4WD JEEP CHEROKEE 2020 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 356, PDF Dimensioni: 9.71 MB
Page 166 of 356

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
164
vettura di 0-5 km/h (0-3 miglia/h). Se la
vettura si sposta a una velocità superiore a
5 km/h (3 miglia/h), il sistema 4WD non
consentirà di eseguire l’innesto.
Modalità di innesto posizione di folle (N)
Per la procedura di innesto della posizione N
(folle), fare riferimento alla sezione "Traino
da turismo" per ulteriori informazioni.
Differenziale di bloccaggio elettronico
posteriore (E-Locker) – se in dotazione
Il sistema E-Locker posteriore è costituito da
un differenziale di bloccaggio posteriore
meccanico che fornisce una trazione
maggiore nella posizione 4WD LOW (4WD
gamma bassa). Il pulsante "REAR LOCK"
(Blocco posteriore) si trova sulla manopola
Selec-Terrain.
Attivazione dell'E-Locker posteriore
Per attivare il sistema E-Locker posteriore, è
necessario che vengano soddisfatte le
seguenti condizioni.
1. Il sistema 4WD deve essere impostato nella gamma 4WD LOW (4WD gamma
bassa). 2. Il dispositivo di accensione deve essere
in posizione RUN (Marcia) e il motore
deve essere in funzione.
3. La velocità della vettura deve essere infe- riore a 24 km/h (15 miglia/h).
4. Per innestare il sistema E-Locker poste- riore, premere il pulsante REAR LOCK
(BLOCCO POSTERIORE) una volta.
Pulsante Rear Lock (Blocco posteriore)
Disattivazione del sistema E-Locker posteriore
Per disattivare il sistema E-Locker poste-
riore, è necessario che vengano soddisfatte
le seguenti condizioni.
1. Il sistema E-Locker posteriore deve essere innestato e la spia REAR LOCK
(Blocco posteriore) deve essere accesa. 2. Il dispositivo di accensione deve essere
in posizione RUN (Marcia) e il motore
deve essere in funzione.
3. Per disinnestare il sistema E-Locker posteriore, premere il pulsante REAR
LOCK (BLOCCO POSTERIORE) una
volta.
NOTA:
Potrebbe inoltre essere necessario guidare
lentamente sterzando in avanti e indietro
per completare l'innesto e il disinnesto
dell'E-Locker.
Quando viene innestato il sistema
E-Locker posteriore, le spie nel quadro
strumenti e sul pulsante REAR LOCK
(Blocco posteriore) inizieranno a lampeg-
giare. Una volta completato l'innesto, la
spia REAR LOCK (Blocco posteriore)
rimane accesa.
Quando viene disinnestato il sistema
E-Locker posteriore, le spie nel quadro
strumenti e sul pulsante REAR LOCK
(Blocco posteriore) inizieranno a lampeg-
giare. Una volta completato il disinnesto,
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 164
Page 167 of 356

165
la spia REAR LOCK (Blocco posteriore)
rimane spenta.
L'innesto o il disinnesto del sistema
E-Locker posteriore è possibile solo se la
vettura è perfettamente ferma; la manovra
potrebbe tuttavia risultare difficoltosa
qualora i denti della frizione non siano
perfettamente allineati a quelli dell’ingra-
naggio corrispondente. Potrebbero essere
necessari diversi tentativi per allineare i
denti della frizione e completare l'innesto.
Il metodo preferito consiste nel decelerare
al di sotto di 24 km/h (15 miglia/h)eseguendo al contempo manovre di ster-
zata a destra e sinistra per consentire
l'allineamento dei denti della frizione.
Per disattivare la modalità di gamma 4WD
LOW (4WD gamma bassa), è necessario
disinnestare il sistema E-Locker poste-
riore. Se le condizioni di innesto/inter-
blocchi gamma 4WD LOW (4WD gamma
bassa) non vengono soddisfatte, sul
display quadro strumenti viene visualiz-
zato un messaggio lampeggiante con le
istruzioni per il completamento del
cambio marcia richiesto.
SELEC-TERRAIN
Descrizione
Selec-Terrain consente di specificare la
superficie di guida per consentire agli
impianti della vettura di offrire le migliori
prestazioni in base a un'ampia gamma di
condizioni.
