4WD JEEP CHEROKEE 2019 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2019Pages: 372, veľkosť PDF: 6.4 MB
Page 78 of 372
VÝSTRAHA!
riziko skorého vážneho poškodenia kata-
lyzátora a straty výkonu. Vyžaduje sa
okamžitý servis vozidla.
– Výstražný indikátor poruchy
systému vstrekovania kvapaliny Adb-
lue (UREA) – ak je súčasťou výbavy
Ak nalejete neznámu kvapalinu, ktorá nes-
pĺňa prijateľné vlastnosti, alebo sa zistí prie-
merná spotreba kvapaliny Adblue (UREA)
nad 50 %, rozsvieti sa tento výstražný indi-
kátor a na displeji (ak je súčasťou výbavy) sa
zobrazí hlásenie. Čo najskôr sa obráťte na
autorizovaného predajcu.
Ak sa hladina kvapaliny neupraví, ďalšie va-
rovanie sa bude zobrazovať, pokým nebude
nádrž na kvapalinu Adblue (UREA) prázdna,
v nasledujúcich vzdialenostiach: 249 míľ
(400 km), 199 míľ (320 km), 149 míľ
(240 km).
Keď bude do vyprázdnenia nádrže na kva-
palinu Adblue (UREA) zostávať 125 míľ
(200 km), na prístrojovej doske sa zobrazínepretržité hlásenie a zaznie aj bzučiak (ak
je súčasťou výbavy).
SERV4WD– Výstražný indikátor Service
4WD (Porucha systému 4WD) – ak je
súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor rozsvietením sig-
nalizuje poruchu systému 4WD. Ak tento
indikátor ostane svietiť alebo sa zapne po-
čas jazdy, znamená to, že systém 4WD ne-
funguje správne a že sa vyžaduje servis
vozidla. Odporúčame, aby ste sa čo najskôr
dopravili do najbližšieho servisného centra
a požiadali o servis vozidla.
– Svetelný indikátor poruchy
varovania pred čelným nárazom
(FCW) – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti a upozorní na
poruchu výstražného systému pred čelným
nárazom. O servis požiadajte autorizova-
ného predajcu. Ďalšie informácie nájdete
v odseku „Varovanie pred čelným nárazom
(FCW)“ v časti „Bezpečnosť“.
– Výstražný indikátor poruchy
systému Stop/Start
Táto indikačná kontrolka sa zapne vtedy,
keď systém Stop/Start nefunguje správne
a je potrebný servisný zásah. O servis požia-
dajte autorizovaného predajcu.
– Výstražný indikátor poruchy
ovládania rýchlosti
Tento výstražný indikátor sa rozsvieti vtedy,
keď systém ovládania rýchlosti nefunguje
správne a je potrebné vykonať jeho servis.
Obráťte sa na autorizovaného predajcu.
– Výstražný indikátor systému
monitorovania tlaku v pneumatikách
(TPMS)
Výstražný indikátor sa zapne a zobrazí sa
hlásenie upozorňujúce na to, že tlak
v pneumatikách je nižší než odporúčaná
hodnota alebo že dochádza k pomalej strate
tlaku. V týchto prípadoch nie je možné zaru-
čiť optimálnu odolnosť pneumatiky a spo-
trebu paliva.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
76
Page 80 of 372
VÝSTRAHA!
pre veľkosť pneumatík, ktoré sú pôvodne
nainštalované na vašom vozidle. Ak pou-
žívate náhradné vybavenie, ktoré nie je
rovnakej veľkosti, typu alebo štýlu, môže
dôjsť k nesprávnej prevádzke systému
alebo k poškodeniu senzora. Kolesá
z trhu náhradných dielov môžu spôsobiť
poškodenie senzora. Použitie tesniacich
hmôt pneumatík z trhu náhradných dielov
môže znefunkčniť systém monitorovania
tlaku v pneumatikách (TPMS). Po použití
neoriginálnych tesniacich hmôt na
pneumatiky odporúčame skontrolovať
činnosť snímačov u autorizovaného pre-
dajcu.
Žlté svetelné indikátory
– Svetelný indikátor poruchy ak-
tívneho obmedzovača rýchlosti – ak
je súčasťou výbavy
Tento výstražný indikátor sa rozsvieti, ak sa
zaznamená porucha aktívneho obmedzo-
vača rýchlosti.
