sensor JEEP COMPASS 2018 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 360, PDF Size: 5.71 MB
Page 91 of 360
Varning för döda vinkeln avstängt
När BSM-systemet är avstängt kommer inga
visuella larm eller ljudlarm att aktiveras, var-
ken av BSM- eller RCP-systemet.
OBS!
BSM-systemet lagrar föreliggande använd-
ningsläge då fordonet stängs av. Var gång
fordonet startas så aktiveras det tidigare lag-
rade läget.
Framåtkrockvarning (FCW)
Systemet för framåtkrockvarning (FCW) med
begränsning ger föraren akustiska och vi-
suella varningar (inom kombinationsinstru-
mentet) och kan göra en tvär inbromsning för
att varna föraren när det upptäcker en poten-
tiell framåtkrock. Varningar och lätt inbroms-
ning är avsedda att ge föraren tillräckligt lång
reaktionstid, så att en kollision kan undvikas
eller mildras.OBS!
FCW övervakar informationen från de framåt-
riktade sensorerna såväl som den elektron-
iska bromsstyrenheten (EBC) för att beräkna
sannolikheten för en frontalkollision. När sy-
stemet upptäcker att en frontalkollision är
trolig varnas föraren visuellt och med ljudsig-
naler och systemet kan kortvarigt aktivera
bromsarna.
Aktivera eller avaktivera FCW
Menyinställningen för framåtkrockvarnaren
finns under Uconnect-inställningarna. Det
finns tre inställningar att välja mellan:
• Off (Av)
• Endast varning
• Varning och bromsning
OBS!
• Standardinställning för FCW är ”På”. Då
kan systemet varna för en möjlig kollision
med framförvarande fordon.• Ändras FCW-inställningen till ”Off” (Av)
kan systemet inte varna för en möjlig kolli-
sion med framförvarande fordon. Om FCW
ställts in på ”Off” (av) visas ”FCW OFF”
(FCW av) på kombinationsinstrumentets
display.
Ändra FCW-status
Det finns tre inställningar för FCW-
funktionen som kan göras på Uconnect-
systemets skärm:
• Far (Långt)
• Medel
• Near (Nära)
Far (Långt)
Ändras FCW-inställningen till ”Far” (långt
bort) varnar systemet föraren om en möjlig
kollision med fordon framför, via hörbara och
visuella varningar när detta fordon är längre
bort, än vid inställningen ”Medium” (medel).
Den här inställningen kan passa mer försik-
tiga förare som inte har nåt emot att ofta få
varningar.
89
Page 93 of 360
temperatur och naturlig tryckförlust genom
däcket. TPMS fortsätter att varna föraren för
lågt däcktryck så länge tillståndet varar, och
stängs inte av förrän däcktrycket har nått
minst den nivå som rekommenderas för kallt
däcktryck.
OBS!
När varningslampan för lågt däckstryck (var-
ningslampan för däcktrycksövervakning)
tänds, måste du öka däcktrycket till det re-
kommenderade kalla däcktrycket för att var-
ningslampan för däcktrycksövervakning ska
slockna.
OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 30 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att stänga varnings-
lampan för däcktrycksövervakning.
Systemet uppdateras automatiskt och var-
ningslampan för däcktryckövervakning slock-
nar när systemet får information om de upp-
daterade däcktrycken. Fordonet kan behöva
köras i upp till 10 minuter med en hastighet
på över 24 km/h (15 mph) för att TPMS ska få
denna information.Fordonet kanske har ett rekommenderat kallt
däcktryck (parkerat i minst tre timmar) på
227 kPa (33 psi). Om den omgivande tem-
peraturen är 20 °C (68 °F) och uppmätt
däckstryck är 193 kPa (28 psi) kommer en
temperatursänkning till -7 °C (20°F) att
minska däckstrycket till cirka 165 kPa
(24 psi). Det här däcktrycket är tillräckligt
lågt för att tända varningslampan för däck-
trycksövervakning. Om du kör fordonet kan
däcktrycket stiga till cirka 193 kPa (28 psi),
men varningslampan för däcktrycksövervak-
ning kommer fortfarande att lysa. I denna
situation släcks varningslampan för däck-
trycksövervakning endast efter att däcken
fyllts på till rekommenderat kallt däcktryck.
OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 30 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att stänga varnings-
lampan för däcktrycksövervakning.FÖRSIKTIGHET!
• TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. Tryck och varningar i
TPMS-systemet är anpassade till den
däckstorlek som medföljde fordonet.
Oönskad funktion eller skador på givare
kan bli följden vid användning av ny
utrustning som inte har samma storlek,
typ och/eller utförande. TPM-sensorn är
inte avsedd för användning på hjul som
inte är original, och kan bidra till att
systemets totala prestanda försämras el-
ler att sensorn skadas. Kunderna upp-
manas att använda OEM-hjul för att sä-
kerställa korrekt TPM-funktion.