Ruotare la manopola Selec-Terrain per sele-
zionare la modalità desiderata.
Interruttore Selec-Terrain
Selec-Terrain è disponibile nelle seguenti
modalità:
AUTO – La modalità di trazione a quattro
ruote motrici con funzionamento continuo
e completamente automatico può essere
utilizzata per la guida su strada e fuori-
strada. Questa modalità bilancia la trazione offrendo una sterzata fluida per
garantire manovrabilità e accelerazione.
SNOW (Neve)
– Regolazione per una
maggiore stabilità in condizioni di tempo
avverse. Questa modalità deve essere
utilizzata per la guida su superfici con
scarsa aderenza come ad esempio con la
neve, sia su strada che in fuoristrada. In
modalità SNOW (Neve) (a seconda delle
condizioni di funzionamento), il cambio
potrebbe innestare la SECONDA marcia
(anziché la prima) durante la partenza, al
fine di ridurre al minimo lo slittamento
delle ruote.
SPORT – Questa modalità modifica la
sequenza di innesto automatico per offrire
una guida più sportiva. La velocità del
passaggio alla marcia superiore è aumen-
tata per sfruttare a pieno la potenza del
motore.
NOTA:
La modalità SPORT non è disponibile
quando è selezionata la gamma 4WD LOW
(4WD gamma bassa).
Sand/Mud (Sabbia/Fango) – Taratura fuori-
strada per l’utilizzo sulle superfici con
scarsa aderenza, quali fondi stradali
coperti da fango, sabbia o erba bagnata. Il
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 165
Page 168 of 356

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
166
sistema 4WD offre la massima capacità a
tutte le ruote. Su superfici a elevata
aderenza, si potrebbe riscontrare un certo
inceppamento. L'impianto frenante elet-
tronico sarà regolato per ridurre la frenata
automatica con slittamento delle ruote e
consentire un funzionamento del motore
senza limitazioni.
Rock (Roccia) – La taratura fuoristrada è
disponibile solo in modalità 4WD LOW
(4WD gamma bassa). La modalità ROCK
(Roccia) offre prestazioni 4WD più aggres-
sive per situazioni estreme di fuoristrada.
Da utilizzare per gli ostacoli superabili a
bassa velocità come rocce di grandi
dimensioni, solchi profondi, ecc.
NOTA:
La modalità ROCK (Roccia) è disponibile
solo sulle vetture dotate di kit fuoristrada.
Attivare il sistema di controllo intelligente
in discesa o controllo della velocità sele-
zionata per controllare la vettura durante
la discesa su percorsi ripidi.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impianto elettronico di regolazione frenata"
in "Sicurezza".
SISTEMA STOP/START
(ARRESTO/AVVIAMENTO)
La funzione Stop/Start (Arresto/Avviamento)
è stata concepita per ridurre il consumo di
carburante. Quando la vettura si arresta in
determinate condizioni, il sistema provvede
a spegnere il motore automaticamente. Rila-
sciare il pedale del freno o premere il pedale
dell'acceleratore per riavviare automatica-
mente il motore.
Questa vettura è stata aggiornata con una
batteria e un motorino di avviamento per
impieghi pesanti e con altri componenti del
motore per gestire altri tipi di avviamento.
Modalità automatica
La funzione Stop/Start (Arresto/Avviamento)
viene abilitata quando si avvia il motore
normalmente. Oltre tale velocità, passa a
STOP/START READY (Arresto/Avviamento
pronto) e, se tutte le altre condizioni vengono
soddisfatte, può passare alla modalità di
"arresto automatico" STOP/START AUTO-
STOP ACTIVE (Arresto automatico sistema
arresto/avviamento attivo).
Per attivare la modalità di arresto automatico,
deve verificarsi quanto segue:
L'impianto deve essere nello stato STOP/
START READY (Arresto/Avviamento pronto). Nella sezione riservata al sistema
Stop/Start (Arresto/Avviamento) del
display quadro strumenti viene visualiz-
zato il messaggio STOP/START READY
(Arresto/Avviamento pronto). Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Spie e
messaggi" in "Descrizione della plancia
portastrumenti" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
La vettura deve essere completamente
ferma.
