ad blue JEEP CHEROKEE 2020 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 355, PDF Size: 9.35 MB
Page 9 of 355
7
SISTEMA DE PARAGEM/
ARRANQUE ..................................... 168
Modo automático ............................ 168
Possíveis razões para o motor não
desligar automaticamente .............. 169 Para ligar o motor no modo de
paragem automática ....................... 170 Desligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 170 Ligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 171
SISTEMA DE PARAGEM/ARRANQUE
— APENAS MODELOS A DIESEL .. 171
Modo automático ............................ 171
Possíveis razões para o motor não
desligar automaticamente .............. 172 Para ligar o motor no modo de
paragem automática ....................... 172 Desligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 173 Ligar manualmente o sistema de
paragem/arranque .......................... 174 Avaria do sistema ........................... 174
LIMITADOR DE VELOCIDADE ATIVO -
SE EQUIPADO ................................ 174
Ativação .......................................... 174
Exceder a velocidade definida........ 175
Desativação .................................... 175
CONTROLO DE VELOCIDADE .......175
Para ativar ...................................... 175
Regular para a velocidade
pretendida....................................... 176 Para retomar a velocidade ............ 176
Para desativar ............................... 176
CRUISE CONTROL ADAPTATIVO
(ACC) — SE EQUIPADO .................176
Ativar o Cruise Control Adaptativo
(ACC).............................................. 178 Regular para a velocidade de ACC
pretendida....................................... 178 Retomar .......................................... 178
Para variar a velocidade definida ... 179
Definir a distância de seguimento no
ACC ................................................ 180
ASSISTÊNCIA TRASEIRA AO
ESTACIONAMENTO PARKSENSE —
SE EQUIPADO ................................180
Sensores do ParkSense ................. 180
Ecrã de aviso do ParkSense .......... 180
Ativar e desativar o ParkSense ...... 181
Precauções a ter na utilização do
sistema ParkSense......................... 181
ASSISTÊNCIA DIANTEIRA E
TRASEIRA AO ESTACIONAMENTO
PARKSENSE — SE EQUIPADO .....182
Sensores do ParkSense ................. 183
Ativar e desativar o ParkSense ...... 183
Sistema do aviso de distância
lateral .............................................. 184
SISTEMA AUXILIAR DE
ESTACIONAMENTO ATIVO
PARKSENSE — SE EQUIPADO .....186
LANESENSE — SE EQUIPADO .....187
Funcionamento do LaneSense....... 187
Ligar ou desligar o LaneSense ....... 187
Mensagem de aviso do
LaneSense ..................................... 187 Alterar o estado do LaneSense ...... 189
CÂMARA DE MARCHA-ATRÁS
PARKVIEW — SE EQUIPADO ........190REABASTECIMENTO DO
VEÍCULO .........................................190
REABASTECER O VEÍCULO —
MOTOR A DIESEL ..........................192
AdBlue® (UREIA) — Se
equipado ......................................... 194
CARREGAMENTO DO VEÍCULO ....196
Etiqueta de pesos ........................... 196
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 7
Page 12 of 355
10
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL E
EMISSÕES DE CO
2 ........................ 286
ACESSÓRIOS MOPAR ................... 287
Acessórios autênticos da Mopar .... 287
MULTIMÉDIA
SISTEMAS UCONNECT ................. 289
CIBERSEGURANÇA ....................... 289 UCONNECT 3 COM ECRÃ DE 5
POLEGADAS — SE EQUIPADO ..... 290
Breve descrição do Uconnect 3 com
ecrã de 5 polegadas ....................... 290 Acertar o relógio ............................ 290
Definição do áudio .......................... 291
Funcionamento do rádio ................ 291
Resposta de texto por voz (não
compatível com iPhone®) ............. 292
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE 7
POLEGADAS .................................. 293
Breve descrição do Uconnect 4 com
ecrã de 7 polegadas ...................... 293 Barra do menu de arrastar e
largar ............................................. 295 Rádio ............................................. 295
Android Auto™ — Se equipado ..... 296 Integração de Apple CarPlay® — Se
equipado ......................................... 297 Aplicações — Se equipado ............ 299
UCONNECT 4/4 NAV COM ECRÃ DE
8,4 POLEGADAS .............................299
Descrição geral do Uconnect 4C/4C
NAV ............................................... 299 Barra do menu de arrastar e
largar ............................................. 300 Rádio ............................................. 301
Android Auto™ — Se equipado ..... 302
Integração de Apple CarPlay® — Se
