ECU Hyundai Sonata
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: , Model line: , Model:Pages: 312, PDF Size: 14.29 MB
Page 4 of 312

A050A06A-APTHYUNDAI MOTOR COMPANY
NOTA: Os futuros proprietários deste veículo, precisarão das informações deste Manual pelo que,
quando vender o seu Hyundai, deixe no mesmo o citado Manual. Obrigado.
CUIDADO:
Podem ocorrer danos graves no motor e caixa de velocidades como resultado da utilização de combustíveis e lubrificantes de má qualidade que não cumpram as especificações Hyundai. Deverá utilizar sempre combustíveis e lubrificantes de altaqualidade que cumpram as especificações listadas na Página 9-4 da secção Especificações do Veículo do Manual do Proprietário. Copyright 2006 Hyundai Motor Company. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, guardada em qualquer sistema de recuperação ou transmitida sob qualquer forma ou por quaisquer meios sem a autorização prévia e por escrito da HyundaiMotor Company. SA030A1-HP
PREFÁCIO
Obrigado por ter escolhido um Hyundai. Temos o maior prazer de o acolher no número, semprecrescente, de automobilistas que condu-zem veiculos Hyundai. A avançada engenharia e a técnica de alta-qualidade, utilizada na construção de cada Hyundai é algo de que nos sentimos orgulhosos. Este Manual de Instruções serve para lhe apresentar as caracteristicas e o funcionamento do seu novo Hyundai. Sugerimos que leia este Manual cuidadosamente visto que as informações nelecontidas muito contribuirão para a satisfação de utilizar o seu novo veículo. Recomendamos que todas as operações de Serviço e manutenção do seu carro sejam levadas a cabo num Concessionário Hyundai.
!
Page 25 of 312

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
8SISTEMA DE IMOBILIZAÇÃO
B880A01A-GPT (Se instalado) O sistema de imobilização é um mecanisco anti-roubo designado paraprevenir e deter assaltantes de automóveis.
B030B01NF-GPT Registe o Número da Sua Chave
NOTA: Antes de entregar a sua chave secundária a um arrumador de um parque de estacionamento,certifique-se de que os botões de travamento das costas do banco traseiro e da bagageira estão naposição "LOCK".
Um número de código está gravado na etiqueta que lhe foi entregue juntamente com as chaves do seuHyundai. Esta etiqueta com o número da chave não deve ser deixada juntamente com as chaves, devendoser guardada num local seguro, fora do veículo. O número da chave deve também ser registado num local ondepossa ser encontrado se necessitar dele numa emergência. Se necessitar de mais chaves, ou seperder as suas chaves, o seu concessionário Hyundai autorizado poderá fazer novas chaves se lheindicar esse número.B030B01NF
Page 26 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
9
!
B880B01NF-GPT Dois Tipos de Chaves Para maior conveniência, o seu Hyundai tem dois tipos de chaves, como mostrado na figura.
1) Chave Mestra
Esta chave é para uso geral depois de ter gravado o código de ID. Abre todas as fechaduras do veículo. Num lado da chave tem o logotipoHyundai, do outro lado tem o simbolo "M".
2) Chave de Reserva Identica à chave Mestra, esta chavesó funciona na ignição e na fechadura das portas, não abre abagageira nem o porta luvas. Num lado da chave tem o logotipo Hyundai, do outro lado tem o simbolo"S". Ao deixar a chave de reserva com o empregado, numa garagem ou numparque de estacionamento, partirá tranquilo sabendo que a mala do carro, o tampão de gasolina, o portaluvas e o acesso pela porta traseira não poderão ser abertos na sua ausência.
B880B01NF
Chave de reserva
NOTA:
o Antes de entregar a sua chave
secundária a um arrumador de um parque de estacionamento,certifique-se de que os botões de travamento das costas do banco traseiro e da tampa dabagageira estão na posição "LOCK".
o Se fizer o seu duplicado da chave da ignição não será possivelultrapassar o sistema imibilisador e colocar o motorem funcionamento.
CUIDADO:
Ao pôr o motor em funcionamento, não o faça quando tiver perto outras chaves imobilizadoras. Se o fizer omotor poderá não arrancar ou poderá parar imediatamente a seguir. Depois de receber o seunovo veículo, mantenha cada uma das chaves separadas para que não ocorram problemas no seufuncionamento.
Chave mestra
Page 66 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
49
o O condutor deve recuar o seu
banco o mais possível, mantendo sempre o controlo do veículo. Se estiver sentado demasiado próximo do airbag, o seuenchimento poderá causar-lhe ferimentos graves ou mesmo a morte.
o Não deverão ser colocados quaisquer objectos sobre osmódulos do airbag ou próximodestes módulos instalados no volante, no painel de instrumentos e no painel frontal do passageirosobre o porta-luvas, porque em caso de colisão que faça disparar os airbags esses objectos poderãoprovocar ferimentos.
o Se os airbags dispararem, devem
ser substituídos por umconcessionário Hyundai autorizado. o Não interfira com, nem desligue, a
cablagem do sistema SRS ou quaisquer outros componentes do sistema SRS. Se o fizer, isso poderá provocar ferimentosdevido ao um disparo acidental dos airbags ou poderá fazer com que o SRS fique inoperativo.
o Não instale uma cadeira para crianças no banco do passageiro da frente. Uma cadeira para crianças nunca deve ser instalada no banco do passageiro da frente. O bebé ou criança poderá sofrer ferimentos graves ou mesmo morrer se o airbag disparar em caso de acidente.
o Não deixe que as crianças ocupem
o banco do passageiro da frente. Se tiver de transportar crianças mais crescidas (adolescentes ou mais velhos) no banco da frente, certifique-se de que utilizam o cinto de segurança de forma adequada e que o banco é deslocado para a sua posição mais recuada possível. o Para a máxima protecção de
segurança em todos os tipos deacidentes, todos os ocupantes incluindo o condutor deverão sempre utilizar os respectivos cintos de segurança quer seja ou não fornecido air bag naquele lugar para minimizar o risco de ferimentos graves ou morte em caso de acidente. Não se sente ou incline desnecessáriamente perto do air bag.
o O sistema de airbag do SRS deve
encher-se muito rapidamente para proporcionar uma protecção adequada em caso de colisão. Se um ocupante não estiver na posiçãoprevista por não estar a utilizar o cinto de segurança, o airbag poderá fazer um contacto com forçaexagerada que poderá causar ferimentos graves ou mesmo fatais.
Page 73 of 312

