ESP HYUNDAI VERACRUZ 2015 Owners Manual
[x] Cancel search | Manufacturer: HYUNDAI, Model Year: 2015, Model line: VERACRUZ, Model: HYUNDAI VERACRUZ 2015Pages: 349, PDF Size: 49.05 MB
Page 301 of 349

545
Conducción
PRECAUCIÓN
Unas cadenas de dimensiones
inadecuadas o mal montadas
pueden provocar daños a los
frenos, la suspensión, la
carrocería y las ruedas del
vehículo.
Deténgase y tense las cadenas
siempre que oiga que golpean en
el vehículo.
Montaje de las cadenas
Siga las instrucciones del fabricante y
móntelas lo más ajustadas que sea
posible. Circule lentamente con las
cadenas. Si oye que las cadenas rozan
con la carrocería o con el chasis, pare y
apriételas. Si todavía rozan, reduzca la
velocidad hasta que dejen de hacerlo.
Retire las cadenas en cuanto llegue a
una zona sin nieve.
ADVERTENCIA -
Montaje de las cadenas
Cuando tenga que instalar
cadenas, estacione el vehículo en
terreno llano apartado del tráfico.
Encienda los intermitentes de
emergencia y, si dispone de él,
coloque un triángulo de aviso
detrás del vehículo. Antes de
instalar las cadenas, ponga
siempre el vehículo en
estacionamiento (P), aplique el
freno de estacionamiento y apague
el motor.
PRECAUCIÓN
Asegúrese de que las cadenas
son del tipo y las dimensiones
adecuados para los neumáticos.
Unas cadenas inadecuadas
pueden provocar daños a la
carrocería y la suspensión del
vehículo que podrían no estar
cubiertas por la garantía del
fabricante de su vehículo.
Además,los ganchos de conexión
de las cadenas pueden sufrir
daños al entrar en contacto con
piezas del vehículo y soltarse.
Asegúrse de que las cadenas son
de clase SAE con certificación
“S”.
Compruebe siempre la
instalación de las cadenas
después de recorrer
aproximadamente de 0,5 a 1 km
(0,3 a 0,6 millas) para cerciorarse
de que están bien montadas.
Tense o vuelva a montar las
cadenas si están sueltas.ADVERTENCIA- Cadenas
para neumáticos
El uso de cadenas puede afectar
negativamente al manejo del
vehículo.
No supere los 30 km/h (20 mph) o
el límite de velocidad
recomendado por el fabricante
de las cadenas (el que sea más
bajo).
Conduzca con cuidado y evite
baches, agujeros, giros bruscos y
otas circunstancias de la
conducción que puedan hacer
que salte el vehículo.
Evite giros bruscos o frenazos
con las ruedas bloqueadas.
procarmanuals.com
Page 303 of 349

547
Conducción
E120800AEN
No permita que el freno de
estacionamiento se congele.
Bajo algunas condiciones el freno de
estacionamiento podría cogelarse
cuando está puesto. Esto es más
probables cuando hay acumulación de
nieve o hielo cerca de los frenos traseros
o si lso frenos están mojados. Si ahy
riesgo de que el freno de
estacionamiento se congele, utilícelo
temporalmente mientras coloca la
palanca de cambios en posición P (con
transmisión autómática) y bloquee las
ruedas trasera para que el coche no
pueda volcar. Después quite el freno de
estacionamiento.
E120900AUN
No deje que se acumule hielo y
nieve debajo del vehículo
En determinadas circunstancias, se
puede acumular nieve y hielo bajo los
guardabarros e influir negativamente en
la dirección. Cuando circule en
condiciones meteorológicas duras en
invierno, compruebe periódicamente los
bajos del coche para asegurarse de que
el movimiento de las ruedas delanteras y
los componentes de la dirección no
están obstaculizados.
E121000AUN
Llevar equipo de emergencia
Dependiendo de la dureza del clima en
el que circule, debe llevar un equipo de
emergencia adecuado. Algunos de los
elementos que debería son cadenas,
cables o cadenas para ser remolcado,
linterna, bengalas de emergencia, arena,
una pala, cables de arranque con otra
batería, un rascador de hielo para las
ventanillas, guantes, un paño para el
suelo, prendas de abrigo, una manta,
etc.
procarmanuals.com
Page 307 of 349