Svetelný indikátor vypnutia varo-
vania pred čelným nárazom – ak je
súčasťou výbavy
Tento indikátor signalizuje, že varovanie
pred čelným nárazom je vypnuté.
– Svetelný indikátor 4WD Low
(Pohon všetkých kolies v nízkom roz-
sahu) – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor upozorňuje vodiča, že vo-
zidlo je v režime pohonu všetkých kolies
v nízkom rozsahu. Predný a zadný hnací
hriadeľ sú spoločne zamknuté a nútia
predné a zadné kolesá otáčať sa pri rovna-
kej rýchlosti. Nízky rozsah poskytuje väčší
redukčný pomer prevodu a tým zvýšený krú-
tiaci moment kolies.
ďalšie informácie o prevádzke pohonu všet-
kých kolies a správnom používaní nájdete
v odseku „Prevádzka pohonu všetkých ko-
lies – ak je súčasťou výbavy“ v časti „Štarto-
vanie a prevádzka“.
– Svetelný indikátor uzamknutia
zadnej nápravy
Tento indikátor upozorní, keď sa aktivuje za-
mknutie zadnej nápravy.
– Indikátor zadného hmlového
svetla – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti po zapnutí pred-
ných hmlových svetiel.
– Indikátor žeraviacej sviečky –
ak je súčasťou výbavy
Keď je vonkajšia teplota nižšia ako –30 °C
(–22 °F) a hodnota snímača teploty oleja sig-
nalizuje, že ohrievač bloku motora nebol pou-
žitý, toto vozidlo zablokuje štartovanie motora.
Indikátor žeraviacej sviečky bude v chladnom
počasí blikať až do desiatich sekúnd.
Ak je vozidlo vybavené káblom ohrievača
bloku, na prístrojovej doske sa zobrazí hlá-
senie „Plug In Engine Heater“ (Pripojiť ohrie-
vač motora), keď je motor vypnutý pri von-
kajšej teplote nižšej ako –15 °C (5 °F). Slúži
to ako pripomienka, aby sa predišlo prípad-
nému oneskoreniu pri najbližšom studenom
štarte.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
78
Page 82 of 372
– Svetelný indikátor LaneSense –
ak je súčasťou výbavy
Svetelný indikátor LaneSense sa rozsvieti
nazeleno, keď sa zistia značenia obidvoch
pruhov a systém je aktívny a pripravený zo-
brazovať vizuálne a hmatové varovania pri
neúmyselnom prekročení pruhu.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
LaneSense – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
– Svetelný indikátor zapnutých
obrysových/stretávacích svetiel
Tento indikátor sa rozsvieti vtedy, keď za-
pnete obrysové alebo stretávacie svetlá.
– Svetelný indikátor aktívneho
systému Stop/Start
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je funkcia
Stop/Start v režime „Autostop“ (Automatické
vypínanie).
– Indikátory smeroviek
Po aktivovaní pravej alebo ľavej smerovky
začne nezávisle blikať svetelný indikátor
príslušnej smerovky, ako aj príslušné von-kajšie smerové svetlo. Smerovky je možné
aktivovať posunutím multifunkčnej páčky
nadol (vľavo) alebo nahor (vpravo).
POZNÁMKA:
• Ak ste so zapnutou smerovkou prešli viac
než 1,6 km (1 míľu), zaznie neprerušovaná
zvuková signalizácia.
•
Ak niektorý z indikátorov bliká s vysokou frek-
venciou, skontrolujte, či žiarovka smerovky
nie je prasknutá alebo inak poškodená.
Biele svetelné indikátory
– Svetelný indikátor pripravenosti
aktívneho obmedzovača rýchlosti –
ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je aktívny
obmedzovač rýchlosti zapnutý, ale nie nasta-
vený.
/– Svetelný indikátor pripra-
venosti adaptívneho tempomatu
(ACC) – ak je súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je adaptívny
tempomat (ACC) zapnutý, ale nie nasta-
vený. Ďalšie informácie nájdete v odseku„Adaptívny tempomat“ v časti „Štartovanie
a prevádzka“.
