adblue JEEP CHEROKEE 2019 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 384, tamaño PDF: 6.44 MB
Page 12 of 384
Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada................. 181
SISTEMA DE ARRANQUE/PARADA —SÓLO MODELOS
DIÉSEL......................... 182
Modo automático................. 182
Posibles razones por las que motor no para
automáticamente................. 182
Para arrancar el motor desde el modo de
parada automática................ 183
Para apagar manualmente el sistema de
arranque/parada................. 184
Para encender manualmente el sistema de
arranque/parada................. 184
CONTROL DE VELOCIDAD............... 185Para activarlo................... 185
Para fijar una velocidad deseada....... 185
Para restablecer la velocidad......... 186
Para desactivarlo................ 186
CONTROL DE CRUCERO ADAPTABLE (ACC)...... 186Activación..................... 186
Para fijar una velocidad deseada de ACC . . 186
Variación de la velocidad............ 187
Restablecer.................... 188
Desactivación................... 189
Fijación de la Distancia de seguimiento . . . 189
Cambio de modo................. 189
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO TRASERO
PARKSENSE...................... 191
Sensores de ParkSense............. 191
Activación y desactivación del sistema
ParkSense..................... 191
Pantalla del grupo de instrumentos...... 191
Precauciones de uso del sistema
ParkSense..................... 192
ASISTENCIA DE ESTACIONAMIENTO DELANTERO Y
TRASERO PARKSENSE................. 193
Sensores de ParkSense............. 193
Activación y desactivación........... 194
Conexión/desconexión.............. 194
Funcionamiento con remolque......... 194
Advertencias generales............. 194
SISTEMA DE ASISTENCIA AL ESTACIONAMIENTO
ACTIVO PARKSENSE — SI ESTÁ EQUIPADO..... 195
LANESENSE...................... 196
Funcionamiento de LaneSense........ 196
Encendido o apagado de LaneSense..... 196
Mensaje de advertencia de LaneSense.... 196
Cambio de estado de LaneSense....... 198
CÁMARA TRASERA DE MARCHA ATRÁS PARKVIEW —
SI ESTÁ EQUIPADO................... 199
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO.............. 200
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO — MOTOR DIÉSEL . . . 202
AdBlue (UREA) — Si está equipado..... 203
ARRASTRE DE REMOLQUE.............. 207Pesos de arrastre de remolque
(estipulaciones de peso máximo de
remolque)..................... 207
REMOLQUE CON FINES RECREATIVOS
(CON CARAVANA, ETC.)................ 208
Remolque de este vehículo detrás de otro
vehículo...................... 208
Remolque con fines recreativos —
Modelos con tracción delantera (FWD).... 209
Remolque con fines recreativos —
Modelos 4X4................... 209
EN CASO DE EMERGENCIA
LUCES DE EMERGENCIA................ 210
SUSTITUCIÓN DE BOMBILLAS............ 210
Bombillas de repuesto.............. 210
Sustitución de las bombillas exteriores.... 211
FUSIBLES........................ 211Información general............... 211
Fusibles de debajo del capó.......... 211
Fusibles interiores................ 220
ELEVACIÓN CON GATO Y CAMBIO DE NEUMÁTICOS. . 221Emplazamiento del gato/almacenamiento
del neumático de repuesto........... 221
Preparativos para la elevación con gato . . . 222
Instrucciones para la elevación con gato . . . 223
Instalación de neumáticos de carretera . . . 226
Declaración de conformidad.......... 226
Precauciones para el uso del gato....... 229
KIT DE REPARACIÓN DE NEUMÁTICOS — SI ESTÁ
EQUIPADO....................... 230
Almacenamiento del kit de reparación de
neumáticos.................... 230
Componentes y funcionamiento del kit de
reparación de neumáticos........... 230
Precauciones de uso del kit de reparación
de neumáticos.................. 231
Sellado de un neumático con el kit de
reparación de neumáticos........... 232
ARRANQUE CON PUENTE............... 237Preparativos para realizar un arranque con