Il selettore marce deve trovarsi in una
marcia avanti e il pedale del freno deve
essere premuto.
Il motore, quindi, si spegne, il contagiri si
sposta sullo zero e la spia del sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento) si accende a indi-
care che è stato effettuato un arresto auto-
matico. Le impostazioni cliente saranno
mantenute fino a quando il motore non
tornerà in funzione.
Fare riferimento a "Sistema Stop/Start
(Arresto/Avviamento)" in "Avviamento e
funzionamento" nel Libretto di Uso e Manu-
tenzione.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 166
Page 169 of 356

167
Possibili motivi per cui il motore non si
arresta automaticamente
Prima di spegnere il motore, il sistema veri-
fica varie condizioni di sicurezza e comfort
per confermare che siano soddisfatte. Infor-
mazioni dettagliate sul funzionamento del
sistema Stop/Start (Arresto/Avviamento)
possono essere visualizzate sulla relativa
schermata del display quadro strumenti. Il
motore non verrà arrestato nelle situazioni
seguenti:
La cintura di sicurezza del conducente
non è allacciata.
La porta lato guida non è chiusa.
La temperatura della batteria è troppo alta
o troppo bassa.
Il livello di carica della batteria è basso.
La vettura si trova su una discesa ripida.
È in corso il riscaldamento o il raffredda-
mento dell'abitacolo e non è stata ancora
raggiunta una temperatura accettabile.
Il climatizzatore è impostato sulla moda-
lità di sbrinamento completo con la
ventola regolata su una velocità elevata.
HVAC impostato su MAX A/C (Raffredda-
mento massimo).
Il motore non ha raggiunto la temperatura
di esercizio normale.
Non è innestata una marcia avanti o retro-
marcia.
Il cofano è aperto.
La vettura si trova nella modalità 4WD
LOW (4WD gamma bassa) del gruppo di
rinvio (se equipaggiata con la funzione
4WD).
Il pedale del freno non è premuto con una
pressione sufficiente con la vettura in
posizione D (drive).
Altri fattori che possono impedire l'arresto
automatico sono i seguenti:
pressione sul pedale dell'acceleratore;
surriscaldamento del motore;
soglia 8 km/h (5 miglia/h) non raggiunta
partendo da un precedente arresto auto-
matico;
angolo di sterzata oltre il valore soglia
previsto;
Cruise Control Adattativo (ACC) attivato e
velocità impostata. Potrebbe essere possibile guidare la vettura
più volte senza il sistema Stop/Start (Arresto/
Avviamento) attivo nella modalità STOP/
START READY (Arresto/avviamento pronto)
in condizioni più estreme rispetto a quelle
sopra elencate.
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico
Con una marcia avanti inserita, il motore si
avvierà rilasciando il pedale del freno o
premendo quello dell'acceleratore. Il cambio
si innesterà nuovamente in modo automatico
al riavviamento del motore.
Condizioni che comportano l'avviamento auto-
matico del motore durante un arresto automa-
tico:
Il selettore marce viene spostato dalla
posizione D (drive) in una posizione
diversa da P (parcheggio).
Per mantenere confortevole la tempera-
tura dell'abitacolo.
Il climatizzatore è impostato sulla moda-
lità di sbrinamento completo.
La temperatura o la velocità della ventola
del climatizzatore viene regolata a mano.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 167
Page 170 of 356

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
168
La batteria manifesta cali di tensione
eccessivi.
Bassa depressione ai freni, ad esempio per
la ripetuta pressione del pedale.
Viene premuto l'interruttore Stop/Start
OFF (Arresto/Avviamento disattivato).
Si è verificato un errore nel sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento).
Il sistema 4WD è impostato sulla modalità
4WD LOW (4WD gamma bassa) (se equi-
paggiato con la funzione 4WD).
Condizioni che forzano l'applicazione del freno
di stazionamento elettrico durante un arresto
automatico:
La porta lato guida è aperta e il pedale del
freno rilasciato.
La porta lato guida è aperta e la relativa
cintura di sicurezza è slacciata.
Il cofano motore è stato aperto.
Si è verificato un errore nel sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento).