551
Conducción
E140400AUN
Circular con remolque
Circular con un remolque requiere cierto
grado de experiencia. Antes de
aventurarse a la carretera, es necesario
familiarizarse con el remolque.
Acostúmbrese a la sensación de
conducir y frenar con el peso añadido del
remolque. Recuerde siempre que el
vehículo que conduce es ahora mucho
más largo y tiene bastante menos
capacidad de respuesta que el vehículo
por sí solo.
Antes de arrancar, combruebe el
enganche y la plataforma del remolque,
las cadenas de seguridad, los
conectores eléctricos, las luces, los
neumáticos y el ajuste de los
retrovisores. Si el remolque tiene frenos
eléctricos, ponga en movimiento el
vehículo y aplique con la mano el
controlador del freno del remolque para
asegurarse de que funcionan. De esta
forma comprueba al mismo tiemo la
conexión eléctrica.
Durante el viaje, observe de vez en
cuando para asegurarse de que la carga
va segura y de que las luces y los frenos
del remolque siguen funcionando.
E140401AUN
Distancia de seguridad
Mantenga una distancia de seguridad
con el vehículo que va delante de al
menos el doble de la que mantendría
con el vehículo sin remolque. De esta
forma evitará situaciones que requieran
frenazos o giros bruscos.
E140402AUN
Adelantamiento
Cuando arrastra un remolque, necesita
más distancia para adelantar. Además,
por la mayor longitud del vehículo,
necesita dejar una distancia mucho
mayor con el vehículo adelantado antes
de volver a su carril.
E140403AUN
Marcha atrás
Sostenga la parte inferior del volante con
una mano. Para mover el remolque a la
izquierda, mueva esa mano hacia la
izquierda. Para mover el remolque a la
derecha, mueva esa mano hacia la
derecha. Retroceda siempre lentamente
y, si es posible, haga que alguien le guíe.
E140404AUN
Girar
Con remolque, el radio de giro es mayor
que el normal. Téngalo en cuenta para
que el remolque no choque contra
bordes, bordillos, señales de tráfico,
árboles u otros objetos. Evite maniobras
súbitas o bruscas. Señalice con
antelación.
E140405AFD
Señalización de giro cuando se
arrastra un remolque
Cuando se arrastra un remolque, el
vehículo debe tener un piloto de
indicación de giro diferente y un
cableado extra. Las flechas verdes del
panel de instrumentos parpadearán
siempre que se indique un giro o un
cambio de carril. Si están bien
conectadas, las luces del remolque
también parpadearán para advertir a los
otros conductores de que se dispone a
girar, cambiar de carril o detenerse.
Cuando se arrastra un remolque, las
flechas verdes del panel de instrumentos
parpadean para indicar un giro incluso si
las luces del remolque están fundidas.
Así pues, es posible que los conductores
que le siguen no vean las señales. Es
importante comprobar de vez en cuando
que las luces del remolque funcionan.
procarmanuals.com
Page 309 of 349

553
Conducción
E140407AEN
Estacionar en cuesta
Normalmente, si tiene un remolque
acoplado al vehículo, no debería
estacionar en pendientes. El vehículo y
el remolque podrían desplazarse
involuntariamente cuesta abajo
lesionando gravemente a personas y
dañando tanto al vehículo como al
remolque.No obstante, si debe estacionar el
remolque en cuesta, ésta es la forma de
hacerlo:
1. Lleve el vehículo al espacio de
estacionamiento. Gire el volante en la
dirección de la curva (a la derecha si
es cuesta abajo, a la izquierda si es
cuesta arriba).
2. Si el vehículo tiene transmisión
manual, póngalo en punto muerto. Si
el vehículo tiene transmisión automática,
póngalo en P (estacionamiento).
3. Accione el freno de estacionamiento y
pare el vehículo.
4. Coloque calces debajo de las ruedas
del remolque en el lado cuesta abajo
de las ruedas.
5. Arranque el vehículo, pise los frenos,
cambie a punto muerto, suelte el freno
de estacionamiento y suelte
lentamente los frenos hasta que los
calces del remolque absorban la
carga.
6. Pise de nuevo los frenos, accione de
nuevo el freno de estacionamiento y
cambie a R (marcha atrás) en
vehículos con transmisión manual o P
(estacionamiento) en vehículos con
transmisión automática.
7. Pare el vehículo y suelte los frenos,
dejando accionado el freno de
estacionamiento.Cuando vaya a ponerse en marcha
estacionado en cuesta
1. Con el cambio manual en punto
muerto o con el cambio automático en
P (estacionamiento), frene y mantenga
pisado el pedal del freno mientras:
y
2. Levante despacio el pie del pedal del
freno.
3. Mueva el coche lentamente hasta que
el remolque esté libre de los calzos.
4. Pare y haga que alguien recoja y
guarde los calzos.
ADVERTENCIA
- Freno de estacionamiento
Si el freno de estacionamiento no
está firmemente aplicado, puede
ser peligroso salir del vehículo.
Si ha dejado el motor en marcha, el
vehículo se puede mover
súbitamente. Usted y otras
personas pueden sufrir lesiones
graves o mortales.
ADVERTENCIA
- Estacionar en terreno no
horizonta
l
Si estaciona un vehículo en cuesta
con un remolque enganchado,
pueden producirse lesiones graves
o mortales en caso de que se
suelte el remolque.
procarmanuals.com
Page 310 of 349