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
56
B240C01NF-GPT Manutenção do SRS O SRS não tem virtualmente qualquer manutenção e não existem por issopeças que possa substituir por si mesmo. Se o SRI (Service Reminder Indicator - Avisador de Manutenção)do SRS não se acender, ou se se mantiver continuamente aceso, desloque-se até ao seu ConcessionárioHyundai e solicite a inspecção imediata do seu veículo. Qualquer intervenção no sistema do air bag, tal como a sua remoção, instalação, reparação, ou qualquertrabalho no volante deverá ser executado por um técnico Hyundai qualificado.O manuseamento indevido do sistema de air bag poderá resultar em ferimentos pessoais graves.
B990C01LZ-GPT Airbag do tipo Cortina (Se instalado) Os airbags do tipo cortina estão situados ao longo de ambos os lados dos arcos do tejadilho sobre as portas dianteira etraseira. Estes airbags foram concebidos para proteger as cabeças dos ocupantesdo banco da frente e dos ocupantes que viajam nos bancos laterais traseiros e são especialmente eficazesem determinadas colisões laterais.HLZ2051
Airbag do tipo Cortina
Os airbags laterais foram concebidos para serem accionados apenas em determinadas colisões laterais,dependendo da severidade do choque, do ângulo, da velocidade e do impacto. Os airbags do tipo cortina não foramconcebidos para serem accionados em todas as situações de colisão lat- eral, colisões dianteiras ou traseirasnem na maior parte das situações de capotamento.
Page 109 of 312

1CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
92
3. Inserir a chave hexagonal no seu
lugar. Esta chave pode ser encontrada no porta bagagens.
4. Rodar a chave para a direita para abrir ou para a esquerda para fecharo tecto. HNF2029!
CUIDADO:
Se o tecto de abrir não for reinicializado, poderá não funcionarcorrectamente.
B460E01TG-GPT Reinicializar o tecto de abrir Sempre que a bateria do veículo for desligada ou descarregada, ou seutilizar a pega de emergência para operar o tecto de abrir, deverá fazer a reinicialização do sistema do tecto deabrir, procedendo como se segue:
1. Ligue a ignição (ON).
2. Prima o botão TILT UP (inclinar para
cima) durante mais de 1 segundopara inclinar totalmente o tecto deabrir quando este está totalmente fechado. Em seguida, liberte o botão.
3. Prima novamente e mantenha premido o botão TILT UP até que otecto de abrir tenha voltado à sua posição original de Inclinação paraCima (TILT UP) após se ter elevado um pouco acima da posição de Inclinação para Cima máxima. Emseguida, liberte o botão. 4. Prima e mantenha premido o botão
TILT UP dentro de 5 segundos atéque o tecto de abrir execute o seguinte ciclo de operação; INCLINAR PARA BAIXO
DESLIZAR PARA ABRIR
DESLIZAR PARA FECHAR Em seguida, liberte o botão.
Page 180 of 312