equipado ......................................... 305 Aplicações — Se equipado ............ 308
DEFINIÇÕES UCONNECT ..............308
CONTROLOS DE ÁUDIO NO
VOLANTE — SE EQUIPADO .........308
Funcionamento do rádio ................. 309
Modo Suportes ............................... 309
CONTROLO AUX/USB/MP3 — SE
EQUIPADO ......................................309
NAVEGAÇÃO — SE EQUIPADO ...310
Alterar o volume dos comandos
de voz de navegação ..................... 310 Encontrar pontos de interesse........ 311
Encontrar um lugar pelo nome ....... 311
Introdução do destino por voz
com um passo ................................ 311 Definir a localização Casa .............. 311
Página inicial .................................. 312
Adicionar uma paragem ................. 312
Fazer um desvio ............................. 312
Atualização do Mapa ...................... 312
UCONNECT PHONE ........................313
Uconnect Phone (chamadas
mãos-livres com Bluetooth®) ......... 313 Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel
com o sistema Uconnect ................ 314 Comandos mais comuns para telemóvel
(exemplos) ...................................... 319 Silenciar o (ou ativar som do) microfone
durante uma chamada.................... 319 Transferir uma chamada ativa entre o
telemóvel e o veículo ...................... 319 Lista telefónica ............................... 319
Sugestões de comandos de voz .... 319
Alterar o volume ............................. 320
Utilizar a funcionalidade Não
incomodar ...................................... 320 Mensagens de texto recebidas ...... 320
Dicas úteis e perguntas comuns para
melhorar o desempenho do Bluetooth®
com o seu sistema Uconnect ......... 322
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 10
Page 69 of 355
67
MENSAGEM
DESCRIÇÃO
Mensagens de aviso de aditivo de emissões de diesel AdBlue®:
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning (Aviso
de nível baixo de aditivo de
emissões de diesel AdBlue®) O primeiro aviso de nível baixo será apresentado a cerca de 2400 km (1490 milhas) de autonomia e é
determinado de acordo com a taxa de consumo atual. A luz de aviso "AdBlue® Low Level" (Nível
baixo de AdBlue®) e a mensagem são apresentadas no painel de instrumentos. A luz de aviso de
nível baixo de AdBlue® permanece acesa até que o depósito de AdBlue® seja atestado com, pelo
menos, 5 litros (1,32 galões) de AdBlue®.
Se o nível não for corrigido, é apresentado um aviso adicional sempre que um determinado limite for
atingido até não ser possível ligar o motor.
Quando faltarem 200 km (125 milhas) para o depósito de AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma
mensagem no painel de instrumentos acompanhada por um sinal sonoro. Quando a distância chegar
a zero, o visor apresenta uma mensagem dedicada (se equipado). Neste caso, o motor não volta a
arrancar.
Pode ligar novamente o motor assim que adicionar AdBlue®; a quantidade mínima necessária é de 5 litros
(1,32 galões). Encha o depósito de AdBlue® assim que possível com, pelo menos, 5 litros (1,32 galões) de
AdBlue®. Se o enchimento for concluído com a autonomia do depósito de AdBlue® a zero, é possível que
tenha de aguardar dois minutos antes de ligar o veículo.
NOTA:
Quando o depósito de AdBlue® ficar vazio e o veículo for parado, não é mais possível ligar novamente
o veículo até que seja adicionada uma quantidade mínima de 5 litros (1,32 galões) de AdBlue® ao
depósito de AdBlue®.
Mensagens de aviso de avaria no aditivo de emissões de diesel AdBlue®:
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (O
motor não rearranca;
manutenção do sistema de
AdBlue®; consulte o
concessionário) Esta mensagem será apresentada se o problema detetado do sistema de AdBlue® não for corrigido
durante o período permitido. O motor não rearranca enquanto o veículo não for assistido por um con
-
cessionário autorizado. Se o nível não for corrigido, é apresentado um aviso adicional sempre que um
determinado limite for atingido até não ser possível ligar o motor. Quando faltarem 200 km
(125 milhas) para o depósito de AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma mensagem no painel de
instrumentos acompanhada por um sinal sonoro.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 67
Page 70 of 355
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
68
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (O
motor não arranca; manutenção
do sistema de AdBlue®;
consulte o concessionário) NOTA:O visor pode demorar cinco segundos a atualizar após a adição de 7,5 litros (2 galões) ou mais de
AdBlue® no depósito de AdBlue®. Se houver uma avaria relacionada com o sistema de AdBlue®, o
visor pode não ser atualizado para o nível novo. Consulte o concessionário autorizado para obter
assistência.
