tire type JEEP CHEROKEE 2020 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2020Pages: 368, PDF Size: 9.43 MB
Page 35 of 368
33
Pour débloquer la colonne de direction,
poussez la manette vers le bas (vers le plan-
cher). Pour incliner la colonne de direction,
déplacez le volant vers le haut ou le bas
selon les besoins. Pour allonger ou raccourcir
la colonne de direction, tirez le volant vers
vous ou poussez-le jusqu'à la position
souhaitée. Pour bloquer la colonne de direc-
tion, poussez la manette vers le haut jusqu'à
son engagement complet.Chauffage du volant – Selon l'équipement
Le volant contient un élément chauffant
destiné à réchauffer vos mains par temps
froid. Le chauffage du volant dispose d'un
seul réglage de température. Une fois le
chauffage du volant allumé, il fonctionne en
moyenne pendant 80 minutes avant de
s'éteindre automatiquement. Cette durée
varie selon les températures environnemen-
tales. Le chauffage du volant peut s'éteindre
plus tôt ou ne pas s'allumer si le volant est
déjà chaud.
Le bouton de commande de chauffage du
volant se trouve dans le système Uconnect.
Vous pouvez accéder aux boutons de
commande via l'écran de chauffage-climati-
sation ou l'écran des commandes.
Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant une fois pour mettre le chauf-
fage en marche.
Appuyez sur le bouton de chauffage du
volant une deuxième fois pour arrêter le
chauffage.
REMARQUE:
Le moteur doit tourner pour que le chauffage
du volant puisse être utilisé. Véhicules équipés du démarrage à distance
Sur les modèles équipés du démarrage à
distance, le chauffage du volant peut être
programmé afin de se mettre en marche lors
d'un démarrage à distance, via le système
Uconnect. Référez-vous à la section
« Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur
pour plus d'informations.
AVERTISSEMENT!
Ne réglez pas la colonne de direction en
conduisant. Le fait de régler la colonne de
direction en conduisant, ou de conduire avec
la colonne de direction débloquée peut
entraîner une perte de contrôle du véhicule.
Le non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT!
Les personnes incapables de percevoir la
douleur sur la peau à cause de leur âge
avancé, d'une maladie chronique, du
diabète, d'une blessure à la colonne
vertébrale, de médicaments, de l'alcool,
de la fatigue ou d'une autre situation
physique doivent utiliser le système de
chauffage de volant avec prudence. Le
chauffage peut causer des brûlures,
même à faible température, surtout s'il
est utilisé pendant de longues périodes.
Ne placez pas rien sur le volant pouvant
l'isoler de la chaleur, comme une couver-
ture ou une housse de volant de tout type
ou de toute matière. Cela pourrait
entraîner une surchauffe du volant.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 33
Page 135 of 368
133
Il existe différents types et tailles de sièges
pour enfants, depuis le nouveau-né jusqu'à
l'enfant presque assez grand pour porter une
ceinture de sécurité d'adulte. Dans la
mesure du possible, les enfants doivent être
orientés vers l'arrière ; c'est la position la
plus sûre pour un enfant en cas d'accident.
Vérifiez toujours le Manuel de l'utilisateur du
siège pour enfant afin de vous assurer de
posséder le siège qui convient à votre enfant.
Veuillez lire et suivre attentivement toutes
les instructions ainsi que tous les avertisse-
ments mentionnés dans le Manuel de l'utili-
sateur du siège pour enfant et sur toutes les
étiquettes apposées sur le siège pour enfant.En Europe, les systèmes de sièges pour
enfants sont régis par le règlement
ECE-R44, qui les divise en cinq catégories
de poids :
Vérifiez l'étiquette de votre siège pour
enfant. Tous les sièges pour enfant homo-
logués doivent comprendre les données rela-
tives au type d'homologation et la marque de
contrôle sur leur étiquette. L'étiquette doit
être apposée de manière permanente au
siège pour enfant. Vous ne devez pas retirer
cette étiquette du siège pour enfant.
