ECU Hyundai Sonata 2019 Manual del propietario (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Sonata, Model: Hyundai Sonata 2019Pages: 445, PDF Size: 13.75 MB
Page 4 of 445
F4
INTRODUCCIÓN
Enhorabuena y gracias por escoger un vehículo HYUNDAI. Nos complace darle la bienvenida al creciente grupo de
personas exigentes que conducen un HYUNDAI. Nos sentimos orgullosos de la ingeniería avanzada y la alta calidad
de construcción de cada HYUNDAI que fabricamos.
El manual del propietario le introducirá en las características y el funcionamiento de su nuevo vehículo HYUNDAI.
Para familiarizarse con su nuevo HYUNDAI, y así poder disfrutarlo plenamente, lea detenidamente este manual del
propietario antes de conducir su vehículo.
Este manual contiene información importante e instrucciones relacionadas con la seguridad para que se familiarice
con los controles y las características de seguirdad de su vehículo para que pueda disfrutar de forma segura de su
vehículo. Este manual también contiene información sobre su mantenimiento con el fín de proporcionar una guí\
a para
una operación segura del vehículo. Recomendamos que sólo distribuidores Hyundai autorizados sean los que
realicen las reparaciones y el mantenimiento de su vehículo. Los distribuidores HYUNDAI están capacitados para
proporcionarle un servicio de alta calidad, mantenimiento y cualquier otro tipo de ayuda que pudiese necesitar. Este
manual del propietario debe considerarse como una pieza más del vehículo y debe permanecer dentro de este para
poder consultarlo cuando sea necesario. Si vende este HYUNDAI, deje el manual en el interior del vehículo para que
los futuros propietarios puedan utilizarlo, ya que también necesitarán información referente a su funcionamiento,
seguridad y mantenimiento.
HYUNDAI MOTOR COMPANY
Copyright 2018 HYUNDAI Motor Company. Todos los derechos reservados. Sin una autorización escrita de HYUNDAI
Motor Company, no está permitido ni la publicación, total o parcial, de esta publicación, ni su almacenamiento en un
sistema de recuperación ni su transmisión a terceras personas, independientemente de la vía o medios a utilizar.Podrían producirse averías graves en el motor o la transmisión provocadas por la utilización de
combustibles y lubricantes de mala calidad que no cumplan con las especificacione\
s de HYUNDAI.
Siempre debe utilizar combustibles y lubricantes de alta calidad que cumplan con las especificaciones
indicadas en la página 8-7 del apartado Especificaciones del Vehículo del manual del propietario.
PRECAUCIÓN
LF Mexico_foreword.qxp 7/24/2018 6:05 PM Page 4
Page 8 of 445
F8
Introducción
Los aditivos y la información sobre
su uso están disponibles en su
distribuidor HYUNDAI autorizado. No
mezcle otros aditivos.
Operación en países extranjeros
Si va a conducir su vehículo en otro
país, asegúrese de:
Cumplir todas las normativas
relacionadas con el registro y con
los seguros.
Determinar que algún combustible adecuado para su vehículo esté
disponible. No hay un periodo especial de
rodaje. Siguiendo unas simples
precauciones durante los primeros
1.000 km (600 millas) podrá
aumentar el rendimiento, la
economía y la vida útil de su
vehículo.
No acelere el motor a fondo.
Mientras conduzca, mantenga la
velocidad del motor (rpm o
revoluciones por minuto) dentro de
las 2.000 rpm y 4.000 rpm.
No mantenga la misma velocidad (rápida o lenta) durante largos
periodos de tiempo. Los cambios
de la velocidad del motor son
necesarios para un buen rodaje
del motor.
Evite las paradas bruscas, excepto en emergencias, para permitir que
los frenos se asienten correcta-
mente.
P PR
R O
O C
CE
E S
SO
O
D
D E
E
R
R O
O D
DA
A J
JE
E
D
D E
E
S
S U
U
V
V E
EH
H Í
ÍC
C U
U L
LO
O
LF Mexico_foreword.qxp 4/27/2017 3:16 PM Page 8
Page 18 of 445
2-2
En esta sección y en todo el manual
encontrará multitud de precauciones
y recomendaciones de seguridad.
Las precauciones de seguridad
contenidas en esta sección son
algunas de las más importantes.
