oil JEEP CHEROKEE 2018 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2018Pages: 356, PDF Size: 7.16 MB
Page 101 of 356

pression est basse pour un ou plusieurs des
quatre pneus actifs. Par ailleurs, l'écran du
tableau de bord affiche le message « Tire
Low » (Basse pression des pneus) pendant au
moins cinq secondes, accompagné d'un
schéma qui montre les valeurs de pression de
chaque pneu avec les valeurs de pression des
pneus sous-gonflés dans une couleur diffé-
rente.
Dans ce cas, vous devez vous arrêter dès que
possible et gonfler les pneus sous-gonflés(ceux qui présentent une couleur différente
dans le schéma du tableau de bord) à la
pression à froid recommandée sur l'étiquette.
Une fois qu'il a reçu les pressions actuali-
sées, le système se met automatiquement à
jour, les valeurs de pression dans le schéma
du tableau de bord reviennent à leur couleur
d'origine et le témoin de surveillance de pres-
sion des pneus s'éteint.
REMARQUE :
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 28 kPa (4 psi) supplémentaires
au-dessus de la pression de gonflage à froid
préconisée pour désactiver le témoin de sur-
veillance de pression des pneus. Roulez pen-
dant 10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph)
pour que le TPMS reçoive l'information.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le
témoin de surveillance de pression des pneus
clignote durant 75 secondes puis reste al-
lumé. Une sonnerie signale également la dé-
faillance du système. En outre, le tableau de
bord affiche le message « SERVICE TPM
SYSTEM » (Réparer le système TPM) pen-dant au moins cinq secondes, puis affiche
des tirets (- -) à la place de la valeur de
pression pour indiquer le capteur dont les
informations ne sont plus reçues.
Si la clé de contact est actionnée et que la
défaillance subsiste, cette séquence se ré-
pète. Si la défaillance du système disparaît,
le témoin de surveillance de pression des
pneus cesse de clignoter et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le sys-
tème TPM) ne s'affiche plus. Une valeur de
pression remplace les tirets. Une défaillance
du système peut se produire dans l'un des cas
suivants :
• Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité d'ins-
tallations émettant les mêmes fréquences
radio que les capteurs TPMS.
• Installation de certains voilages de vitre du
marché secondaire pouvant perturber les
signaux des ondes radio.
• Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
• Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
Avertissement de contrôle de pression
des pneus : basse pression
99
Page 210 of 356

9. Posez les boulons de roue avec l'extrémité
filetée du boulon de roue en direction de
la roue. Serrez légèrement les boulons de
roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
10. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai-
sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
11. Finissez de serrer les boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de
roue en étoile jusqu'à ce que chaque
boulon de roue ait été serré deux fois.
Pour connaître le couple correct des
boulons de fixation, référez-vous à la
rubrique « Spécifications Techniques »
de cette section. En cas de doute, de-mandez à votre concessionnaire agréé
ou à un technicien de station-service de
vérifier le couple au moyen d'une clé
dynamométrique.
12. Rangez correctement le cric, les outils,
les cales et le pneu à plat.AVERTISSEMENT !
Une roue ou un cric non arrimé, projeté en
avant lors d'une collision ou d'un arrêt
brutal, met en danger les occupants du
véhicule. Arrimez toujours les pièces du
cric et la roue de secours aux empla-
cements prévus. Un pneu dégonflé doit
être réparé ou remplacé immédiatement.
Procédure de changement de pneu
1. Montez le pneu de route sur l'essieu.
2. Posez les boulons de roue restants avec
l'extrémité filetée du boulon de roue en
direction de la roue. Serrez légèrement les
boulons de roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous à fond avant
d'avoir abaissé le véhicule, sous peine que
ce dernier ne tombe du cric. Le non-
respect de cet avertissement peut entraî-
ner des blessures graves.
3. Abaissez le véhicule jusqu'au sol en fai-
sant tourner la manivelle du cric dans le
sens inverse des aiguilles d'une montre.
4. Finissez de serrer les boulons de roue.
Appuyez sur la clé ainsi que sur l'extré-
mité de la poignée pour obtenir plus de
force de levier. Serrez les boulons de roue
en étoile jusqu'à ce que chaque boulon de
roue ait été serré deux fois. Pour connaître
le couple correct des boulons de fixation,
référez-vous à la rubrique « Spécifications
Techniques » de cette section. En cas de
doute, demandez à votre concessionnaire
agréé ou à un technicien de station-
service de vérifier le couple au moyen
d'une clé dynamométrique.
5. Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il soit dé-
gagé. Retirez les écrous de roue. Recon-
nectez la clé en croix à l'ensemble de cric
EN CAS D'URGENCE
208
Page 232 of 356

