ESP JEEP CHEROKEE 2021 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: CHEROKEE, Model: JEEP CHEROKEE 2021Pages: 356, PDF Dimensioni: 9.71 MB
Page 3 of 356

1
BENVENUTO DA FCA
Congratulazioni
per aver scelto una nuova
vettu r
a FCA, nella quale potrà riscontrare
l'accuratezza di costruzione, lo stile caratte-
ristico e l'elevata qualità che contraddistin-
guono le nostre vetture.
Guidare SEMPRE senza correre rischi e
prestando attenzione alla strada. Guidare
SEMPRE senza correre rischi, con le mani
sul volante. Il conducente ha la completa
responsabilità dell'uso delle funzioni e delle
applicazioni presenti in questa vettura e
deve assumersi tutti i rischi correlati. Utiliz-
zare le funzioni e le applicazioni solo quando
è possibile farlo in sicurezza. L'inosservanza
di tali precauzioni può causare incidenti che
possono provocare lesioni gravi o incidenti
letali.
La presente guida illustra e descrive il
funzionamento delle caratteristiche e delle
dotazioni fornite di serie o disponibili su
richiesta per questa vettura. La guida può
includere anche una descrizione delle carat-
teristiche e delle dotazioni non più disponi-
bili o non ordinate su questa vettura.
Ignorare qualsiasi caratteristica o dotazione
descritta nella presente guida non disponi-
bile sulla vettura. FCA si riserva il diritto di
apportare modifiche di progettazione, variare
le caratteristiche e/o arricchire o migliorare i
20_KL_UG_IT_
EU
propri prodotti senza alcun obbligo di instal-
lazione su vetture prodotte in precedenza.
Il presente Manuale per l'utente è stato
redatto per facilitare una rapida conoscenza
delle funzioni più importanti della vettura.
Riporta la maggior parte delle informazioni
necessarie per il funzionamento e la manu-
tenzione della vettura, incluse le informa-
zioni di emergenza.
Per quanto attiene all'assistenza tecnica, è
necessario ricordare che la Rete Assisten-
ziale dispone delle necessarie conoscenze
tecniche relative alla vettura Jeep®, di
personale tecnico addestrato direttamente in
fabbrica e dei ricambi originali MOPAR® e
che sarà lieta di fornire la migliore assistenza
al cliente.
COME REPERIRE IL
LIBRETTO DI USO E
MANUTENZIONE ONLINE
La presente guida è stata redatta come rife-
rimento per facilitare una rapida conoscenza
delle funzioni e dei processi più importanti
della vettura. Riporta la maggior parte delle
informazioni necessarie per il funzionamento
e la manutenzione della vettura, incluse le
informazioni e le procedure di emergenza. La presente Guida dell'utente non sostituisce il
Libretto di Uso e Manutenzione e non copre
completamente tutte le procedure e le opera-
zioni che è possibile effettuare con la vettura.
Per descrizioni più dettagliate degli argo-
menti trattati nel presente Manuale per
l'utente e per informazioni relative alle
funzioni e ai processi non descritti in questo
manuale, è possibile accedere gratuitamente
al Libretto di Uso e Manutenzione completo
online in formato PDF stampabile.
Per reperire il Libretto di Uso e Manutenzione o
il libretto integrativo per la vettura, scegliere
l'indirizzo Web appropriato fra quelli indicati di
seguito:
www.mopar.eu/owner
o in alternativa, per
accedere a tali informazioni, visitare il sito
Web all'indirizzo http://aftersales.fiat.com/
elum/.
FCA si impegna a proteggere l'ambiente e le
risorse naturali. La conversione dal formato
cartaceo a quello elettronico della maggior
parte delle informazioni per gli utenti relative
alle diverse vetture ci consente di ridurre
notevolmente la domanda di prodotti
cartacei, diminuendo così l'impatto ambien-
tale.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 1
Page 15 of 356

13
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
CHIAVI
Chiave
La chiave aziona il dispositivo di accensione.
Inserire l'estremità quadrata della chiave nel
dispositivo di accensione situato sulla
plancia portastrumenti e ruotare sulla posi-
zione desiderata. La chiave contiene anche
una chiave di emergenza, alloggiata nella
parte posteriore.Chiave modulo gruppo di accensione Questa vettura potrebbe essere dotata di un
gruppo di accensione senza chiave. Il
sistema di accensione comprende una
chiave con funzione di accesso senza chiave
(RKE) e un pulsante di accensione START/
STOP (Avviamento/Arresto). Il sistema di
accesso senza chiave comprende una chiave
e la funzione Keyless Enter-N-Go (se in dota-
zione).