Abróchese siempre el cinturón
de seguridad
El cinturón de seguridad es la mejor
protección en todo tipo de accidentes.
Los airbags se han previsto como
suplemento del cinturón de
seguridad, no como sustituto del
mismo. Por ello, aunque el vehículo
esté equipado con airbags,
asegúrese de que usted y sus
pasajeros lleven siempre el cinturón
de seguridad bien colocado y
abrochado.
Sujete a todos los niños
Todos los niños menores de 13 años
deben estar bien sujetos en el
asiento trasero del vehículo, no en el
delantero. Los bebés y los niños
pequeños deben estar sujetos en un
asiento para niños adecuado. Los
niños más grandes deben usar un
cojín alzador y el cinturón de
seguridad con banda abdominal y
del hombro hasta que puedan usar
el cinturón de seguridad correcta-
mente sin cojín alzador.
Peligros del airbag
Si bien los airbags pueden salvar
vidas, también pueden causar
lesiones graves o la muerte a
ocupantes que vayan sentados
demasiado cerca de los mismos o
que no estén correctamente sujetos
en el asiento. Los bebés, los niños
pequeños y los adultos de poca
estatura corren el mayor riesgo de
lesionarse en caso de inflarse un
airbag. Siga todas las instrucciones y
advertencias contenidas en este
manual.
Distracción del conductor
La distracción del conductor supone
un peligro grave y potencialmente
mortal, especialmente en el caso de
conductores inexpertos. La seguridad
debe ser el principal interés de quien
está detrás del volante y los
conductores deben ser conscientes
del amplio abanico de posibles
distracciones, como somnolencia,
alcanzar objetos, comer, el cuidado
personal, otros pasajeros y el uso del
teléfono móvil, para nombrar algunos.
Los conductores pueden distraerse
al desplazar la vista y la atención de
la calzada o soltar el volante para
centrarse en actividades distintas a
la conducción. Para reducir el riesgo
de distracciones o accidentes:
P PR
R E
EC
CA
A U
U C
CI
IO
O N
NE
ES
S
D
D E
E
S
S E
E G
G U
U R
RI
ID
D A
A D
D
I
IM
M P
PO
O R
RT
TA
A N
N T
TE
ES
S
Sistemas de seguridad de su vehículo
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 2
Page 19 of 445
2-3
Sistemas de seguridad de su vehículo
Ajuste SIEMPRE los dispositivosmóviles (p. ej. MP3, teléfono,
navegador GPS, etc.) con el
vehículo estacionado o parado en un
lugar seguro.
Use los dispositivos móviles solo si está autorizado por la legislación
correspondiente y si las condiciones
permiten un uso seguro. No escriba
mensajes ni envíe e-mails mientras
conduzca. En muchos países se
prohibe a los conductores escribir
mensajes. En algunos países y
poblaciones también se prohibe a
los conductores usar teléfonos
móviles.
No deje que el uso de un dispositivo móvil le distraiga de la conducción.
Es responsable ante sus pasajeros y
ante los demás usuarios en
carretera de conducir con seguridad,
con las manos en el volante y la vista
atenta a la carretera.Controle la velocidad
El exceso de velocidad es uno de los
principales causantes de lesiones y
muertes por accidente. Normal -
mente, cuanto mayor es la velocidad
mayor es el riesgo, pero a baja
velocidad también pueden
producirse lesiones graves. No
conduzca a más velocidad de la que
sea segura según las condiciones en
cada caso, independientemente de
cuál sea la velocidad máxima
indicada.
Mantenga el vehículo en
condiciones seguras
Si se pincha un neumático o se
produce un fallo mecánico puede ser
muy peligroso. Para reducir la
posibilidad de que ocurran problemas
de este tipo, compruebe frecuente -
mente la presión y el estado de los
neumáticos y lleve a cabo todos los
mantenimientos periódicos.
2
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:09 PM Page 3
Page 22 of 445
2-6
Sistemas de seguridad de su vehículo
Cinturones de seguridad
Abróchese siempre el cinturón de
seguridad antes de iniciar la marcha.
Los pasajeros deben sentarse en
posición vertical y estar correcta-
mente sujetos en todo momento. Los
bebés y los niños pequeños deben
estar sujetos con sistemas de
sujeción para niños adecuados. Los
niños más grandes que no necesiten
cojín alzadador y los adultos deben
estar sujetos con el cinturón de
seguridad.
