ad blue JEEP CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 392, PDF Size: 11.5 MB
Page 262 of 392

Przebieg pojazdu lub okres czasowy (zależnie od tego, co nastąpi
wcześniej)
12 500
25 000
37 500
50 000
62 500
75 000
87 500
100 000 112 500
125 000
137 500
150 000
162 500
175 000
187 500
Lub lata: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Lub kilometry:
20 000
40 000
60 000
80 000
100 000
120 000
140 000
160 000
180 000
200 000
220 000
240 000
260 000
280 000
300 000
Dodatkowe kontrole
Wymienić olej silnikowy i filtr oleju silnikowego. (*)
Sprawdzać i w razie potrzeby uzupełniać poziom płynu (AdBlue/mocznika)
ograniczającego emisję toksycznych składników
spalin. (°) XX X X X X X X X X X X X X X
Sprawdzić przeguby równobieżne. X X X X X X X
Sprawdzić przednie zawieszenie, osłony przegubów, ko\bcówki drążków
kierowniczych i wymienić je w razie potrzeby. XXX X X X X
Kontrola wzrokowa stanu: nadwozia, zabezpieczenia podwozia, przewo-
dów sztywnych i elastycznych (wydechowych, paliwowych, hamulcowych),
części gumowych (osłony, tuleje itp.). XXX X X X X
W przypadku eksploatacji pojazdu w warunkach silnego zapylenia lub
w warunkach jazdy terenowej sprawdzić filtr powietrza dolotowego silnika
i w razie potrzeby wymienić. XX X X X X X X X X X X X X X
Sprawdzić okładziny hamulcowe oraz działanie hamulca postojowego. X X X X X X X
Sprawdzić i w razie potrzeby uzupełnić poziom płynów. X X X X X X X X X X X X X X X
Dodatkowa konserwacja
Wymienić filtr powietrza dolotowego silnika. X X X XXX X
Wymienić filtr klimatyzacji/kabinowy filtr powietrza. X X X XXX X
W przypadku korzystania z płynu hamulcowego DOT 4 wymieniać płyn co
24 miesiące. (**) XXX X X X X
SERWIS I KONSERWACJA
260
Page 303 of 392

OBJ\fTOŚCI PŁYNÓW
Jednostki imperialneJednostki metryczne
Paliwo (w przybliżeniu)
Wszystkie silniki 15,8 galonu60 litrów
Zbiornik płynu AdBlue (mocznika) 4,3 galona16,3 litra
Silnik z filtrem oleju
Silnik benzynowy 2,0 l (SAE 5W –30 z certyfikatem API, norma mate-
riałowa MS–6395) 5 kwart
4,7 litra
Silnik benzynowy 2,4 l (0W–20 z certyfikatem API, norma materiałowa
FCA 9.55535–CR1 lub MS–6395) 5,5 kwarty
5,2 litra
Silnik benzynowy 3,2 l (5W–20 z certyfikatem API, norma materiałowa
FCA 9.55535–CR1 lub MS–6395) 6 kwart
5,6 litra
Silnik wysokoprężny 2,2 l (0W–30 z certyfikatem API, norma materia-
łowa FCA 9.55535–DS1 oraz ACEA C2) 4,5 kwarty
4,3 litra
Układ chłodzenia*
Silnik benzynowy 2,0 l (płyn chłodzący OAT, norma materiałowa FCA
MS.90032) 9 kwart
8,6 litra
Silnik benzynowy 2,4 l (płyn chłodzący OAT, norma materiałowa FCA
MS.90032) 7,2 kwarty
6,8 litra
Silnik benzynowy 3,2 l (płyn chłodzący OAT, norma materiałowa FCA
MS.90032) 10 kwart
9,5 litra
Silnik wysokoprężny 2,2 l (płyn chłodzący OAT, norma materiałowa
FCA MS.90032) 7,2 kwarty
6,8 litra
* Obejmuje nagrzewnicę i napełniony do poziomu MAX zbiornik wyrównawczy płynu chłodzącego.
301
Page 305 of 392

