engine JEEP CHEROKEE 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 340, PDF Size: 5.12 MB
Page 18 of 340
• A funkció segítségével a vezető gombnyo-
mással működtetheti a gyújtáskapcsolót,
amennyiben a távirányító az utastérben
található.
MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtáskapcsoló üzemmódja a gomb-
nyomásra nem változik meg, előfordulhat,
hogy a távirányító eleme lemerült. Ekkor egy
kisegítő módszerrel működtethető a gyújtás-
kapcsoló. Tegye a távirányító elejét (a vész-
jelző gombbal átellenes végét) a motor
START/STOP (INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS)
gombhoz, és nyomja meg vele a gombot a
gyújtáskapcsoló működtetéséhez.MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtáskapcsoló üzemmódja a gomb-
nyomásra nem változik meg, előfordulhat,
hogy a távirányító eleme lemerült. Ekkor egy
kisegítő módszerrel működtethető a gyújtás-
kapcsoló. Helyezze a távirányító első részét
(a tartalékkulccsal ellentétes oldal) az
ENGINE START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombhoz, majd nyomja meg
azt a gyújtáskapcsoló működtetéséhez.
Az ajtók és a csomagtérajtó nyitása
A vezetőoldali ajtó zárjának nyitásához
nyomja meg röviden a távirányító Unlock
(Nyitás) gombját egyszer, a többi ajtó és a
csomagtérajtó zárjának nyitásához pedig öt
másodpercen belül nyomja meg még egy-
szer a gombot.
Az összes ajtó esetén beprogramozható,
hogy a nyitás gomb egyszeri megnyomá-
sára a lezárás feloldásra kerüljön. Bővebb
információt a használati útmutató „Multimé-
dia” bekezdésének „Uconnect beállítások” c.
részében talál.
Távirányító
1 — Csomagtérajtó
2 — Nyitás
3 — Zárás
4 — Távindítás
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
16
Page 139 of 340
Normál indítási eljárás – Keyless
Enter-N-Go
Figyelje a műszerfalon lévő figyelmeztető
lámpákat a motor indításakor.
MEGJEGYZÉS:
Akár a hideg, akár a meleg motor normál
indítása a gázpedál lenyomása vagy pum-
pálása nélkül elvégezhető.
1. Mindig húzza be a rögzítőféket.
2. Tartsa lenyomva a fékpedált, miközben
egyszer megnyomja az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gombot.
MEGJEGYZÉS:
Nagyon hideg körülmények között előfor-
dulhat, hogy az indulás akár öt másod-
percet is késhet. A „Várakozás a indí-
tásra” visszajelző lámpa világít az
előmelegítési folyamat során. A „Várako-
zás a indításra” visszajelző lámpa kikap-
csolásakor a motor automatikusan
beindul.
VIGYÁZAT!
Ha a „víz az üzemanyagban visszajelző
lámpa” bekapcsolva marad, a motor sérü-
lésének elkerülése érdekében NE IN-
DÍTSA be a motort, amíg le nem eresz-
tette a vizet az üzemanyagszűrőkből.
3. A rendszer automatikusan az indítómo-
torral indítja a motort. Ha a járművet nem
sikerül beindítani, akkor az önindító
30 másodperc múlva automatikusan
lekapcsol.
4. Ha szeretné megszakítani a motor indí-
tását, mielőtt a motor beindulna, akkor
nyomja meg ismét a gombot.
5. Ellenőrizze, hogy az olajnyomásra figyel-
meztető lámpa kikapcsolt-e.
6. Engedje ki a rögzítőféket.
A motor felmelegítése
Hideg motorral ne hajtson teljes gázzal. Hi-
deg motorindításnál lassan érje el a motor
üzemi fordulatszámát, így az olajnyomás a
motor felmelegedése közben stabilizálódni
tud.MEGJEGYZÉS:
Ha a hideg motort terhelés nélkül, nagy for-
dulaton járatja, jelentős fehér füst vagy
gyenge motorteljesítmény jelenhet meg. A
terhelés nélküli motorfordulatszám mindig
1200 ford/perc alatti legyen a bemelegedés
időszakában (különösen hideg külső kör-
nyezetben).