puente....................... 237
Procedimiento de arranque con puente . . . 238
SI EL MOTOR SE SOBRECALIENTA.......... 239
ANULACIÓN DEL SELECTOR DE MARCHAS...... 240
TABLA DE CONTENIDO
10
Page 72 of 384
• Exhaust System – Regeneration Completed
(Sistema de escape – Regeneración com-
pleta)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (El mo-
tor no arrancará en XXXX millas (XXXX km),
depósito de AdBlue casi vacío, rellenar
pronto)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (El motor no arran-
cará en XXXX millas (XXXX km), rellenar
AdBlue)
•
Engine Will Not Start Refill Adblue (El motor
no arrancará, rellenar depósito de AdBlue)
• Service AdBlue System See Dealer (Mante-
nimiento del sistema AdBlue, acuda al con-
cesionario)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Se
ha detectado AdBlue incorrecto, acuda al
concesionario)
• Engine Will Not Restart in XXX mi (XXX km)
Service Adblue See Dealer (El motor no
arrancará en XXX millas (XXX km), mante-
nimiento de AdBlue, acuda al concesiona-
rio)• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (El motor no arrancará,
mantenimiento del sistema AdBlue, acuda
al concesionario)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (El motor no arrancará,
mantenimiento del sistema AdBlue, acuda
al concesionario)
Mensajes del filtro de partículas diésel
(DPF)
Este motor cumple todas las normas necesa-
rias en materia de emisiones de motores
diésel. Para cumplir con estas normas de
emisiones, su vehículo está equipado con un
motor y un sistema de escape con lo último
en tecnología. Estos sistemas están perfecta-
mente integrados en su vehículo y gestiona-
dos por el Módulo de control del tren de
potencia (PCM). El PCM gestiona la combus-
tión del motor para permitir que el cataliza-
dor del sistema de escape atrape y queme los
agentes contaminadores en forma de Mate-
rial particulado (PM), sin intervención ni in-
teracción por su parte.
ADVERTENCIA
Un sistema de escape caliente puede pro-
vocar un incendio si se estaciona sobre
materiales que puedan arder. Esos
materiales podrían ser hierba u hojas que
entraran en contacto con el sistema de
escape. No aparque ni utilice su vehículo
en zonas donde el sistema de escape
pueda entrar en contacto con cualquier
material inflamable.
PRECAUCIÓN
El motor puede apagarse incluso con la luz
de advertencia encendida: una interrup-
ción repetida del proceso de regeneración
puede provocar un deterioro prematuro del
aceite del motor. Por este motivo, siempre
es conveniente esperar a que el símbolo
desaparezca antes de apagar el motor,
siguiendo las instrucciones anteriores. No
complete el proceso de regeneración de
DPF cuando el vehículo esté parado.
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
70
Page 79 of 384
Ciertas situaciones, como que el tapón de
llenado de combustible esté flojo o falte, que
el combustible sea de baja calidad, etc.,
pueden provocar que se encienda la luz des-
pués de arrancar el motor. El vehículo deberá
someterse a mantenimiento si la luz perma-
nece encendida durante varios de sus ciclos
típicos de conducción. En la mayoría de las
situaciones, el vehículo podrá conducirse con
normalidad sin necesidad de ser remolcado.
Cuando el vehículo está en marcha, la MIL
puede destellar para alertar sobre problemas
serios que pueden provocar una pérdida in-
mediata de potencia o averías graves en el
catalizador. Si esto sucede, el vehículo re-
querirá que un concesionario autorizado
efectúe el servicio lo antes posible.
ADVERTENCIA
Un catalizador defectuoso, como se ha
indicado anteriormente, puede alcanzar
temperaturas más altas que en condicio-
nes de funcionamiento normales. Esto
puede provocar un incendio si conduce
lentamente o si estaciona sobre sustancias
inflamables como plantas, madera seca o
ADVERTENCIA
cartón, etc, lo que podría derivar en lesio-
nes graves o mortales para el conductor,
los ocupantes u otros.
