service JEEP CHEROKEE 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 7 of 368
PRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD SECURITE
DEMARRAGE ET CONDUITE EN CAS D'URGENCE
ENTRETIEN ET REPARATIONS
SPECIFICATIONS TECHNIQUES MULTIMEDIA
SERVICE APRÈS-VENTE INDEX
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 5
Page 15 of 368
13
SERVICE APRÈS-VENTE
ASSISTANCE, COMMENT L'OBTENIR ..... 344
ARGENTINE ................................ 345
AUSTRALIE ................................. 345
AUTRICHE................................... 345
CARAIBES ................................... 345
BELGIQUE................................... 346
BOLIVIE ...................................... 346
BRESIL ....................................... 346
BULGARIE................................... 346
CHILI .......................................... 346
CHINE......................................... 347
COLOMBIE .................................. 347
COSTA RICA ................................ 347
CROATIE ..................................... 347
REPUBLIQUE TCHEQUE .............. 347
DANEMARK ................................. 348
REPUBLIQUE DOMINICAINE ........ 348
EQUATEUR ................................. 348
SALVADOR .................................. 348 ESTONIE..................................... 348
FINLANDE .................................. 349
FRANCE ...................................... 349
ALLEMAGNE ............................... 349
GRECE........................................ 349
GUATEMALA ............................... 349
HONDURAS ................................ 350
HONGRIE .................................... 350
INDE .......................................... 350
IRLANDE .................................... 350
ITALIE ........................................ 351
LETTONIE ................................... 351
LITUANIE.................................... 351
LUXEMBOURG ............................ 352
PAYS-BAS ................................... 352
NOUVELLE ZELANDE .................. 352
NORVEGE ................................... 352
PANAMA ..................................... 352
PARAGUAY.................................. 353
PEROU ....................................... 353
POLOGNE ................................... 353 PORTUGAL ..................................353
PORTO RICO ET LES ILES VIERGES
AMERICAINES .............................354 REUNION ....................................354
ROUMANIE ..................................354
RUSSIE .......................................354
SERBIE .......................................354
SLOVAQUIE .................................355
SLOVENIE ...................................355
AFRIQUE DU SUD ........................355
ESPAGNE ....................................355
SUEDE ........................................356
SUISSE .......................................356
TAIWAN .......................................356
TURQUIE .....................................356
UKRAINE.....................................357
ROYAUME-UNI.............................357
URUGUAY ...................................357
VENEZUELA.................................357
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 13
Page 53 of 368
51
Fonctionnement estival
Le circuit de refroidissement du moteur doit
être protégé au moyen d'un liquide de refroidis-
sement antigel de haute qualité pour garantir
une bonne protection anticorrosion et éviter la
surchauffe du moteur. Il est recommandé
d'utiliser du liquide de refroidissement OAT
(conforme à la norme MS-90032).
Fonctionnement hivernal
Pour garantir les meilleures performances
possibles de chauffage et de dégivrage,
contrôlez le bon fonctionnement du système
de refroidissement du moteur et l'utilisation
du volume, du type et de la concentration de
liquide de refroidissement corrects. L'utilisa-
tion du mode Recyclage est déconseillée
pendant l'hiver : il peut embuer les vitres.
Entreposage
Avant d'entreposer votre véhicule ou de le
mettre hors service pendant deux semaines ou
plus (pendant les vacances par exemple), faites
fonctionner la climatisation, moteur au ralenti,
pendant environ cinq minutes à fond en mode
air frais. Cette précaution permet de lubrifier
correctement le système afin de réduire les
risques d'endommagement du compresseur
lors de la remise en route du système.
Désembuage des vitres
L'intérieur des vitres a tendance à s'embuer par
temps doux, pluvieux et/ou humide. Pour
désembuer les vitres, sélectionnez le mode de
dégivrage ou Pare-brise/plancher et augmentez
la vitesse de soufflerie avant. N'utilisez pas le
mode de recyclage pendant de longues
périodes sans mettre en fonction la climatisa-
tion, sous peine d'embuer les vitres.
