light JEEP CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 392, PDF Size: 11.5 MB
Page 96 of 392
usterkę/działanie układu ESC miga podczas
przyspieszania, zmniejszyć nacisk na pedał
przyspieszenia i wcisnąć go tylko w minimal-
nym wymaganym stopniu. Prędkość i styl
jazdy należy dostosowywać do panujących
warunków drogowych.
OSTRZE\bENIE!
• Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) niemoże powstrzymywać praw fizyki od-
działujących na pojazd i nie może
zwiększać przyczepności ponad po-
ziom wynikający z warunków panują-
cych na drodze. Układ ESC nie zapo-
biega kolizjom ani wypadkom
wynikającym z jazdy z nadmierną pręd-
kością w zakrętach, jazdy po zbyt śli-
skiej nawierzchni lub spowodowanych
akwaplanacją. Nie zapobiega także wy-
padkom będącym następstwem utraty
kontroli nad pojazdem z powodu złej
oceny przez kierowcę warunków panu-
jących na drodze. Jedynie zachowanie
bezpiecze\bstwa, koncentracja i do-
świadczenie kierowcy może zapobiec
wypadkom. Możliwości pojazdu wypo-
OSTRZE\bENIE!
sażonego w układ ESC nie wolno wyko-
rzystywać w bezmyślny lub niebez-
pieczny sposób, narażając tym samym
bezpiecze\bstwo osób znajdujących się
w pojeździe oraz poza nim.
• Modyfikacje pojazdu lub nieprawidłowa
konserwacja mogą zmienić jego cha-
rakterystykę działania oraz negatywnie
wpłynąć na wydajność układu ESC.
Wprowadzanie zmian do układu kie-
rowniczego, zawieszenia, układu ha-
mulcowego, rodzaju i rozmiaru opon lub
kół mogą negatywnie wpłynąć na wy-
dajność układu ESC. Nieprawidłowo
napompowane lub nierówno zużyte
opony również mogą obniżyć wydaj-
ność układu ESC. Modyfikacje pojazdu
oraz nieprawidłowa konserwacja po-
jazdu, które zmniejszają skuteczność
układu ESC, mogą zwiększyć ryzyko
utraty kontroli nad pojazdem, przewró-
cenia pojazdu, obraże\b ciała oraz
śmierci.
Tryby pracy układu ESC
UWAGA:
Zależnie od modelu i trybu działania układ
ESC może mieć wiele trybów pracy.
Układ ESC włączony
Jest to normalny tryb pracy układu ESC. Ten
tryb układu ESC jest aktywny po każdym
uruchomieniu pojazdu. Należy z niego ko-
rzystać w większości warunków jazdy. Alter-
natywne tryby ESC powinny być używane
z konkretnych powodów, zgodnie z opisem
w kolejnych akapitach.
Częściowe wyłączenie
T
ryb „Partial Off” (Częściowe wyłączenie) jest
przeznaczony dla sytuacji, które wymagają
nieco ostrzejszego stylu jazdy. Ten tryb może
modyfikować aktywację progów TCS i ESC,
co pozwala na większy poślizg koła niż nor-
malnie dozwolony. Ten tryb może być ko-
rzystny w przypadku ugrzęźnięcia pojazdu.
Aby uaktywnić tryb częściowego wyłącze-
nia, należy krótko nacisnąć przełącznik
„ESC Off” (Układ ESC wyłączony); zaświeci
się „ESC Off Indicator Light” (Lampka kon-
BEZPIECZEŃSTWO
94
Page 97 of 392
trolna sygnalizująca wyłączenie układu
ESC). Aby ponownie włączyć układ ESC,
należy krótko nacisnąć przełącznik „ESC
Off” (Układ ESC wyłączony) i „ESC Off Indi-
cator Light” (Lampka kontrolna sygnalizu-
jąca wyłączenie układu ESC) zgaśnie.
UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych
w częściowe tryby ESC krótkie naciśnięcie
przycisku przełącza między trybami ESC.
Powrót do trybu ESC On (Układ ESC włą-
czony) może wymagać kilku krótkich naciś-
nięć przycisku.
OSTRZE\bENIE!
