airbag Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 295, PDF Size: 12.04 MB
Page 11 of 295

F11
1. Boîtier à fusibles
2. Casier multi-usage
3. Vue d'ensemble des instruments
4. Interrupteur à multifonctions des feux /
Commutateur du projecteur antibrouillard avant(Si installé)
5. Interrupteur à distance audio (Si installé)
6. Klaxon/Module de coussin gonflable
7. Commande d'essuie-glace et de lave-glace
8. Commande de régulateur de croisière (Si installé)
9. Système audio (Si installé)
ATTENTION:
Lors de l'installation du container du rafraîchisseur d'air liquide à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité du combiné d'instruments ni sur la surface de la plaquette de collision. S'il y a une fuite provenant du rafraîchisseur d'air sur ces surfaces (Combiné d'instruments, plaquette de collision ou ventilateur d'air), ceci risque d'endommager ces pièces. Si le liquide du rafraîchisseur d'air ne fuit passur ces surfaces, nettoyez-les immédiatement avec de l'eau.
! 10. Airbag passager
11. Interrupteur ON/OFF de l'air bag avant de passager
(Si installé)
12. Boîte à gants
13. Panneau de commande du chauffage/ de la climatisation
14. Levier de changement de vitesse
15. Frein de stationnement
16. Support pour boissons
17. Console centrale
18. Cendrier arrière
Page 45 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
33
!
!
B220C02A-GUT Pour desserrer la ceinture de sécurité Lorsque vous voulez desserrer la ceinture de sécurité, actionnez le bou-ton dans la boucle de verrouillage.
AVERTISSEMENT:
Lors de la fixation des ceintures desécurité extérieures ou de laceinture de sécurité centrale, assurez-vous qu'elles sont insérées dans les boucles adéquates afinque ce système de sécurité soit correctement installé et optimal. B220C02NF
SYSTEME DE RETENUE POUR ENFANTS
B230A03A-GVT Les enfants se trouvant dans le véhicule doivent être assis sur le siège arrière et être sanglés pour réduire le risque de blessures en cas d'accident, d'arrêtou de manœuvres brusques. En fonction des statistiques des accidents de la route, les enfants sont plus ensécurité lorsqu'ils sont sanglés correctement sur les sièges arrière que sur le siège avant. Les enfantsplus grands doivent utiliser une des
ceintures de sécurité fournies. La loiimpose l'utilisation des systèmes deretenue pour les enfants. Si des petits enfants se trouvent dans votre véhicule, vous devez utiliser un système deretenue pour enfants (siège de sécurité). Les enfants peuvent être blessés dans une collision si leur système de retenuen'est pas fixé correctement. Pour de petits enfants et bébés, un siège pour enfants ou un siège pour bébés doitêtre utilisé. Avant d'acheter un système particulier de retenue pour enfants, assurez-vous qu'il convient à votre siègeet à vos ceintures de sécurité et qu'il est approprié à votre enfant. AVERTISSEMENT:
o Le système de retenue pour enfants doit être placé sur le siège arrière.N'installez jamais un siège pour enfants ou un siège pour bébéssur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer le déclenchement del'airbag supplémentaire du côté passager, ceci risquerait de blesser sérieusement ou de tuerun enfant ou un bébé assis sur un siège pour enfants ou pour bébés. Par conséquent, utilisezuniquement une retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule.
Observez toutes les instructionsfournies par le fabricant pour ce qui estde l'installation du système de retenue pour enfants.
Page 48 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
36
B230B02A-GUT Utilisation d'un système de retenue pour enfants avec lesystème «d'ancrage» Pour les petits enfants et les bébés, l'utilisation d'un siège pour enfants ou d'un siège pour bébés est fortement recommandée. Ce siège pour enfantsou pour bébés doit avoir la taille appropriée et doit être installé conformément aux instructions dufabricant. De plus, nous vous recommandons de disposer le siège sur le siège arrière du véhicule car cecicontribue grandement à la sécurité. Votre véhicule est équipé de trois supports de crochets du système de retenue pourenfants afin d'installer le siège pour enfants ou le siège pour nouveau-né. Boulon, support (5/16"-22mm)
B230B01NF
Rondelle, ressort conique Support, crochet de système de retenue pour enfants
!