ElementPłyn, smar lub oryginalna część
Olej silnikowy — silnik wysokoprężny o poj. 2,2 l Aby zagwarantować najlepsze osiągi i najwyższy poziom ochrony w każ-
dych warunkach eksploatacji, producent zaleca stosowanie olejów silni-
kowych SELENIA WR FORWARD lub odpowiednika, SAE 0W–30 z cer-
tyfikatem API, spełniającego wymogi normy FCA 9.55535–DS1,
MS.90047 i ACEA C2.
UWAGA:
• Jeśli środki smarne o zalecanych parametrach nie są dostępne, do
uzupełnienia poziomu można użyć produktów odpowiadających mi-
nimalnym wymogom zgodności. Nie gwarantuje to jednak uzyskania
optymalnej wydajności silnika.
• Korzystanie z produktów niezgodnych z powyższą specyfikacją
może spowodować uszkodzenie silnika, którego nie obejmie gwa-
rancja.
Filtr oleju silnikowego Zaleca się stosowanie filtrów oleju silnikowego firmy Mopar.
Świece zapłonowe — silniki benzynowe Zaleca się stosowanie świec zapłonowych firmy Mopar.
Dobór paliwa — silnik benzynowy 2,0 l Liczba oktanowa co najmniej 91 (specyfikacja EN228)
Dobór paliwa — silniki benzynowe 2,4 l Liczba oktanowa co najmniej 91 (specyfikacja EN228)
Dobór paliwa — silniki benzynowe 3,2 l Liczba oktanowa co najmniej 91 (specyfikacja EN228)
Paliwo — silnik wysokoprężny o pojemności 2,2 l Olej napędowy do pojazdów silnikowych (specyfikacja EN590)
Dodatek do paliwa do silników wysokoprężnych ograniczający emi-
sję toksycznych składników spalin (mocznik) AdBlue (wodny roztwór mocznika) zgodny z normą DIN
70 070 i ISO 22241–1
303
Page 306 of 392

PRZESTROGA!
• Wprowadzanie do układu płynu chło-dzącego innego niż zalecany płyn chło-
dzący OAT (Organic Additive Techno-
logy) może doprowadzić do
uszkodzenia silnika i zwiększyć jego
podatność na korozję. Płyn chłodzący
OAT (Organic Additive Technology) ma
inne parametry niż płyn chłodzący (nie-
zamarzający) HOAT (Hybrid Organic
Additive Technology). Nie należy mie-
szać tych płynów. Jeśli w sytuacji awa-
ryjnej do układu chłodzenia silnika
wlano płyn chłodzący (niskokrzepnący)
inny niż zalecany OAT, należy jak naj-
szybciej zlecić autoryzowanemu deale-
rowi opróżnienie układu chłodzenia,
przepłukanie i napełnienie zalecanym
świeżym płynem chłodzącym OAT
(zgodnym z normą MS-90032).
• Nie wolno stosować samej wody ani
płynów chłodzących (niezamarzają-
cych) na bazie alkoholu. Nie wolno sto-
sować dodatkowych inhibitorów ani
środków przeciwkorozyjnych, ponie-
PRZESTROGA!
waż mogą one nie być kompatybilne
z płynem chłodzącym i doprowadzić do
zatkania chłodnicy.
• Pojazd nie jest przystosowany do uży-
wania płynu chłodzącego (niskokrzep-
nącego) na bazie glikolu propyleno-
wego. Nie zaleca się stosowania płynu
chłodzącego na bazie glikolu propyle-
nowego.
• Korzystanie z produktów niezgodnych
z powyższą specyfikacją może spowo-
dować uszkodzenie silnika, którego nie
obejmie gwarancja.
• Stosować wyłącznie płyn AdBlue
zgodny z normą DIN 70 070 i ISO
22241-1. Inne płyny mogą spowodo-
wać uszkodzenie układu: również po-
ziom emisji toksycznych składników
spalin przestanie być zgodny z obowią-
zującymi przepisami.
• Firmy dystrybucyjne są odpowiedzialne
za zgodność swoich produktów z nor-
mami. Należy przestrzegać środków
ostrożności dotyczących przechowy-
wania i serwisowania, aby zachować
PRZESTROGA!
pierwotną jakość płynu. Producent po-
jazdu nie uznaje roszcze\b gwarancyj-
nych w przypadku awarii i uszkodze\b
pojazdu spowodowanych stosowaniem
płynu mocznika (płynu AdBlue) nie-
zgodnego z obowiązującymi przepi-
sami.
DANE TECHNICZNE
304
Page 315 of 392

