stop start JEEP CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 390, PDF Dimensioni: 6.49 MB
Page 13 of 390

COFANO ......................... 62Apertura del cofano................ 62
Chiusura del cofano................ 62
PORTELLONE....................... 63Apertura....................... 63
Chiusura....................... 64
Portellone con azionamento senza mani – se in
dotazione...................... 65
APPARECCHIATURE INTERNE.............. 67Prese di corrente................. 67
Invertitore di alimentazione — se in
dotazione...................... 69
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA
PORTASTRUMENTI
DISPLAY QUADRO STRUMENTI............. 71Posizione e comandi del display quadro
strumenti...................... 71
Voci selezionabili dal display quadro
strumenti...................... 72
Display Diesel................... 72
Messaggi filtro antiparticolato diesel (DPF) . . 73
SPIE E MESSAGGI DI AVVISO.............. 74Spie rosse...................... 74
Spie gialle...................... 78
Spie gialle...................... 82
Spie verdi...................... 83
Spie bianche.................... 85
Spie blu....................... 86
SISTEMA DIAGNOSTICO DI BORDO — OBD II..... 86Sicurezza informatica del sistema diagnostico
di bordo (OBD II)................. 87
SICUREZZA
DISPOSITIVI DI SICUREZZA............... 88Impianto frenante antibloccaggio (ABS) . . . 88
Impianto elettronico di regolazione frenata . . 89
SISTEMI DI GUIDA AUSILIARI............. 102Monitoraggio dei punti ciechi (BSM) — se in
dotazione..................... 102
Forward Collision Warning (FCW) Active Braking
(Allarme collisione frontale con frenata attiva) –
se in dotazione.................. 105
Sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS)....................... 108
SISTEMI DI PROTEZIONE OCCUPANTI........ 113Funzioni dei sistemi di protezione occupanti
........................... 113
Precauzioni di sicurezza importanti...... 113
Sistemi delle cinture di sicurezza...... 115
Sistemi di protezione supplementare (SRS) . 126
Sistemi di protezione per bambini - Trasporto dei
bambini in sicurezza.............. 138
Trasporto di piccoli animali domestici.... 156
CONSIGLI SULLA SICUREZZA............. 157Trasporto di passeggeri............. 157
Gas di scarico.................. 157
Controlli di sicurezza all'interno della vettura
........................... 158
Controlli periodici di sicurezza all'esterno della
vettura....................... 160
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
AVVIAMENTO DEL MOTORE.............. 161Avviamento normale — motori a benzina . . 161
Avviamento a temperature estremamente
basse (inferiori a -22°F o -30°C)....... 162
Avviamento normale — motori diesel..... 162
PRECAUZIONI PER IL RODAGGIO MOTORE...... 164
FRENO DI STAZIONAMENTO............. 164
Freno di stazionamento elettrico (EPB).... 164
CAMBIO MANUALE — SE IN DOTAZIONE....... 167Cambio rapporti................. 167
Scalata di marcia................. 168
CAMBIO AUTOMATICO – SE IN DOTAZIONE..... 169Blocco accensione in posizione parcheggio . 170
Sistema di inibizione innesto marce con freno
inserito (BTSI).................. 170
Cambio automatico a nove velocità...... 171
Rapporti...................... 172
FUNZIONAMENTO DELLA TRAZIONE A QUATTRO RUOTE
MOTRICI........................ 173
Trazione a quattro ruote motrici (4X4) a 1 velocità
— se in dotazione................ 173
Trazione a quattro ruote motrici (4x4) a 2 velocità
— se in dotazione................ 174
Posizioni di innesto............... 175
Procedure di cambio marcia.......... 175
Differenziale di bloccaggio elettronico posteriore
(E-Locker) — se in dotazione......... 178
SELEC-TERRAIN.................... 179Descrizione.................... 179
SISTEMA STOP/START (ARRESTO/AVVIAMENTO) . . 180Modalità automatica............... 180
Possibili motivi per cui il motore non
si arresta automaticamente........... 181
Avviamento del motore in modalità
di arresto automatico.............. 181
Disattivazione manuale del
sistema Stop/Start................ 182
Attivazione manuale del
sistema Stop/Start................ 183
11
Page 14 of 390

SISTEMA STOP/START — SOLO MODELLI DIESEL . . 183Modalità automatica............... 183