NOTA:
La chiave potrebbe non essere trovata se
situata accanto a un telefono cellulare, un
laptop o altro dispositivo elettronico; questi
dispositivi potrebbero bloccare il segnale
wireless della chiave.
La chiave consente di bloccare o sbloccare le
porte e il portellone da una distanza
massima di circa 20 metri (66 piedi) utiliz-
zando una chiave portatile. Per attivare il
sistema non è necessario puntare la chiave
verso la vettura.
Questa funzione consente al conducente di
azionare il dispositivo di accensione
premendo un solo pulsante, a condizione che
la chiave si trovi nell'abitacolo.
Chiave per sistema di accensione senza chiave
Se il dispositivo di accensione non risponde
alla pressione del pulsante, la batteria della
chiave potrebbe essere parzialmente o
completamente scarica. La carica della
batteria della chiave può essere verificata sul
quadro strumenti, su cui vengono fornite le
indicazioni da seguire.
In tal caso, esiste una procedura di emer-
genza per azionare il dispositivo di accen-
sione. Appoggiare l'estremità arrotondata
(lato opposto alla chiave di emergenza) della
ATTENZIONE!
Se la chiave è sottoposta a forti scosse
elettriche, i componenti elettrici all'interno
potrebbero essere danneggiati. Per garantire
la completa efficienza dei dispositivi
elettronici all'interno della chiave, evitare di
esporla alla luce diretta del sole.
1 – Pulsante Liftgate (Portellone)
2 – Pulsante Unlock (Sblocco)
3 – Pulsante Lock (Blocco)
4 – Pulsante Remote Start (Avviamento a
distanza)
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 13
Page 25 of 356

23
Dispositivo "sicurezza bambini" – porte
posteriori
Per una maggiore sicurezza dei bambini
trasportati sui sedili posteriori, le porte
posteriori sono dotate di un apposito sistema
di blocco porte denominato "sicurezza
bambini".
Per utilizzare il dispositivo, aprire ciascuna
porta posteriore e con un cacciavite a lama
piatta (o con la chiave di emergenza) ruotare
il pomello nella posizione Lock (Blocco) o
Unlock (Sblocco).Dispositivo sicurezza bambini
NOTA:
Una volta inserito il dispositivo "sicurezza
bambini", la porta può essere aperta
soltanto dall'esterno con la maniglia
anche se il pomello di blocco porta interno
è in posizione di sblocco.
Dopo avere inserito o disinserito il disposi-
tivo "sicurezza bambini", effettuare
sempre una prova della porta dall'interno
per accertarsi che il dispositivo di blocco
si trovi nella posizione desiderata.
Per l'uscita di emergenza con sistema
inserito, ruotare il pulsante Door Lock
(Blocco porte) fino a quando il relativo
indicatore non è nascosto (posizione di
sblocco), abbassare il cristallo e aprire la
porta con la maniglia esterna della porta.
NOTA:
Utilizzare sempre questo dispositivo quando
si trasportano dei bambini. Dopo aver inse-
rito il dispositivo "sicurezza bambini" su
entrambe le porte posteriori, verificarne il
corretto inserimento provando ad aprire una
porta con la maniglia interna. Una volta inse-
rito il dispositivo "sicurezza bambini", è impossibile aprire le porte dall'interno della
vettura. Prima di uscire dalla vettura, verifi-
care che non vi sia nessuno all'interno.
SEDILI
I sedili sono considerati componenti del
sistema di protezione per gli occupanti della
vettura.
AVVERTENZA!
Evitare che i passeggeri rimangano
intrappolati nella vettura in caso di
incidente. Non dimenticare che se sono
stati inseriti i dispositivi "sicurezza
bambini" (con relativo blocco), le porte
posteriori possono essere aperte solo
dall'esterno.
AVVERTENZA!
È pericoloso viaggiare nel vano di carico
della vettura. In caso di incidente le
persone che vi si dovessero trovare
sarebbero molto più esposte al rischio di
subire lesioni gravi o addirittura letali.