UWAGA:
Głosowe odpowiadanie na wiadomości
i funkcja głosowego wprowadzania tekstu
wymagają kompatybilnego urządzenia mo-
bilnego z profilem dostępu do wiadomości
Bluetooth (MAP). Urządzenia iPhone i nie-
które inne smartfony nie obsługują profilu
Bluetooth MAP. Zgodność systemu z danym
urządzeniem można sprawdzić na stronie
driveuconnect.eu lub u autoryzowanego de-
alera.
Siri Eyes Free — zależnie od wyposaże-
nia
Siri umożliwia wysyłanie wiadomości teksto-
wych za pomocą głosu, wybieranie multime-
diów, realizowanie połącze\b telefonicznych
i wiele więcej. Siri korzysta z języka natural-
nego, aby zrozumieć użytkownika i odpo-
wiada, aby potwierdzić jego wybór. System
zaprojektowano tak, by kierowca nie musiał
odrywać wzroku od drogi ani rąk od kiero-
wnicy, a Siri mógł wykonywać za niego przy-
datne czynności.
Aby włączyć Siri, należy nacisnąć i przytrzy-
mać, a następnie zwolnić przycisk Uconnect
Voice Recognition (VR) (System rozpozna-wania mowy Uconnect) na kierownicy. Po
usłyszeniu podwójnego sygnału można po-
prosić Siri o odtworzenie podcastów i mu-
zyki, podanie wskazówek dotyczących
jazdy, odczytanie wiadomości tekstowych
oraz wydać wiele innych przydatnych pole-
ce\b.
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
Listę aplikacji można wyświetlić po naciśnię-
ciu przycisku „More” (Więcej), a następnie
przycisku „Apps” (Aplikacje):
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In i wiele innych.
SYSTEM UCONNECT
4 Z 7-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM
System Uconnect 4
PRZESTROGA!
NIE WOLNO umieszczać żadnych przed-
miotów na ekranie dotykowym, gdyż
może to doprowadzić do jego uszkodze-
nia.
Ekran radioodbiornika systemu
Uconnect 4 z 7-calowym wyświetlaczem
313
Page 320 of 392