• W trybie częściowego wyłączenia funk-cja TCS układu ESC (z wyjątkiem funk-
cji ograniczonego poślizgu opisywanej
w części TCS) jest wyłączona, co syg-
nalizuje zapalona lampka kontrolna wy-
łączenia układu ESC. W trybie częścio-
wego wyłączenia funkcja ograniczenia
mocy silnika przez układ TCS nie
działa, a zaawansowane funkcje stabi-
OSTRZE\bENIE!
lizacji pojazdu przez układ ESC działają
w ograniczonym zakresie.
• Układ stabilizacji przyczepy (TSC) jest
wyłączony, gdy układ ESC jest w trybie
częściowego wyłączenia.
Full Off (Całkowite wyłączenie) — zależ-
nie od wyposażenia
Ten tryb przeznaczony jest wyłącznie do wy-
korzystywania podczas jazdy w terenie i nie
powinien być stosowany na drogach publicz-
nych. W tym trybie wszystkie funkcje TCS
i ESC są wyłączone. Aby przejść do trybu
Full Off (Całkowite wyłączenie), należy na-
cisnąć i przytrzymać przełącznik „ESC Off”
(Układ ESC wyłączony) przez pięć sekund,
gdy pojazd jest zatrzymany z włączonym
silnikiem. Po upływie pięciu sekund włącza
się sygnał dźwiękowy i zapala się „ESC Off
Indicator Light” (Lampka kontrolna sygnali-
zująca wyłączenie układu ESC), a na zesta-
wie wskaźników wyświetlony zostanie ko-
munikat „ESC OFF” (Układ ESC wyłączony).
Aby ponownie włączyć układ ESC, należy
krótko nacisnąć przełącznik „ESC Off” (Układ
ESC wyłączony).
UWAGA:
Układ może przełączyć się z trybu ESC „Full
Off” (Całkowite wyłączenie) na tryb „Partial
Off” (Częściowe wyłączenie), jeśli pojazd
przekroczy określoną z góry prędkość. Kiedy
prędkość jazdy spadnie poniżej określonej
z góry prędkości, to układ ESC przechodzi do
trybu „Full Off” (Całkowite wyłączenie).
Tryby ESC mogą być modyfikowane przez
tryby jazdy, zależnie od wyposażenia.
OSTRZE\bENIE!
•W trybie całkowitego wyłączenia układu
ESC funkcje redukcji momentu obroto-
wego i stabilizacji pojazdu są niedo-
stępne. Dlatego zaawansowane funkcje
stabilizacji pojazdu przez układ ESC są
niedostępne. W przypadku gwałtownego
manewru układ ESC nie włączy się i nie
pomoże w ustabilizowaniu pojazdu. Tryb
95
Page 116 of 392
75 sekund, a następnie będzie świecić
jednostajnie. Dodatkowo na zestawie
wskaźników będzie wyświetlany komuni-
kat „Service Tire Pressure System” (Na-
prawić układ kontroli ciśnienia w opo-
nach) przez pięć sekund, a następnie
wyświetlone zostaną kreski (- -) w miej-
scu wartości ciśnienia.
4. Podczas każdego kolejnego cyklu za- płonu będzie generowany sygnał dźwię-
kowy, a lampka układu monitorującego
ciśnienie powietrza w oponach będzie
migać przez 75 sekund, a następnie bę-
dzie świecić jednostajnie, natomiast ze-
staw wskaźników wyświetli komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM) przez pięć sekund, następnie
wyświetli kreski (- -) w miejscu wartości
ciśnienia.
5. Po wymianie lub naprawieniu oryginalnej opony jezdnej i ponownym zamontowa-
niu koła jezdnego w miejscu koła dojaz-
dowego lub innego koła pełnowymiaro-
wego, stan układu TPMS zostanie
automatycznie zaktualizowany. Dodat-
kowo „lampka układu TPMS” zgaśnie, a na zestawie wskaźników wyświetlona
zostanie wartość ciśnienia zamiast kre-
sek (- -), o ile w żadnym kole nie będzie
występować ciśnienie poniżej wartości
granicznej określonej dla zbyt niskiego
ciśnienia. Aby układ TPMS odebrał zak-
tualizowane informacje o ciśnieniach, po-
jazd musi jechać do około 10 minut
z prędkością powyżej 24 km/h (15 mph).