PRECAUCIÓN
Una conducción prolongada con la luz
indicadora de avería (MIL) encendida
puede provocar daños en el sistema de
control del vehículo. También puede afec-
tar a la economía de combustible y la
capacidad de conducción. Si la luz MIL
parpadea, indica que pronto se producirán
averías importantes del catalizador y se
sufrirá pérdida de potencia. Requiere asis-
tencia inmediata.
— Luz de advertencia de fallo del
sistema de inyección AdBlue (UREA) —
Si está equipado
Esta luz de advertencia se iluminará junto
con un mensaje dedicado en la pantalla (si
está equipado) si se inserta un líquido desco-
nocido que no cumple con las característicasaceptables, o si se detecta un consumo pro-
medio de AdBlue (UREA) superior al 50%.
Acuda cuanto antes a un concesionario auto-
rizado.
Si el nivel no se resuelve, aparecerá una
advertencia adicional en las siguientes dis-
tancias hasta que el depósito de AdBlue
(UREA) esté vacío: 249 millas (400 km),
199 millas (320 km), 149 millas (240 km).
Cuando queden 125 millas (200 km) antes de
que el depósito de AdBlue (UREA) esté vacío,
aparecerá un mensaje dedicado continuo en el
panel de instrumentos, acompañado por un
zumbido sonoro (si está equipado).
SERV4WD— Luz de advertencia del sistema
4WD — Si está equipado
Esta luz de advertencia se enciende para
indicar un fallo en el sistema 4WD. Si la luz
permanece encendida o se enciende durante
la conducción, significa que el sistema de
4WD no funciona correctamente y que re-
quiere servicio. Recomendamos que con-
duzca al centro de servicio más cercano y
haga revisar el vehículo inmediatamente.
77
Page 204 of 384
REPOSTAJE DEL VEHÍCULO
— MOTOR DIÉSEL
El sistema de combustible sin tapa utiliza
una puerta con aletas situada en el tubo de
llenado del depósito de combustible y esta se
abre y se cierra automáticamente al insertar/
extraer el surtidor de combustible. El sistema
de combustible sin tapa está diseñado para
evitar el llenado de un tipo incorrecto de
combustible.
1. Desbloquee la puerta del depósito de
combustible pulsando el botón Unlock
(Desbloqueo) en el llavero o el botón Un-
lock (Desbloqueo) en el panel interior de
la puerta del conductor.
2. Abra la puerta del depósito de combus-
tible presionando en el borde posterior de
la misma.3. No hay un tapón de entrada de llenado de
combustible. Una puerta con aletas den-
tro del tubo sella el sistema.
4. Inserte completamente el surtidor de
combustible en el tubo de llenado; el
surtidor se abre y mantiene la puerta con
aletas abierta durante el repostaje.5. Llene el vehículo con combustible y
cuando el surtidor de combustible emita
un chasquido o se pare, significa que el
depósito está lleno.
6. Espere diez segundos antes de retirar el
surtidor de combustible para permitir que
el combustible se drene por la boquilla.
7. Extraiga el surtidor de combustible y cie-
rre la puerta de combustible.
Puerta del depósito de combustible
Depósito de combustible
1 — Tapón de llenado de AdBlue
(UREA)
2 — Depósito de combustible
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
202
Page 205 of 384
Repostaje de emergencia con una lata de
gasolina
La mayoría de las latas de gasolina no enca-
jan en la puerta con aletas. Para ello, se
proporciona un embudo que permite el repos-
taje de emergencia con una lata de gasolina.
1. Retire el embudo de la zona de carga
trasera.
2. Inserte el embudo en la abertura del tubo
de llenado, como si fuera el surtidor de
combustible.
3. Compruebe que el tubo se inserta por
completo para que la puerta con aletas se
mantenga abierta.