– Svetelný indikátor nastavenia
adaptívneho tempomatu (ACC) – ak je
súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď vozidlo vy-
bavené adaptívnym tempomatom (ACC) do-
siahne požadovanú rýchlosť a bude vybraté
tlačidlo nastavenia. Ďalšie informácie náj-
dete v odseku „Adaptívny tempomat“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
– Svetelný indikátor ovládania
zostupovania zo svahu (HDC) – ak je
súčasťou výbavy
Tento indikátor zobrazuje, kedy je zapnutý
systém ovládania zostupovania zo svahu
(HDC). Indikátor ostane svietiť, keď je sys-
tém HDC zapnutý. Systém HDC sa zapne
len vtedy, keď prevodová skriňa je v polohe
„4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies v dol-
nom rozsahu) a rýchlosť vozidla je nižšia než
48 km/h (30 mph). Ak nie sú splnené tieto
podmienky pri pokuse o použitie funkcie
HDC, svetelný indikátor systému HDC bude
blikať.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
80
Page 83 of 372
– Svetelný indikátor LaneSense –
ak je súčasťou výbavy
Keď je systém LaneSense zapnutý, no nie je
aktívny, indikátor LaneSense sa súvisle roz-
svieti nabielo. Tento stav nastáva vtedy, keď
sa zaznamená iba ľavá, iba pravá alebo ani
jedna z čiar. Ak sa zaznamená iba jedna
čiara, systém dokáže zobraziť vizuálne upo-
zornenia iba vtedy, keď príde k neúmysel-
ného prekročeniu pruhu cez túto zazname-
nanú čiaru.
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Systém
LaneSense – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
– Výstražný indikátor prekročenia
rýchlosti
Po aktivovaní tejto funkcie sa rozsvieti biely
indikátor spolu s textovou správou (Speed
Warning Set to XX (Varovanie o rýchlosti
nastavené na XX)), za ktorou nasleduje jed-
notka rýchlosti. Po prekročení nastavenej
rýchlosti bude znieť neprerušovaná zvuková
signalizácia (10 sekúnd alebo kým sa rých-losť nezníži pod nastavenú hodnotu), zob-
razí sa hlásenie o prekročení nastavenej
rýchlosti a indikátor bude blikať na žlto.
POZNÁMKA:
Číslo „31“ je len príkladom rýchlosti, ktorú je
možné vybrať.
– Svetelný indikátor ovládania
rýchlosti Selec Speed – ak je súčas-
ťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď sa aktivuje
funkcia „Selec Speed Control“ (Ovládanie
rýchlosti Selec Speed).
Ak chcete aktivovať „Selec Speed Control“
(Ovládanie rýchlosti Selec Speed), uistite
sa, že vozidlo je v režime pohonu všetkých
štyroch kolies v nízkom rozsahu (4WD)
a stlačte tlačidlo na prístrojovej doske.
POZNÁMKA:
Ak vozidlo nie je v režime pohonu všetkých
štyroch kolies v nízkom rozsahu, na displeji
prístrojovej dosky sa zobrazí hlásenie „To
Enter Selec-Speed Shift to 4WD Low“ (Ak
chcete zapnúť Selec Speed, preraďte do
4WD v nízkom rozsahu).
– Svetelný indikátor pripravenosti
tempomatu
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je ovládanie
rýchlosti zapnuté, ale nie nastavené. Ďalšie
informácie nájdete v odseku „Ovládanie
rýchlosti – ak je súčasťou výbavy“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“.
Modré svetelné indikátory
– Svetelný Indikátor diaľkových
svetiel
Tento svetelný indikátor rozsvietením signa-
lizuje, že sú zapnuté diaľkové svetlá. Keď sú
aktivované stretávacie svetlá, potlačením
multifunkčnej páčky dopredu (smerom
k prednej strane vozidla) zapnete diaľkové
svetlá. Potiahnutím multifunkčnej páčky do-
zadu (smerom k zadnej strane vozidla) vy-
pnete diaľkové svetlá. Ak sú diaľkové svetlá
vypnuté, potiahnutím páčky smerom k sebe
ich môžete dočasne zapnúť a využiť ich na
signalizáciu.
81
Page 94 of 372
nej reakcie pri riadení. Vodič si všimne, že je
táto funkcia aktívna len vtedy, keď sa krútiaci
moment pôsobí na volant.
