ECO mode Hyundai Tucson 2019 Manuel du propriétaire (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2019, Model line: Tucson, Model: Hyundai Tucson 2019Pages: 764, PDF Size: 15.48 MB
Page 193 of 764
3-95
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Économie carbu.
Consommation moyenne carburant
(1)
• L’économie moyenne de carburant
est calculée à partir de la distance
totale parcourue et de la
consommation de carburant depuis
la dernière réinitialisation de
l’économie moyenne.
• L’économie moyenne de carburant
peut être réinitialisée manuellement
et automatiquement.Réinitialisation manuelle
Pour une réinitialisation manuelle,
appuyez sur le bouton [OK] (situé sur
le volant) pendant plus d’une
seconde lorsque l’économie
moyenne de carburant est affichée.
Réinitialisation automatique
Pour réinitialiser automatiquement
l’économie moyenne de carburant au
moment où vous remplissez le
réservoir, sélectionnez le mode de
réinitialisation automatique dans le
menu de réglages utilisateur de
l’écran LCD.
- Après l'allumage : l'économie
moyenne de carburant est
automatiquement réinitialisée 4
heures après l'arrêt du moteur.
- Après le plein : l'économie moyenne
de carburant est automatiquement
réinitialisée lorsque la vitesse
dépasse 1 km/h après l'ajout d'au
moins 6 litres de carburant dans le
réservoir.
Information
L’économie moyenne de carburant
peut être inexacte si le véhicule roule
sur une distance inférieure à 300
mètres après avoir placé le bouton de
démarrage/d’arrêt du moteur en
position ON.
Économie de carburant instantanée
(2)
• Ce mode permet d’afficher
l’économie de carburant
instantanée réalisée au cours des
dernières secondes, lorsque la
vitesse du véhicule est supérieure
à 10 km/h (6,2 MPH).
i
OIK047124L
Page 195 of 764
3-97
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Pour réinitialiser les informations
manuellement, effectuez un appui
long sur le bouton OK lorsque l'écran
Info conduite est affiché. La distance
parcourue, l'économie moyenne de
carburant et la durée totale du trajet
sont réinitialisées simultanément.
Ces informations sont collectées tant
que le moteur est en marche (par
exemple, lorsque le véhicule est dans
la circulation ou arrêté à un feu
rouge).
Information
L'économie moyenne de carburant
n'est recalculée que lorsque le
véhicule a roulé au moins 300 mètres
depuis le dernier allumage du contact.
Durée d’arrêt automatique
(le cas échéant)
Ce mode affiche la durée d’arrêt
automatique du système ISG (Idle
Stop and Go).
Pour plus d’informations, reportez-
vous à la section du chapitre 5
relative au système ISG.
Compteur de vitesse numérique
Ce message indique la vitesse du
véhicule (km/h, MPH).iOTL045191L
OIK047151
Page 209 of 764
3-111
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Témoin
d'avertissement du
système de réduction
catalytique sélective
(moteur diesel, le cas échéant)
Ce témoin s'allume :
• Lorsque le réservoir de solution
d'urée est presque vide.
Si le réservoir de solution d'urée
est presque vide :
• Remplissez-le dès que possible.
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section du
chapitre 7 relative au message
d'avertissement affiché en cas de
niveau d'urée bas.
Témoins d’information
Témoin du contrôle
électronique de
stabilité (ESC)
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Une fois le contact ou le bouton de
démarrage/d’arrêt du moteur en
position ON.
- Il s’allume pendant 3 secondes
environ, puis s’éteint.
• En cas de dysfonctionnement du
système ESC.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
Ce témoin clignote dans les cas
suivants :
• Lorsque le système ESC est
activé.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
" Contrôle électronique de
stabilité (ESC) " du chapitre 5.
Témoin de
désactivation du
contrôle électronique
de stabilité (ESC)
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Une fois le contact ou le bouton de
démarrage/d’arrêt du moteur en
position ON.
- Il s’allume pendant 3 secondes
environ, puis s’éteint.