Conducción
54 5
E140500AUN
Mantenimiento con remolque
Su vehículo necesitará un
mantenimiento más frecuente si arrastra
un remolque de forma habitual. Algunos
elementos que requieren especial
atención son el aceite del motor, el
líquido de la transmisión automática, el
lubricante de los ejes y el líquido del
sistema de refrigeración. Otro aspecto
importante es el estado de los frenos.
Todo ello está contemplado en este
manual, y el índice le ayudará a
encontrar rápidamente lo que necesite.
Si va a viajar con remolque, es
conveniente repasar estos capítulos
antes de emprender viaje.
No olvide hacer el mantenimiento del
remolque y el enganche. Siga el
programa de mantenimiento del
remolque y compruébelo
periódicamente. Preferentemente, lleve a
cabo la comprobación al inicio de la
etapa de cada día. Es fundamental que
todos los tornillos y tuercas del
enganche están bien apretados.
E140600AEN-EE
Si decide arrastrar un remolque
Si decide arrastrar un remolque, tenga
en cuenta algunos puntos importantes:
Considere la posibilidad de utilizar un
control de desplazamiento lateral.
Consulte a un vendedor de
enganches.
No arrastre un remolque durante los
primeros 2.000 km (1.200 millas), para
permitir un rodaje correcto del motor.
No respetar esta precaución puede
provocar averías graves al motor o a la
transmisión.
Cuando arrastre un remolque, acuda a
un concesionario autorizado de
HYUNDAI para recabar mayor
información sobre otras cosas
necesarias, como un kit de arrastre,
etc.
Conduzca en todo momento a
velocidad moderada (menos de 100
km/h (60 mph))
En rampas largas, no supere los 70
km/h (45 mph) o la velocidad
señalizada para remolques, la que sea
más baja.
Esta importante consideración está
relacionada con el peso:
PRECAUCIÓN
Debido a una mayor carga
durante la utilización de un
remolque, en días cálidos o
conduciendo cuesta arriba se
puede producir
sobrecalentamiento. Si la aguja
del refrigerante indica
sobrecalentamiento, apague el
aire acondicionado y detenga el
vehículo en una zona segura para
enfriar el motor.
Cuando arrastre un remolque,
compruebe el líquido del cambio
con más frecuencia.
Si el vehículo no lleva aire
acondicionado, monte un
ventilador para el condensador a
fin de mejorar las prestaciones
del motor cuando se lleva
remolque.
procarmanuals.com
Page 311 of 349

555
Conducción
E140601AUN
Peso del remolque
¿Cuál debe ser el peso máximo de un
remolque para ser seguro? Nunca debe
ser mayor que el peso máximo de un
remolque con frenos. Pero incluso éste
puede ser excesivo.
Depende de cómo piense utilizar el
remolque. Así, son importantes aspectos
como velocidad, altitud, pendiente de la
carretera, temperatura exterior y
frecuencia con la que se utiliza el
vehículo con remolque. El peso ideal del
remolque puede depender también del
equipamiento especial que tenga el
vehículo.
Motor
Item
Peso
Sin sistema750 750
máximo del de frenos (1653) (1653)
remolque Con sistema 2500 3200
kg (Ibs.) de frenos (5511) (7054)
Máxima carga estática vertical
permitida en el mecanismo 100 100
de enganche (220) (220)
kg (Ibs.)
Superación del máximo
permitido en le punto
1138 (44,8)
de acoplamiento
mm (Inch)
Motor diesel
Hasta 12% Cuesta arriba Hasta 8%
C190E01JM
Carga en el extremo
de conexiónPeso total del
remolque
procarmanuals.com
Page 312 of 349