POZNÁMKA:
Funkcia DST len pomáha vodičovi uvedomiť
správny postup pôsobením malými krútia-
cimi momentmi na volant, čo znamená, že
účinnosť funkcie DST závisí vo veľkej miere
na citlivosti vodiča a celkovej reakcii na apli-
kovaný krútiaci moment. Je dôležité si uve-
domiť, že táto funkcia neriadi vozidlo a vodič
je stále zodpovedný za jeho riadenie.
Ovládanie zostupovania zo svahu
(HDC) – ak je súčasťou výbavy
Systém HDC je určený na jazdu mimo vo-
zovky pri nízkej rýchlosti v režime 4WD
v nízkom rozsahu. Systém HDC udržuje
rýchlosť vozidla pri zostupovaní zo svahu
počas rôznych jazdných situácií. Systém
HDC reguluje rýchlosť vozidla aktívnym
ovládaním bŕzd.
Systém HDC má tri polohy:
1. Off (Vyp.) (funkcia nie je zapnutá a neak-
tivuje sa).2. Enabled (Zapnutá) (funkcia je zapnutá,
ale nie sú splnené podmienky aktivácie
alebo vodič aktívne ovláda vozidlo brzde-
ním alebo použitím škrtiacej klapky).
3. Active (Aktívna) (funkcia je zapnutá a ak-
tívne reguluje rýchlosť vozidla).
Zapnutie funkcie HDC
Funkciu HDC zapnete stlačením spínača
HDC, ale musia byť pri tom splnené nasle-
dujúce podmienky:
• Hnacia sústava je v režime 4WD v nízkom
rozsahu.
• Rýchlosť vozidla je pod 8 km/h (5 mph).
• Parkovacia brzda je uvoľnená.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
Aktivácia funkcie HDC
Po zapnutí sa funkcia HDC aktivuje automa-
ticky pri jazde dole dostatočne strmým kop-
com. Vodič môže nastaviť rýchlosť pre HDC
pomocou radenia prevodového stupňa +/-.
Zhrnutie nastavených rýchlostí HDC:Cieľové nastavené rýchlosti HDC
• P = žiadna nastavená rýchlosť. Systém
HDC sa môže zapnúť, ale nebude aktivo-
vaný.
• R = 0,6 mph (1 km/h)
• N = 1,2 mph (2 km/h)
• D = 0,6 mph (1 km/h)
• 1. = 0,6 mph (1 km/h)
• 2. = 1,2 mph (2 km/h)
• 3. = 1,8 mph (3 km/h)
• 4. = 2,5 mph (4 km/h)
• 5. = 3,1 mph (5 km/h)
• 6. = 3,7 mph (6 km/h)
• 7. = 4,3 mph (7 km/h)
• 8. = 5,0 mph (8 km/h)
• 9. = 5,6 mph (9 km/h) – ak je súčasťou
výbavy
BEZPEČNOSŤ
92
Page 95 of 372
POZNÁMKA:
Počas aktívnej funkcie HDC sa vstup radia-
cej páky +/- použije na výber cieľovej rých-
losti funkcie HDC, ale neovplyvní prevodov-
kou vybraný prevodový stupeň. Pri aktívnom
ovládaní HDC prevodovka primerane pre-
radí s ohľadom na vodičom vybranú nasta-
venú rýchlosť a príslušné jazdné podmienky.
Vyradenie zásahom vodiča
Vodič môže kedykoľvek vyradiť aktiváciu
funkcie HDC použitím škrtiacej klapky alebo
brzdy.
Deaktivácia funkcie HDC
Funkcia HDC sa deaktivuje, ale zostane
k dispozícii, ak sa vyskytne niektorá z nasle-
dujúcich podmienok:
• Vodič vyradí nastavenú rýchlosť funkcie
HDC pomocou škrtiacej klapky alebo
brzdy.
• Rýchlosť vozidla prekročí 20 mph
(32 km/h), ale zostane pod 40 mph
(64 km/h).
• Vozidlo ide dolu svahom, ktorý má nedos-
tatočný sklon, je na rovine alebo ide do
kopca.• Radiaca páka vozidla je v polohe parkova-
nia (P).
Vypnutie funkcie HDC
Funkcia HDC sa deaktivuje a vypne, ak sa
vyskytne niektorá z nasledujúcich podmienok:
• Vodič stlačí spínač funkcie HDC.