Asientos delanteros
Al ajustar el cinturón de
seguridad, tome las precau-
ciones siguientes:
NO use un cinturón de
seguridad para más de un
ocupante.
Coloque siempre el respaldo
en posición vertical y la
banda abdominal del cinturón
ajustada y baja sobre las
caderas.
NO permita que los bebés y
los niños vayan sentados
sobre un pasajero.
No haga pasar el cinturón de
seguridad por el cuello, por
bordes agudos ni desplace la
banda del hombro alejándola
del cuerpo.
Impida que el cinturón de
seguridad se enganche o se
obstruya.
ADVERTENCIA
Al ajustar el asiento, tome las
precauciones siguientes:
NO intente ajustar el asiento
mientras el vehículo se está
moviendo. El asiento podría
realizar un movimiento impre-
visto y causar la pérdida de
control del vehículo, pro -
vocando un accidente.
No coloque nada debajo de
los asientos delanteros. Los
objetos sueltos en la zona de
los pies del conductor pueden
interferir con la operación de
los pedales y causar un
accidente.
No permita que nada interfiera
con la posición normal y el
bloqueo correcto del
respaldo.
No deje un mechero en el
suelo ni sobre un asiento. Al
accionar el asiento podría
salir gas del mechero y
provocar un incendio.
ADVERTENCIA
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:10 PM Page 6
Page 34 of 445
2-18
Sistemas de seguridad de su vehículo
Para volver a instalar el
reposacabezas:
1. Coloque las barras del reposacabezas (2) en los orificios
mientras presiona el botón de
liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada. 3. Recline el respaldo (4) hacia
delante con el interruptor/la
palanca del ángulo del respaldo
(3).
Reposacabezas del asiento
trasero
Los asientos traseros están
equipados con reposacabezas en
todas las posiciones para mayor
seguridad y comodidad del
ocupante.
OLF034013N
OLF034014N
■Asiento Manual
■ Asiento Eléctricamente
ODH034111
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 18
Page 35 of 445
2-19
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Ajuste la altura hacia arriba y
hacia abajo
Para subir el reposacabezas:
1. Tire del mismo hacia arriba a laposición deseada (1).
Para bajar el reposacabezas:
1. Mantenga presionado el botón de liberación (2) en el soporte del
reposacabezas.
2. Baje el reposacabezas a la posición deseada (3).
Desmontaje/Reinstalación
Para extraer el reposacabezas:
1. Suba el reposacabezas lo máximoposible.
2. Pulse el botón de desbloqueo del reposacabezas (1) y el orificio de
acceso (4) con una herramienta
(p. ej. clavija) tirando del
reposacabezas hacia arriba (2).
Para volver a instalar el reposaca-
bezas:
1. Coloque las barras del reposaca- bezas (3) en los orificios mientras
presiona el botón de liberación (1).
2. Ajuste el reposacabezas a la altura adecuada.
Calefactor del asiento y
asientos con ventilación de
aire
Calefacción del asiento(Si está equipado)
La calefacción del asiento se ha
equipado para calentar los asientos
en condiciones ambientales frías.
OLF034023OLF034073MXLa calefacción del asiento
puede causar QUEMADURAS
GRAVES incluso a bajas tempe-
raturas, especialmente si se
utiliza durante largos periodos
de tiempo.
Los pasajeros deben poder
percibir si el asiento se calienta
demasiado para poder apagarlo
en caso necesario.
Las personas que no puedan
detectar cambios de temper -
atura o dolor en la piel deben
extremar las precauciones,
especialmente el siguiente tipo
de ocupantes:
(Continúa)
ADVERTENCIA
LF Mexico_2.qxp 4/27/2017 3:11 PM Page 19
Page 39 of 445
2-23
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
En esta sección se describe cómo
usar correctamente los cinturones de
seguridad. También se describe lo
que no debe hacerse al usar los
cinturones de seguridad.