Possibili motivi per cui il motore non si arresta
automaticamente................. 184
Avviamento del motore in modalità di arresto
automatico.................... 184
Disattivazione manuale del sistema
Stop/Start..................... 185
Attivazione manuale del sistema Stop/Start . 186
CRUISE CONTROL................... 186Attivazione.................... 186
Impostazione della velocità desiderata.... 187
Richiamo della velocità............ 187
Disattivazione.................. 187
CRUISE CONTROL ADATTATIVO (ACC)........ 187Attivazione.................... 188
Impostazione della velocità ACC desiderata . 188
Variazione della velocità............ 188
Ripristino..................... 190
Disattivazione................... 190
Impostazione della distanza tra vetture . . . 190
Cambio di modalità............... 191
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO IN
RETROMARCIA PARKSENSE.............. 192
Sensori ParkSense................ 192
Attivazione e disattivazione del sistema
ParkSense..................... 193
Display quadro strumenti............ 193
Precauzioni per l'uso del sistema
ParkSense..................... 193
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO IN
RETROMARCIA E IN AVANTI PARKSENSE...... 195
Sensori ParkSense................ 195
Attivazione/disattivazione............ 196
Inserimento/disinserimento........... 196Funzionamento con rimorchio......... 196
Avvertenze generali............... 196
SISTEMA DI ASSISTENZA AL PARCHEGGIO ATTIVO
PARKSENSE — SE IN DOTAZIONE.......... 197
LANESENSE...................... 197
Funzionamento LaneSense........... 197
Attivazione o disattivazione della funzione
LaneSense.................... 198
Messaggi di avvertimento e segnalazioni del
sistema LaneSense............... 198
Modifica dello stato di LaneSense...... 200
TELECAMERA DI RETROMARCIA PARKVIEW - SE IN
DOTAZIONE....................... 200
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA........... 201
RIFORNIMENTO DELLA VETTURA — MOTORI
DIESEL......................... 203
AdBlue (UREA) – se in dotazione....... 205
TRAINO DI RIMORCHI................. 209Pesi di traino rimorchio (pesi massimi a
terra)........................ 209
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI
MOTORCARAVAN, ECC.)................ 210
Traino della vettura da parte di un altro
veicolo....................... 210
Traino da turismo — Modelli a quattro ruote
motrici (FWD)................... 211
Traino da turismo — modelli 4X4....... 211
IN CASO DI EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA.................. 212
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA.......... 212
Lampade di ricambio.............. 212
Sostituzione delle lampade esterne...... 213
FUSIBILI........................ 213Informazioni generali.............. 214
Fusibili nel vano motore............ 214
Fusibili nell'abitacolo.............. 225
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA E SOSTITUZIONE DI
UNA RUOTA...................... 226
Alloggiamento del martinetto/ruota di
scorta....................... 226
Preparativi per l'uso del martinetto...... 227
Istruzioni d'uso del martinetto......... 228
Montaggio di uno pneumatico......... 231
Dichiarazione di conformità.......... 231
Precauzioni per l'utilizzo del martinetto . . . 234
KIT DEL SIGILLANTE DI RIPARAZIONE PNEUMATICI –
SE IN DOTAZIONE................... 235
Vano per kit di riparazione pneumatici.... 235
Componenti e funzionamento del kit del
sigillante di riparazione pneumatici...... 235
Precauzioni per l'uso del kit del sigillante di
riparazione pneumatici............. 236
Sigillatura di uno pneumatico con kit del
sigillante di riparazione pneumatici...... 237
AVVIAMENTO DI EMERGENZA............. 242Preparazioni per l'avviamento di emergenza . 242
Procedura di avviamento di emergenza.... 243
SURRISCALDAMENTO DEL MOTORE......... 244
SBLOCCO DEL SELETTORE MARCE.......... 245
COME LIBERARE UNA VETTURA IMPANTANATA . . . 246
TRAINO DELLA VETTURA IN PANNE......... 247
Senza chiave................... 248
Modelli a trazione anteriore (FWD)...... 248
Modelli 4x4.................... 249
Cinghia di recupero — se in dotazione.... 249
SOMMARIO
12
Page 20 of 390

CHIAVI
Chiave
La chiave aziona il dispositivo di accensione.