Wyłączanie układu TPMS — zależnie od
wyposażenia
TPMS można wyłączyć w przypadku wy-
miany czterech kół (z oponami) na koła nie-
wyposażone w czujniki TPMS, na przykład
w przypadku wymiany kompletu kół letnich
na komplet kół zimowych.
Aby wyłączyć układ TPMS, w pierwszej ko-
lejności wymienić zestaw czterech kół (z ko-
łami pełnowymiarowymi) na koła niewypo-
sażone w czujniki układu TPM. Następnie
wykonać jazdę trwającą 10 minut z prędkoś-
cią większą niż 15 mph (24 km/h). Układ
TPMS wyemituje sygnał dźwiękowy, a „TPM
Telltale Light” (Lampka ostrzegawcza układu
TPM) będzie migać przez 75 sekund, na-
stępnie zacznie świecić światłem stałym. Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną kreski (- -) w miej-
scu wartości ciśnienia.
Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu
zestawu wskaźników nie pojawi się komuni-
kat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), ale kreski (--) w miejscu warto-
ści ciśnie\b w czterech kołach pozostaną.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, wymie-
nić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
wyposażone w czujniki układu TPM. Następ-
nie wykonać jazdę trwającą co najmniej
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, a następnie wyłączy się.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną wartości ciśnienia
BEZPIECZEŃSTWO
11 4
Page 163 of 392
Okresowe kontrole zewnętrznej części
pojazdu
Opony
Sprawdzić opony pod kątem nadmiernego
zużycia bieżnika lub śladów nietypowego
zużycia. Sprawdzić, czy między kostkami
bieżnika nie ma kamieni, szkła, odprysków
lub innych zakleszczonych przedmiotów.
Sprawdzić bieżnik pod kątem przecięć i pęk-
nięć. Sprawdzić ścianki boczne opony pod
kątem przecięć, pęknięć i wybrzusze\b.
Sprawdzić moment dokręcenia nakrętek
mocujących koła. Sprawdzić ciśnienie
w oponach (również koła zapasowego).
Lights (Światła)
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł oraz
świateł stop. Sprawdzić lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł drogowych na
tablicy wskaźników.
Zamki drzwi
Sprawdzić, czy zatrzaskiwanie, zamykanie
i blokowanie przebiegają prawidłowo.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy
pod samochodem nie ma śladów paliwa,
płynu chłodzącego, oleju ani innych płynów.
Ponadto, w przypadku wyczucia oparów
benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa
lub płynu hamulcowego należy natychmiast
ustalić miejsce nieszczelności i usunąć
usterkę.
161
Page 321 of 392
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android™ w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Integracja Apple CarPlay — zależnie
od wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay, zapewniając bezpieczniej-
szy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone w samochodzie, bez od-
wracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz polece\b głoso-
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map
i wiadomości Apple i wielu innych funkcji.Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Car-
Play, należy sprawdzić, czy posiadane urzą-
dzenie to iPhone 5 lub nowszy, upewnić się,
że system Siri jest aktywowany w ustawie-
niach urządzenia, odblokować urządzenie
iPhone w celu nawiązania pierwszego połą-
czenia, a następnie wykonać następujące
czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone za pomocą
jednego z dostępnych portów USB
w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złą-
czem Lightning dostarczonego fabrycz-
nie wraz ze smartfonem, inne kable do-
stępne jako zmienniki mogą nie działać.
Dane Map Google i zasięg sieci komórkowej
319
Page 330 of 392
Aplikacje
Przy każdym uruchomieniu aplikacja
Android Auto wyświetli wszystkie dostępne
i zgodne aplikacje. Konieczne jest pobranie
zgodnej aplikacji i zarejestrowanie się w niej,
aby można było z niej korzystać poprzez
aplikację Android Auto. Najnowszą listę apli-
kacji dostępnych poprzez aplikację Android
Auto można znaleźć na stronie internetowej
g.co/androidauto.