O AdBlue® congela a temperaturas inferiores a -11 °C (12 °F). Se o automóvel estiver exposto a esta
temperatura durante um período prolongado de tempo, o enchimento pode tornar-se complicado.
Por isso, recomenda-se estacionar o veículo numa garagem e/ou ambiente quente e aguardar que
o AdBlue® volte ao estado líquido antes de reabastecer.
Mensagens do sistema do filtro de partículas de gasolina (GPF) — Se equipado:
Exhaust System Service
Required (Manutenção do
sistema de escape necessária) A unidade de controlo do motor detetou um problema com o sistema do filtro de partículas de gaso
-
lina. Consulte um concessionário autorizado.
Exhaust System Regeneration in
Process Continue Driving
(Regeneração do sistema de
escape em curso; continue a
conduzir) O procedimento de regeneração é controlado automaticamente pela unidade de controlo do motor,
em conformidade com as condições do filtro e as condições de utilização do veículo. O que se segue
pode ocorrer durante a regeneração: aumento dos níveis de ruído, vibração e aspereza (NVH), e
desempenho reduzido do motor. O condutor deve prosseguir com a condução normalmente. Esta
mensagem continuará a aparecer até a regeneração ficar concluída.
Exhaust System Regeneration
Complete (Regeneração do
sistema de escape concluída) A regeneração do filtro de gases de escape foi concluída. Esta mensagem será apresentada momen
-
taneamente.
MENSAGEM DESCRIÇÃO
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 68
Page 77 of 355
75
— Luz de aviso de avaria do sistema
de injeção de AdBlue® (UREIA) — Se
equipado
Esta luz de aviso acende-se juntamente
com uma mensagem dedicada no visor (se
equipado), caso seja inserido um fluido
desconhecido não conforme às caracterí -
sticas aceitáveis ou se for detetado um
consumo médio de AdBlue® (UREIA) acima
de 50%. Contacte um concessionário auto -
rizado assim que for possível.
Se o problema não ficar resolvido, é apre -
sentada uma mensagem específica no visor
do painel de instrumentos sempre que um
determinado limite for atingido até não ser
possível ligar o motor.
Quando faltarem cerca de 200 km
(125 milhas) antes de o depósito de
AdBlue® ficar vazio, é apresentada uma
mensagem dedicada contínua no painel de
instrumentos, acompanhada por um sinal
sonoro (se equipado).
— Luz de aviso de manutenção 4WD
— Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar um
problema no sistema 4WD. Se a luz perma -
necer acesa ou se se acender durante a condução, significa que o sistema 4WD não
está a funcionar corretamente e que neces
-
sita de manutenção. Contacte um conces -
sionário autorizado para obter assistência.
— Luz de manutenção do aviso de
colisão frontal — Se equipado
Esta luz de aviso acende-se para indicar
uma avaria no sistema de aviso de colisão
frontal. Contacte o concessionário autori -
zado local para obter assistência. Consulte
"Aviso de colisão frontal (FCW) com atenu -
ação — Se equipado" na secção "Segu -
rança" para obter mais informações.
— Luz de aviso de manutenção do
sistema de paragem/arranque
Esta luz de aviso acende-se para indicar
que o sistema Stop/Start (Paragem/
Arranque) não está a funcionar correta -
mente e é necessária assistência técnica.
Contacte um concessionário autorizado
para obter assistência.
— Luz de aviso de avaria do
controlo de velocidade
Esta luz de aviso acende-se para indicar
que o sistema de controlo de velocidade
AVISO!
Um conversor catalítico avariado, tal como
acima mencionado, pode atingir
temperaturas mais elevadas do que em
condições normais de funcionamento. Isto
pode provocar um incêndio se conduzir
lentamente ou estacionar próximo de
substâncias inflamáveis como plantas
secas, madeira ou cartão, etc. Isto pode
resultar em morte ou ferimentos graves no
condutor, ocupantes ou terceiros.
ATENÇÃO!