Non consentire mai la sistemazione dei
passeggeri in una zona della vettura non
attrezzata con sedili e cinture di sicu-
rezza. In caso di incidente le persone
che vi si dovessero trovare sarebbero
molto più esposte al rischio di subire
lesioni gravi o addirittura letali.
Accertarsi sempre che tutte le persone a
bordo della vettura siano sedute e indos-
sino correttamente le cinture di sicu-
rezza.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 23
Page 31 of 356

29
Appoggiatesta posteriori
Gli appoggiatesta sedili posteriori esterni
hanno due posizioni: sollevata e abbassata.
Gli appoggiatesta dei sedili centrali hanno
tre posizioni: sollevata, intermedia e abbas-
sata. Quando il sedile centrale è occupato,
l'appoggiatesta deve essere regolato. Quando
non sono presenti occupanti nel sedile
centrale, l'appoggiatesta può essere abbas-
sato per consentire al conducente la
massima visibilità.
Per sollevare l'appoggiatesta agire diretta-
mente sullo stesso. Per abbassare l'appog-giatesta, premere il pulsante di regolazione
situato alla base e spingere l'appoggiatesta
verso il basso.
NOTA:
Per smontare l'appoggiatesta, sollevarlo
quanto più in alto possibile. Quindi, premere
il pulsante di regolazione e il pulsante di
sgancio alla base di ciascun montante
tirando contemporaneamente l'appoggia-
testa verso l'alto. Per rimontare l'appoggia-
testa, portare i montanti nei fori e spingere
verso il basso. Quindi, regolare l'appoggia-
testa fino all'altezza desiderata.
Appoggiatesta esterno Appoggiatesta centrale
VOLANTE
Piantone dello sterzo telescopico e ad
assetto regolabile
Questa funzione consente di inclinare il
piantone dello sterzo verso l'alto o il basso.
Permette inoltre di allungare o accorciare il
TUTTI gli appoggiatesta DEVONO essere
rimontati sulla vettura per proteggere gli
occupanti. Seguire le istruzioni di rimon-
taggio riportate sopra prima di utilizzare
la vettura o occupare un sedile.
Non appoggiare oggetti come giacche,
fodere per sedili o lettori DVD portatili
sulla sommità di un appoggiatesta reat-
tivo. Questi oggetti potrebbero ostaco-
lare il funzionamento dell'appoggiatesta
reattivo in caso di incidente, esponendo
i passeggeri al rischio di gravi lesioni o
incidenti letali.
AVVERTENZA! (Continued)
1 – Pulsante di sgancio
2 – Pulsante di regolazione
1 – Pulsante di regolazione
2 – Pulsante di sgancio
AVVERTENZA!
TUTTI gli appoggiatesta DEVONO essere
rimontati sulla vettura per proteggere gli
occupanti. Seguire le istruzioni di
rimontaggio riportate sopra prima di
utilizzare la vettura o occupare un sedile.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 29
Page 77 of 356

75
Ciascuno pneumatico, compreso quello di
scorta (se in dotazione), deve essere verifi-
cato mensilmente a freddo e gonfiato alla
pressione prescritta dal Costruttore e indi-
cata sulla targhetta della vettura o
sull'etichetta con i valori di pressione pneu-
matici. In presenza di pneumatici di dimen-
sioni diverse da quelle prescritte sulla
targhetta della vettura o sull'etichetta con i
valori di pressione pneumatici, è necessario
conoscere la pressione degli pneumatici
corretta.
Come funzione di sicurezza aggiuntiva, è in
dotazione il sistema di controllo pressione
pneumatici (TPMS), la cui spia si accende in
presenza di uno o più pneumatici con pres-
sione insufficiente. Di conseguenza, quando
si accende la spia a indicare che la pressione
degli pneumatici è insufficiente, è neces-
sario fermarsi, controllare gli pneumatici
quanto prima e gonfiarli alla pressione
corretta. La guida con una pressione pneu-
matici insufficiente provoca il surriscalda-
mento dello pneumatico e può causarne il
cedimento. Il gonfiaggio insufficiente
aumenta il consumo di carburante e riduce
la durata del battistrada; inoltre, può condi-
zionare la manovrabilità e l'efficienza
frenante della vettura.È importante notare che la spia TPMS non
sostituisce gli opportuni interventi di manu-
tenzione ed è responsabilità del conducente
mantenere il corretto livello di pressione,
anche nel caso in cui la pressione insuffi-
ciente non sia comunque tale da provocare
l'illuminazione della spia.
