento.
Podría causar la pérdida de
control y provocar un accidente
con resultado de lesión, muerte o
daños materiales.
ADVERTENCIA
OJC040170
S
S I
I S
S T
T E
E M
M A
A
D
D E
E
M
M E
E M
M O
O R
R I
I A
A
D
D E
E
L
L A
A
P
P O
O S
S I
I C
C I
I Ó
Ó N
N
D
D E
E L
L
C
C O
O N
N D
D U
U C
C T
T O
O R
R
(
( S
S I
I
E
E S
S T
T Á
Á
E
E Q
Q U
U I
I P
P A
A D
D O
O )
)
LF Mexico_3a.qxp 9/4/2017 5:00 PM Page 21
Page 191 of 445
3-102
Prestaciones de comodidad de su vehículo
Luz interior
Cuando el interruptor de la luz
interior está en la posición PUERTA y
todas las puertas (y la del maletero)
están cerradas y bloqueadas, la luz
del habitáculo se encenderá durante
30 segundos si se realiza alguna de
las siguientes acciones.
Si se pulsa el botón de desbloqueode las puertas en la llave a
distancia o la llave inteligente.
Si se pulsa el botón de la manilla exterior de la puerta.
En ese momento, si pulsa el botón
de bloqueo o desbloqueo de las
puertas en la llave a distancia o en la
llave inteligente, la luz del habitáculo
se apagará inmediatamente.
Luces interiores
No use las luces interiores
durante largos periodos de
tiempo cuando el motor esté
parado, ya que podría
descargarse la batería.
Corte automático de la luz interior
Las luces interiores se apagan
automáticamente unos 20 minutos
después de parar el motor y cerrar
las puertas. Si una puerta está
abierta, la luz se apagará 40 minutos
después de parar el motor. Si las
puertas se bloquean con la llave a
distancia o la llave inteligente y el
vehículo activa el sistema de alarma,
las luces se apagan al transcurrir
cinco segundos.
ATENCIÓN
No use las luces interiores al
conducir en la oscuridad. Las
luces interiores podrían dificultar
la visión y causar un accidente.
ADVERTENCIA
LF Mexico_3b.qxp 4/27/2017 4:40 PM Page 102
Page 277 of 445
5-29
Conducir su vehículo
5
Mensajes de advertencia
Para liberar el EPB, abroche el
cinturón, cierre las puertas, el capó
y el maletero
Si intenta conducir con el EPBaplicado, sonará un señal de
advertencia y aparecerá un
mensaje.
Si el cinturón de seguridad del conductor no está abrochado y se
abre el capó o el portón trasero,
sonará una alarma acústica y
aparecerá un mensaje.
Si hay un problema con el vehículo, sonará una señal de
advertencia y aparecerá un
mensaje. Si se produce esta situación, pise el
pedal del freno y suéltelo pulsando
el interruptor EPB.
No pise el pedal del aceleradormientras está accionado el freno
de estacionamiento. Si pisa el
pedal del acelerador con el EPB
accionado sonará una alarma
acústica y aparecerá un mensaje.
Podrían producirse daños en el
freno de estacionamiento.
(Continúa)
ATENCIÓN
Cuando abandone o aparque el
vehículo, detenga por
completo el vehículo y siga
pisando el pedal del freno.
Mueva la palanca de cambio a
la posición P (estaciona -
miento), pulse el interruptor
EPB y pulse el botón
Start/Stop del motor a la
posición OFF. Llévese la llave
inteligente al salir del vehículo.
Los vehículos que no estén en
P (estacionamiento) con el
freno de estacionamiento
accionado corren riesgo de
desplazarse de forma desaper -
cibida causando lesiones a
terceros y al propio conductor.
(Continúa)
(Continúa)
NUNCA permita tocar el
interruptor EPB a personas
que no estén familiarizadas
con el vehículo. Si el EPB se
suelta involuntariamente, po -
dría provocar graves lesiones.
Suelte el EPB solo cuando esté
sentado dentro del vehículo
con el pie firmemente sobre el
pedal del freno.
ADVERTENCIA
OAEE056115L
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 29
Page 278 of 445
5-30
Conducir su vehículo
(Continúa)
Conducir con el freno de estacionamiento accionado
podría sobrecalentar el sistema
de frenos y causar un desgaste
prematuro o daños en los
componentes de los frenos.
Antes de iniciar la marcha,
asegúrese de que el EPB esté
liberado y que el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento esté apagado.
Información
• Se puede escuchar un clic o unchirrido al accionar o soltar el EPB.
Estas condiciones son normales e
indican que el EPB funciona
correctamente.
• Al dejar las llaves del vehículo a un/a empleado/a de un servicio de
aparcamiento, asegúrese de que éste
o ésta sepa cómo accionar el EPB.
AUTO HOLD turning off!
Press brake pedal (Interruptor de
desconexión del AUTO HOLD!)
Si la conversión de Auto Hold a EPB
no funciona correctamente, sonará
una alarma y aparecerá un mensaje.
Parking brake automatically
engaged (Freno de estacionamiento
enganchado automáticamente)
Si el EPB se acciona cuando Auto
Hold está activado sonará una
alarma y aparecerá un mensaje.
i
OLF057128LOLF057587L
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 30
Page 282 of 445
5-34
Conducir su vehículo
Información
• El Auto Hold no funciona cuando:- El cinturón de seguridad delconductor se desabrocha y se abre
la puerta del conductor.