A condução prolongada com a luz
indicadora de avaria (MIL) acesa pode
provocar danos no sistema de controlo do
veículo. Pode também afetar o consumo
de combustível e o comportamento do
veículo. Se a MIL estiver a piscar, isso
significa que ocorrerão, em breve, danos
graves no conversor catalítico e perda de
potência. É necessária a assistência
imediata.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 75
Page 80 of 355
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
78
Se equipado com cablagem do aquecedor,
será apresentada a mensagem "Plug In
Engine Heater" (Ligar aquecedor do motor)
no painel de instrumentos se a temperatura
ambiente for inferior a -15 °C (5 °F) no
momento em que o motor é desligado como
um lembrete para evitar eventuais atrasos
de arranque no próximo arranque a frio.
— Luz indicadora de nível baixo de
aditivo de emissões de diesel AdBlue®
(UREIA) — Se equipado
A luz indicadora de nível baixo de aditivo de
emissões de diesel AdBlue® (UREIA)
acende-se quando o nível de AdBlue® é
baixo.
Encha o depósito de AdBlue® assim que
possível com, pelo menos, 5 litros (1,3
galões) de AdBlue®.
Se o nível restante de AdBlue® no depósito
for igual a zero quando o encher, poderá ser
necessário aguardar dois minutos antes de
ligar o veículo.
Consulte "Reabastecer o veículo" em
"Arranque e funcionamento" para mais
informações.
— Luz indicadora de água no
combustível — Se equipado
A luz indicadora de água no combustível
acende-se quando é detetada água no filtro
de combustível. Se esta luz permanecer
acesa, NÃO arranque o veículo até drenar a
água do filtro de combustível, para impedir
danos no motor, e consulte um conces -
sionário autorizado.
Luzes indicadoras verdes
— Luz indicadora da DEFINIÇÃO do
limitador de velocidade ativo
Esta luz acende-se quando o limitador de
velocidade ativo estiver ligado e definido
para uma velocidade específica.
— Luz de Cruise Control Adaptativo
(ACC) definido com veículo-alvo — Se
equipado
É apresentada se o ACC for definido e se for
detetado um veículo-alvo. Para obter mais
informações, consulte "Cruise Control
Adaptativo (ACC)" em "Arranque e funcio -
namento".
— Luz de Cruise Control Adaptativo
(ACC) definido sem veículo-alvo — Se
equipado
Isto apresenta a definição de distância para
o sistema ACC quando o sistema é ativado.
Para obter mais informações, consulte
"Cruise Control Adaptativo (ACC)" em
"Arranque e funcionamento".
ATENÇÃO!
A presença de água no circuito do sistema
de combustível pode causar graves danos
no sistema de injeção e o funcionamento
irregular do motor. Se a luz indicadora
estiver acesa, contacte um concessionário
autorizado assim que possível para purgar
o sistema. Se as indicações acima se
acenderem imediatamente após o
reabastecimento, provavelmente foi
vertida água no depósito: desligue
imediatamente o motor e contacte um
concessionário autorizado.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 78
Page 195 of 355
193(Contínuo)
Enchimento de combustível
5. Ateste o veículo de combustível e, quando a pistola "disparar" ou o fluxo
parar, é sinal de que o depósito de
combustível está cheio.
6. Aguarde 10 segundos antes de retirar o bico para permitir a respetiva drenagem
do combustível.
7. Retire a pistola e feche a porta do combustível. Abastecimento de emergência com recipiente
de gasolina
A maioria dos recipientes de gasolina não
abre a válvula. É fornecido um funil para
abrir a válvula para permitir o abastecimento
de emergência com um recipiente de gaso
-
lina.
1. Retire o funil da área de carga traseira.
2. Introduza o funil na mesma abertura do tubo de enchimento bem como no bico
de combustível.
3. Certifique-se de que o funil está total -
mente introduzido para manter a válvula
aberta.
4. Coloque combustível na abertura do funil.
5. Retire o funil do tubo de enchimento e limpe-o antes de o colocar na área de
armazenamento do pneu sobresselente.
1 — Tampão do bujão de enchimento de Ad -
Blue® (UREIA)
2 — Enchimento de combustível
AVISO!
Nunca permita cigarros ou outro tipo de
tabaco acesos no interior ou perto do
veículo enquanto a porta do combustível
está aberta ou enche o depósito.
Nunca adicione combustível com o
motor a funcionar. Essa ação viola a legi -
slação relativa a incêndios na maioria
dos países e pode fazer com que a "Luz
Indicadora de avaria" se acenda.
Não coloque nenhum objeto/tampa que
não seja fornecido com o veículo na
extremidade do tampão de enchimento.
A utilização de objetos/tampas que não
estejam em conformidade pode provocar
um aumento de pressão no interior do
depósito, resultando em situações peri -
gosas.