Inserire l'estremità quadrata della chiave nel
dispositivo di accensione situato sulla plan-
cia portastrumenti e ruotare sulla posizione
desiderata. La chiave contiene anche una
chiave di emergenza, alloggiata nella parte
posteriore.
AVVERTENZA!
Se la chiave è sottoposta a forti scosse
elettriche, i componenti elettrici all'in-
terno potrebbero essere danneggiati. Per
garantire la completa efficienza dei dispo-
sitivi elettronici all'interno della chiave,
evitare di esporla alla luce diretta del sole.
Questa vettura potrebbe essere dotata di un
gruppo di accensione senza chiave. Il si-
stema di accensione comprende una chiave
con funzione di accesso senza chiave (RKE) e
un pulsante di accensione START/STOP
(Avviamento/arresto). Il sistema di accesso
senza chiave comprende una chiave e la
funzione Keyless Enter-N-Go, se in dota-
zione.
NOTA:
La chiave potrebbe non essere trovata se
situata accanto a un telefono cellulare, un
laptop o altro dispositivo elettronico; questi
dispositivi potrebbero bloccare il segnale wi-
reless della chiave.
Chiave
1 — Liftgate (Portellone)
2 — Lock (Blocco)
3 — Unlock (Sblocco)
4 — Remote Start (Avviamento a di-
stanza)
5 – Emergency Key Release (Rilascio
chiave di emergenza)
6 – Emergency Key (Chiave di emer-
genza)DESCRIZIONE DELLA VETTURA
18
Page 21 of 390

La chiave consente di bloccare o sbloccare le
porte e il portellone da una distanza massima
di circa 66 piedi (20 metri) utilizzando una
chiave portatile. Per attivare il sistema non è
necessario puntare la chiave verso la vettura.
Questa funzione consente al conducente di
azionare il dispositivo di accensione pre-
mendo un solo pulsante, a condizione che la
chiave si trovi nell'abitacolo.
Se il dispositivo di accensione non risponde
alla pressione del pulsante, la batteria della
chiave potrebbe essere parzialmente o com-pletamente scarica. La carica della batteria
della chiave può essere verificata sul quadro
strumenti, su cui vengono fornite le indica-
zioni da seguire.
In tal caso, esiste una procedura di emer-
genza per azionare il dispositivo di accen-
sione. Appoggiare l'estremità arrotondata
(lato opposto alla chiave di emergenza) della
chiave sul pulsante ENGINE START/STOP
(Avviamento/arresto motore) e premere per
azionare il dispositivo di accensione.
NOTA:
Lo smaltimento inadeguato delle batterie
delle chiavi può essere dannoso per l'am-
biente. Rivolgersi alla Rete Assistenziale per
lo smaltimento corretto della batteria.
Sblocco porte e portellone
Premere e rilasciare il pulsante Unlock
(Sblocco) sulla chiave una sola volta per
sbloccare la porta lato guida oppure due volte
entro cinque secondi per sbloccare tutte le
porte e il portellone.
Chiave
1 — Liftgate (Portellone)
2 — Unlock (Sblocco)
3 — Lock (Blocco)
4 — Remote Start (Avviamento a di-
stanza)
19
Page 23 of 390

DISPOSITIVO DI
ACCENSIONE
Modulo gruppo di accensione (IGNM) —
se in dotazione
Il modulo gruppo di accensione (IGNM) fun-
ziona in modo analogo a un dispositivo di
accensione. È provvisto di quattro posizioni
di funzionamento, tre fisse ed una a ritorno
automatico. Le posizioni fisse sono OFF, ACC
e RUN. START è una posizione di contatto
temporaneo a ritorno automatico. Una volta
rilasciato dalla posizione START, l'interrut-
tore torna automaticamente in posizione
RUN.
Keyless Enter-N-Go (dispositivo di
accensione) – se in dotazione
Questa funzione consente al conducente di
azionare il dispositivo di accensione pre-
mendo un solo pulsante, a condizione che la
chiave si trovi nell'abitacolo.
Le modalità operative del dispositivo di ac-
censione sono OFF (Spento), ACC (Acces-
sori), RUN (Marcia) e START (Avviamento).