Admission d'air extérieur
Assurez-vous que l'admission d'air située
directement devant le pare-brise est exempte
d'obstructions (feuilles, par exemple). Si
celles-ci s'accumulent dans le circuit
d'admission d'air, elles peuvent réduire le
débit d'air et bloquer l'évacuation d'eau de la
gaine. En hiver, assurez-vous également que
l'admission d'air n'est obstruée ni par la
glace, ni par la boue, ni par la neige.
Filtre à air d'habitacle
Le système de commande de chauf-
fage-climatisation filtre la poussière et les
pollens de l'air. Contactez un concession-
naire agréé pour toute intervention sur votre
filtre à air d'habitacle, ainsi que pour son
remplacement si nécessaire.
Système d'arrêt/démarrage — Selon
l'équipement
Lors d'un arrêt automatique, le système de
commandes de chauffage-climatisation peut
ajuster automatiquement le débit d'air pour
maintenir le confort dans l'habitacle. Les
paramètres client sont conservés jusqu'au
retour à une condition de fonctionnement du
moteur.
ATTENTION!
Le non-respect de ces mises en garde peut
endommager les éléments chauffants.
La prudence est de rigueur lors du
nettoyage de la face interne de la lunette
arrière. N'utilisez pas de produit de
nettoyage abrasif sur la face interne de la
lunette arrière. Utilisez un chiffon doux et
un produit de nettoyage non agressif ;
essuyez parallèlement aux éléments chauf-
fants. Les étiquettes peuvent être enlevées
après les avoir imbibées d'eau chaude.
N'utilisez ni grattoir, ni outil tranchant,
ni produit de nettoyage abrasif sur la
face interne de la lunette arrière.
Maintenez tout objet à l'écart de la vitre.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 51
Page 70 of 368
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
68
Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtre échappement saturé – Puis-
sance réduite, consulter le concession-
naire)
Exhaust System Service Required - See
Dealer (Intervention requise au niveau du
circuit d'échappement – Consulter le
concessionnaire)
Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Circuit d'échappe-
ment – Filtre plein à XX %, consulter le
concessionnaire)
Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Régénération du circuit
d'échappement en cours, continuer à
rouler)
Exhaust System – Regeneration Completed
(Circuit d'échappement – Régénération
terminée)
Messages liés au filtre à particules diesel
(DPF)
Ce moteur est conforme à toutes les normes
sur les émissions obligatoires pour les
moteurs diesel. Pour satisfaire à ces normes,
votre véhicule est équipé d'un moteur et d'un
circuit d'échappement ultramodernes. Ces
systèmes sont intégrés en toute transparence
dans votre véhicule, et gérés par le module
de commande du groupe motopropulseur
(PCM). Le PCM gère la combustion du
moteur pour permettre au catalyseur du
circuit d'échappement de piéger et de brûler
les particules de matières polluantes sans
que vous ayez besoin d'intervenir.
Messages concernant le circuit
d'alimentation
Le tableau suivant contient une liste de
différents messages qui peuvent apparaître
sur le tableau de bord, en fonction des
carburants et des différents systèmes.
Appuyez-vous sur les descriptions pour inter-
préter la signification du message et déter-
miner la meilleure action à entreprendre.
AVERTISSEMENT!
Si vous stationnez au-dessus de matières
combustibles alors que le circuit
d'échappement est chaud, vous risquez de
provoquer un incendie. Ces matières
peuvent être de l'herbe ou des feuilles
sèches qui entrent en contact avec le
circuit d'échappement. Ne stationnez pas
votre véhicule et ne le conduisez pas dans
des endroits où le circuit d'échappement
risque d'entrer en contact avec une
matière combustible quelconque.
ATTENTION!