Sièges pour enfant « universels »
Les chiffres des sections suivantes donnent
des exemples de chaque type de siège pour
enfant universel. Des installations types sont
présentées. Installez toujours le siège pour
enfant conformément aux instructions du
constructeur du siège pour enfant, qui doit
être inclus avec ce type de siège.
Référez-vous à la section « Installation d'un
siège pour enfant à l'aide des ceintures de
sécurité du véhicule » pour consulter les
étapes nécessaires de verrouillage correct de
la ceinture de sécurité sur le siège pour
enfant.
Lors d'une collision, un enfant non
attaché peut devenir un projectile dans
l'habitacle. La force nécessaire pour
maintenir un enfant sur les genoux peut
dépasser les possibilités d'un adulte,
aussi fort soit-il. Un enfant ou d'autres
personnes pourraient être gravement
blessés ou tués. Tout enfant transporté
dans votre véhicule doit bénéficier d'une
protection adaptée à sa taille.
AVERTISSEMENT! (A continué)
Groupe de siège
pour enfant Catégorie de poids
Groupe 0 jusqu'à 10 kg
Groupe 0+ jusqu'à 13 kg Groupe 1 9 à 18 kg
Groupe 2 15 à 25 kg
Groupe 3 22 à 36 kg
AVERTISSEMENT!
Danger extrême ! Ne placez pas un siège pour
enfant orienté dos à la route devant un airbag
actif. Référez-vous aux étiquettes du pare-soleil
pour plus d'informations. Le déploiement de
l'airbag lors d'un accident est susceptible
d'entraîner des blessures graves, voire
mortelles, pour le bébé, quelle que soit la
gravité de la collision. Il est conseillé de
toujours transporter les enfants dans un siège
pour enfant placé sur le siège arrière, qui est la
place la plus sûre en cas de collision.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 133
Page 197 of 368
195
RAVITAILLER LE VEHICULE
EN CARBURANT
Le circuit d'alimentation sans bouchon utilise
un clapet placé au niveau du tube de remplis-
sage du réservoir à carburant ; il s'ouvre et se
ferme automatiquement lors de l'insertion/de
l'extraction du pistolet de carburant. Le circuit
d'alimentation sans bouchon est conçu de sorte
à empêcher le remplissage avec un type incor-
rect de carburant.
1. Déverrouillez le volet de remplissage decarburant en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du porte-clés ou le bouton
de déverrouillage au niveau du panneau
de garnissage de la porte côté conduc-
teur.
2. Ouvrez le volet de remplissage de carbu- rant en appuyant sur le bord arrière de la
trappe à carburant. Trappe à carburant
3. Il n'y a pas de bouchon de remplissage de carburant. Un clapet dans le tuyau scelle
le système.
4. Insérez entièrement le pistolet à carbu- rant dans le tuyau de remplissage ; le
gicleur ouvre le clapet et le maintient
ouvert pendant le remplissage.
Orifice de remplissage de carburant 5. Faites le plein de carburant. Lorsque le
gicleur de carburant émet un déclic ou se
coupe, le réservoir à carburant est plein.
6. Attendez 10 secondes avant de retirer le pistolet de carburant pour permettre au
carburant de s'écouler du pistolet.
7. Retirez le pistolet et fermez la trappe à carburant.
Appoint d'urgence avec un bidon
La plupart des bidons ne permettent pas
d'ouvrir le clapet. Un entonnoir est fourni
pour ouvrir le clapet en cas d'appoint
d'urgence avec un bidon.
1. Récupérez l'entonnoir dans le comparti- ment de rangement de la roue de secours.
2. Insérez l'entonnoir dans la même ouver- ture de tube de remplissage que pour le
pistolet de carburant.