Se il freno di stazionamento elettrico viene
applicato a motore spento, è possibile che il
motore debba essere riavviato manualmente
e il freno di stazionamento elettrico disinne- stato a mano (premere il pedale del freno e
l'interruttore del freno di stazionamento elet-
trico). Per ulteriori informazioni, fare riferi-
mento a "Display quadro strumenti" in
"Descrizione della plancia portastrumenti"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Disattivazione manuale del sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento)
1. Premere l'interruttore Stop/Start OFF
(Arresto/Avviamento disattivato) (situato
nel gruppo interruttori). La spia
dell'interruttore si accende.
Interruttore Stop/Start OFF (Arresto/Avviamento disattivato)
2. Sul display quadro strumenti verrà visua- lizzato il messaggio "STOP/START OFF"
(Arresto/Avviamento disattivato). Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a "Spie e messaggi" in "Descrizione della
plancia portastrumenti" nel Libretto di
Uso e Manutenzione.
3. Al successivo arresto della vettura (dopo aver disattivato il sistema Stop/Start
(Arresto/Avviamento)), il motore non si
spegnerà.
4. Il sistema Stop/Start (Arresto/Avvia- mento) verrà riattivato ogni volta che il
dispositivo di accensione viene disatti-
vato e poi nuovamente riattivato.
Attivazione manuale del sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento)
Premere l'interruttore Stop/Start OFF
(Arresto/Avviamento disattivato) (situato nel
gruppo interruttori). La spia dell'interruttore
si spegne.
Per una descrizione approfondita del sistema
Stop/Start (Arresto/Avviamento), fare riferi-
mento a "Sistema Stop/Start (Arresto/Avvia-
mento)" nel capitolo "Avviamento e
funzionamento" del Libretto di Uso e Manu-
tenzione.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 168
Page 172 of 356

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
170
Il motore non ha raggiunto la temperatura
di esercizio normale.
Il livello di carica della batteria è basso.
Il cambio non si trova in posizione D
(drive) (cambio automatico) o N (folle)
(cambio manuale).
Il cofano è aperto.
La vettura si trova nella modalità 4WD
LOW (4WD gamma bassa) del gruppo di
rinvio.
È in corso la rigenerazione dell'impianto di
scarico.
Altri fattori che possono impedire l'arresto
automatico sono i seguenti:
livello del carburante;
pressione sul pedale dell'acceleratore
(solo per cambio automatico);
temperatura del motore troppo alta.
Potrebbe essere possibile guidare la vettura
più volte senza il sistema Stop/Start (Arresto/
Avviamento) attivo nella modalità STOP/
START READY (Arresto/avviamento pronto)
in condizioni più estreme rispetto a quelle
sopra elencate.
Avviamento del motore in modalità di
arresto automatico
Cambio automatico:
Con la leva selettrice delle marce in posi-
zione D (drive), il motore si avvierà rila-
sciando il pedale del freno o premendo
quello dell'acceleratore. Il cambio si inne-
sterà nuovamente in modo automatico al
riavviamento del motore. Durante questo
passaggio, i freni bloccheranno la vettura per
evitare che si muova accidentalmente.
Cambio manuale:
Quando il selettore marce è in posizione N
(folle), il motore si avvierà premendo il
pedale della frizione. La vettura passerà alla
modalità STOP/START NOT READY (STOP/
START NON PRONTO) finché non supera la
velocità di 7 km/h (4 miglia/h).
Condizioni che comportano l'avviamento auto-
matico del motore durante un arresto automa-
tico:
Il selettore marce viene spostato dalla
posizione D (drive) alla posizione R (retro-
marcia) o N (folle).
Per mantenere confortevole la tempera-
tura dell'abitacolo.
Il climatizzatore è impostato sulla moda-
lità di sbrinamento completo.
La batteria manifesta cali di tensione
eccessivi.
Presenza di depressione nei freni, ad
esempio per la ripetuta pressione del
pedale.
Viene premuto l'interruttore Stop/Start
OFF (Arresto/Avviamento disattivato).
Il sistema 4WD è impostato sulla modalità
4WD LOW (4WD gamma bassa).
L'impianto antinquinamento lo richiede.