La vettura è anche dotata di una spia avaria
TPMS per la segnalazione dell'eventuale
malfunzionamento del sistema. La spia
avaria TPMS è collegata con la spia pres-
sione pneumatici insufficiente. Quando il
sistema rileva un'avaria, la spia lampeggia
per circa un minuto e rimane costantemente
accesa. Questa sequenza continua ai succes-
sivi avviamenti della vettura fino al persistere
dell'avaria. Quando la spia avaria è accesa, il
sistema potrebbe non essere in grado di rile-
vare o segnalare correttamente l'insufficiente
pressione degli pneumatici. Le avarie TPMS
possono presentarsi per diversi motivi, fra i
quali il montaggio di pneumatici di ricambio
che interferiscano con il corretto funziona-
mento del TPMS. Controllare sempre la spia
avaria TPMS dopo la sostituzione di uno o
più pneumatici o ruote della vettura per veri-
ficare che gli pneumatici o le ruote di
ricambio consentano il corretto funziona-
mento del TPMS.
Il sistema segnala solo un valore di pressione
degli pneumatici insufficiente: non è in
grado di gonfiarli. ATTENZIONE!
Il sistema TPMS è stato ottimizzato per le
ruote e gli pneumatici originali. Le
pressioni e gli allarmi del sistema TPMS
sono stati stabiliti in base alla dimensione
degli pneumatici montati sulla vettura.
L'utilizzo di pneumatici di ricambio di
dimensione, tipo e/o disegno diversi può
essere causa di funzionamento anomalo
del sistema o di danneggiamenti ai
sensori. Le ruote montate in aftermarket
possono provocare danni ai sensori.
L'utilizzo di sigillanti per pneumatici in
aftermarket potrebbe causare il
danneggiamento del sensore del sistema
di controllo pressione pneumatici (TPMS).
In seguito all'utilizzo di sigillante per
pneumatici in aftermarket, si raccomanda
di rivolgersi alla Rete Assistenziale per far
eseguire il controllo dei sensori.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 75
Page 85 of 356

83
Coppia sterzante dinamica (DST)
La coppia sterzante dinamica (DST) è una
funzione dei moduli ESC (Electronic Stabi-
lity Control, programma elettronico di stabi-
lità) ed EPS (Electric Power Steering,
servosterzo elettrico) e consiste nel fornire
una coppia al volante in alcune condizioni di
guida in cui il modulo ESC rileva un'instabi-
lità della vettura. La coppia applicata al
volante ha il solo scopo di aiutare il condu-
cente a comprendere quale azione esercitaresullo sterzo per raggiungere o mantenere la
stabilità della vettura. L'unico modo con cui
il sistema segnala al conducente che la
funzione è attiva è la coppia applicata al
volante.
NOTA:
La funzione DST ha il solo scopo di aiutare il
conducente a esercitare l'azione corretta
tramite coppie basse applicate al volante,
quindi l'efficacia della funzione DST
dipende largamente dalla sensibilità del
conducente e dalla reazione complessiva alla
coppia applicata. È molto importante
comprendere che questa funzione non agisce
sullo sterzo e quindi il conducente rimane il
solo responsabile del controllo della vettura.
Ripartitore di frenata elettronico (EBD)
Il ripartitore di frenata elettronico (EBD)
gestisce la distribuzione della coppia
frenante tra gli assi anteriore e posteriore
limitando la pressione di frenata all'asse
posteriore. In questo modo si evitano slitta-
menti eccessivi delle ruote posteriori per
evitare un'instabilità della vettura e per
evitare l'inserimento dell'ABS sull'assale
posteriore prima dell'asse anteriore.
Sistema elettronico antiribaltamento (ERM)
Il sistema elettronico antiribaltamento
(ERM) calcola il valore potenziale di rischio
di sollevamento delle ruote durante il traino
controllando costantemente i comandi
impartiti dal conducente al volante e la velo-
cità della vettura. Al rilevamento di variazioni
nella rotazione del volante e nella velocità
vettura tali da provocare potenzialmente il
sollevamento delle ruote dal suolo, il sistema
applica opportunamente i freni e riduce
eventualmente la potenza del motore per
ridurre la possibilità che tale sollevamento si
verifichi. il sistema ERM limita la possibilità
che le ruote si sollevino da terra durante
manovre estreme ma non è in grado di
evitare sempre il verificarsi di tali fenomeni,
specie in caso di abbandono della carreg-
giata o di collisione con oggetti o altre
vetture.