4. Vierta el combustible por la abertura del
embudo.
5. Retire el embudo del tubo de llenado,
limpie antes de volver a guardar junto al
neumático de repuesto.
NOTA:
• Cuando el surtidor de combustible emita
un chasquido o se pare, significa que el
depósito está lleno.ADVERTENCIA
• Nunca encienda cigarrillos ni cualquier
otro artículo de fumar estando en el
vehículo o cerca del mismo si la puerta
del depósito de combustible está abierta
o mientras se esté llenando el depósito.
• Nunca agregue combustible al vehículo
con el motor en marcha. Esto constituye
un incumplimiento de las disposiciones
en materia de fuego en la mayor parte de
los países, y puede provocar el encen-
dido de la luz indicadora de avería.
• No aplique ningún objeto/tapa al ex-
tremo del depósito que no esté provisto
para el automóvil. El uso de objetos/
tapas no conformes podría provocar un
aumento de la presión dentro del depó-
sito, lo que provocaría situaciones peli-
grosas.
• Se puede producir un incendio si se
llena un depósito portátil situado en el
interior del vehículo. Podría sufrir que-
maduras. Coloque siempre los recipien-
tes de combustible en el suelo para
llenarlos.
AdBlue (UREA) — Si está equipado
Su vehículo está equipado con un sistema de
reducción catalítica selectiva que cumple las
estrictas normas de emisiones de diésel de la
legislación de la Comunidad Europea.
El propósito del sistema SCR es reducir los
niveles de óxidos de nitrógeno que emiten los
motores, que son perjudiciales para nuestra
salud y para el medio ambiente, a un nivel de
casi cero. Se inyecta una pequeña cantidad
de AdBlue (UREA) en la parte de salida de un
catalizador, y cuando se vaporiza, convierte
los óxidos de nitrógeno que forman smog
(NOx) en nitrógeno (N2) inofensivo y vapor de
agua (H2O), dos componentes naturales del
aire que respiramos. Puede usar su vehículo
con la tranquilidad de saber que está contri-
buyendo a un medio ambiente más limpio y
saludable para esta y para las futuras gene-
raciones.
Aspectos generales del sistema
Este vehículo está equipado con un sistema
de inyección de AdBlue (UREA) y un catali-
zador de reducción catalítica selectiva (SCR)
para cumplir los requisitos de emisiones.
203
Page 206 of 384
El sistema de inyección de AdBlue (UREA)
consta de los siguientes componentes:
• Depósito AdBlue (UREA)
• Bomba AdBlue (UREA)
• Inyector AdBlue (UREA)
• Líneas de AdBlue (UREA) calentadas elec-
trónicamente
• Sensores de NOx
• Sensores de temperatura
• Catalizador SCR
El sistema de inyección de AdBlue (UREA) y
el catalizador SCR permiten que se cumplan
los requisitos de emisiones de diésel, a la vez
que logran una economía de combustible,
conducción, par y potencia excepcionales.
Consulte "Pantalla del grupo de instrumen-
tos" en "Conocimiento de su panel de instru-
mentos" para obtener más información sobre
advertencias y mensajes del sistema.NOTA:
• Su vehículo está equipado con un sistema
de inyección de AdBlue (UREA). Ocasio-
nalmente puede oír un chasquido proce-
dente de debajo del vehículo en una pa-
rada. Esto se considera un funcionamiento
normal.
• La bomba de AdBlue (UREA) funcionará
durante un periodo tiempo después de apa-
gar el motor, para purgar el sistema de
AdBlue (UREA). Esta es una operación nor-
mal y puede oírse desde la parte trasera del
vehículo.
Almacenamiento de AdBlue (UREA)
El AdBlue (UREA) se considera un producto
muy estable con una larga vida útil. Si el
AdBlue (UREA) se mantiene a temperaturas
entre los 10° y 90 °F (-12° y 32 °C), durará
un mínimo de un año.