- Se abre el capó del motor.
- La palanca de cambios está en la posición P (estacionamiento).
- El EPB está accionado.
• Por motivos de seguridad, el Auto Hold cambia automáticamente a
EPB cuando:
- El cinturón de seguridad delconductor se desabrocha y se abre
la puerta del conductor.
- El capó del motor se abre con la palanca de cambio en la posición D
(conducción) o N (punto muerto).
- El vehículo está parado durante más de 10 minutos.
- El vehículo está parado en una cuesta pronunciada.
- El vehículo se ha movido varias veces. (Continúa)(Continúa)
En estos casos, el testigo de
advertencia del freno de
estacionamiento se enciende, el
indicador AUTO HOLD cambia de
verde a blanco, suena una
advertencia y aparece un mensaje
para informarle de que el EPB se ha
accionado automáticamente. Antes
de iniciar de nuevo la marcha, pise
el pedal del freno, compruebe los
alrededores del vehículo y suelte
manualmente el freno de
estacionamiento con el interruptor
EPB.
• Si el indicador AUTO HOLD cambia a amarillo, Auto Hold no
está funcionando correctamente.
Lleve su vehículo a un distribuidor
HYUNDAI autorizado y haga que
revisen el sistema.
• Si hay una avería en el sistema de detección de la puerta del
conductor, capó o maletero abiertos,
Auto Hold podría no funcionar
correctamente. Lleve su vehículo a
un distribuidor HYUNDAI
autorizado y haga revisar el sistema.
Mensajes de advertencia
Parking brake automatically
engaged (Freno de estacionamiento
enganchado automáticamente)
Si el EPB se acciona con Auto Hold
sonará una alarma y aparecerá un
mensaje.
i
OLF057587L
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 34
Page 283 of 445
5-35
Conducir su vehículo
5
AUTO HOLD turning off!
Press brake pedal (Interruptor de
desconexión del AUTO HOLD!
Presione freno.)
Si la conversión de Auto Hold a EPB
no funciona correctamente, sonará
una alarma y aparecerá un mensaje.
Información
Pise el pedal del freno cuando
aparezca el mensaje de arriba, ya que
Auto Hold y el EPB podrían no
activarse.
Press brake pedal to deactivate
AUTO HOLD (Presione freno para
desactivar AUTO HOLD)
Si no pisó el pedal del freno al liberar
el Auto Hold pulsando el interruptor
[AUTO HOLD], sonará una alarma y
aparecerá un mensaje.
AUTO HOLD conditions not met.
Close door and hood, then fasten
seatbelt (Coud. AUTO HOLD no se
complen. Cierre la puerta, el capó,
abróchese en cinturón de
seguridad)
Al pulsar el interruptor [AUTO
HOLD], si la puerta del conductor y
el capó del motor no están cerrados
o si el cinturón de seguridad del
conductor no está abrochado,
sonará una alarma acústica y
aparecerá un mensaje en la pantalla
LCD. En ese momento, pulse el
botón [AUTO HOLD] después de
cerrar la puerta del conductor y el
capó del motor y de abrocharse el
cinturón de seguridad.
i
OLF057128LOLF047702NOLF047703L
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:10 PM Page 35
Page 306 of 445
5-58
Conducir su vehículo
Aviso de primera fase
Si se detecta un vehículo dentro de
los límites del sistema, un testigo de
advertencia se iluminará en el
retrovisor exterior.
Si el vehículo detectado no está
dentro del margen de advertencia, la
advertencia se apagará
dependiendo de las condiciones de
conducción.
OLF054051N
■ Parte izquierda
■ Parte derecha
OLF054052N
■ Parte izquierda
OLF054053N
■ Parte derecha
Aviso de segunda fase
La alarma de segunda fase se activará cuando:
1. El aviso de primera fase esté activado.
2. El intermitente esté encendido para el cambio de carril.
Cuando la alerta de segundo nivel se activa, una luz de advertencia
parpadeará en el espejo retrovisor exterior.
Si apaga el intermitente de giro, se desactivará el aviso de segunda fase.
LF Mexico_5.qxp 9/4/2017 5:12 PM Page 58
Page 399 of 445
7-58
Mantenimiento
Nombre
del fusibleSímboloAmperaje
del fusibleComponentes protegidos
5MODULE10A
Interruptor de la consola delantera, radar de detección del punto muerto IZQ/DCH,
interruptor de la tapa de llenado de combustible y de la puerta del maletero, unidad de
control de crucero inteligente, sensor de ayuda al estacionamiento delantero, sensor de
ayuda al estacionamiento trasero, unidad de cámara multifunción, módulo de control de
presión de los neumáticos, reloj digital, módulo IMS del conductor, AMP (MOBIS)
IG1 25ABloque PCB (fusible - F1/F2/F7/F8)
WASHER 15AInterruptor multifunción (interruptor limpiaparabrisas lento y lavaparabrisas)
POWER OUTLET20AMechero y salida eléctrica delantera 2
A/BAG 15AMódulo de control SRS
START7,5A
[Sin llave inteligente e INMO.] Caja de relés ICM (relé de la alarma antirrobo)
[Con llave inteligente / INMO-A/T]
Interruptor del margen de transmisión, PCM (G4KJ/G4KH)
[Con llave inteligente / INMO-M/T]
Bloqueo del encendido y embrague
Panel de fusibles del lado del conductor
LF Mexico_7.qxp 9/4/2017 5:16 PM Page 58