1
CARACTERÍSTICAS DO SEU HYUNDAI
163
M455F02NF-GPT
1. Botão de Selecção AUDIO/ MP3 CD
o Introduza o CD com a etiqueta para cima.
o Introduza o CD para dar início à leitura, durante o funcionamento do auto-rádio ou do leitor de cassetes.
o Se um CD estiver introduzido no leitor e se premir o botão CD, estecomeçará a tocar mesmo que estejaa ser utilizado o rádio ou o leitor de cassetes.
o O leitor de CDs pode ser utilizado com o comutador da ignição tantona posição "ON" como na posição "ACC".
o Prima o botão MP3 CD para activar esta função sem premir o botão decontrolo da Alimentação ON-OFF. NOTA:
o Não cole nenhum papel nem fita
adesiva, etc., em nenhum dos lados do CD pois pode causarum mau funcionamento.
o A unidade não faz a leitura de
nenhum CDR (Recordable CD -gravável) nem CD-RW (Rewritable CD - regravável) que não tenha sido finalizado. Por fa-vor consulte o manual do gravador de CD-R/CD-RW ou do software do CD-R/CD-RW para maisinformações sobre o processo de finalização.
o De acordo com o estado de gravação, alguns CR-Rs/CD-RWspoderão não funcionar neste aparelho.
o Pode reproduzir ficheiros em formato MP3, AAC, e WMA. Otempo necessário para carregarestes formatos poderá ser maior devido à compressão destes CDs. 2. FAIXA UP/DOWN
(CIMA/BAIXO)
o A faixa desejada do CD que estiver a tocar pode ser seleccionada bastando para isso utilizar o número da faixa.
o Prima uma vez o botão
para saltar
para o início da faixa seguinte. Prima uma vez o botão
para regressar ao
início da faixa.
3. FF/REW (
/ )
(Avanço rápido/ Rebobinagem)
Se desejar avançar rapidamente ou recuar pelas faixas do CD, prima emantenha premido o botão FF ou o botão REW. Quando soltar o botão, o leitor daráinício à leitura.
Page 198 of 312

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
11
C090F01L-GPT Modo Desportivo Quer a viatura esteja parada ou em movimento, o modo desportivo é seleccionado empurrando a alavancaselectora da posição "D" para a zona manual. Para voltar à posição "D", empurrar a alavanca selectora de novopara a zona principal. No modo desportivo, movendo a alavanca selectora para a frente epara trás faz com que as passagens de velocidades sejam rápidas é fáceis. Em contraste com as caixas develocidades manuais, o modo desportivo permite a passagem das velocidades com o pedal do aceleradorpremido. C090F02NF
C090E01O-APT
o "D" ( Condução ) É usada para a condução normal. A transmissão passará automaticamente para a sequência de velocidades quatro/ cinco.
C090C01A-APT
o "R" ( Marcha atrás ) Serve para fazer recuar o veículo. O carro deverá estar completamenteparado, antes de colocar a alavanca na posição "R".
C090B01A-APT O funcionamento em cada posição é o seguinte: o "P" ( Parado/Estacionado ) Para manter o veículo num determinado lugar quando estacionado ou no momento do arranque, coloquea alavanca na posição "P". Ao estacionar o veículo, accione o travão de mão e coloque a alavanca naposição "P".
SC110D1-FP
o "N" ( Ponto Morto/Neutro ) Na posição "N" a caixa de velocidades estará em ponto morto, o que significa que a caixa não está engrenada. Pode arrancar nesta posição, embora nãoseja aconselhável, salvo se o motor for abaixo com o carro em movimento.
CUIDADO:
Nunca coloque o selector da mudança na posição "P" até oveículo estar completamente parado. Se não considerar este aspecto, poderá danificarseriamente a caixa de velocidades.
!
Page 199 of 312