Après l'installation du système de retenue pour enfants, essayez de ledéplacer dans toutes les directions pour être sûr qu'il est bien installé. Si vous avez besoin de serrer laceinture, tirez davantage la sangle dans la direction du rétracteur. Lorsque vous débouclez la ceinture de sécurité et lalaissez se rétracter, le rétracteur revient automatiquement à sa condition normale. REMARQUE:
o Avant d'installer le système deretenue pour enfants, veuillez lire les instructions fournies par lefabricant de ce système.
o Si la ceinture de sécurité ne
fonctionne pas comme décrit,faites vérifier le système immédiatement par votre concessionnaire autoriséHyundai. AVERTISSEMENT:
N'installez pas un système deretenue pour enfants sur le siège du passager avant. Si un accident devait survenir et provoquer ledéclenchement de l'airbag supplémentaire du côté passager, l'enfant ou le bébé assis sur unsiège pour enfants ou pour bébés risquerait de graves blessures, voire la mort.Par conséquent, utilisez uniquement un système de retenue pour enfants sur le siège arrière de votre véhicule. Entretoise (5mm), support à crochet du système de retenue pour enfants
Rondelle de retenue
Page 52 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
40
B180B01NF-GUT Ceinture de sécurité du pré- tendeur (Si installé) Votre véhicule Hyundai est équipé de ceintures de sécurité de pré-tendeur pour le conducteur et le passager avant.
OMG035300
o Lors de l’utilisation du systèmeISOFIX du véhicule pour installer un système de retenue pour enfants dans le siège arrière, toutes les attaches ou les languettes métalliques nonutilisées des ceintures de sécurité arrière doivent être enclenchées dans leurs fixations et la sangle de ceinturedoit être enroulée derrière le système de retenue pour enfants pour éviter que ces derniers n’atteignent et nesaisissent les ceintures non enroulées. Il se peut que les attaches ou les languettes métalliques décliquetées n’empêchent pas les enfantsd’atteindre les ceintures de sécurité non enroulées, il y a alors risque de strangulation et de blessure gravevoire de mort pour les enfants dans le système de retenue pour enfants.
o Ne montez pas plus d'un système
de retenue pour enfants sur un pointd'ancrage inférieur pour enfants. La charge accrue incorrecte risqued'entraîner la rupture des points d'ancrage ou de l'ancre d'amarre, ce qui risque de provoquer de gravesblessures voire la mort. o Fixez le siège pour enfants ISOFIX
ou compatible avec ISOFIX uniquement aux emplacements appropriés indiqués.
o Observez toujours les instructions d'installation et d'utilisationdonnées par le fabricant du systèmede retenue pour enfants. Grâce au pré-tendeur, les ceintures desécurité sanglent parfaitement le corpsdu passager en cas de collisions frontales. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activées avecles airbags. Lorsque le véhicule s'arrête brusquement ou si l'occupant essaye de se pencher trop rapidement vers l'avant, le rétracteur de la ceinture desécurité se bloque. Dans certaines collisions frontales, le pré-tendeur est activé et applique la ceinture de sécuritécontre le corps de l'occupant. Le pré- tendeur de la boucle (qui est installé dans la boucle) rentre également laceinture de sécurité dans la boucle.
Page 53 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
41
Air-bag du côté conducteur
!
1. Témoin d'avertissement d'airbag
SRS
2. Ensemble de pré-tendeur du rétracteur
3. Module de commande SRS
4. Ensemble de pré-tendeur de boucle B180B01NF
1
2
3
AVERTISSEMENT:
Pour profiter au maximum d'une ceinture de sécurité de pré-tendeur :
1. La ceinture de sécurité doit être ajustée correctement.
2. La ceinture de sécurité doit être
réglée sur la position correcte. 4
!
ATTENTION:
Ne placez rien près de la boucle. Si vous placez des objets près de la boucle, cela peut nuire considérablement au pré-tendeurde la boucle et augmenter le risque de blessure corporelle en cas de collision. Si le système détecte une tension ex- cessive sur la ceinture de sécurité duconducteur ou du passager lorsque le pré-tendeur est activé, le limiteur de charge dans le pré-tendeur libère unepartie de la pression sur la ceinture de sécurité concernée. Le système de pré-tendeur de ceinturede sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration. Le système de pré-tendeur de ceinture de sécurité comprend principalement les éléments suivants. Ceux-ci sont indiqués avec leur emplacement dansl'illustration. Air-bag du côté passager
REMARQUE:
o Les ceintures de sécurité de pré-
tendeur du conducteur et du passager avant sont activéespendant une collision frontale. Les ceintures de sécurité de prétendeur peuvent être activéesavec les airbags.
o Lorsque les ceintures de sécurité
du pré-tendeur sont activées, unbruit conséquent est audible et une fine poussière ressemblant à de la fumée est visible dans lecompartiment des passagers. Ce sont des conditions normales de fonctionnement. Elles ne sontpas dangereuses.
o Bien qu'elle soit inoffensive, la
fine poussière peut provoquerune irritation de la peau et ne doit pas être inhalée de manière répétée. Nettoyez bien vos mainset votre visage après un accident qui a entraîné l'activation des ceintures de sécurité du pré-tendeur.