A MOTOR BEJÁRATÁSÁRA
VONATKOZÓ JAVASLATOK
A gépkocsiba épített motornak és áttételnek
(sebességváltó és tengely) nincs szüksége
hosszú bejáratási időszakra.
Az első 500 km (300 mérföld) során vissza-
fogottan vezessen. Az első 60 mérföld
(100 km) után legfeljebb 50–55 mph
(80–90 km/h) sebesség kívánatos.
Menet közben időnként rövid időre teljesen
nyomja le a gázpedált (betartva a helyi köz-
lekedési előírásokat). Ez hozzájárul a jó be-
járatáshoz. Az alacsony fokozatban erős gá-
zadással történő gyorsítás káros lehet, ezért
ezt kerülni kell.
137
Page 285 of 340
A kezelőszervek eléréséhez nyomja meg az
érintőképernyőn a kívánt gombot, és vá-
lasszon a Disc (Lemez), AUX, USB, Bluetooth
és SD Card (SD kártya) lehetőségek közül.
MEGJEGYZÉS:
Ha már korábban csatlakoztattak valamit a
rendszerhez, a Uconnect rendszerint auto-
matikusan a megfelelő módra vált.
UCONNECT BEÁLLÍTÁSOK
A Uconnect rendszer lehetővé teszi a fel-
használó által programozható funkciókhoz
való hozzáférést az érintőképernyő gombja-
ival, ilyen funkció lehet a kijelző, a hang, az
óra, a biztonsági és vezetéstámogató eszkö-
zök, a világítás, az ajtók és a zárak, az
automatikusan bekapcsoló kényelmi funk-
ciók, a motorleállítási lehetőségek, az
iránytű beállítása, az audio, a telefon/
Bluetooth, a rádió beállítása, a beállítások
visszaállítása, a személyes adatok törlése
és a rendszerinformációk.
A Settings (Beállítások) képernyő megnyitá-
sához nyomja meg a SETTINGS (Beállítások)
gombot (Uconnect 3) vagy nyomja meg az
érintőképernyő alján található „Apps” (Alkal-mazások) gombot (Uconnect 3C/3C NAV),
majd nyomja meg az érintőképernyőn a „Set-
tings” (Beállítások) gombot. A kiválasztáshoz
görgessen a megfelelő menüelemre, majd
nyomja meg a kívánt beállítást. A kiválasztott
állapotot a beállítás mellett megjelenő pipa
jelzi. Az alábbi funkcióbeállítások érhetők el:
• Display (Kijelző) • Engine Off Options
(Motorleállítási lehe-
tőségek)
• Voice (Hang) • Audio
• Clock (Óra) • Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Safety & Driving
Assistance (Bizton-
ság és vezetéstámo-
gató eszközök)• Radio Setup (Rá-
dióbeállítás)
• Lights (Világítás) • Restore Settings
(Beállítások visszaál-
lítása)
• Doors & Locks (Aj-
tók és zárak)• Clear Personal
Data (Személyes
adatok törlése)
• Automatikusan be-
kapcsoló kényelmi
funkciók•
System Information
(Rendszerinformáció)
• Compass (Iránytű)
(Uconnect 3)
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsiban elérhető opciók függvény-
ében a választható beállítások eltérhetnek.
Bővebb információt a használati útmutató
„Multimédia” bekezdésének „Uconnect beál-
lítások” c. részében talál.
IPOD/USB/SD KÁRTYA/
MÉDIALEJÁTSZÓ
VEZÉRÉLÉSE
Uconnect médiaelosztó
1 – SD kártyanyílás
2 – Kiegészítő bemeneti csatlakozó
3 – USB-port
283