Si è verificato un errore nel sistema Stop/
Start (Arresto/Avviamento).
La temperatura o la velocità della ventola
del climatizzatore viene regolata a mano.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 170
Page 198 of 356

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
196
TRAINO DI RIMORCHI
Pesi di traino rimorchio (Pesi massimi a terra)
ATTENZIONE!
Non caricare la vettura oltre il valore del
carico massimo ammesso della vettura a
pieno carico sugli assi (GVWR) o oltre il
valore del carico massimo ammesso sugli
assi (GAWR). In caso contrario, parti della
vettura potrebbero rompersi o
comprometterne la guidabilità. Ciò
potrebbe causare la perdita di controllo
della vettura. Inoltre, il sovraccarico della
vettura può ridurne la durata.
Motore/CambioModello Area frontale GTW massimo (peso
massimo del rimorchio) Peso massimo dispositivo di
traino (vedere la nota)
2.0L benzina/automatico AWD o 4WD 3,72 mq (40 sq ft) 1.500 kg (3.307 lb) 75 kg (166 lb)
2.0L benzina/automatico con
impianto di raffreddamento per
impieghi pesanti AWD o 4WD 3,72 mq (40 sq ft) 1.800 kg (3.969 lb)
90 kg (199 lb)
2.4L benzina/automatico FWD o 4WD 3,72 mq (40 sq ft) 1.500 kg (3.307 lb) 75 kg (166 lb)
3.2L benzina/automatico senza
impianto di raffreddamento per
impieghi pesanti FWD o 4WD 3,72 mq (40 sq ft) 1.500 kg (3.307 lb)
75 kg (166 lb)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 196
Page 199 of 356

197
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI MOTORCARAVAN, ECC.)
Traino della vettura da parte di un altro veicolo
3.2L benzina/automatico con
impianto di raffreddamento per
impieghi pesantiFWD o 4WD 3,72 mq (40 sq ft) 2.200 kg (4.851 lb) 110 kg (243 lb)
2.2L diesel/manuale FWD o AWD 3,72 mq (40 sq ft) 1.600 kg (3.528 lb) 80 kg (176 lb)
2.2L Diesel/automatico FWD3,72 mq (40 sq ft) 2.000 kg (4.410 lb) 100 kg (220 lb)
2.2L Diesel/automatico AWD3,72 mq (40 sq ft) 2.494 kg (5.500 lb) 275 lb (125 kg)
2.2L Diesel/automatico 4WD con ripartitore
PTU (Power Transfer Unit) a 2 velocità (4WD LOW (4WD gamma bassa)) 3,72 mq (40 sq ft) 5.500 lb (2.495 kg) 275 lb (125 kg)
In caso di traino di un rimorchio, il carico tecnicamente consentito può essere superato di non oltre il 10% o 100 kg (220 lb), a seconda del valore minore, a condizione che la velocità di marcia non superi 100 km/h (62 miglia/h).
Per le velocità e i carichi massimi di traino, fare riferimento alle norme locali.
Modelli a trazione anteriore (FWD) Modelli a quattro ruote motrici
(4WD)
Condizione di traino Ruote sollevate da terra NON CONSENTITONON CONSENTITO
Traino in piano NESSUNA
Motore/CambioModello Area frontale GTW massimo (peso
massimo del rimorchio) Peso massimo dispositivo di
traino (vedere la nota)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 197
Page 200 of 356

AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
198
NOTA:
Accertarsi che il freno di stazionamento
automatico sia disattivato prima di trai-
nare questo veicolo, per evitare l'innesto
involontario del freno di stazionamento
elettrico. La funzione di freno di staziona-
mento automatico è abilitata o disabilitata
tramite le funzioni programmabili
dall'utente nelle Impostazioni Uconnect.
Durante il traino della vettura, attenersi
alle normative locali e nazionali vigenti.
Contattare le autorità locali per ulteriori
dettagli.
Traino da turismo – Modelli a quattro ruote
motrici (FWD)
NON trainare in piano questa vettura.
Il traino da turismo sui modelli a due ruote
motrici è consentito SOLO se le ruote ante-
riori sono SOLLEVATE da terra. A tal fine, è
possibile utilizzare un carrello o un rimor- chio. Se si utilizza un carrello, attenersi alla
procedura descritta di seguito.