Page 56 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
44
!
conducteur et/ou passager avant du véhicule une protection plus grandeque celle offerte. REMARQUE: Lisez attentivement les renseignements sur les étiquettes «SRS» apposées au dos du pare-soleil et dans la boîte à gants.
AVERTISSEMENT:
o Comme son nom l'indique, le système de retenue supplémentaire est conçu pour fonctionner, à titre desupplément, avec la ceinture de siège trois points du conducteur et n'en est pas un substitut. Deplus, il ne se dépoie qu'en certains cas de collision frontale relativement sévère pouvantcauser des blessures graves aux occupants du véhicule.
B240A01NF-GVT Air bag avant du conducteur et du passager Votre Hyundai est équipée d'un système de retenue supplémentaire (SRS).Pour l'indiquer, le rembourrage du vol- ant de direction et la planche de bord, côté du passager, portent l'inscription«SRS AIRBAG». Le système de retenue supplémentaire de la Hyundai consiste de coussins gonflables logéssous le rembourrage central du volant de direction et dans la planche de bord face au siège du passager avant.Le but des coussins est de donner au
B240A01NF
B240A02NF
Impact arrière
o Le système de retenue
supplémentaire ne déploie pasles coussins gonflables à anglede choc supérieur à 30° depuis l'axe longitudinal du véhicule tel que dans les collisions latérales,les collisions arrière ou les capotages.
o Les airbags avant ne sont pas conçus pour se déployer en cas de collisions à impact latéral, à impact arrière ou en cas de tonneaux. De plus, les airbagsne se déploient pas en cas de collisions frontales en dessous de la vitesse du seuil dedéploiement.Impact latéral
Tonneaux
Air bag avant du conducteur
Page 58 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
46
B240B03L
B240B02L
Les modules de coussin gonflable sont situés au centre du volant de directionet dans la planche de bord face au siège du passager avant. Dès que le module détecte une collision frontaleconsidérable, il déploie automatiquement le coussin gonflable. Au déploiement, les joints moulés directement dans le rembourrage se sépareront sous la pression del'expansion des coussins gonflables; l'ouverture subséquente des rembourrages permettra le gonflagetotal des coussins. Le gonflage total du coussin, en liaisonavec le port de la ceinture de siège,ralentit la projection du conducteur ou du passager vers l'avant, réduisant ainsi le risque de blessure à la tête ouà l'estomac. Ensuite le coussin commencera à se dégonfler immédiatement, permettant au conducteur de diriger le véhicule.
ATTENTION:
o N'installez pas, ni ne montez des accessoires (support pour boissons, support pour cas- settes, étiquette adhésive, etc.)sur le pupitre de passager avant, au-dessus de la boîte à gant dans le véhicule avec airbag côtépassager. B240B04NF
Air bag avant du passager!
Page 59 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
47
!
Air bag avant du passager
B240B05L
o Si vous installez un flacon de
liquide désodorisant à l'intérieur du véhicule, ne le placez pas à proximité des instruments de bord ni sur le tableau de bord car en cas de fuite, le liquide pourraitendommager ces zones (instru- ments, tableau de bord, ventila- tion). Si le liquide désodorisantcoule dans ces zones, rincez-les immédiatement à l'eau. AVERTISSEMENT:
o Au déploiement du coussin gonflable, il est normal qu'un fort bruit se fasse entendre et qu'une fine poussière se dégage. Ni l'un ni l'autre sont nuisibles.Cependant, il est possible que la fine poussière cause l'irritation de la peau. Après une collisiondans laquelle le coussin gonflable fut déployé, prenez soin de bien vous laver les mainset le visage à l'eau tiède et au savon doux.
o Le système SRS fonctionne
uniquement quand la clé de con-tact se trouve sur la position «ON». Si le SRS ne fonctionne pascorrectement,
(1) Le témoin de rappel d'entretien du SRS ne s'allume pas quand la clé de contact est tournée sur la position « ON » ou après le démarrage du moteur. (2) Le témoin de rappel d'entretien
du SRS clignote pendant une seconde et reste allumé après avoir été allumé pendant 6secondes environ quand la clé de contact est tournée sur la position «ON» ou après ledémarrage du moteur.