NOTA:
Se il dispositivo di accensione non risponde
alla pressione del pulsante, la batteria della
chiave potrebbe essere scarica. In tal caso,
esiste una procedura di emergenza per azio-
nare il dispositivo di accensione. Appoggiare
l'estremità arrotondata (lato opposto alla
chiave di emergenza) della chiave sul pul-
sante ENGINE START/STOP (Avviamento/
arresto motore) e premere per azionare il
dispositivo di accensione.
Dispositivo di accensione
1 - OFF
2 - ACC (Accessori)
3 - RUN
4-START
21
Page 25 of 390

AVVERTENZA!
incustodita, togliere sempre la chiave
dalla vettura e bloccare tutte le porte.
NOTA:
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Avviamento del motore" in "Avviamento e
funzionamento".
SISTEMA DI AVVIAMENTO A
DISTANZA — SE IN
DOTAZIONE
Premere il pulsante Remote Start (Avvia-
mento a distanza) sulla chiave due volte entro
cinque secondi. Premendo il pulsante Re-
mote Start (Avviamento a distanza) una terza
volta, il motore si spegne.
Per guidare il veicolo, premere il pulsante
START/STOP (Avviamento/Arresto) per por-
tare il dispositivo di accensione in modalità
RUN (Marcia).NOTA:
• Con l'avviamento a distanza, il motore fun-
zionerà solo per 15 minuti (timeout) a
meno che il dispositivo di accensione non
venga posizionato sulla modalità RUN
(Marcia).
• Dopo due timeout consecutivi la vettura
deve essere avviata con la chiave.
Utilizzo dell'avviamento a distanza
Premere il pulsante Remote Start (Avvia-
mento a distanza) sulla chiave due volte entro
cinque secondi. Premendo il pulsante Re-
mote Start (Avviamento a distanza) una terza
volta, il motore si spegne.
Per guidare la vettura, premere il pulsante
Unlock (Sblocco), inserire la chiave nel di-
spositivo di accensione e portarla in posi-
zione RUN (Marcia).
NOTA:
• Con l'avviamento a distanza, il motore fun-
zionerà solo per 15 minuti (timeout) a
meno che il dispositivo di accensione non
venga portato su RUN (Marcia).• Dopo due timeout consecutivi la vettura
deve essere avviata con la chiave.
È necessario che tutte le condizioni seguenti
siano soddisfatte prima dell'avviamento a di-
stanza del motore:
• Selettore marce nella posizione P (parcheg-
gio)
• Porte chiuse
• Cofano chiuso
• Portellone chiuso
• Interruttore luci di emergenza spento
• Interruttore luci freni inattivo (pedale del
freno non premuto)
• Batteria a un livello di carica accettabile
• Spia di controllo motore non presente
• Sistema non disabilitato dall'ultimo avvia-
mento a distanza
• Spia impianto antifurto della vettura lam-
peggiante
• Dispositivo di accensione in posizione
STOP/OFF
23
Page 26 of 390

• Livello del carburante conforme ai requisiti
minimi
• L'allarme antifurto della vettura non se-
gnala un'intrusione
ATTENZIONE!
• Non avviare il motore né tenerlo in moto
in spazi chiusi. I gas di scarico conten-
gono monossido di carbonio (CO), un gas
incolore e inodore. Il monossido di car-
bonio è un gas velenoso e se viene ina-
lato, può causare lesioni gravi o letali.
• Tenere le chiavi lontano dalla portata dei
bambini. L'azionamento del sistema di
avviamento a distanza, dei cristalli,
della chiusura porte oppure di altri co-
mandi potrebbe provocare gravi lesioni
con conseguenze anche letali.
Avvio della modalità di avviamento a
distanza
Premere e rilasciare il pulsante Remote Start
(Avviamento a distanza) sulla chiave due
volte entro cinque secondi. Le porte della
vettura vengono bloccate, le luci di posizione
lampeggiano e viene emesso un segnale acu-
stico per due volte (se programmato). Quindi,
viene avviato il motore e la vettura rimane in
modalità di avviamento a distanza per un
ciclo di 15 minuti.
NOTA:
• In caso di guasto al motore o di basso livello
di carburante, la vettura si avvia e si spegne
dopo 10 secondi.
• Le luci di posizione si accendono e riman-
gono accese durante la modalità di avvia-
mento a distanza.