El AdBlue (UREA) se puede congelar a tem-
peraturas muy bajas. Por ejemplo, el AdBlue
(UREA) puede congelarse a temperaturas de
12 °F (-11 °C) o inferiores. El sistema ha sido
diseñado para funcionar en este ambiente.NOTA:
Cuando se trabaja con AdBlue (UREA), es
importante saber que:
•
Cualquier contenedor o partes que entren en
contacto con el AdBlue (UREA) deben ser
compatibles con el AdBlue (UREA) (plástico
o acero inoxidable). Debe evitarse el uso de
cobre, latón, aluminio, hierro o acero que no
sea inoxidable, ya que el AdBlue (UREA)
puede ocasionar su corrosión.
• Si el AdBlue (UREA) se derrama, debe
limpiarse por completo.
Adición AdBlue (UREA)
NOTA:
Las condiciones de conducción (altitud, ve-
locidad del vehículo, carga, etc.) afectarán a
la cantidad de AdBlue (UREA) que se utiliza
en su vehículo.
Procedimiento de llenado de AdBlue (UREA)
con boquilla de la bomba
NOTA:
Para informarse sobre el tipo de líquido co-
rrecto, consulte Líquidos y lubricantes en
Especificaciones técnicas.ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
204
Page 207 of 384
1. Estacione el vehículo sobre un terreno
nivelado. Apague el motor colocando el
encendido en la posición OFF (Apagado).
Abra el depósito de combustible y, a con-
tinuación, afloje y retire el tapón del de-
pósito de AdBlue (UREA).
2. Inserte el adaptador/boquilla de llenado
de AdBlue (UREA) en la entrada de lle-
nado de AdBlue (UREA).PRECAUCIÓN
•Para evitar derrames de AdBlue (UREA) y
posibles daños al depósito de AdBlue
(UREA) por llenado excesivo, no sobre-
pase el nivel del depósito una vez llenado.
• NO LLENE EN EXCESO. El AdBlue
(UREA) se congela por debajo de -11 °C
(12 °F). El sistema AdBlue (UREA) está
diseñado para funcionar a temperaturas
inferiores al punto de congelación de
AdBlue (UREA), sin embargo, si el depó-
sito se llena y se congela, el sistema
podría resultar dañado.
• Si se derrama AdBlue (UREA), limpie el
área inmediatamente con agua y con un
material absorbente para recoger el de-
rrame del suelo.
• No intente arrancar el motor si el AdBlue
(UREA) se añade accidentalmente al de-
pósito de combustible diésel, ya que
podría provocar daños graves al motor,
incluidos entre otros un fallo de funcio-
namiento de la bomba de combustible y
los inyectores.
PRECAUCIÓN
• No agregue ningún producto que no sea
AdBlue (UREA) al depósito, especial-
mente cualquier forma de hidrocarburo,
como combustible diésel, aditivos del
sistema de combustible, gasolina o cual-
quier otro producto derivado del petró-
leo. Incluso una ínfima cantidad de es-
tos productos, menos de 100 partes por
millón o menos de 30 ml (1 onza) por
295 litros (78 galones), causaría la con-
taminación del sistema de AdBlue
(UREA) completo, el cual tendría que ser
reemplazado. Si los propietarios utilizan
un recipiente de embudo o una boquilla
para llenar el depósito, estos deben ser
nuevos o haberse empleado exclusiva-
mente para agregar el AdBlue (UREA).
Mopar proporciona una boquilla conec-
table con su AdBlue (UREA) para tal fin.
3.
Deje de llenar el depósito de AdBlue (UREA)
inmediatamente si ocurre cualquiera de las
siguientes situaciones: el AdBlue (UREA)
salpica la entrada del depósito o la boquilla
de la bomba de AdBlue (UREA) se apaga
automáticamente.