• Hnacia sústava sa preradí z režimu 4WD
v nízkom rozsahu.
• Zatiahne sa parkovacia brzda.
• Otvoria sa dvere vodiča.
• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
20 mph (32 km/h) po dobu dlhšiu ako
70 sekúnd.
•
Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako 40 mph
(64 km/h) (HDC sa okamžite vypne).
• Systém HDC zistí nadmernú brzdovú
teplotu.
Spätná väzba pre vodiča
Na prístrojovej doske sa zobrazí ikona HDC
a spínač HDC má LED ikonu, čím získa
vodič spätnú väzbu o tom, v ktorej polohe sa
HDC nachádza.• Pri zapnutí alebo aktivácii funkcie HDC sa
ikona na prístrojovej doske a kontrolka spí-
nača rozsvietia a zostanú svietiť. Je to pre
funkciu HDC normálny prevádzkový stav.
• Keď vodič stlačí spínač HDC, ale nie sú
splnené podmienky zapnutia, ikona na prí-
strojovej doske a kontrolka spínača budú
blikať niekoľko sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia HDC vypne kvôli nadmer-
nej rýchlosti, ikona na prístrojovej doske
a kontrolka spínača budú blikať niekoľko
sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia HDC deaktivuje kvôli pre-
hriatym brzdám, ikona na prístrojovej
doske a kontrolka spínača budú blikať. Keď
sa brzdy dostatočne ochladia, blikanie pre-
stane a funkcia HDC sa znova aktivuje.VAROVANIE!
HDC má pomáhať vodičovi iba pri regulá-
cii rýchlosti vozidla pri jazde dolu kopcom.
Vodič sa musí neustále sústrediť na pod-
mienky na ceste a je zodpovedný za udr-
žiavanie bezpečnej rýchlosti vozidla.
93
Page 96 of 372
Ovládanie rýchlosti Selec Speed
(SSC) – ak je súčasťou výbavy
Systém SSC je určený na jazdu mimo vo-
zovky len v režime s pohonom všetkých ko-
lies v nízkom rozsahu. Systém SSC udržuje
rýchlosť vozidla aktívnym ovládaním krútia-
ceho momentu motora a bŕzd.
SSC má tri polohy:
1. Off (Vyp.) (funkcia nie je zapnutá a neak-
tivuje sa).
2. Enabled (Zapnutá) (funkcia je zapnutá,
ale nie sú splnené podmienky aktivácie
alebo vodič aktívne ovláda vozidlo brzde-
ním alebo použitím škrtiacej klapky).
3. Active (Aktívna) (funkcia je zapnutá a ak-
tívne reguluje rýchlosť vozidla).
Zapnutie funkcie SSC
Funkciu SSC zapnete stlačením spínača
SSC, ale musia byť pri tom splnené nasledu-
júce podmienky:
• Hnacia sústava je v režime 4WD v nízkom
rozsahu.
• Rýchlosť vozidla je pod 8 km/h (5 mph).• Parkovacia brzda je uvoľnená.
• Dvere vodiča sú zatvorené.
• Vodič nešliape na plynový pedál.
Aktivácia funkcie SSC
Po zapnutí sa funkcia SSC aktivuje automa-
ticky, keď sú splnené nasledujúce podmienky:
• Vodič uvoľňuje plynový pedál.
• Vodič uvoľňuje brzdový pedál.
• Prevodovka je v akejkoľvek polohe okrem
P.
• Rýchlosť vozidla je pod 32 km/h (20 mph).