Conducción
56 5
E140602AEN
Peso del extremo de conexión del
remolque
La carga del extremo de conexión de
todo remolque es importante, porque
afecta al peso bruto total (PBT) del
vehículo. Este peso incluye el peso en
orden de marcha del vehículo, cualquier
carga que lleve en él y las personas que
vayan en el mismo. Y si lleva remolque,
debe añadir al PBT la carga del extremo
de conexión, porque el vehículo la tiene
que transportar también.El extremo de conexión del remolque
debe pesar como máximo el 10% del
peso del remolque totalmente cargado.
Después de cargar el vehículo, pese por
separado el remolque y el extremo de
conexión para ver si los pesos son
adecuados. Si no lo son, es posible que
pueda corregirlos simplemente
cambiando de sitio alkgunos objetos del
remolque.
C190E02JM
Peso bruto por eje
Peso bruto del
vehículo
ADVERTENCIA
-
Remolque
Nunca cargue un remolque con
más peso en la parte trasera que
en la delantera. La parte
delantera debe soportar
aproximadamente un 60% de la
carga total del remolque, y la
parte trasera el restante 40%.
(continúa)
(continúa)
No sobrepase nunca los límites
máximos de peso del remolque o
del equipo de arrastre del
remolque. Una carga inadecuada
puede producir daños al vehículo
o lesiones personales.
Compruebe los pesos y las
cargas en una báscula comercial
o en un destacamento de la
policía de tráfico equipado con
báscula.
Un remolque incorrectamente
cargado puede provocar la
pérdida del control del vehículo.
procarmanuals.com
Page 313 of 349

557
Conducción
E160000AUN
Este capítulo le ayudará a cargar
correctamente el vehículo o el remolque
para mantener el peso del vehículo
cargado dentro de los límites de diseño,
con o sin remolque. Cargar
adecuadamente el vehículo será muy
rentable a efectos de las prestaciones
del mismo. Antes de cargar el vehículo,
familiarícese con los siguientes términos
para determinar los límites de peso del
mismo, con o sin remolque, que figuran
en las especificaciones del vehículo y en
las etiquetas de conformidad:
E160100AUN
Peso básico en orden de marcha
Es el peso del vehículo con el depósito
lleno y todo el equipamiento de serie. No
incluye ocupantes, carga ni
equipamiento opcional.
E160200AUN
Peso en orden de marcha
Es el peso del vehículo nuevo tal como
sale del concesionario más todo equipo
opcional.
E160300AUN
Peso de la carga
Este concepto incluye todo peso añadido
al peso básico en orden de marcha,
incluida la carga y los equipos
opcionales.
E160400AUN
PBE (Peso bruto por eje)
Es el peso total que soporta cada eje
(delantero y trasero). Incluye el peso en
orden de marcha y toda a carga útil.
E160500AUN
PBME (Peso bruto máximo por eje)
Es el peso máximo admisible que puede
soportar un eje (delantero o trasero).
Estos valores se muestran en la etiqueta
de conformidad.
La carga total por eje no debe superar
nunca su PBME.
E160600AUN
PBT (Peso bruto del vehículo)
Es el peso básico en orden de marcha
más la carga real más los ocupantes.
E160700AUN
PBM (Peso bruto máximo del
vehículo)
Es el peso máximo admisible del
vehículo totalmente cargado (incluidas
todas las opciones, equipos, ocupantes y
carga). El PBM se muestra en la etiqueta
de conformidad situada en el marco de la
puerta del conductor (o acompañante
delantero).
E160800AUN
Carga excesiva
PESO DEL VEHÍCULO
ADVERTENCIA - Peso del
vehículo
El peso bruto máximo por eje
(PBME) y el peso bruto del vehículo
(PBM) figuran en la etiqueta del
fabricante que está adherida a la
puerta del conductor (o
acompañante delantero).
Sobrepasar estos límites puede
provocar un accidente o daños al
vehículo. Se puede calcular el peso
de la carga pesando los artículos y
las personas antes de ponerlos en
el vehículo. Tenga cuidado de no
sobrecargar el vehículo.
procarmanuals.com
Page 315 of 349