Conduisez toujours à une vitesse adaptée aux
conditions de circulation, aux conditions
météorologiques et aux réglementations
routières. Le moteur peut être coupé même
si le témoin d'avertissement est allumé : des
interruptions successives du processus de
régénération pourraient provoquer une
détérioration précoce de l'huile moteur. Il est
donc toujours conseillé d'attendre que le
symbole s'éteigne avant de couper le moteur
en suivant les instructions ci-dessus. Le
processus de régénération du DPF ne doit
pas être exécuté si le véhicule est à l'arrêt.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 68
Page 71 of 368
69
MESSAGE
DESCRIPTION
Messages d'avertissement relatifs à l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Low Diesel Emissions Additive
AdBlue® Level Warning
(Avertissement de bas niveau
d'additif de réduction des
émissions diesel AdBlue®) Le premier avertissement de bas niveau est déclenché pour permettre une autonomie de 2 400 km
(1 490 miles) et est déterminé en fonction de la consommation actuelle. Le témoin d'avertissement
« AdBlue® Low Level » (Faible niveau d'AdBlue®) s'affiche sur le tableau de bord. Le témoin
d'avertissement « AdBlue® Low Level » (Faible niveau d'AdBlue®) reste allumé jusqu'à ce que le
réservoir d'AdBlue® soit rempli avec au moins 5 litres (1,32 gallon) d'AdBlue®.
Si le niveau n'est pas atteint, un avertissement supplémentaire s'affiche à chaque fois qu'un certain
seuil est atteint, jusqu'à ce qu'il ne soit plus possible de faire démarrer le moteur.
Lorsqu'il ne reste plus que 200 km (125 miles) avant que le réservoir d'AdBlue® ne soit vide, un
message s'affiche sur le tableau de bord et une sonnerie retentit. Lorsque le niveau est à zéro, l'écran
affiche un message dédié (selon l'équipement). Dans ce cas, le moteur ne redémarre pas.
Il est possible de redémarrer le moteur dès que de l'AdBlue® est ajouté ; la quantité minimale requise
est de 5 litres (1,32 gallon). Remplissez le réservoir d'AdBlue® dès que possible avec au moins 5 litres
(1,32 gallon) d'AdBlue®. Si le remplissage est terminé avec une autonomie de réservoir d'AdBlue® de
zéro, il est possible que vous deviez attendre deux minutes avant de faire démarrer le véhicule.
REMARQUE:
Lorsque le réservoir d'AdBlue® est vide, et que le véhicule est arrêté, il n'est plus possible de redémarrer
le véhicule jusqu'à ce qu'un minimum de 5 litres (1,32 gallon) d'AdBlue® soit ajouté au réservoir
d'AdBlue®.
Messages d'avertissement concernant un défaut de l'additif de réduction des émissions diesel AdBlue® :
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(Le moteur ne redémarrera pas,
réparer le système d'AdBlue®,
consulter le concessionnaire) Ce message s'affiche si un problème relatif au système d'AdBlue® détecté ne fait pas l'objet d'une
intervention d'entretien pendant l'intervalle autorisé. Le moteur ne redémarrera pas tant que votre
véhicule n'aura pas été réparé par un concessionnaire agréé. Si le niveau n'est pas atteint, un
avertissement supplémentaire s'affiche à chaque fois qu'un certain seuil est atteint, jusqu'à ce qu'il ne
soit plus possible de faire démarrer le moteur. Lorsqu'il ne reste plus que 200 km (125 miles) avant
que le réservoir d'AdBlue® ne soit vide, un message s'affiche sur le tableau de bord et une sonnerie
retentit.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 69
Page 72 of 368
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
70
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (Le
moteur ne démarrera pas, réparer
le système d'AdBlue®, consulter
le concessionnaire)REMARQUE:
L'affichage de la jauge d'AdBlue® peut prendre jusqu'à cinq secondes pour se mettre à jour après
l'ajout de 7,5 litres (2 gallons) ou plus dans le réservoir d'AdBlue®. S'il y a une panne liée au circuit
d'AdBlue®, il se peut que l'affichage n'indique pas le nouveau niveau. Consultez votre concessionnaire
agréé pour une intervention.
L'AdBlue® gèle à des températures inférieures à -11 °C (12 °F). Si la voiture est exposée pendant une
longue période à cette température, le remplissage peut s'avérer difficile. Pour cette raison, il est
conseillé de stationner le véhicule dans un garage et/ou environnement chauffé et d'attendre que
l'AdBlue® revienne à l'état liquide avant de faire l'appoint.