3. Veillez à insérer l'entonnoir entièrement pour qu'il garde le clapet ouvert.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 195
Page 198 of 368
DEMARRAGE ET CONDUITE
196
(A continué)
4. Versez le carburant dans l'ouverture del'entonnoir.
Entonnoir à carburant
5. Retirez l'entonnoir du tube de remplis- sage, puis essuyez-le avant de le
remettre dans le compartiment de range-
ment de la roue de secours.FAIRE LE PLEIN DU
VEHICULE — MOTEUR
DIESEL
Le circuit d'alimentation sans bouchon
utilise un clapet placé au niveau du tube de
remplissage du réservoir à carburant ; il
s'ouvre et se ferme automatiquement lors de
l'insertion/de l'extraction du pistolet de
carburant. Le circuit d'alimentation sans
bouchon est conçu de sorte à empêcher le
remplissage avec un type incorrect de carbu-
rant.
1. Déverrouillez le volet de remplissage decarburant en appuyant sur le bouton de
déverrouillage du porte-clés ou le bouton
de déverrouillage au niveau du panneau
de garnissage de la porte côté conduc-
teur.
AVERTISSEMENT!
Ne fumez jamais dans le véhicule ou à
proximité de celui-ci lorsque la trappe à
carburant est ouverte ou lors d'un
appoint de carburant.
Arrêtez toujours le moteur lors d'un
appoint de carburant. Dans la plupart
des pays, il est interdit de faire le plein
moteur allumé. Le non-respect de cette
interdiction peut déclencher l'allumage
du témoin de panne.
Ne placez aucun objet/bouchon à l'extré-
mité d'un orifice de remplissage qui
n'est pas prévu pour ce type de véhicule.
L'utilisation d'objets/bouchons non
adaptés peut provoquer une augmenta-
tion de la pression dans le réservoir et
provoquer des situations dangereuses.
Si du carburant est pompé dans un réci-
pient qui se trouve à l'intérieur d'un véhi-
cule, un incendie pourrait se déclarer.
Vous risqueriez d'être brûlé. Placez
toujours le bidon sur le sol pendant
l'appoint de carburant.
AVERTISSEMENT! (A continué)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 196
Page 225 of 368
223
5. Abaissez le cric jusqu'à ce qu'il soitdégagé. Retirez les écrous de roue.
Reconnectez la clé en croix à l'ensemble
de cric et rangez-le dans la zone de la
roue de secours. Fixez l'ensemble à l'aide
des moyens fournis. Relâchez le frein à
main avant de conduire le véhicule.
6. Après 40 km (25 miles), vérifiez le couple des boulons de roue avec une clé
dynamométrique pour garantir que tous
les boulons de roue sont correctement
placés contre la roue.
Déclaration de conformité
1. Le soussigné, Tony Fabiano, représen- tant le constructeur, déclare par la
présente que la machine décrite ci-après
est conforme à toutes les dispositions
pertinentes prévues par les documents
suivants :
La directive CE 2006/42/CE relative
aux machines
2. Description de la machine.
A) Appellation générique : Cric pour véhi-
cule
B) Fonction : Levage du véhicule 3. Constructeurs (1) :
FlexNGate Seeburn, une division de Ventra
Group Co
P.O. Box 1170, 65 Industrial Road, Totten-
ham, ON CANADA L0G 1W0
4. Constructeurs (2) :
FlexNGate Querétaro Ventramex, S.A. de
C.V
Av. Manantiales No. 3
Parque Industrial Bernardo Quintana, El
Marqués Querétaro C.P. 76249 – Mexique 5. Personne morale autorisée à compiler le
dossier technique :
FlexNGate – Barcelona
Avda de la Riera, 7-9
Sant Just Desvern, Barcelona, ESPAGNE
08960
6. Références aux normes harmonisées : PF-12074
7. Effectué à : Bradford, ON CANADA
8. Date : 30/09/2015
d)
Modèle du
véhicule c) Code
de
modèle f) Charge
en fonc- tionne- ment e) Type
de cric
Jeep®
Compass MK 1 200 kg
max. FGMF1
Jeep
Cherokee KL 1 000 kg
max. FGLF1
Jeep
Wrangler JL 1 000 kg
max. FGLF2
Jeep
Grand
Cherokee WK 1 700 kg
max. FGLF3
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 223