2 QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
12
CUIDADO:
o No modo desportivo, a passagem das velocidades para cima (1ª para 2ª ou 3ª para 4ª por exemplo) não se faz automaticamente. O condutor deve executar aspassagem das velocidades de acordo com o estado da estrada, tendo o cuidado de manter arotação do motor abaixo da zona vermelha.
o Para protecção do motor, a caixa passa automaticamente para a velocidade superior quando asrpm do motor atingem a zona encarnada.
o Movendo rapidamente para trás a alavanca selectora (-) duasvezes é possível saltar uma velocidade, i.e., 3ª para 1ª, 4ªpara 2ª ou 5ª para 3ª. Uma súbita travagem do motor e/ou uma rápida aceleração podemprovocar uma perda de tracção, por isso, as reduções de caixa devem ser feitas cuidadosamentetendo em conta a velocidade do veículo.
!
UP (+)
: Empurrar a alavanca
selectora para passar à relação seguinte.
DOWN (-) : Puxar a alavanca
selectora para passar àrelação anterior.
SKIP : Movendo a alavanca
selectora rapidamentepara a frente ou para trás duas vezes, é possível não engrenar uma dasvelocidades, ex: 1ª para 3ª ou 3ª para 1ª. NOTA:
o No modo desportivo, só as 4/5
velocidades para a frente podem ser seleccionadas. Para efectuarmarcha atrás ou para estacionar a viatura, mover a alavanca selectora para as posições "R" ou "P"respectivamente.
o No modo desportivo, a passagem
para as velocidades inferiores érealizada automaticamente quando a velocidade do veículo diminui. Quando a viatura se imobiliza, a 1ªvelocidade é seleccionada automaticamente.
o Para manter os níveis de perfor- mance e de segurança, o sistemapode não executar cestas passagens de velocidade quandoé accionada a alavanca selectora.
o Quando conduzir em estrada
escorregadias, empurrar a alavancaselectora para a frente + (UP). Isto faz com que a caixa de velocidades engrene a 2ª velocidade a qual émais apropriada a uma condução suave indicada para as estradas escorregadias. Puxar a alavancaselectora para o lado - (DOWN) para engrenar de novo a 1ª velocidade.
Page 202 of 312

2
QUE FAZER NUMA EMERGÊNCIA
15
!AVISO:
o Evitar efectuar curvas a alta velocidade.
o Não efectuar movimentos rápidos
com o volante, tais como mudanças bruscas de faixa ou curvas apertadas a alta velocidade.
o Utilizar sempre o cinto de segurança.
o O risco de capotamento é grandemente aumentado se perder o controlo do veiculo a altas velocidades.
o Aumente as precauções quando
conduzir sobre pavimentoescorregadio. Tome especial aviso quando acelerar, travar ou engrenar mudanças. Num piso escorregadio,uma mudança engrenada bruscamente pode conduzir à perda de tracção e, con-sequentemente, àperda do controlo do veículo.
o Poderá obter um melhor desempenho
do veículo e uma maior economia decombustível se premir e libertar sempre o pedal do acelerador de uma forma suave. o A perda do controle do veiculo é
comum quando duas ou mais rodas saem da estrada, e o condutor vira demais as rodaspara reentrar na estrada.
o No caso de uma saída de estrada,
não tente virar as rodasabruptamente para tentar voltar à estrada. Neste caso é mais aconselhável, primeiro abrandarde velocidade, e só então entrar na estrada.
o Nunca exceda os limites de
velocidade estabelecidos.
o Se o seu veículo ficar enterrado na
neve, lama, areia, etc., poderá tentar libertá-lo balançando-o para a frente e para trás. Não tente executar este procedimento comobjectos ou pessoas demasiado próximas do veículo. Ao executar as manobras para balançar oveículo para a frente e para trás este poderá libertar-se bruscamente e causar ferimentosàs pessoas ou danos aos objectos que se encontrem nas proximidades.
SISTEMA DE TRAVAGEM ANTIBLOQUEIO
C120A01FC-GPT (Se instalado) O sistema de travagem anti-bloqueio (ABS) destina-se a evitar o bloqueiode uma roda durante uma travagem de emergência ou em pisos muito irregulares. Um computador controlaa velocidade das rodas e a pressão do óleo aplicada a cada uma das rodas. Nestas circunstâncias, numa situaçãode emergência, o ABS aumentará a segurança durante as travagens.