Depósito de combustible
1— Tapón de llenado de AdBlue (UREA)
2 — Depósito de combustible
205
Page 208 of 384
4. Después de retirar la boquilla, vuelva a
colocar la tapa en el depósito de AdBlue
(UREA) girándola hacia la derecha hasta
que esté completamente apretada. Gire el
interruptor de encendido a la posición
ACC (Accesorio) (no es necesario poner el
motor en marcha).
5. Espere a que la luz de advertencia del
panel de instrumentos se apague antes de
mover el vehículo; puede permanecer en-
cendida desde unos segundos hasta me-
dio minuto. En caso de arranque del mo-
tor y movimiento del vehículo, la luz de
advertencia permanecerá encendida por
un período de tiempo más largo, pero no
habrá problemas en la funcionalidad del
motor. Si el llenado se realiza con el
depósito de AdBlue (UREA) vacío, debe
esperar dos minutos antes de arrancar el
vehículo.
Al repostar el aditivo para emisiones diésel
AdBlue (UREA) con botella:
• Estacione el vehículo sobre un terreno ni-
velado.
• Apague el motor colocando el encendido en
la posición OFF (Apagado).• Abra el depósito de combustible y, a conti-
nuación, afloje y retire el tapón del depósito
de AdBlue (UREA).
•
Presione la parte inferior de la botella hacia
el depósito para desenganchar la válvula de
seguridad de la botella y comience a relle-
narla hasta que disminuya el nivel de AdBlue
(UREA) en la botella.
•Deje de llenar el depósito de AdBlue (UREA)
inmediatamente si ocurre cualquiera de las
siguientes situaciones: el AdBlue (UREA)
deja de fluir desde la botella de llenado hasta
la entrada de llenado de AdBlue (UREA) o el
AdBlue (UREA) salpica la entrada del depó-
sito.
• Si el nivel de AdBlue (UREA) de la botella
no disminuye mientras lo rellena, significa
que ha llenado el depósito, por lo tanto, tire
de la botella hacia usted para volver a
cerrar la válvula de seguridad y desatorní-
llela del depósito.
• Después de retirar la botella, vuelva a colo-
car la tapa del depósito de AdBlue (UREA)
girándola hacia la derecha hasta que esté
completamente apretada.• Gire el interruptor de encendido a la posi-
ción ACC (Accesorio) (no es necesario po-
ner el motor en marcha).
• Espere a que la luz de advertencia del
panel de instrumentos se apague antes de
mover el vehículo; puede permanecer en-
cendida desde unos segundos hasta medio
minuto. En caso de arranque del motor y
movimiento del vehículo, la luz de adver-
tencia permanecerá encendida por un pe-
ríodo de tiempo más largo, pero no habrá
problemas en la funcionalidad del motor.
• Si el llenado se realiza con el depósito de
AdBlue (UREA) vacío, debe esperar dos
minutos antes de arrancar el vehículo.
NOTA:
Las condiciones de conducción (altitud, ve-
locidad del vehículo, carga, etc.) determinan
la cantidad de AdBlue (UREA) que debe usar
el vehículo.
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
206
Page 209 of 384
Llenado del depósito de AdBlue (UREA) en
entornos fríos
Si el vehículo permanece inactivo durante
un período prolongado a temperaturas infe-
riores a -11 °C (12 °F), el AdBlue (UREA) del
depósito podría congelarse. Si el depósito de
AdBlue (UREA) se llena más allá del nivel
máximo y se congela, puede dañarse; por
esta razón, es aconsejable no excederlo.Preste especial atención para evitar este su-
ceso al usar contenedores portátiles para lle-
narlo.
Use el AdBlue (UREA) solo según las normas
DIN 70 070 e ISO 22241-1. Otros líquidos
pueden causar daños al sistema, además de
que las emisiones nocivas serían contrarias a
la ley. Las empresas de distribución son res-
ponsables del cumplimiento normativo de suproducto. Observe las precauciones de alma-
cenamiento y servicio para preservar las cua-
lidades iniciales. El fabricante del vehículo
no reconoce ninguna garantía en caso de mal
funcionamiento y daños causados al vehículo
debido al uso de AdBlue (UREA) que no
cumpla las normativas.