• Per motivi di sicurezza, il funzionamento
degli alzacristalli elettrici e del tetto apri-
bile a comando elettrico (se in dotazione)
sono disattivati quando il veicolo si trova in
modalità di avviamento a distanza.• Il motore può essere avviato per due volte
consecutive con la chiave. Inserire e disin-
serire l'accensione premendo il pulsante
START/STOP due volte (oppure portare il
dispositivo di accensione in posizione
RUN) prima di poter ripetere la sequenza di
avvio una terza volta.
ALLARME ANTIFURTO — SE
IN DOTAZIONE
L'allarme antifurto della vettura monitora l'e-
ventualità di un azionamento non autorizzato
di porte, cofano, portellone e dispositivo di
accensione Keyless Enter-N-Go della vettura.
Quando l'allarme antifurto della vettura è
abilitato, gli interruttori interni per il blocco
delle porte e l'apertura del portellone ven-
gono disattivati. In caso di intervento dell'al-
larme, l'antifurto della vettura attiva le se-
guenti segnalazioni acustiche e visive:
• avvisatore acustico a intermittenza;
• lampeggio degli indicatori di direzione;
• lampeggio della spia antifurto della vettura
sul quadro strumenti.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
24
Page 73 of 390

DISPLAY QUADRO
STRUMENTI
Il veicolo può essere equipaggiato con un
display quadro strumenti, che offre informa-
zioni utili per il conducente. Con il dispositivo
di accensione in modalità STOP/OFF
(Arresto/Spento), l'apertura/chiusura di una
porta attiva la visualizzazione del display e
sul contachilometri vengono visualizzati i
chilometri o le miglia totali. Il display quadro
strumenti è stato progettato per mostrare
informazioni importanti sui sistemi e sulle
funzionalità della vettura. Grazie all'uso di un
display conducente interattivo situato sulla
plancia portastrumenti, sul display quadro
strumenti è possibile visualizzare il funziona-
mento dei sistemi e le segnalazioni in caso di
anomalie. I comandi montati sul volante con-
sentono di scorrere e accedere ai menu prin-
cipali e ai sottomenu. È possibile accedere
alle informazioni specifiche desiderate ed
effettuare selezioni e regolazioni.
Posizione e comandi del display quadro
strumenti
Il display quadro strumenti è un display inte-
rattivo per il conducente situato nel quadro
strumenti.
Il menu del display quadro strumenti si com-
pone delle seguenti voci:
• Tachimetro
• Vehicle Info (informazioni sulla vettura)
• Driver Assist (Assistenza conducente)— se
in dotazione
• Fuel Economy (Consumo del carburante)
• Trip Info (Informazioni di viaggio);
• Stop&Start
• Audio
• Messages (Messaggi)
• Screen Setup (Impostazione schermata)
• Speed Warning (Avviso limite di velocità)
Il sistema consente al conducente di selezio-
nare le informazioni premendo i seguenti
pulsanti posti sul volante:•Pulsante freccia Su
Premere e rilasciare il pulsante frecciaup
(Su) per scorrere verso l'alto il menu prin-
cipale e i sottomenu.
Pulsanti del display del quadro strumenti
1 – Pulsante frec-
cia Left (Sinistra)4 – Pulsante OK
2 – Pulsante frec-
cia Up (Su)5 – Pulsante frec-
cia Down (Giù)
3 — Pulsante frec-
cia right (Destra)
71
Page 74 of 390

•Pulsante freccia Giù
Premere e rilasciare il pulsante freccia
down(Giù) per scorrere verso il basso il
menu principale e i sottomenu.
•Pulsante freccia destra
Premere e rilasciare il pulsante frecciade-
straper accedere alle schermate di infor-
mazione o ai sottomenu di una voce del
menu principale.
•Pulsante freccia Left (Sinistra)
Premere e rilasciare il pulsante frecciasi-
nistraper accedere alle schermate di infor-
mazione o ai sottomenu di una voce del
menu principale.