Messages du système de filtre à particules essence (GPF) – Selon l'équipement :
Exhaust System Service
Required (Intervention requise
au niveau du circuit
d'échappement) L'unité de commande du moteur a détecté un problème avec le système de filtre à particules essence.
Consultez un concessionnaire agréé.
Exhaust System Regeneration in
Process Continue Driving
(Régénération du circuit
d'échappement en cours,
continuer à rouler) La procédure de régénération est contrôlée automatiquement par l'unité de commande du moteur en
fonction de l'état du filtre et des conditions d'utilisation du véhicule. Les situations suivantes peuvent
se présenter pendant la régénération : des niveaux de bruit, vibrations et rudesse (NVH) accrus et des
performances du moteur réduites. Le conducteur doit continuer à rouler normalement. Ce message
continuera de s'afficher jusqu'à ce que la régénération soit terminée.
Exhaust System Regeneration
Complete (Régénération du
circuit d'échappement terminée) La régénération du filtre de gaz d'échappement est terminée. Ce message s'affiche brièvement.
MESSAGE
DESCRIPTION
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 70
Page 86 of 368
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
84
(A continué)
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un système
de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port
de connexion pour permettre l'accès à l'infor-
mation relative à la performance de votre
système antipollution. Les techniciens de
maintenance agréés peuvent avoir besoin
d'accéder à cette information dans le cadre
du diagnostic et de l'entretien de votre véhi-
cule et de votre système antipollution.Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Sécurité informatique » du
chapitre « Multimédia ».
ATTENTION!
Une conduite prolongée avec le témoin
de panne allumé peut endommager
davantage le système antipollution. Ceci
peut également affecter la consomma-
tion de carburant et la maniabilité. Une
intervention est requise avant d'effectuer
tout essai antipollution.
Si le témoin de panne clignote alors que
le véhicule est en marche, des
dommages importants du convertisseur
catalytique et une perte de puissance se
produiront à brève échéance. Une inter-
vention immédiate s'impose.
AVERTISSEMENT!
SEUL un technicien de service agréé
doit connecter l'équipement au port de
connexion OBD II afin de lire le VIN,
diagnostiquer ou réparer votre véhicule.
La connexion d'un équipement non auto-
risé au port de connexion OBD II, comme
un dispositif de suivi du comportement
du conducteur, peut entraîner les consé-
quences suivantes :
La possibilité que les systèmes du
véhicule, y compris ceux associés à
la sécurité, soient affectés, ou une
perte de contrôle du véhicule
pouvant provoquer un accident
entraînant des blessures graves,
voire mortelles.
L'accès, ou la possibilité d'accès par
des tiers, à l'information stockée
dans les systèmes de votre véhicule,
y compris l'information personnelle.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 84
Page 106 of 368
SECURITE
104
Moyenne
Lorsque l'état du FCW est réglé sur le
paramètre « Medium » (Moyen) et quel'état du système est « Only Warning »
(avertissement uniquement), cela
permet au système d'avertir le conduc-
teur d'une collision potentielle avec le
véhicule qui le précède au moyen
d'avertissements sonores/visuels.
Near (Près)
Lorsque l'état du FCW est réglé sur le
paramètre « Near » (Près) et que l'état
du système est « Only Warning » (aver-
tissement uniquement), cela permet
au système d'avertir le conducteur
d'une collision potentielle à une
distance plus proche avec le véhicule
qui le précède au moyen d'avertisse-
ments sonores/visuels.
Ce paramètre assure un temps de réac-
tion moins important que les paramètres
« Far » (Eloigné) et « Medium » (Moyen)
et convient à une expérience de conduite
plus dynamique.
Les conducteurs plus dynamiques ou
agressifs qui souhaitent éviter les aver-
tissements fréquents peuvent préférer
ce réglage.