NOTA:
Ogniqualvolta l'ESC è in modalità di disinse-
rimento completo (se in dotazione), l'ERM è
disabilitato. Fare riferimento a "Programma
elettronico di stabilità (ESC)" in questo capi-
tolo per una spiegazione completa delle
modalità ESC disponibili.
AVVERTENZA!
Il sistema di assistenza alla frenata (BAS)
non è in grado di sottrarre la vettura alle
leggi naturali della fisica, né può
aumentare la tenuta di strada quando sia
compromessa dalle condizioni del manto
stradale. In particolare, il sistema BAS non
è in grado di scongiurare completamente
eventuali incidenti, compresi quelli dovuti
all'eccessiva velocità in curva, al fondo
stradale sdrucciolevole oppure
all'aquaplaning. Le prestazioni di una
vettura dotata di BAS non devono mai
essere messe alla prova in modo incauto e
pericoloso, con la possibilità di mettere a
repentaglio la sicurezza del conducente e
di altre persone.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 83
Page 86 of 356

SICUREZZA
84
(Continued)
Programma elettronico di stabilità (ESC)
Il programma elettronico di stabilità (ESC)
migliora la stabilità direzionale e quella
generale in varie condizioni di guida. La
funzione dell'ESC consiste nel provocare
l'intervento dell'impianto frenante sulla ruota
interessata in caso di sovrasterzo o sotto-
sterzo durante la guida. Per mantenere la
direzione della vettura, il sistema può anche
ricorrere alla riduzione di potenza del
motore.Mediante i sensori montati sulla vettura, il
sistema ESC rileva la direzione che il condu-
cente intende imprimere alla vettura e la
confronta con quella effettivamente tenuta
durante la marcia. Quando la direzione effet-
tiva non corrisponde a quella che il condu-
cente intende imprimere, l'ESC aziona il
freno della ruota opportuna per aiutare a
contrastare la condizione di sovrasterzo o
sottosterzo.
Sovrasterzo – quando la vettura curva
eccessivamente rispetto alla posizione del
volante.
Sottosterzo – quando la vettura curva in
modo insufficiente rispetto alla posizione
del volante.
La spia ESC Activation/Malfunction (Segna-
lazione avaria/attivazione ESC) situata sul
quadro strumenti inizia a lampeggiare non
appena il sistema ESC si attiva. La spia ESC
Activation/Malfunction (Segnalazione avaria/
attivazione ESC) lampeggia anche quando il
TCS è attivo. Se in fase di accelerazione la
spia ESC Activation/Malfunction (Segnala-
zione avaria/attivazione ESC) inizia a
lampeggiare, rilasciare l'acceleratore e acce-
lerare il meno possibile. Adattare la guida e
la velocità alle condizioni attuali della strada
da percorrere.
AVVERTENZA!
Molti fattori concorrono a causare il
potenziale sollevamento delle ruote o il
ribaltamento, ad esempio, il carico, le
condizioni stradali e quelle di guida. Il
sistema ERM non è in grado di evitare
sempre il verificarsi di tali fenomeni,
specie in caso di abbandono della
carreggiata o di collisione con oggetti o
altre vetture. Le prestazioni di una vettura
dotata di ERM non devono mai essere
messe alla prova in modo incauto e
pericoloso, con la possibilità di mettere a
repentaglio la sicurezza del conducente e
di altre persone.
AVVERTENZA!
Il sistema ESC non può sottrarre la
vettura alle leggi naturali della fisica, né
può aumentare la tenuta di strada
quando compromessa dalle condizioni
del manto stradale. In particolare, il
sistema ESC non può scongiurare
completamente eventuali incidenti,
compresi quelli dovuti all'eccessiva velo-
cità in curva, alla guida su fondo stradale
sdrucciolevole oppure all'acquaplaning.
L'ESC non è in grado di evitare gli inci-
denti risultanti dalla perdita di controllo
della vettura causati da una condotta
inappropriata da parte del conducente.