• Lorsque vous sélectionnez ESC
OFF (Arrêt ESC) dans le mode
Réglages utilisateur sur le combiné
pour désactiver le système ESC.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section
" Contrôle électronique de
stabilité (ESC) " du chapitre 5.
Page 210 of 764
3-112
Fonctions pratiques de votre véhicule
Voyant d’arrêt
automatique
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Lorsque le moteur passe au mode
Idle Stop du système ISG (Idle Stop
and Go).
• Lorsque le véhicule démarre
automatiquement, le voyant d’arrêt
automatique du combiné clignote
pendant 5 secondes.
Pour plus de détails, voir le
système ISG (Idle Stop and Go) au
début du chapitre 5.
Information
Lorsque le moteur redémarre
automatiquement à l’aide du système
ISG, certains témoins d’avertissement
(ABS, ESC, ESC OFF, EPS ou le
témoin d’avertissement du frein à
main) sont susceptibles de s’allumer
pendant quelques secondes.
Ceci survient lorsque la tension de la
batterie est faible mais ne révèle pas
une défaillance du système.
Témoin du système
antidémarrage
(sans clé intelligente)
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Lorsque le véhicule détecte le
système antidémarrage dans votre
clé lorsque vous mettez la clé de
contact en position ON.
- Vous pouvez alors démarrer le
moteur.
- Le témoin s’éteint après le
démarrage du moteur.
Cet Témoin clignote dans les cas
suivantes :
• En cas de mauvais fonctionnement
du système antidémarrage.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier votre
véhicule par un concessionnaire
HYUNDAI agréé.
i
Page 214 of 764
3-116
Fonctions pratiques de votre véhicule
Indicateur lumineux du
système 4WD (le cas
échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Lorsque la clé de contact ou le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur est en position ON.
- Il s’allume pendant 3 secondes
environ, puis s’éteint.
• Lorsque vous sélectionnez le
mode 4WD LOCK en appuyant sur
le bouton 4WD LOCK.
- Le mode 4WD LOCK permet
d’augmenter la puissance de
conduite sur routes mouillées et
enneigées et/ou lors de conduite
tout terrain.
N’utilisez pas le mode 4WD LOCK
sur des routes sèches pavées
ou sur autoroute, car cela
provoquerait des bruits, des
vibrations, voire endommagerait
certaines pièces du système 4WD.
Témoin de maintien
automatique
(le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• [Blanc] Lorsque vous activez le
système de maintien automatique
en appuyant sur le bouton AUTO
HOLD.
• [Vert] Lorsque vous arrêtez
totalement le véhicule en appuyant
sur la pédale de frein alors que le
système de maintien automatique
est activé.
• [Jaune] En cas de
dysfonctionnement du système de
maintien automatique. Dans ce
cas, nous vous conseillons de faire
vérifier votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.
Pour en savoir plus, consultez la
section " Maintien automatique "
du chapitre 5.
Indicateur lumineux de
contrôle de freinage
(DBC) (le cas échéant)
Ce témoin s’allume dans les cas
suivants :
• Lorsque la clé de contact ou le
bouton de démarrage/arrêt du
moteur est en position ON.
- Il s’allume pendant 3 secondes
environ, puis s’éteint.
• Lorsque vous activez le système
DBC en appuyant sur le bouton
DBC.
Cet avertissement lumineux
clignote :
• Lorsque le système DBC est en
cours de fonctionnement.
REMARQUE
Page 225 of 764
3-127
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Fonction d’escorte
(le cas échéant)
Si vous placez le contact en position
ACC ou OFF alors que les feux de
croisement sont allumés, ces
derniers (et/ou les feux de
stationnement) restent allumés
pendant 5 minutes environ.
Toutefois, si vous ouvrez, puis
fermez la porte conducteur une fois
le moteur arrêté, les feux de
croisement (et/ou les feux de
stationnement) s’éteignent après 15
secondes. Vous pouvez éteindre les
feux de croisement (et/ou les feux de
stationnement) en appuyant deux
fois sur le bouton de verrouillage de
la clé intelligente ou en plaçant le
commutateur des feux en position
OFF ou AUTO. Toutefois, si vous
placez le commutateur des feux en
position AUTO alors que la
luminosité extérieure est faible, les
feux de croisement ne s’éteignent
pas.