Avertissement de fonction FCW limitée
Si l'écran du tableau de bord affiche momenta-
nément le message « ACC/FCW Limited
Functionality » (Fonctionnalité ACC/FCW
limitée) ou « ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield » (Fonctionnalité ACC/
FCW limitée - nettoyer le pare-brise avant), il se
peut que la fonction FCW soit limitée suite à un
problème. Bien qu'il soit toujours possible de
conduire le véhicule dans des conditions
normales, le freinage actif n'est pas nécessaire-
ment disponible dans son intégralité. Une fois
que le problème affectant les performances du
système disparaît, le système redevient entière-
ment opérationnel. Si le problème persiste,
consultez un concessionnaire agréé.
Avertissement de réparation de la fonction
FCW
Si le système s'éteint et que l'écran du
tableau de bord affiche :
ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW non disponible - intervention
nécessaire)
Cruise/FCW Unavailable Service Required
(régulation de vitesse/FCW non disponible
- intervention nécessaire) Ceci indique qu'il y a une défaillance interne
du système. Bien qu'il soit toujours possible
de conduire le véhicule dans des conditions
normales, faites vérifier le système par un
concessionnaire agréé.
Freinage d'urgence avec détection des
piétons (PEB) – Selon l'équipement
Le freinage d'urgence avec détection des
piétons (PEB) est un sous-système du
système FCW qui fournit au conducteur des
avertissements sonores et visuels sur l'écran
du tableau de bord. Il peut également appli-
quer un freinage automatique lorsqu'il
détecte une possible collision frontale avec
un piéton.
Si un événement PEB débute à une vitesse
inférieure à 60 km/h (37 mph), le système
peut appliquer un freinage pour prévenir le
risque d'une potentielle collision avec un
piéton. Si un événement PEB arrête complè-
tement le véhicule, le système maintient le
véhicule à l'arrêt pendant deux secondes
avant de relâcher les freins. Lorsque le
système détermine qu'une collision avec un
piéton précédant le véhicule n'est plus
probable, le message d'avertissement est
désactivé.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 104
Page 110 of 368
SECURITE
108
REMARQUE:
Lorsque vous gonflez des pneus chauds, il
peut être nécessaire d'augmenter la pression
des pneus de 35 kPa (5 psi) supplémen-
taires au-dessus de la pression de gonflage à
froid préconisée pour désactiver le témoin de
surveillance de pression des pneus.
Avertissement de réparation du TPMS
Quand une panne du système est détectée, le
témoin de surveillance de pression des pneus
clignote durant 75 secondes puis reste allumé.
Une sonnerie signale également la défaillance
du système. En outre, le tableau de bord
affiche le message « SERVICE TPM SYSTEM »
(Réparer le système TPM) pendant au moins
cinq secondes, puis affiche des tirets (- -) à la
place de la valeur de pression pour indiquer le
capteur dont les informations ne sont plus
reçues.
Si la clé de contact est actionnée et que la
défaillance subsiste, cette séquence se
répète. Si la défaillance du système dispa-
raît, le témoin de surveillance de pression
des pneus cesse de clignoter et le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM) ne s'affiche plus. Une valeurde pression remplace les tirets. Une défail-
lance du système peut se produire dans l'un
des cas suivants :
Perturbations dues à des dispositifs élec-
troniques ou en passant à proximité
d'installations émettant les mêmes
fréquences radio que les capteurs TPMS.
Installation de certains voilages de vitre
du marché secondaire pouvant perturber
les signaux des ondes radio.
Paquets de neige ou de glace autour des
roues ou dans les passages de roue.
Utilisation de chaînes sur les pneus du
véhicule.
Utilisation de roues/pneus dépourvus de
capteurs TPMS.
Véhicules avec roue de secours compacte ou
plein format non identique
1. La roue de secours compacte ou plein format non identique est dépourvue de
capteur de contrôle de pression des
pneus. Par conséquent, le TPMS ne
surveille pas la pression de la roue de
secours compacte. 2. Si vous posez la roue de secours
compacte ou plein format non identique
à la place d'un pneu de route normal dont
la pression est inférieure à limite d'aver-
tissement de basse pression, au prochain
cycle d'allumage par clé, une sonnerie
retentit et le témoin TPMS s'allume. En
outre, le schéma du tableau de bord
affiche une valeur de pression de pneu
de couleur différente.