Precauciones al usar el
cinturón de seguridad
Abróchese el cinturón de seguridad
y asegúrese de que todos los
pasajeros se hayan abrochado el
cinturón de seguridad antes de
iniciar la marcha. Los airbags están
previstos para complementar los
cinturones de seguridad como
dispositivo de seguridad adicional,
pero no los sustituyen. La legislación
de la mayoría de países obliga a
todos los ocupantes del vehículo a
llevar el cinturón de seguridad
abrochado.
C CI
IN
N T
TU
U R
RO
O N
NE
ES
S
D
D E
E
S
S E
E G
G U
U R
RI
ID
D A
A D
D
TODOS los pasajeros deben
llevar abrochado el cinturón de
seguridad cuando el vehículo
se mueve. Al ajustar los
cinturones de seguridad, tome
las precauciones siguientes:
SUJETE correctamente a los
niños de menos de 13 años en
los asientos traseros.
NO permita que los niños se
sienten en el asiento
delantero. Si es necesario
que un niño de 13 años o
mayor vaya en el asiento
delantero, mueva el asiento
hacia atrás al máximo y sujete
al niño correctamente en el
asiento.
NO permita que un bebé o un
niño se siente en el regazo de
un ocupante.
(Continúa)
ADVERTENCIA (Continúa)
NO se siente con el respaldo
reclinado cuando el vehículo
se mueva.
No permita que los niños
compartan asiento ni el
cinturón de seguridad.
No lleve la banda del hombro
por debajo del brazo o detrás
de la espalda.
Use siempre la parte del
hombro y la parte abdominal
del cinturón de seguridad
abdominal/del hombro.
No use el cinturón de
seguridad si está retorcido.
Un cinturón de seguridad
retorcido no ofrece la
protección adecuada en caso
de accidente.
No use el cinturón de
seguridad si la cincha o los
elementos del mismo están
dañados.(Continúa)
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 23
Page 42 of 445
2-26
Sistemas de seguridad de su vehículo
Sistema de sujeción del
cinturón de seguridad
Cinturón de seguridad - Sistemade 3 puntos con retractor debloqueo de emergencia delconductor
Para abrochar el cinturón:
Tire hacia fuera el cinturón del
retractor e introduzca la lengüeta
metálica (1) en la hebilla (2). Se
escuchará un "clic" cuando la
lengüeta quede bloqueada en la
hebilla. Debe colocar banda abdominal (1)
sobre sus caderas y la banda del
hombro (2) sobre su pecho.
El cinturón se ajusta automá
-
ticamente a la longitud adecuada
después de ajustar la banda
abdominal manualmente para que se
ciña correctamente a sus caderas. Si
se inclina hacia delante con un
movimiento lento, el cinturón se
alargará y le permitirá el movimiento. En caso de frenada brusca o
impacto, el cinturón se bloqueará en
su posición. También se bloqueará si
intenta inclinarse hacia delante
demasiado rápido.
Si no puede tirar suavemente del
cinturón desde el retractor, tire
firmemente del cinturón y después
suéltelo. Después podrá tirar del
cinturón suavemente.
ATENCIÓN
OLMB033087
ODH033053
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 26
Page 43 of 445
2-27
Sistemas de seguridad de su vehículo
2
Ajuste de la altura
Para mayor comodidad y seguridad
se puede ajustar la altura de la banda
del hombro a una de las cuatro
posiciones.
La banda del hombro debería
ajustarse de manera que cruce el
pecho y quede situada a una altura
media por encima del hombro cerca
de la puerta, nunca sobre el cuello.
Para ajustar la altura del cinturón de
seguridad, suba o baje el regulador de
altura a la posición adecuada.Para elevar la altura, tire del mismo
hacia arriba (1). Para bajarlo, tire del
mismo hacia abajo (3) mientras
presiona el botón regulador de la
altura (2).
Suelte el botón para bloquear el
anclaje en posición. Intente deslizar el
regulador de altura para asegurarse
de que quede bloqueado en su
posición.
OLMB033025
Si el cinturón de seguridad está
mal colocado, puede aumentar
el riesgo de lesiones graves en
caso de accidente. Al ajustar el
cinturón de seguridad, tome las
precauciones siguientes:
Coloque la banda abdominal
del cinturón de seguridad lo
más baja posible sobre la
cadera, no en la cintura, de
modo que quede ceñida.
(Continúa)
ADVERTENCIA
OLF034067
LF Mexico_2.qxp 12/11/2017 12:24 PM Page 27