krętła i przyciski panelu radioodtwarzacza
oraz wyświetlacz radioodtwarzacza do ste-
rowania wieloma aplikacjami smartfonu.
Funkcja Android Auto jest dostępna tylko po
wykonaniu następujących kroków:
1. Pobrać aplikację Android Auto ze sklepuGoogle Play i zainstalować na smartfonie
z systemem Android.
2. Podłączyć smartfon z systemem Android za pomocą jednego z dostępnych portów
USB w pojeździe. Jeżeli nie pobrano apli-
kacji Android Auto na smartfona przed
jego pierwszym podłączeniem do sys-
temu, wówczas rozpocznie się pobiera-
nie aplikacji.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla dostar-
czonego fabrycznie wraz ze smartfo-
nem, inne kable dostępne jako zmien-
niki mogą nie działać.
System telefonu może poprosić o za-
twierdzenie aplikacji Android Auto przed
jej użyciem. 3. Po podłączeniu urządzenia i rozpoznaniu
go przez system, aplikacja Android Auto
powinna uruchomić się automatycznie,
ale można także uruchomić ją ręcznie,
wybierając z sekcji Apps (Aplikacje) na
ekranie dotykowym ikonę Android Auto.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto
w systemie Uconnect można zgodnie z pla-
nem taryfowym korzystać z następujących
funkcji smartfona:
• Nawigacja za pomocą Map Google • Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji
Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
itp.
• Komunikacja za pomocą zestawu głośno- mówiącego i wysyłanie wiadomości
• Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
UWAGA:
Do korzystania z aplikacji Android Auto wy-
magany jest zasięg sieci komórkowej. Apli-
kacja Android auto może korzystać z danych
komórkowych, a zasięg sieci komórkowej
wyświetlany jest w prawym górnym rogu
ekranu radioodtwarzacza. Gdy Android Auto
nawiąże połączenie przez USB, połączy się
także przez Bluetooth.
Android Auto
MULTIMEDIA
318
Page 327 of 392

Android Auto wykorzystuje najlepszą w swo-
jej klasie technologię rozpoznawania mowy
firmy Google, przyciski na kierownicy, po-
krętła i przyciski panelu radioodtwarzacza
oraz wyświetlacz radioodtwarzacza do ste-
rowania wieloma aplikacjami smartfonu. Aby
skorzystać z funkcji Android Auto, wykonać
następujące czynności:
1. Pobrać aplikację Android Auto ze sklepuGoogle Play i zainstalować na smartfonie
z systemem Android.
2. Podłączyć smartfon z systemem Android za pomocą jednego z dostępnych portów
USB w pojeździe. Jeżeli nie pobrano apli-
kacji Android Auto na smartfona przed
jego pierwszym podłączeniem do sys-
temu, wówczas rozpocznie się pobiera-
nie aplikacji.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla dostar-
czonego fabrycznie wraz ze smartfo-
nem, inne kable dostępne jako zmien-
niki mogą nie działać. System telefonu może poprosić o za-
twierdzenie aplikacji Android Auto przed
jej użyciem.
3. Gdy Android Auto nawiąże połączenie przez USB, połączy się także przez
Bluetooth. System wyświetli ekran
główny Android Auto. Aplikacja Android
Auto powinna uruchomić się automatycz-
nie, lecz jeśli tak się nie stanie, należy
zapoznać się z instrukcją uzupełniającą
systemu Uconnect, aby włączyć automa-
tyczne uruchamianie aplikacji. Aplikację można także włączyć, naciskając pozy-
cję Android Auto w menu „Apps” (Aplika-
cje). W przypadku częstego korzystania
z Android Auto można przenieść aplika-
cję na pasek menu u dołu ekranu dotyko-
wego. Nacisnąć przycisk „Apps” (Aplika-
cje) i odszukać aplikację Android Auto;
następnie przeciągnąć wybraną aplika-
cję, aby zastąpić istniejący skrót na pa-
sku menu głównego.
Po uruchomieniu aplikacji Android Auto w sy-
stemie Uconnect można zgodnie z planem
taryfowym korzystać z następujących funkcji
smartfona:
• Nawigacja za pomocą Map Google
• Odtwarzanie muzyki za pomocą aplikacji Google Play Music, Spotify, iHeart Radio
itp.
• Komunikacja za pomocą zestawu głośno- mówiącego i wysyłanie wiadomości
• Setki dostępnych aplikacji i wiele więcej!
Android Auto
325
Page 333 of 392