Pode causar um incêndio se bombear
combustível para dentro de um reci -
piente portátil que esteja dentro de um
veículo. Pode ficar com queimaduras.
Enquanto estiver a proceder ao seu
enchimento, coloque sempre os reci -
pientes de combustível no piso.
AVISO! (Contínuo)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 193
Page 196 of 355
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
194
AdBlue® (UREIA) — Se equipado
O veículo está equipado com um sistema de
injeção de AdBlue® (UREIA) e redução
catalítica seletiva para cumprir as normas
relativas às emissões. Estes dois sistemas
garantem a conformidade com os requisitos
de emissões diesel e, em simultâneo,
garantem eficiência no consumo de
combustível, na condução, no binário e na
potência. Para mensagens e avisos desistema, consulte "Luzes de aviso e mensa
-
gens" na secção "Compreender o painel de
instrumentos". O AdBlue® (UREIA) é um
produto muito estável com uma longa vida
útil. Armazenado a temperaturas INFE -
RIORES a 32 °C (90 °F), tem uma vida útil
de, pelo menos, um ano. Para obter mais
informações sobre o tipo de líquido
AdBlue® (UREIA), consulte "Líquidos e
lubrificantes" na secção "Especificações
técnicas". O veículo está equipado com um
sistema de aquecimento de AdBlue®
(UREIA) automático quando o motor
arranca, o que permite que o sistema
funcione corretamente a temperaturas infe -
riores a -11 °C (12 °F).
NOTA:
O AdBlue® (UREIA) congela a tempera -
turas inferiores a -11 °C (12 °F).Armazenamento de AdBlue® (UREIA)
O AdBlue® (UREIA) é considerado um
produto muito estável com uma longa vida
útil. O AdBlue® (UREIA) dura, no mínimo,
um ano se for armazenado em tempera -
turas entre -12 °C e 32 °C (10 °F e 90 °F).
O AdBlue® (UREIA) está sujeito a congela -
mento a temperaturas mais baixas. Por
exemplo, o AdBlue® (UREIA) pode congelar a temperaturas iguais ou inferiores
a -11 °C (12 °F). O sistema foi concebido
para funcionar neste ambiente.
NOTA:
Quando trabalhar com AdBlue® (UREIA), é
importante ter em conta que:
Todos os recipientes ou peças que
entram em contacto com AdBlue®
(UREIA) devem ser compatíveis com
AdBlue® (UREIA) (plástico ou aço
inoxidável). Deve evitar o uso de cobre,
latão, alumínio, ferro ou aço inoxidável
uma vez que estão sujeitos a corrosão
provocada pelo AdBlue® (UREIA).
Se o AdBlue® (UREIA) for derramado,
deve ser limpo completamente.
Adicionar AdBlue® (UREIA)
Condições prévias
O AdBlue® (UREIA) congela a tempera
-
turas inferiores a -11 °C (12 °F). Se o auto -
móvel estiver exposto a esta temperatura
durante um período prolongado de tempo, o
enchimento pode tornar-se complicado. Por
isso, recomenda-se estacionar o veículo
numa garagem e/ou ambiente quente e
aguardar que a UREIA volte ao estado
líquido antes de reabastecer.
ATENÇÃO!
Para motores a diesel, utilize apenas
combustível diesel para veículos a motor,
em conformidade com as especificações
europeias da norma EN 590. A utilização
de outros produtos ou misturas pode
danificar o motor de forma irreparável e,
consequentemente, anular a garantia
devido aos danos causados. Se,
acidentalmente, introduzir outros tipos de
combustível no depósito, não ligue o
motor. Esvazie o depósito. Se o motor tiver
estado a trabalhar, nem que tenha sido
durante um período extremamente
limitado, para além de drenar o depósito
de combustível, deve também drenar todo
o circuito de alimentação.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 194
Page 197 of 355
195
Proceda da seguinte forma:
Estacione o veículo em piso nivelado e
desligue o motor colocando a chave da
ignição na posição OFF (Desligado).
Abra a porta do combustível, desaperte e
remova a tampa (azul) do depósito de
enchimento de AdBlue® (UREIA).
Reabastecer com agulhetas
Pode abastecer em qualquer distribuidor de
AdBlue® (UREIA).
Proceda da seguinte forma:
Introduza a agulheta de AdBlue®
(UREIA) no depósito, inicie o enchimento
e pare de encher quando ocorrer o primeiro corte [o corte indica que o
depósito de AdBlue® (UREIA) está
cheio]. Não continue o enchimento, para
evitar o derrame de AdBlue® (UREIA).