3. Après avoir roulé jusqu'à 10 minutes au maximum à plus de 24 km/h (15 mph), le
témoin du TPMS clignote pendant
75 secondes, puis reste constamment
allumé. En outre, le tableau de bord affiche
le message « Service Tire Pressure
System » (Réparer le système de pression
des pneus) pendant cinq secondes, puis
affiche des tirets (- -) à la place de la valeur
de pression.
4. Lors de chaque cycle d'allumage par clé suivant, une sonnerie retentit, le témoin
du TPMS clignote pendant 75 secondes
puis reste allumé en continu et le tableau
de bord affiche le message « SERVICE
TPM SYSTEM » (Réparer le système
TPM) pendant cinq secondes, puis
affiche des tirets (- -) à la place de la
valeur de la pression.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 108
Page 111 of 368
109
5. Après la réparation ou le remplacementdu pneu de route d'origine avec une roue
de secours compacte ou plein format non
identique avec son remontage sur le véhi-
cule, le TPMS se met à jour automatique-
ment. En outre, le témoin du TPMS
s'éteint et le schéma dans le tableau de
bord affiche une nouvelle valeur de pres-
sion à la place des tirets (- -), à condition
que les quatre roues actives présentent
une pression supérieure à la limite
d'avertissement de basse pression.
Roulez pendant 10 minutes à plus de
24 km/h (15 mph) pour que le TPMS
reçoive l'information.
Désactivation du TPMS – Selon l'équipement
Le TPMS peut être désactivé en cas de
remplacement des quatre ensembles de roue
et pneu de route par des ensembles de roue
et pneu qui ne possèdent pas de capteur
TPMS, comme dans le cas de l'installation
sur votre véhicule d'ensembles de roues et
pneus d'hiver.
Pour désactiver la fonction TPMS, remplacez
d'abord les quatre ensembles roue et pneu
(roues de route) par des pneus non équipés
de capteurs de contrôle de pression des
pneus (TPM). Ensuite, roulez pendant 10 minutes à plus de 24 km/h (15 mph). Le
signal sonore du TPMS retentit et le témoin
TPM clignote pendant 75 secondes avant de
rester allumé. Le tableau de bord affiche le
message « SERVICE TPM SYSTEM »
(réparer le système TPM), puis affiche des
tirets (- -) à la place des valeurs de pression.
Au prochain cycle d'allumage, le TPMS ne
sonne plus et n'affiche plus le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM) sur le tableau de bord, mais
des tirets (- -) remplacent les valeurs de
pression.
Pour réactiver la fonction TPMS, remplacez
les quatre ensembles de roue de route par
des ensembles de roue dont les pneus sont
équipés de capteurs TPM. Ensuite, roulez
pendant 10 minutes maximum à plus de
24 km/h (15 mph). Le signal sonore du
TPMS retentit et le témoin TPM clignote
pendant 75 secondes avant de s'éteindre. Le
tableau de bord affiche le message
« SERVICE TPM SYSTEM » (réparer le
système TPM), puis affiche les valeurs de
pression à la place des tirets. Au prochain
cycle d'allumage, le message « SERVICE
TPM SYSTEM » (réparer le système TPM) ne
s'affiche plus si le système ne présente
aucune défaillance.
SYSTEMES DE
PROTECTION DES
OCCUPANTS
Les systèmes de protection de votre véhicule
sont essentiels pour votre sécurité :
Fonctionnalités du système de protection
des occupants
Systèmes de ceinture de sécurité
Airbags SRS (systèmes de protection
complémentaire)
Sièges pour enfant
Certains des dispositifs de sécurité décrits
dans cette section peuvent être des équipe-
ments de série sur certains modèles et des
équipements en option sur d'autres. En cas
de doute, consultez un concessionnaire
agréé.
Consignes de sécurité importantes
Lisez attentivement les informations conte-
nues dans cette section. Vous saurez
comment vous protéger au mieux, vos passa-
gers et vous-même.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 109