ARRASTRE DE REMOLQUE
Pesos de arrastre de remolque (estipulaciones de peso máximo de remolque)
Motor/Caja de cambios Modelo Superficie frontalGTW máximo (peso bruto
del remolque)Peso máximo de la espiga
(consulte la nota)
2.0L Gasolina/Automático FWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.500 kg (3.307 libras) 75 kg (166 libras)
2.0L Gasolina/Automático con sistema de
refrigeración para condiciones severasFWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.800 kg (3.969 libras) 90 kg (199 libras)
2.4L Gasolina/Automático FWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.500 kg (3.307 libras) 75 kg (166 libras)
3.2L Gasolina/Automático sin sistema de
refrigeración para condiciones severasFWD o 4WD 3,72 m2 (40 pies2) 1.500 kg (3.307 libras) 75 kg (166 libras)
3.2L Gasolina/Automático con sistema de
refrigeración para condiciones severas4WD 3,72 m2 (40 pies2) 2.200 kg (4.851 libras) 110 kg (243 libras)
2.0L Diésel/Manual FWD 3,72 m2 (40 pies2) 1.600 kg (3.527 libras) 80 kg (176 libras)
207
Page 254 of 384
NOTA:
•El intervalo real de cambio de aceite y susti-
tución del filtro de aceite del motor depende
de las condiciones de uso del vehículo y se
indica con la luz de advertencia o el mensaje
en el grupo de instrumentos. En cualquier
caso, nunca debe superar los dos años. Si el
vehículo se utiliza principalmente para con-
ducción en ciudad, cambie el aceite del mo-
tor y el filtro cada año.
•Purgue y reemplace el refrigerante del
motor a los 120 meses o a los 240.000 km
(150.000 millas), el intervalo que transcurra
antes.
•Independientemente de la distancia cubierta,
las correas de distribución y transmisión se
deben cambiar cada 4 años en condiciones
de uso exigente (climas fríos, conducción en
ciudad, períodos largos en ralentí) o al menos
cada 6 años. No se debe exceder estos inter-
valos bajo ninguna circunstancia.Una vez al mes o antes de un viaje largo
• Compruebe el nivel de aceite del motor.
• Compruebe el nivel de líquido del limpia-
parabrisas.
• Compruebe la presión de los neumáticos y
observe si existe un desgaste inusual o
daños en los mismos. Rote los neumáticos
con el primer signo de desgaste irregular,
incluso si se produce antes de que el indi-
cador de aceite se encienda.
• Compruebe los niveles de líquido del depó-
sito de refrigerante y el cilindro maestro de
frenos, y agregue según sea necesario.
• Revise el funcionamiento de todas las luces
interiores y exteriores.
• Control y recuperación del nivel de aditivo
para las emisiones de AdBlue diésel
(UREA) (si está equipado)
Con cada cambio de aceite
• Cambie el filtro de aceite del motor.
• Inspeccione las líneas y las mangueras de
freno.
• Inspeccione si hay agua en la unidad del
filtro de combustible/separador de agua.Uso exigente del vehículo
•
Restablezca el nivel de aditivo para las emi-
siones de AdBlue diésel (UREA) (si está
equipado), cuando la luz o el mensaje están
encendidos en el panel de instrumentos.
PRECAUCIÓN
Si no se realiza el mantenimiento nece-
sario, esto puede provocar daños al
vehículo.
Programa de mantenimiento — Motor diésel
NOTA:
Una vez que haya realizado la última inter-
vención de la tabla, continúe con el mante-
nimiento programado, conservando la fre-
cuencia indicada en el plan marcando cada
operación con un punto o una nota dedicada.
El mero hecho de reiniciar el mantenimiento
desde el principio del plan puede provocar
que se sobrepase el intervalo permitido para
algunas operaciones.
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
252