L'unico modo di evitare incidenti è la
guida sicura e attenta di un conducente
esperto. Le prestazioni di una vettura
dotata di ESC non devono mai essere
messe alla prova in modo incauto e peri-
coloso, con la possibilità di mettere a
repentaglio la sicurezza del conducente
o di altre persone.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 84
Page 93 of 356

91
Segnalazioni per il conducente
Un'icona HDC sul quadro strumenti e un
LED sull'interruttore HDC segnalano al
conducente lo stato in cui si trova la funzione
HDC.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore si accendono e rimangono
accese fisse quando la funzione HDC
viene abilitata o attivata. Questa è la
normale condizione di funzionamento
della funzione HDC.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore lampeggiano per diversi
secondi, quindi si spengono, se il condu-
cente preme l'interruttore HDC ma le
condizioni di abilitazione non sono soddi-
sfatte.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore lampeggiano per diversi
secondi, quindi si spengono se la funzione
HDC viene disattivata a causa di una velo-
cità troppo alta.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore lampeggiano quando la
funzione HDC viene disattivata a causa di
un surriscaldamento dei freni. Il
lampeggìo cessa e la funzione HDC vieneriattivata quando i freni si sono raffreddati
a sufficienza.
Selec Speed Control (SSC) – se in dotazione
Il controllo intelligente velocità Selec-Terrain
(SCC) è stato progettato solo per la guida
fuoristrada con la gamma 4L (4WD gamma
bassa). La funzione SSC mantiene la velocità
della vettura controllando attivamente la
coppia del motore e i freni.
La funzione SSC può trovarsi in tre stati
diversi:
1. Off (Disattiva) (la funzione non è abilitata
e non si attiverà).
2. Enabled (Abilitata) (la funzione è abili- tata e pronta, ma le condizioni di attiva-
zione non sono soddisfatte oppure il conducente sta attivamente azionando il
freno o l'acceleratore).
3. Active (Attiva) (la funzione è abilitata e controlla attivamente la velocità della
vettura).
Abilitazione della funzione SSC
La funzione SSC viene abilitata premendo
l'interruttore SSC e qualora siano soddisfatte
anche le seguenti condizioni:
Cambio nella gamma 4L (4WD gamma
bassa)
Velocità della vettura inferiore a 8 km/h
(5 miglia/h)
Freno di stazionamento disinserito
Porta lato guida chiusa
Il conducente non sta accelerando.
AVVERTENZA!
L'HDC è stato progettato esclusivamente
per aiutare il conducente a controllare la
velocità della vettura quando si percorrono
tratti in discesa. Il conducente deve
continuare a monitorare le condizioni di
guida e rimane responsabile della velocità
della vettura che deve rientrare nei limiti
di sicurezza.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 91
Page 95 of 356

93
La trasmissione viene portata su una
gamma diversa da 4L (4WD gamma
bassa).
Il freno di stazionamento viene inserito.
La porta lato guida si apre.
La vettura viene guidata a velocità supe-
riori a 32 km/h (20 miglia/h) per oltre 70
secondi.
La vettura viene guidata a velocità supe-
riori a 64 km/h (40 miglia/h) (uscita
immediata dalla funzione SSC)
Segnalazioni per il conducente:
Un'icona SSC sul quadro strumenti e un LED
sull'interruttore SSC segnalano al condu-
cente lo stato in cui si trova la funzione SSC.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore si accendono e rimangono
accese fisse quando la funzione SSC viene
abilitata o attivata. Questa è la normale
condizione di funzionamento della
funzione SSC.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore lampeggiano per diversi
secondi, quindi si spengono se il condu-
cente preme l'interruttore SSC ma le condizioni di abilitazione non sono soddi-
sfatte.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore lampeggiano per diversi
secondi, quindi si spengono se la funzione
SSC viene disattivata a causa di una velo-
cità troppo alta.
L'icona sul quadro strumenti e la spia
sull'interruttore lampeggiano, quindi si
spengono quando la funzione SSC viene
disattivata a causa di un surriscaldamento
dei freni.
Stabilizzatore rimorchio (TSC)
Il sistema di stabilizzazione rimorchio (TSC)
impiega una serie di sensori montati sulla
vettura per individuare uno sbandamento
eccessivo del rimorchio e prendere le misure
appropriate per arrestarlo. Il TSC si attivaautomaticamente una volta rilevato lo sban-
damento eccessivo del rimorchio.