Vous pouvez activer ou désactiver la
fonction d’escorte via le mode
Réglages utilisateur de l’écran LCD.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section " Écran
LCD " de ce chapitre.Si le conducteur ne sort pas du
véhicule par la porte conducteur,
la fonction d’économie de batterie
ne se met pas en marche et la
fonction d’escorte ne se désactive
pas automatiquement, ce qui
entraîne le déchargement de la
batterie.
Dans ce cas, n’oubliez donc pas
d’éteindre les phares avant de
sortir du véhicule.
Feux de jour (le cas échéant)
Les feux de jour peuvent faciliter la
perception diurne de l’avant de votre
véhicule par les autres conducteurs,
en particulier en début de matinée et
en fin de journée.
Le DRL (système d’allumage
automatique des feux de jour) éteint
les phares dans les cas suivants :
1. Les phares ou les feux
antibrouillard avant sont allumés.
2. Le commutateur des feux de
stationnement est en position ON.
3. Le moteur est coupé.
REMARQUE
Page 226 of 764
3-128
Fonctions pratiques de votre véhicule
S’il ne fonctionne pas
correctement bien que votre
voiture soit inclinée vers
l’arrière par rapport à la posture
du passager, ou si le faisceau
des phares est irradié vers la
position haute ou basse, nous
recommandons que le système
soit inspecté par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
Ne tentez pas d’examiner ou de
remplacer le câblage vous-
même.
AVERTISSEMENT
Dispositif de mise à niveau des
phares
Type manual
Tournez le commutateur de mise à
niveau des phares pour régler la
hauteur des phares en fonction du
nombre de passagers et de la
charge du compartiment à bagages.
Plus la position du commutateur est
élevée, plus le niveau des phares
sera bas. La hauteur des phares doit
toujours être correctement réglée
pour ne pas éblouir les autres
conducteurs.Des exemples de paramétrages
corrects du commutateur sont
présentés ci-dessous. Si les
conditions de charge diffèrent de
celles présentées ci-dessous, réglez
le commutateur sur la position
correspondant à la condition qui s’en
rapproche le plus.
Type automatique
Le mode automatique permet de
régler la hauteur des phares en
fonction du nombre de passagers et
de la charge dans la zone réservée
aux bagages.
Il permet également d’ajuster la
hauteur des phares dans diverses
circonstances.
Condition de chargePosition de
l’interrupteur
Conducteur uniquement 0
Conducteur + passager
avant0
Tous les passagers
(conducteur inclus)1
Tous les passagers
(conducteur inclus) +
Charge maximale
autorisée2
Conducteur + Charge
maximale autorisée3
OTLE048277
Page 228 of 764
3-130
Fonctions pratiques de votre véhicule
• Vous vous approchez du véhicule
avec la clé intelligente (le cas
échéant).
De plus, si l'option « Confort →
Accueil rétroviseur/éclairage » est
sélectionnée dans le mode Réglages
utilisateur de l'écran LCD et si le
commutateur de rabattage des
rétroviseurs extérieurs est en
position AUTO, les rétroviseurs se
déploient automatiquement (le cas
échéant).
Éclairage de la poignée de porte
(le cas échéant)
Lorsque toutes les portes (et le
coffre) sont fermées et verrouillées,
l’éclairage de la poignée de porte
s’active pendant 15 secondes dans
les conditions suivantes :
• Vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes de
l’émetteur ou de la clé intelligente.
• Vous appuyez sur le bouton de la
poignée extérieure.
• Lorsque l'option « Confort →
Accueil rétroviseur/éclairage » est
sélectionnée dans le mode
Réglages utilisateur de l'écran
LCD et que vous approchez du
véhicule avec la clé intelligente (le
cas échéant).
Feux de croisement et feux de
stationnement
Lorsque le commutateur des feux est
actif (position Feux de croisement ou
AUTO) et que toutes les portes (y
compris le coffre) sont fermées et
verrouillées, les feux de
stationnement et de croisement
s’allument pendant 15 secondes
dans les conditions suivantes.