•Pulsante OK
Premere il pulsanteOKper accedere/
selezionare le schermate di informazione o
i sottomenu di una voce del menu princi-
pale. Tenere premuto il pulsanteOKper
reimpostare le funzioni
visualizzate/selezionate.Voci selezionabili dal display quadro
strumenti
Il display quadro strumenti può essere utiliz-
zato per visualizzare le seguenti voci del
menu principale:
Tachimetro Stop&Start
Vehicle Info (informa-
zioni sulla vettura)Audio
Driver Assist (Assi-
stenza conducente)Messages (Messaggi)
Fuel Economy (Con-
sumo del carburante)Screen Setup (Impo-
stazione schermata)
Trip (Contachilometri
parziale)Gear Shift Indicator
(GSI) (Indicatore di
cambio marcia)
NOTA:
A seconda delle opzioni delle vetture, le im-
postazioni delle funzioni possono variare. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a "Dis-
play quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
Display Diesel
Quando sussistono le condizioni adeguate,
sul display quadro strumenti vengono visua-
lizzati i seguenti messaggi.
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro di scarico
quasi pieno, guidare la vettura a velocità
costante per pulire il filtro)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtro dello scarico pieno – Ridu-
zione della potenza del motore – Rivolgersi
alla Rete assistenziale).
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Intervenire sull'impianto di scarico
– Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Impianto di scarico –
Filtro pieno al XX% – Richiesto intervento –
Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Rigenerazione impianto
di scarico in corso, proseguire la marcia)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(Impianto di scarico – Rigenerazione com-
pletata)
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
72
Page 83 of 390

– Spia Service Forward Collision
Warning (FCW) (Richiesto intervento su al-
larme collisione frontale) – se in dotazione
Questa spia si accende per indicare un gua-
sto nel sistema di allarme collisione frontale.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale per gli op-
portuni interventi. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento ad "Allarme collisione fron-
tale (FCW)" in "Sicurezza".
– Spia Service Stop/Start System (In-
tervento richiesto sul sistema di arresto/
avviamento)
Questa spia si accende a indicare che il
sistema Stop/Start non funziona corretta-
mente ed è necessario un intervento di ma-
nutenzione. Rivolgersi alla Rete Assistenziale
per gli opportuni interventi.
– Spia Speed Control Fault (Guasto
Cruise Control)
Questa spia si accende a indicare che il
Cruise Control non funziona correttamente ed
è necessario un intervento di manutenzione.
Rivolgersi a un centro assistenziale autoriz-
zato.
– Spia Tire Pressure Monitoring Sy-
stem (TPMS) (Sistema di controllo pres-
sione pneumatici (TPMS))
La spia si accende e sul display viene visua-
lizzato un messaggio per segnalare che la
pressione dello pneumatico è inferiore al va-
lore raccomandato e/o che si sta verificando
una lenta perdita di pressione. In questi casi,
la durata degli pneumatici e il consumo di
carburante ottimali non possono essere ga-
rantiti.
Se uno o più pneumatici si trovano nella
condizione sopra menzionata, sul display ver-
ranno mostrate le indicazioni corrispondenti
a ciascuno pneumatico.
AVVERTENZA!
Non proseguire la marcia con uno o più
pneumatici sgonfi poiché la manovrabilità
della vettura potrebbe essere compro-
messa. Arrestare la vettura, evitando fre-
nate e sterzate brusche. In caso di foratura
di uno pneumatico, provvedere alla ripara-
zione immediata utilizzando il relativo kit
del sigillante di riparazione pneumatici e
AVVERTENZA!
contattare al più presto la Rete Assisten-
ziale.
Ciascuno pneumatico, compreso quello di
scorta (se in dotazione), deve essere verifi-
cato mensilmente a freddo e gonfiato alla
pressione prescritta dal Costruttore e indi-
cata sulla targhetta della vettura o sull'eti-
chetta con i valori di pressione pneumatici.
(In presenza di pneumatici di dimensioni
diverse da quelle prescritte, è necessario co-
noscere la pressione degli pneumatici cor-
retta.)
Come funzione di sicurezza aggiuntiva, è in
dotazione il sistema di controllo pressione
pneumatici (TPMS), la cui spia si accende in
presenza di uno o più pneumatici con pres-
sione insufficiente. Di conseguenza, all'illu-
minazione della spia pressione pneumatici
insufficiente, è necessario fermarsi e control-
lare gli pneumatici quanto prima, portandoli,
se necessario, alla pressione corretta. La
guida con una pressione pneumatici insuffi-
ciente provoca il surriscaldamento dello
pneumatico e può causarne il cedimento. Il
81