Aplikacje
Aby użyć aplikacji zgodnej z systemem Car-
Play, należy najpierw pobrać tę aplikację na
urządzenie iPhone, a następnie zarejestro-
wać się w niej. Najnowszą listę dostępnych
aplikacji dla systemu CarPlay można zna-
leźć w witrynie http://www.apple.com/ios/
carplay/.
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
W celu uzyskania dostępu do aplikacji, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Uconnect Apps”
(Aplikacje Uconnect) i przejrzeć listę aplika-
cji:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services oraz wiele, wieleinnych.
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
Za pomocą przycisków ekranu dotykowego
system Uconnect zapewnia dostęp do funk-
cji ustawie\b użytkownika, w które pojazd może być wyposażony, np. Display (Wy-
świetlacz), Voice (Polecenia głosowe),
Clock (Czas), Safety & Driving Assistance
(Bezpiecze\bstwo i pomoc podczas jazdy),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi i za-
mki), Auto-On Comfort (Udogodnienia zwią-
zane z automatycznym włączaniem funkcji),
Engine Off Options (Opcje związane z wyłą-
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 3) lub przycisk „Apps” (Aplikacje)
(Uconnect 4 lub 4C/4C NAV), znajdujący się
w pobliżu dolnej części ekranu dotykowego,
a następnie nacisnąć przycisk „Settings”
(Ustawienia) na ekranie dotykowym, aby
przejść do ekranu Settings (Ustawienia). Do-
konując wyboru, należy przewinąć listę
w górę lub w dół, aby podświetlić żądane
Menu podręczne nawigacji
331
Page 334 of 392

ustawienie, a następnie nacisnąć je, aby
przy tym ustawieniu pojawił się znak zazna-
czenia. Dostępne są następujące ustawie-
nia funkcji:
• Language (Język) • Engine Off Options(Opcje związane
z wyłączaniem sil-
nika)
• Display (Wyświet- lacz) • Compass (Kompas)
— zależnie od wy-
posażenia
• Units (Jednostki) • Audio (System au- dio)
• Voice (Głos) • Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
• Clock (Czas) • Suspension (Zawie- szenie) — zależnie
od wyposażenia
• Camera (Kamera) — zależnie od wy-
posażenia • AUX Switches
(Przełączniki AUX)
• Safety & Driving Assistance (Bezpie-
cze\bstwo i pomoc
podczas jazdy) • Restore Settings
(Przywróć ustawie-
nia)
• Brakes (Hamulce) • Clear Personal Data (Wyczyść dane
osobiste)• Mirrors & Wipers
(Lusterka i wycie-
raczki) — zależnie
od wyposażenia • System Information
(Informacje o syste-
mie)
• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta- wienie radioodtwa-
rzacza)
• Doors & Locks (Drzwi i zamki)
• Auto-On Comfort (Udogodnienia
związane z automa-
tycznym włącza-
niem funkcji)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji na ten temat można zna-
leźć w części „Ustawienia Uconnect” w roz-
dziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OBSŁUGI I INFORMACJE
OGÓLNE
Elementy sterowania audio
w kierownicy
Przyciski sterujące systemem audio znaj-
dują się na tylnej części kierownicy.
Lewy przełącznik
• Przesunąć przełącznik w górę lub w dół,
aby wyszukać następną stację.
• Nacisnąć środkową część przełącznika, aby wybrać tryb AM, FM lub DAB.
Elementy sterowania audio w kierownicy
MULTIMEDIA
332
Page 341 of 392

UCONNECT PHONE
Uconnect Phone (głośnomówiący system Bluetooth)
Menu telefonu radioodtwarzacza systemu Uconnect 3 z 5-calowym wyświetlaczem
1 — Wykonywanie połączenia/ponowne wybieranie numeru/
zawieszanie połączenia
2 — Siła sygnału telefonu komórkowego
3 — Obecnie sparowany telefon komórkowy
4 — Poziom naładowania telefonu komórkowego
5 — Wyłączenie mikrofonu
6 — Przesyłanie do/z systemu Uconnect7 — Menu ustawie\b Uconnect Phone
8 — Wiadomości tekstowe
9 — Klawiatura numeryczna
10 — Rejestr ostatnich połącze\b
11 — Przeglądanie książki telefonicznej
12 — Zako\bczenie połączenia
339