Integracja Apple CarPlay — zależnie
od wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay, zapewniając bezpieczniej-
szy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone w samochodzie, bez od-
wracania uwagi kierowcy od prowadzeniapojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz polece\b głoso-
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map
i wiadomości Apple i wielu innych funkcji.
Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Car-
Play, należy sprawdzić, czy posiadane urzą-
dzenie to iPhone 5 lub nowszy, upewnić się,
że system Siri jest aktywowany w ustawie-
niach urządzenia, odblokować urządzenie
iPhone w celu nawiązania pierwszego połą-
czenia, a następnie wykonać następujące
czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone za pomocą
jednego z dostępnych portów USB
w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złą-
czem Lightning dostarczonego fabrycz-
nie wraz ze smartfonem, inne kable do-
stępne jako zmienniki mogą nie działać.
2. Po podłączeniu urządzenia system wy- świetli ekran główny CarPlay. Aplikacja Apple CarPlay powinna uruchomić się
automatycznie, lecz jeśli tak się nie sta-
nie, należy zapoznać się z instrukcją uzu-
pełniającą systemu Uconnect, aby włą-
czyć automatyczne uruchamianie
aplikacji. Aplikację można także włączyć,
naciskając ikonę CarPlay w menu „Apps”
(Aplikacje). W przypadku częstego ko-
rzystania z aplikacji Apple CarPlay
można ją przenieść na pasek menu
u dołu ekranu dotykowego. Nacisnąć
przycisk „Apps” (Aplikacje) i odszukać
aplikację CarPlay; następnie przeciąg-
nąć i upuścić wybraną aplikację, aby za-
stąpić istniejący skrót na pasku menu
głównego.
CarPlay
MULTIMEDIA
328
Page 333 of 392
Aplikacje
Aby użyć aplikacji zgodnej z systemem Car-
Play, należy najpierw pobrać tę aplikację na
urządzenie iPhone, a następnie zarejestro-
wać się w niej. Najnowszą listę dostępnych
aplikacji dla systemu CarPlay można zna-
leźć w witrynie http://www.apple.com/ios/
carplay/.
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
W celu uzyskania dostępu do aplikacji, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Uconnect Apps”
(Aplikacje Uconnect) i przejrzeć listę aplika-
cji:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services oraz wiele, wieleinnych.
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
Za pomocą przycisków ekranu dotykowego
system Uconnect zapewnia dostęp do funk-
cji ustawie\b użytkownika, w które pojazd może być wyposażony, np. Display (Wy-
świetlacz), Voice (Polecenia głosowe),
Clock (Czas), Safety & Driving Assistance
(Bezpiecze\bstwo i pomoc podczas jazdy),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi i za-
mki), Auto-On Comfort (Udogodnienia zwią-
zane z automatycznym włączaniem funkcji),
Engine Off Options (Opcje związane z wyłą-
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 3) lub przycisk „Apps” (Aplikacje)
(Uconnect 4 lub 4C/4C NAV), znajdujący się
w pobliżu dolnej części ekranu dotykowego,
a następnie nacisnąć przycisk „Settings”
(Ustawienia) na ekranie dotykowym, aby
przejść do ekranu Settings (Ustawienia). Do-
konując wyboru, należy przewinąć listę
w górę lub w dół, aby podświetlić żądane
Menu podręczne nawigacji
331
Page 334 of 392
ustawienie, a następnie nacisnąć je, aby
przy tym ustawieniu pojawił się znak zazna-
czenia. Dostępne są następujące ustawie-
nia funkcji:
• Language (Język) • Engine Off Options(Opcje związane
z wyłączaniem sil-
nika)
• Display (Wyświet- lacz) • Compass (Kompas)
— zależnie od wy-
posażenia
• Units (Jednostki) • Audio (System au- dio)
• Voice (Głos) • Phone/Bluetooth (Telefon/Bluetooth)
• Clock (Czas) • Suspension (Zawie- szenie) — zależnie
od wyposażenia
• Camera (Kamera) — zależnie od wy-
posażenia • AUX Switches
(Przełączniki AUX)
• Safety & Driving Assistance (Bezpie-
cze\bstwo i pomoc
podczas jazdy) • Restore Settings
(Przywróć ustawie-
nia)
• Brakes (Hamulce) • Clear Personal Data (Wyczyść dane
osobiste)• Mirrors & Wipers
(Lusterka i wycie-
raczki) — zależnie
od wyposażenia • System Information
(Informacje o syste-
mie)
• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta- wienie radioodtwa-
rzacza)
• Doors & Locks (Drzwi i zamki)
• Auto-On Comfort (Udogodnienia
związane z automa-
tycznym włącza-
niem funkcji)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji na ten temat można zna-
leźć w części „Ustawienia Uconnect” w roz-
dziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE
OBSŁUGI I INFORMACJE
OGÓLNE
Elementy sterowania audio
w kierownicy
Przyciski sterujące systemem audio znaj-
dują się na tylnej części kierownicy.