Vodič môže nastaviť rýchlosť pre SSC po-
mocou radenia prevodového stupňa +/-. Na-
stavená rýchlosť SSC sa okrem toho môže
znížiť pri stúpaní do kopca a úroveň zníženia
nastavenej rýchlosti závisí od sklonu stúpa-
nia. Zhrnutie nastavených rýchlostí SSC:
Cieľové nastavené rýchlosti SSC
• 1. = 6 mph (1 km/h)
• 2. = 1,2 mph (2 km/h)
• 3. = 1,8 mph (3 km/h)
• 4. = 2,5 mph (4 km/h)• 5. = 3,1 mph (5 km/h)
• 6. = 3,7 mph (6 km/h)
• 7. = 4,3 mph (7 km/h)
• 8. = 5 mph (8 km/h)
• 9. = 5,6 mph (9 km/h) – ak je súčasťou
výbavy
• CÚVANIE (R) = 0,6 mph (1 km/h)
• NEUTRÁL = 1,2 mph (2 km/h)
• PARKOVANIE (P) = SSC zostáva zapnutá,
ale neaktívna
POZNÁMKA:
• Počas SSC sa vstup radiacej páky +/- po-
užije na výber cieľovej rýchlosti SSC, ale
neovplyvní prevodovkou vybraný prevo-
dový stupeň. Pri aktívnom ovládaní SSC
prevodovka primerane preradí s ohľadom
na vodičom vybranú nastavenú rýchlosť
a príslušné jazdné podmienky.
• Výkon funkcie SSC je ovplyvnený režimom
výberu terénu. Tento rozdiel môže vodič
pocítiť a dá sa vnímať ako premenlivá úro-
veň agresivity.BEZPEČNOSŤ
94
Page 97 of 372
Vyradenie zásahom vodiča:
Vodič môže kedykoľvek vyradiť aktiváciu
funkcie SSC použitím plynového pedálu
alebo brzdy.
Deaktivácia funkcie SSC
Funkcia SSC sa deaktivuje, ale zostane
k dispozícii, ak sa vyskytne niektorá z nasle-
dujúcich podmienok:
•
Vodič vyradí nastavenú rýchlosť funkcie SSC
pomocou plynového pedála alebo brzdy.
•Rýchlosť vozidla prekročí 20 mph (32 km/h),
ale zostane pod 40 mph (64 km/h).
• Radiaca páka vozidla je v polohe PARKO-
VANIA (P).
Vypnutie funkcie SSC
Funkcia SSC sa deaktivuje a vypne, ak sa
vyskytne niektorá z nasledujúcich podmie-
nok:
• Vodič stlačí spínač funkcie SSC.
• Hnacia sústava sa preradí z režimu 4WD
v nízkom rozsahu.
• Zatiahne sa parkovacia brzda.
• Otvoria sa dvere vodiča.• Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako
20 mph (32 km/h) po dobu dlhšiu ako
70 sekúnd.
•
Vozidlo jazdí vyššou rýchlosťou ako 40 mph
(64 km/h) (SSC sa okamžite vypne).
Spätná väzba pre vodiča:
Na prístrojovej doske sa zobrazí ikona SSC
a spínač SSC má LED diódu, čím získa
vodič spätnú väzbu o tom, v ktorej polohe sa
SSC nachádza.
• Pri zapnutí alebo aktivácii funkcie SSC sa
ikona na prístrojovej doske a kontrolka spí-
nača rozsvietia a zostanú svietiť. Je to pre
funkciu SSC normálny prevádzkový stav.
• Keď vodič stlačí spínač SSC, ale nie sú
splnené podmienky zapnutia, ikona na prí-
strojovej doske a kontrolka spínača budú
blikať niekoľko sekúnd a potom zhasnú.
• Keď sa funkcia SSC vypne kvôli nadmernej
rýchlosti, ikona na prístrojovej doske a kon-
trolka spínača budú blikať niekoľko sekúnd
a potom zhasnú.• Keď sa funkcia SSC deaktivuje kvôli pre-
hriatym brzdám, ikona na prístrojovej
doske a kontrolka spínača budú blikať
a potom zhasnú.VAROVANIE!
Systém SSC je určený iba na pomoc vo-
dičovi pri ovládaní rýchlosti vozidla pri
jazde v teréne. Vodič sa musí neustále
sústrediť na podmienky na ceste a je zod-
povedný za udržiavanie bezpečnej rých-
losti vozidla.