(3) Le témoin de rappel d'entretien
du SRS s'allume durant laconduite.
Si cela se produit, faites inspecterimmédiatement votre véhiculepar votre concessionnaire Hyundai.
o Avant de remplacer un fusible ou
de déconnecter une borne de labatterie, tournez la clef de contact dans la position «LOCK» ouenlevez la clef de contact. N'enlevez jamais ou ne remplacez jamais le (s) fusible (s) lié (s) à l'airbag lorsque la clef de contact se trouve dans la position «ON». Lorsque cet avertissement n'estpas respecté, le SRS SRI s'allume.
Page 62 of 295

1CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
50
!AVERTISSEMENT:
o L'airbag d'impact latéral est un complément s'ajoutant aux systèmes des ceintures de sécurité à trois points duconducteur et du passager et ne doit en aucun cas les remplacer. Par conséquent, vous devez por-ter à tout moment votre ceinture de sécurité lors du déplacement du véhicule. Les airbags sedéploient uniquement lors de certains impacts latéraux dont la violence provoque des blessuressur les occupants du véhicule. B990B01NF
Capteur d'airbag latéral
B990B04Y-AVT Airbag latéral Votre Hyundai est équipé d'un airbag latéral dans chaque siège avant.L'airbag a pour fonction d'offrir au conducteur du véhicule et/ou au passager avant une protectionsupplémentaire en plus de celle offerte par la seule ceinture de sécurité. Les airbags à impact latéral sont conçuspour se déclencher uniquement lors de certaines collisions à impact latéral en fonction de la gravité de la collision,de l'angle, de la vitesse et du point d'impact. Les airbags ne sont pas conçus pour se déclencher dans toutesles situations d'impact latéral.
B990B02LZ
o Même si votre véhicule est équipé
de l'interrupteur ON/OFF de l'airbag du passager, n'installez pas un système de retenue pour enfants dans le siège du passageravant. Un système de retenue pour enfants ne doit jamais être placé dans le siège avant. Lesenfants qui sont trop grands pour les systèmes de retenue pour enfants doivent occuper le siègearrière et utiliser les ceintures- baudriers/sous-abdominales disponibles. Les enfants sontprotégés au maximum en cas d'accident lorsqu'ils utilisent un système de retenue adéquat surle siège arrière.
o Dès que la désactivation n'est
plus nécessaire, réactivez l'airbag du passager avant.
Page 63 of 295

1
CARACTÉRISTIQUES DE VOTRE HYUNDAI
51
o Afin de mieux être protégé par le
système d'airbag latéral et pour éviter toute blessure due audéclenchement de l'airbag latéral, les occupants du siège avant doivent adapter une positionverticale avec la ceinture de sécurité correctement fixée. Les mains du conducteur doivent êtreplacées sur le volant de direction à 9:00 et 3:00. Les mains et les bras du passager doivent êtreplacés sur les jambes.
o N'utilisez pas de housses de
siège secondaires.
o L'utilisation de housses de siège
risque de réduire les effets dusystème.
o N'installez pas d'accessoires sur
le côté ou à proximité de l'airbaglatéral.
o N'appliquez de force excessive
su le côté du siège. o Ne placez pas d'objets par dessus
l'airbag ou entre l'airbag et vous-même.
o Ne placez pas d'objets (un
parapluie, un sac, etc.) entre laporte avant et le siège avant. De tels objets risquent de constituer des projectiles dangereux etpeuvent provoquer des blessures si l'airbag latéral supplémentaire est déclenché.
o Pour éviter tout déclenchement inattendu de l'airbag latéralrisquant de provoquer desblessures corporelles, évitez tout impact sur le capteur d'airbag latéral lorsque la clé de contactest enclenchée.
B990C01LZ-GVT Airbag rideau Les airbags rideau se situent le long de chaque côté des rails du toit situés au-dessus des portières avant et arrière. Ils sont conçus pour aider à protéger la tête des occupants des sièges avantet arrière dans certaines collisions avec impact latéral. HLZ2051
Airbag rideau