Lewy przełącznik
• Przesunąć przełącznik w górę lub w dół,
aby wyszukać następną stację.
• Nacisnąć środkową część przełącznika, aby wybrać tryb AM, FM lub DAB.
Elementy sterowania audio w kierownicy
MULTIMEDIA
332
Page 356 of 392
Multimedia
System Uconnect umożliwia podłączanie
urządze\b multimedialnych za pośredni-
ctwem połącze\b USB, Bluetooth oraz AUX
(zależnie od wyposażenia). System polece\b
głosowych umożliwia obsługę urządze\b
podłączonych do gniazda USB i AUX.
(Zdalne sterowanie odtwarzaczem CD wy-
stępuje opcjonalnie w niektórych pojaz-
dach).
Nacisnąć przycisk VR (Rozpoznawanie
mowy)
. Po usłyszeniu sygnału dźwięko-
wego wypowiedzieć jedno z poniższych po-
lece\b, następnie wykonać wyświetlane pole-
cenia, aby włączyć urządzenie
multimedialne lub wybrać wykonawcę.
•„ Change source to Bluetooth” (Zmie\b
źródło na Bluetooth)
•„ Change source to AUX” (Zmie\b źródło
na AUX)
•„ Change source to USB” (Zmie\b źródło
na USB) •
„Play artist Beethoven”;„Play album
Greatest Hits”; „Play songMoonlight So-
nata”; „Play genre Classical” (Odtwórz
wykonawcę Beethoven; Odtwórz album
Największe Przeboje; Odtwórz utwór So-
nata Księżycowa; Odtwórz gatunek Mu-
zyka klasyczna)
WSKAZÓWKA: Nacisnąć przycisk Browse
(Szukaj) na ekranie dotykowym, aby wy-
świetlić wszystkie utwory audio zapisane na
urządzeniu USB. Polecenie głosowe musi
odpowiadać dokładniesposobowi, w jaki
wyświetlana jest nazwa wykonawcy, al-
bumu, utworu i gatunku.
Radioodtwarzacz Uconnect 4
Radioodtwarzacz Uconnect 4C/4C NAV
System multimedialny Uconnect
3 Media
MULTIMEDIA
354
Page 363 of 392
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android™ w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
Apple CarPlay umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z systemem Siri, a ponadto za-
pewnia dostęp do smartfonu iPhone oraz
wielu zainstalowanych na nim aplikacji po-
przez wyświetlacz dotykowy systemu
Uconnect z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu iPhone. Aby rozpocząć ko-
rzystanie z aplikacji Apple CarPlay, należy
podłączyć smartfon iPhone 5 lub nowszy do
jednego z portów USB za pomocą fabrycz-
nie dostarczonego kabla ze złączem
Lightning, a następnie nacisnąć nową ikonę
CarPlay, która pojawi się w miejscu ikony
telefonu na pasku menu głównego. Nacis-
nąć i przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy (VR) na kierownicy lub nacisnąć
i przytrzymać przycisk „Home” (Stronagłówna) w aplikacji Apple CarPlay, aby akty-
wować system Siri, który rozpoznaje w natu-
ralny sposób wypowiadane polecenia gło-
sowe i umożliwia za ich pomocą obsługę
wielu różnych funkcji urządzenia iPhone:
• Phone (Telefon)
• Music (Muzyka)
• Messages (Komunikaty)
• Maps (Mapy)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 8,4-calowym
Apple CarPlay na wyświetlaczu 7-calowym
361