95
Page 168 of 372
Dvojrýchlostný pohon všetkých kolies
(4x4) – ak je súčasťou výbavy
V bežnom jazdnom režime je pohon všet-
kých kolies úplne automatický. Tlačidlá sys-
tému Selec-Terrain umožňujú výber troch
režimov:
• 4WD LOW (Pohon všetkých kolies v roz-
sahu nízkych prevodov)
• REAR LOCK (Uzávierka zadného diferen-
ciálu) (ak je súčasťou výbavy)
• NEUTRÁLKeď sa vyžaduje vyššia miera trakcie, pomo-
cou polohy 4WD LOW (Pohon všetkých ko-
lies v rozsahu nízkych prevodov) je možné
dosiahnuť ďalšiu redukciu prevodov, čím sa
zvýši krútiaci moment na predných aj zad-
ných kolesách. Poloha 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov)
je určená iba na nepevný alebo klzký povrch
vozovky. Jazda v polohe 4WD LOW (Pohon
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov)
na vozovkách so suchým a pevným povr-
chom môže spôsobiť zvýšené opotrebova-
nie pneumatík a poškodenie komponentov
pohonnej sústavy.
Keď vozidlo jazdí v polohe 4WD LOW (Po-
hon všetkých kolies v rozsahu nízkych pre-
vodov), otáčky motora sú pri určitej cestnej
rýchlosti približne trikrát vyššie ako v normál-
nom jazdnom režime. Dbajte na to, aby ste
nepretočili motor a neprekročili rýchlosť
80 km/h (50 mph).
Správna prevádzka vozidiel s pohonom šty-
roch kolies závisí od rovnakej, veľkosti, typu
a obvodu pneumatík na každom kolese.Spínač dvojrýchlostného pohonu
4x4
Spínač dvojrýchlostného pohonu
4x4 (s uzávierkou zadného
diferenciálu)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
166
Page 169 of 372
Akýkoľvek rozdiel bude mať nepriaznivý
vplyv na radenie a môže spôsobiť poškode-
nie komponentov pohonnej sústavy.
Keďže pohon všetkých kolies poskytuje
zlepšenú trakciu, dochádza k tendencii pre-
kračovať bezpečné rýchlosti pri zatáčaní
a brzdení. Nejazdite rýchlejšie, než to dovo-
ľuje stav vozovky.
Polohy radenia
Ďalšie informácie o vhodnom používaní jed-
notlivých polôh pre režimy systému 4WD
(Pohon všetkých kolies) nájdete v nasledu-
júce časti:
NEUTRÁL
V tejto polohe sa pohonná sústava odpojí od
hnacieho ústrojenstva.
VAROVANIE!
Ak ponecháte vozidlo bez dozoru bez úpl-
ného zatiahnutia ručnej brzdy, pokiaľ je
jednotka prenosu výkonu v polohe NEU-
TRÁL (N), môže dôjsť k zraneniu alebo
usmrteniu vás alebo iných osôb. Poloha
VAROVANIE!
NEUTRÁL (N) uvoľňuje predný aj zadný
hnací hriadeľ od hnacieho ústrojenstva
a umožní vozidlu sa pohybovať, aj keď je
automatická prevodovka v polohe PAR-
KOVANIE (P) (alebo manuálna prevo-
dovka má zaradený prevodový stupeň).
Parkovaciu brzdu je potrebné aktivovať
vždy, keď sa vodič nenachádza vo vo-
zidle.
4WD LOW (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov)
Tento rozsah je určený pre jazdu s pohonom
všetkých kolies v rozsahu nízkych prevodov.
Poskytuje dodatočnú redukciu prevodov na
zvýšenie krútiaceho momentu pôsobiaceho
na predných a zadných kolesách a zabezpe-
čenie maximálnej ťažnej sily výlučne na ne-
stabilných a šmykľavých povrchoch ciest.
Neprekračujte rýchlosť 40 km/h (25 mph).POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o rôznych polohách a ich
použití nájdete v odseku „Systém Selec-
Terrain – ak je súčasťou výbavy“.
Postupy radenia
Preradenie do režimu 4X4 LOW (Po-
hon všetkých kolies v rozsahu níz-
kych prevodov)
Keď sa vozidlo pohybuje rýchlosťou
0 až 5 km/h (0 až 3 mph), spínač zapaľova-
nia je v polohe ON (Zapnuté) a motor je
naštartovaný, preraďte prevodovku do po-
lohy NEUTRÁL (N) a jedenkrát stlačte tla-
čidlo „4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov). Svetelný indi-
kátor „4WD LOW“ (Pohon všetkých kolies
v rozsahu nízkych prevodov) na prístrojovej
doske začne blikať a po dokončení prerade-
nia zostane trvalo svietiť.
167