• Användning av däcktätningsmedel som
inte är original kan leda till att övervak-
ningssystemet för däcktryck (TPMS)
upphör att fungera. Efter användning av
ett däcktätningsmedel som inte är origi-
nal bör du ta fordonet till en auktoriserad
återförsäljare för att kontrollera givarens
funktion.
• När du inspekterat eller justerat däck-
trycket ska du alltid sätta tillbaka ventil-
91
Page 95 of 360
Servicevarning för TPMS
När ett systemfel känns av blinkar varnings-
lampan för däckstrycksövervakning i
75 sekunder och lyser sedan konstant. En
ljudsignal hörs också om ett systemfel har
inträffat. Om tändningen slås av och sedan
på igen upprepas denna sekvens om system-
felet kvarstår. Varningslampan för däck-
trycksövervakning släcks när felet inte längre
föreligger. Ett systemfel kan inträffa p.g.a.
något av följande:
• Störningar p.g.a. elektroniska apparater el-
ler körning i närheten av sändare som an-
vänder samma radiofrekvenser som TPMS-
givarna.
• Montering av solskyddsfilm som påverkar
radiosignalerna.
• Mycket snö eller is runt hjulen eller hjulhu-
sen.
• Användning av snökedjor på fordonet.
• Användning av hjul/däck som inte är utrus-
tade med TPMS-givare.Fordon med nödreservhjul eller icke-
matchande fullstort reservhjul
1. Nödreservhjulet eller det icke-matchande
fullstora reservhjulet har inte en däck-
trycksövervakningssensor. TPMS över-
vakar därför inte däcktrycket i
reservhjulet.
2. Om du monterar nödreservhjulet eller det
icke-matchande fullstora reservhjulet i
stället för ett hjul med lufttryck som un-
derstiger varningsnivån hörs en ljudsignal
och TPMS-varningslampan och medde-
landet ”LOW TIRE PRESSURE” (Lågt
däcktryck) tänds nästa gång tändningen
slås på.
3. När fordonet har körts i upp till
10 minuter i en hastighet över 24 km/h
(15 mph) blinkar TPMS-varningslampan i
75 sekunder och lyser sedan konstant.
4. Varje gång tändningen slås på efter detta
hörs en ljudsignal och TPMS-
varningslampan blinkar i 75 sekunder och
lyser sedan konstant.
5. När ett originaldäck repareras eller ersätts
och monteras i stället för det kompakta
reservhjulet, kommer TPMS-systemet attuppdateras automatiskt och TPMS-
varningslampan släcks om däcktrycket
inte ligger under varningsnivån för lågt
lufttryck i något av de fyra däcken.
Fordonet kan behöva köras i upp till
10 minuter med en hastighet på över
15 mph (24 km/h) för att TPMS ska få
denna information.
Premiumsystem – tillval
Däcktryckssystemet TPMS (Tire Pressure Mo-
nitor System) använder trådlös teknik med
fälgmonterade elektroniska givare för över-
vakning av däcktrycket. Givare som är mon-
terade på varje fälg och integrerade i ventilen
överför däckstrycksmätningar till mottagar-
modulen.
OBS!
Det är ytterst viktigt att lufttrycket kontrolle-
ras i alla däcken en gång i månaden och att
korrekt tryck upprätthålls.
TPMS består av följande komponenter:
• Mottagarmodul
• Fyra givare för däcktryck
93
Page 96 of 360
• Olika meddelanden från övervakningssyste-
met för däcktryck som visas i kombina-
tionsinstrumentet.
• Varningslampa för däcktrycksövervakning
TPMS-systemets varningar för lågt däck-
tryck
Varningslampan för däcktrycksöver-
vakning tänds i kombinationsinstru-
mentet och en ljudsignal hörs när
däcktrycket är för lågt i något/några av de fyra
aktiva däcken. Dessutom visar kombinations-
instrumentet meddelandet ”Tire Low” (Lågt
däcktryck), och en bild som visar däcktrycket
för alla däck med det låga däcktrycket mar-
kerat eller i en avvikande färg.
Om detta inträffar ska du stanna så snart som
möjligt, och pumpa de däck som har för lågt
lufttryck (de som är markerade eller visas i en
avvikande färg på grafiken i kombinationsin-
strumentet) upp till fordonets rekommender-
ade kalla däcktrycksvärde. När systemet får
uppdaterad information om däcktryck upp-
dateras detta automatiskt, däcktrycksvär-
dena i grafiken i kombinationsinstrumentetupphör att vara markerade eller visas i ordi-
narie färg, och varningslampan för däck-
trycksövervakning släcks.
OBS!
När du fyller varma däck kan däcktrycket
behöva ökas med ytterligare 28 kPa (4 psi)
över det rekommenderade kalla däcktryck
som anges på dekalen för att stänga varnings-
lampan för däcktrycksövervakning. Fordonet
kan behöva köras i upp till 10 minuter med
en hastighet på över 24 km/h (15 mph) för att
TPMS ska få denna information.