• Vous appuyez sur le bouton de
déverrouillage des portes de
l’émetteur ou de la clé intelligente.
Si vous appuyez sur le bouton de
verrouillage ou de déverrouillage des
portes, les feux de stationnement et
de croisement s’éteignent.
Vous pouvez activer ou désactiver
les fonctions d’accueil via le mode
Réglages utilisateur sur l’écran LCD.
Pour plus d’informations,
reportez-vous à la section " Écran
LCD " de ce chapitre.
Page 257 of 764
3-159
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Information
• Lorsque vous utilisez le système
de climatisation, contrôlez
régulièrement la jauge de
température lors des fortes montées,
de trafic dense ou lorsque la
température extérieure est élevée.
Le système de climatisation peut
entraîner une surchauffe moteur.
Continuez d’utiliser le ventilateur,
mais désactivez la climatisation si la
jauge de température indique une
surchauffe.
• L’ouverture des vitres lorsque la
climatisation est activée par temps
humide peut entraîner la formation
de gouttelettes d’eau à l’intérieur du
véhicule. Une humidité excessive
pouvant endommager les
équipements électriques, veillez à
n’utiliser la climatisation qu’avec
les vitres fermées.
Conseils d’utilisation de la
climatisation
• Si le véhicule est resté stationné
au soleil par temps chaud, ouvrez
les vitres quelques instants pour
permettre à l’air chaud à l’intérieur
du véhicule de s’échapper.
• Pour réduire l’humidité à l’intérieur
des vitres par temps pluvieux ou
humide, faites baisser l’humidité à
l’intérieur du véhicule en activant la
climatisation.
• Lorsque le système de
climatisation est actif, vous pouvez
remarquer de temps à autre une
légère variation du régime moteur
lors du changement de cycle du
compresseur. Ce comportement
est tout à fait normal.
• Utilisez le système de climatisation
au minimum quelques minutes
par mois pour optimiser son
fonctionnement.• Lorsque vous utilisez le système
de climatisation, vous pouvez noter
un écoulement plus ou moins
important d’eau sous le véhicule,
au niveau du côté passager. Ce
comportement est tout à fait
normal.
• L’utilisation du système de
climatisation avec la recirculation
d’air permet de bénéficier
d’un refroidissement maximal.
Toutefois, l’air dans le véhicule
peut devenir vicié si ce mode reste
actif en continu.
• Lorsque la climatisation est active,
vous pouvez remarquer
occasionnellement un flux d’air
brumeux causé par un
refroidissement rapide de l’air
humide. Ce comportement est tout
à fait normal.
i
Page 267 of 764
3-169
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Conversion de température
Si la batterie est déchargée ou
débranchée, l’écran du mode de
température affiche à nouveau le
mode Centigrade.
Cela est parfaitement normal. Pour
passer d’un mode de température à
l’autre (Celsius-Fahrenheit),
procédez comme suit :
- Système de climatisation
automatique
Maintenez le bouton OFF (ARRÊT)
enfoncé et appuyez sur le bouton
AUTO pendant au moins 3
secondes. L’unité de température
passe de Celsius à Fahrenheit ou
inversement.
- Mode de réglages utilisateur du
combiné : Vous pouvez modifier
l’unité de température dans Other
features Temperature unit (Autres
fonctions - Unité de température).
Commande d’admission d’air
Permet de sélectionner l’admission
d’air extérieur (frais) ou la
recirculation d’air.
Pour modifier le réglage de
l’admission d’air, appuyez sur le
bouton de commande.
Position Recirculation d’air
Lorsque la position de
recirculation d’air est
sélectionnée, l’air de
l’habitacle passe par le
dispositif de chauffage
pour être chauffé ou
refroidi selon la fonction
choisie.
Position Air extérieur (frais)
Lorsque la position Air
extérieur (frais) est
sélectionnée, l’air
extérieur pénètre dans
le véhicule pour être
chauffé ou refroidi selon
la fonction choisie.OTLE045219
OTLE045220
■Type A
■Type B■Type A
■Type B