ENTRETIEN PLANIFIE
Entretien programmé — Moteur essence
Les interventions programmées énumérées
dans ce manuel doivent être effectuées aux
intervalles ou aux kilométrages spécifiés afin
de préserver votre garantie et d'assurer une
fiabilité et des performances optimales du
véhicule. Augmentez la fréquence des opéra-
tions d'entretien en cas d'utilisation dans des
conditions rigoureuses, dans des régions
poussiéreuses par exemple ou pour des tra-
jets très courts. Une inspection et une inter-
vention doivent également être effectuées
dès qu'une défaillance est suspectée.
Le témoin de vidange d'huile moteur vous
rappelle qu'il est temps d'effectuer l'entre-
tien périodique de votre véhicule.
Le message « Oil Change Required » (Vi-
dange d'huile requise) s'affiche sur le tableau
de bord et un signal sonore retentit pour
indiquer qu'une vidange d'huile est néces-
saire.Le message de l'indicateur de vidange d'huile
s'allume environ 11 200 km (7 000 miles)
après la dernière vidange. Conduisez votre
véhicule à l'entretien dès que possible, avant
d'avoir parcouru 800 km (500 miles).
REMARQUE :
• L'indicateur de vidange d'huile ne surveille
pas le temps écoulé depuis la dernière
vidange d'huile. Vidangez l'huile de votre
véhicule si 12 mois se sont écoulés depuis
la dernière vidange, même si le message de
vidange d'huile N'EST PAS éclairé.
• Augmentez la fréquence de vidange d'huile
moteur si vous effectuez de longs trajets
hors route.
• Les intervalles entre les vidanges d'huile ne
doivent jamais dépasser 12 000 km
(7 500 miles) ou 12 mois, selon la pre-
mière échéance.
Votre concessionnaire agréé réinitialisera le
message de vidange d'huile après avoir effec-
tué la vidange. Si cette vidange d'huile pro-
grammée n'est pas effectuée par votre
concessionnaire agréé, le message peut être
réinitialisé en se référant aux étapes décrites
sous « Ecran du tableau de bord » du cha-pitre « Présentation de votre tableau de
bord » pour plus d'informations.
Une fois par mois ou avant un long trajet
• Vérifiez le niveau d'huile moteur.
• Vérifiez le niveau de liquide de lave-glace
avant.
• Vérifiez la pression des pneus et recherchez
des signes d'usure inhabituelle ou des dé-
gâts. Permutez les pneus au premier signe
d'usure irrégulière, même si cela se produit
avant que le système de témoin de vidange
d'huile s'allume.
• Vérifiez et complétez les niveaux du réser-
voir de liquide de refroidissement et du
maître-cylindre de frein.
• Vérifiez le fonctionnement de tous les
éclairages intérieurs et extérieurs.
A chaque vidange d'huile
• Vidangez l'huile et remplacez le filtre.
• Permutez les pneus.Permutez les pneus au
premier signe d'usure irrégulière, même si
cela se produit avant que le système de té-
moin de vidange d'huile s'allume.
ENTRETIEN ET REPARATIONS
230
Page 271 of 356

COUPLES DE SERRAGE DE
ROUE ET PNEU
Le couple de serrage de l'écrou/boulon de
fixation est très important pour garantir que
la roue est correctement montée sur le véhi-
cule. Dès qu'une roue est déposée et reposée
sur le véhicule, les écrous/boulons de fixation
doivent être serrés à l'aide d'une clé dynamo-
métrique étalonnée correctement et dotée
d'une grande douille hexagonale de haute
qualité.
Couples de serrage
Couple de
serrage des
écrous/
boulons de
fixation**Taille des
écrous/
boulons de
fixationTaille de
douille des
écrous/
boulons de
fixation
135 Nm
(100 ft-lbs)M12 x 1,25 19 mm
**Utilisez uniquement des écrous/boulons
de fixation recommandés par votre conces-
sionnaire agréé et nettoyez ou éliminez toute
trace de saleté ou d'huile avant de serrer.Vérifiez la surface de montage de la roue
avant de monter le pneu et éliminez toute
trace de corrosion ou particule.
Serrez les écrous/boulons de fixation en
étoile jusqu'à ce que chaque écrou/boulon ait
été serré deux fois. Assurez-vous que la
douille est complètement engagée au niveau
de l'écrou de fixation/boulon (ne pas insérer à
moitié).Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple de
serrage de l'écrou/boulon de fixation pour
être sûr que tous les écrous/boulons de fixa-
tion sont correctement placés contre la roue.
AVERTISSEMENT !
Ne serrez pas les écrous de roue à fond
avant d'avoir abaissé le véhicule, sous
peine que ce dernier ne tombe du cric. Le
non-respect de cet avertissement peut en-
traîner des blessures.
CARBURANTS EXIGES -
MOTEUR A ESSENCE
Ce moteur est conçu pour se conformer à
toutes les réglementations antipollution et
fournit des niveaux de consommation de car-
burant et de performance satisfaisants
lorsqu'il est utilisé avec une essence sans
plomb de haute qualité à l'indice d'octane
recherche minimum de 91.
Schéma de couple
269