1. Fissare correttamente il carrello alla
vettura trainante, in conformità alle istru-
zioni del costruttore del carrello.
2. Portare le ruote anteriori sul carrello. 3. Azionare anche il freno di stazionamento.
Portare il cambio automatico nella posi-
zione P (parcheggio) o il cambio manuale
in una marcia. Spegnere il motore.
4. Fissare saldamente le ruote anteriori al carrello, in conformità alle istruzioni del
costruttore del carrello.
5. Portare il dispositivo di accensione nella modalità RUN (Marcia), senza avviare il
motore.
6. Premere e tenere premuto il pedale del freno.
Traino su carrello
AnterioriOKNON CONSENTITO
Posteriori NON CONSENTITO NON CONSENTITO
Su rimorchio TUTTEOKOK
Modelli a trazione anteriore
(FWD) Modelli a quattro ruote motrici
(4WD)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 198
Page 271 of 356

269
Cerchi Dark Vapor Chrome, Black Satin Chrome
o Low Gloss Clear Coat
Catene antineve
L'utilizzo di catene antineve richiede una
distanza sufficiente tra pneumatico e carroz-
zeria. Attenersi a queste raccomandazioni
per prevenire eventuali danni.
Le catene antineve devono essere di
dimensioni adatte per lo pneumatico; atte-
nersi in proposito a quanto suggerito dal
produttore
Utilizzare solo sugli pneumatici anteriori
A causa del gioco limitato, si consiglia di
usare i seguenti tipi di catene:
Modelli a trazione anteriore (FWD)
Non è possibile utilizzare le catene sugli
pneumatici 225/60R17 e 225/55R18
dell'equipaggiamento originale.
L'uso di catene da neve è consentito su
pneumatici 215/60R17 con ruote da 17 x
7,0 ET41.
Utilizzare catene da neve di dimensioni
ridotte con una sporgenza massima di
7 mm oltre il profilo dello pneumatico.
Modelli non Trailhawk a quattro ruote motrici
(4WD) senza ripartitore a due velocità
Non è possibile utilizzare le catene sugli
pneumatici 225/60R17 e 225/55R18
dell'equipaggiamento originale.
L'uso di catene da neve è consentito su
pneumatici 215/60R17 con ruote da 17 x
7,0 ET41.
Utilizzare catene da neve di dimensioni
ridotte con una sporgenza massima di
9 mm oltre il profilo dello pneumatico. Modelli non Trailhawk a quattro ruote motrici
(4WD) con ripartitore a due velocità
L'uso di catene da neve è consentito su
pneumatici 225/60R17 e 225/55R18.
Utilizzare catene da neve di dimensioni
ridotte con una sporgenza massima di
7 mm oltre il profilo dello pneumatico.
Modelli Trailhawk a quattro ruote motrici
(4WD)
Non è possibile utilizzare le catene sugli
pneumatici 245/65R17 e P245/65R17
dell'equipaggiamento originale.
L'uso di catene da neve è consentito su
pneumatici 225/65R17 con ruote da 17 x
7,5 ET31.
Utilizzare catene da neve di dimensioni
ridotte con una sporgenza massima di
9 mm oltre il profilo dello pneumatico.
ATTENZIONE!
Se la vettura è dotata di questi cerchi
speciali NON UTILIZZARE detergenti per
ruote, soluzioni abrasive o prodotti per
lucidare. Questi danneggeranno
irrimediabilmente la vernice esterna e tali
danni non sono coperti dalla garanzia
limitata della nuova vettura. LAVARE
SOLO A MANO UTILIZZANDO SAPONE
NEUTRO E ACQUA CON UNO STRACCIO
MORBIDO. L'utilizzo regolare di questi
accorgimenti è quanto richiesto per
garantire il mantenimento della
verniciatura esterna.
AVVERTENZA!
L'uso di pneumatici di misura o tipo
diversi (M+S, da neve) sugli assi anteriore
e posteriore può compromettere
improvvisamente la manovrabilità della
vettura. Si può perdere il controllo della
vettura e provocare un incidente.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 269