NOTA:
Il sistema TSC non è in grado di fermare la
sbandata di qualsiasi rimorchio. In caso di
traino di rimorchi si raccomanda di essere
sempre estremamente cauti e seguire le
raccomandazioni del caso per quanto
riguarda il peso sul dispositivo di traino per
rimorchio. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Traino di rimorchi" in "Avvia-
mento e funzionamento".
Quando il sistema TSC è in funzione, la spia
di segnalazione avaria/attivazione dell'ESC
lampeggia, la potenza del motore si riduce e
si può avvertire una frenata su singole ruote
conseguente al tentativo di arrestare la sban-
data del rimorchio. Il sistema TSC è disatti-
vato quando il sistema ESC si trova in
modalità "Partial Off" (Disinserimento
parziale) o "Full Off" (Disinserimento
completo).
AVVERTENZA!
Il sistema SSC è studiato per assistere il
conducente nel controllo della velocità
della vettura in condizioni di fuoristrada. Il
conducente deve continuare a monitorare
le condizioni di guida e rimane
responsabile della velocità della vettura
che deve rientrare nei limiti di sicurezza.
AVVERTENZA!
Se il TSC si attiva durante la guida, ridurre
la velocità, fermare la vettura in un luogo
sicuro e sistemare il carico del rimorchio
per eliminare la sbandata.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 93
Page 97 of 356

95
zione è attivo e contemporaneamente viene
rilevato un oggetto sullo stesso lato, vengono
emessi sia l'allarme visivo sia l'allarme
acustico. Oltre all'allarme acustico, il volume
dell'autoradio (se accesa) viene silenziato.Posizione delle spie
Durante la guida il sistema BSM controlla la
zona di rilevamento da tre punti di ingresso
diversi (laterale, posteriore, anteriore) per
verificare se è necessario inviare un avviso. Il
sistema BSM emette un allarme quando
viene rilevata la presenza di una vettura in
una di queste tre zone.
Comparsa laterale
Vetture che si spostano nelle corsie adiacenti
da entrambi i lati della vettura. Comparsa posteriore
Veicoli che si avvicinano da dietro la vettura
su entrambi i lati ed entrano nella zona di
rilevamento posteriore con una velocità rela-
tiva inferiore ai 48 km/h (30 miglia/h).
Vetture in sorpasso
Se si sorpassa lentamente un altro veicolo
(con una velocità relativa inferiore ai 24 km/h
(15 miglia/h)) e questo rimane nel punto
cieco per 1,5 secondi circa, la spia si
accende. Se la differenza tra la velocità delle
due vetture è superiore ai 24 km/h
(15 miglia/h) la spia non si accende.
Il sistema BSM è progettato per non segna-
lare oggetti fissi, come guardrail, piloni,
muri, fogliame, banchine, ecc. Tuttavia, in
alcune occasioni il sistema potrebbe attivarsi
in presenza di tali oggetti. Ciò è normale e la
vettura non necessita di alcuna assistenza.
Il sistema BSM non avvisa il conducente
della presenza di veicoli che viaggiano nel
senso opposto alla vettura nelle corsie adia-
centi.
Tratto trasversale posteriore (RCP)
La funzione RCP (tratto trasversale poste-
riore) è intesa ad aiutare il conducente
durante l'uscita in retromarcia da un
parcheggio in cui la visibilità di eventuali
vetture in arrivo potrebbe risultare ridotta.
Uscire dal parcheggio lentamente e con
cautela finché la parte posteriore della
vettura non è esposta. A questo punto, il
sistema RCP avrà una visuale chiara del traf-
fico e delle eventuali vetture in arrivo, avver-
tendo il conducente.
AVVERTENZA!
Il sistema di monitoraggio dei punti ciechi
rappresenta solo un ausilio per facilitare il
rilevamento di eventuali oggetti nei punti
ciechi. Il sistema BSM non è progettato
per rilevare pedoni, ciclisti o animali.
Anche se la propria vettura è dotata del
sistema BSM, controllare sempre gli
specchi retrovisori, guardare dietro le
proprie spalle ed utilizzare l'indicatore di
direzione prima di cambiare corsia.
L'inosservanza di tali precauzioni può
causare lesioni gravi anche letali.
2020_JEEP_CHEROKEE_UG_LHD_EE.book Page 95