Qué hacer en caso de emergencia
2 6
EMERGENCIA EN CARRETERA
F010100AUN
Intermitentes de emergencia
Los intermitentes de emergencia avisan
a los demás conductores de que tengan
mucho cuidado al acercarse o adelantar
a su vehículo.Debe utilizarse siempre que se realicen
reparaciones de emergencia o cuando el
vehículo esté parado cerca del borde de
la carretera.
Pulse el intermitente de emergencia con
la llave de contacto en cualquier
posición. El intermitente de emergencia
está situado en el panel de interruptores
de la consola central. Todos los
intermitentes parpadearán al mismo
tiempo.
Los intermitentes de emergencia
funcionan tanto si el vehículo está
parado como en movimiento.
Los intermitentes normales no
funcionan cuando están encendidos
los de emergencia.
Se debe tener cuidado al utilizar los
intermitentes de emergencia mientras
se remolca el vehículo.
F020100AUN-EU
Si el motor se cala en un un
cruce o una travesía
Si el motor se cala en un cruce o en una
travesía, ajuste la palanca de cambios
en la posición N (neutra) y después
empuje el vehículo a un lugar seguro.
F020200AUN-EU
Si sufre un pinchazo mientras
conduce
Si se pincha un neumático mientras
conduce:
1. Levante el pie del acelerador y deje
que el coche desacelere mientras
conduce en línea recta. No frene
inmediatamente ni intente salirse de la
calzada, ya que podría perder el
control del vehículo. Cuando el coche
haya disminuido su velocidad
suficientemente, frene con cuidado y
salga de la calzada.
Aléjese de la carretera tanto como sea
posible y estacione en un terreno firme
y horizontal. Si se encuentra en una
autopista de doble sentido, no aparque
en la mediana.
EN CASO DE EMERGENCIA
MIENTRAS CONDUCE
OEN046059
procarmanuals.com
Page 316 of 349

63
Qué hacer en caso de emergencia
2. Cuando el coche se detenga,
encienda los intermitentes de
emergencia, accione el freno de
estacionamiento y lleve la palanca de
cambio a “P” (transmisión automática)
o a marcha atrás (palanca manual).
3. Haga que todos los pasajeros salgan
del coche. Asegúrese de que todos
salen por el lado del coche que está
alejado del tráfico.
4. Cuando cambie la rueda pinchada,
siga las instrucciones indicadas en
esta sección.
F020300AEN
Si el motor se para mientras
conduce
1. Reduzca gradualmente la velocidad y
continúe en línea recta. Salga de la
carretera con cuidado hacia un lugar
seguro.
2. Encienda los intermitentes de
emergencia.
3. Vuelva a intentar la puesta en marcha.
Si el vehículo no arranca, pida ayuda a
un concesionario HYUNDAI
autorizado o busque otra asistencia
técnica cualificada.
F030100AUN
Si el motor no se enciende o gira
muy despacio
1. Si su vehículo está equipado con
cambio automático, asegúrese de que
la palanca de cambio está en “N
(punto muerto)” o “P (estacionamiento)”
y el freno de emergencia accionado.
2. Compruebe las conexiones de la
batería para asegurarse de que están
limpias y bien apretadas.
3. Encienda la luz interior. Si la la luz se
atenúa o se apaga cuando enciende el
motor de arranque, es que la batería
está descargada.
4. Compruebe las conexiones del motor
de arranque para asegurarse de que
están bien apretadas.
5. No empuje ni arrastre el vehículo para
arrancarlo. Consulte las instrucciones
para “Arrancar con la batería de otro
vehículo”.
F030200AEN
Si el motor gira pero no arranca
1. Compruebe el nivel de combustible.
2. Con el interruptor de encendido en
posición LOCK, compruebe todos los
conectores de las bobinas de
encendido y las bujías.
Vuelva a conectar los que estén
desconectados o flojos.
3. Compruebe el conducto de
combustible en el compartimiento del
motor.
4. Si el motor sigue sin arrancar, pida
ayuda a un concesionario HYUNDAI
autorizado o busque otra asistencia
técnica cualificada.
SI NO ARRANCA EL MOTOR
ADVERTENCIA
Si el motor no arranca, no empuje
ni arrastre el vehículo para
arrancarlo. Puede causar un
accidente u otros daños. Además,
arrancar empujando o tirando
puede sobrecargar el convertidor
catalítico y provocar un incendio.
procarmanuals.com