Retire a agulheta.
Reabastecer com recipientes
Proceda da seguinte forma:
Verifique o prazo de validade.
Leia as instruções de utilização na
etiqueta antes de deitar o conteúdo da
garrafa no depósito de AdBlue® (UREIA).
Se forem utilizados sistemas que não
podem ser aparafusados (por exemplo,
depósitos) para enchimento, depois de
aparecer a indicação no painel de instru -
mentos, consulte "Luzes de aviso e
mensagens", em "Compreender o painel
de instrumentos", para obter mais infor -
mações; não encha o depósito de
AdBlue® (UREIA) com mais de 6 litros
(1,6 galões).
Se forem utilizados recipientes que
possam ser aparafusados, o reservatório
fica cheio quando o nível de AdBlue®
(UREIA) no recipiente parar de deitar.
Não continue a encher. Operações após o enchimento
Proceda da seguinte forma:
Coloque novamente a tampa do depósito
de enchimento de AdBlue® (UREIA)
rodando-a no sentido dos ponteiros do
relógio e apertando completamente.
Coloque a ignição na posição RUN (A
trabalhar) (não é necessário ligar o
motor).
Espere que a indicação no painel de
instrumentos desligue antes de deslocar
o veículo. A indicação pode permanecer
ligada durante alguns segundos,
podendo chegar a meio minuto. Se
arrancar o motor e deslocar o veículo, a
indicação irá permanecer durante mais
tempo. Isto não compromete o funciona
-
mento do motor.
Se o AdBlue® (UREIA) foi reabastecido
quando o depósito estava vazio, aguarde
dois minutos antes de arrancar o motor.
NOTA:
Se for derramado AdBlue® (UREIA) no
gargalo de enchimento, limpe bem a área
e continue o enchimento. Se o líquido
1 — Tampão do bujão de enchimento de Ad -
Blue® (UREIA)
2 — Enchimento de combustível
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 195
Page 198 of 355
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
196
cristalizar, elimine-o com uma esponja e
água quente.
NÃO ULTRAPASSAR O NÍVEL
MÁXIMO: isso pode provocar danos no
reservatório. O AdBlue® (UREIA)
congela a -11 °C (12 °F). Embora osistema esteja concebido para funcionar
abaixo do ponto de congelação da
UREIA, recomenda-se que não se encha
o depósito acima do nível máximo, uma
vez que a UREIA congela e o sistema
pode ser danificado. Siga as instruções
nesta secção.
Se for derramado AdBlue® (UREIA) em
superfícies pintadas ou alumínio, limpe
imediatamente a área com água e utilize
material absorvente para recolher o fluido
que foi derramado no solo.
Não tente arrancar o motor se tiver sido
adicionado AdBlue® (UREIA) acidental -
mente ao depósito de combustível diesel,
pois isso pode resultar em graves danos
no motor; contacte um concessionário
autorizado.
Não adicione aditivos ou outros fluidos ao
AdBlue® (UREIA); se o fizer, pode dani -
ficar o sistema.
A utilização de AdBlue® (UREIA) que não
esteja em conformidade ou esteja degra -
dado pode levar ao aparecimento de indi -
cações no visor do painel de
instrumentos. Para obter mais infor -
mações, consulte "Luzes de aviso e
mensagens", em "Compreender o painel
de instrumentos".
Nunca deite o AdBlue® (UREIA) noutro
recipiente: pode estar contaminado.
Se o AdBlue® (UREIA) esgotar, consulte
"Luzes de aviso e mensagens", em
"Compreender o painel de instrumentos"
para obter mais informações sobre como
continuar a utilizar o veículo normal -
mente.
CARREGAMENTO DO
VEÍCULO
Etiqueta de pesos
Conforme exigido pelos regulamentos
locais, o seu veículo dispõe de uma etiqueta
de pesos fixada na porta ou no pilar do lado
do condutor. Etiqueta de pesos (Exemplo)
Esta etiqueta contém:
1. O nome da empresa do fabricante
2. O número de aprovação do tipo de veículo completo
3. O número de identificação do veículo (VIN)
4. Peso bruto nominal do veículo (GVWR)
5. Peso bruto combinado (GCWR)
6. Peso de carga máxima sobre o eixo dianteiro (FGAWR)
7. Peso de carga máxima sobre o eixo traseiro (RGAWR)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 196