SERVICE TPMS-varning
När ett systemfel känns av blinkar varnings-
lampan för däckstrycksövervakning i
75 sekunder och lyser sedan konstant. En
ljudsignal hörs också om ett systemfel har
inträffat. Dessutom visas meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) i minst fem sekunder och
sedan visas streck (- -) i stället för lufttrycks-
värdet för den givare som inte tas emot.
Om tändningen slås av och sedan på igen
upprepas denna sekvens om systemfelet
kvarstår. Om systemfelet inte längre kvarstårblinkar inte varningslampan för däcktrycks-
övervakning längre, meddelandet ”SERVICE
TPM SYSTEM” (Service krävs för TPM-
systemet) visas inte och ett tryckvärde visas i
stället för strecken. Ett systemfel kan inträffa
p.g.a. något av följande:
• Störningar p.g.a. elektroniska apparater el-
ler körning i närheten av sändare som an-
vänder samma radiofrekvenser som TPMS-
givarna.
• Montering av solskyddsfilm som påverkar
radiosignalerna.
• Mycket snö eller is runt hjulen eller hjulhu-
sen.
• Användning av snökedjor på fordonet.
• Användning av hjul/däck som inte är utrus-
tade med TPMS-givare.
Fordon med nödreservhjul eller icke-
matchande fullstort reservhjul
1. Nödreservhjulet eller det icke-matchande
fullstora reservhjulet har inte en däck-
trycksövervakningssensor. TPMS över-
vakar därför inte däcktrycket i
nödreservhjulet.
SÄKERHET
94
Page 97 of 360
2. Om du monterar nödreservhjulet eller det
icke-matchande fullstora reservhjulet i
stället för ett hjul med lufttryck under
varningsnivån för lågt lufttryck tänds
TPMS-varningslampan och en ljudsignal
hörs nästa gång tändningen slås på. Dess-
utom visar grafiken i kombinationsinstru-
mentet fortfarande ett däcktrycksvärde i
en annan färg eller som är markerat.
3. När fordonet har körts i upp till
10 minuter i en hastighet över 15 mph
(24 km/h) blinkar TPMS-varningslampan i
75 sekunder och lyser sedan konstant.
Dessutom visar kombinationsinstrumen-
tet meddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (Service krävs för TPM-systemet) i
fem sekunder och sedan streck (- -) istäl-
let för däcktrycksvärdet.
4. Varje gång tändningen slås på efter detta
hörs en ljudsignal, TPMS-varningslampan
blinkar i 75 sekunder och lyser sedan
konstant samtidigt som meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (Service krävs
för TPM-systemet) visas i fem sekunder i
kombinationsinstrumentet innan streck (-
-) visas istället för däcktrycksvärdet.5. TPMS-systemet uppdateras automatiskt
när originaldäcket repareras eller ersätts
och monteras igen på fordonet. Dessutom
släcks TPMS-varningslampan och grafi-
ken i kombinationsinstrumentet visar det
nya däcktrycksvärdet istället för streck
(- -), såvida inget däcktryck ligger under
varningsnivån för lågt lufttryck i något av
de fyra däcken. Fordonet kan behöva kö-
ras i upp till 10 minuter med en hastighet
på över 24 km/h (15 mph) för att TPMS
ska få denna information.
TPMS Inaktivering – (tillval)
TPMS-systemet kan avaktiveras om alla fyra
hjulen med däck och fälg byts ut mot däck
och fälgar som inte har TPMS-givare, exem-
pelvis om du monterar vinterhjul.
För att avaktivera TPMS ersätter man först
alla fyra hjulen, däck och fälg, med hjul som
inte är utrustade med däcktrycksövervak-
ningssensorer (TPM) sensorer. Kör sedan
fordonet i 10 minuter i en hastighet över
24 km/h (15 mph). TPM-systemet avger en
ljudsignal och TPM-varningslampan blinkar
under 75 sekunder för att sedan lysa med fast
sken. På kombinationsinstrumentets displayvisas först meddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet)
varpå streck (--) istället för däcktrycksvärdet
visas.
Nästa gång tändningen slås på avger inte
TPM-systemet längre någon ljudsignal och
visar heller inte meddelandet ”SERVICE TPM
SYSTEM” (service krävs för TPM-systemet)
på kombinationsinstrumentets display, där
streck visas (--) i stället för däcktrycksvärdet.
Aktivera TPMS-systemet igen genom att först
byta alla fyra hjulen och däckuppsättning-
arna mot däck som är utrustade med TPM-
givare. Kör sedan fordonet i upp till
10 minuter i minst 24 km/h (15 mph). TPM-
systemet avger en ljudsignal och TPM-
varningslampan blinkar under 75 sekunder
för att sedan släckas. På kombinationsinstru-
mentets display visas först meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) varpå däcktrycksvärden istäl-
let för strecken visas. Nästa gång tändningen
slås på visas inte längre meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) såvida inte något systemfel
föreligger.
95
Page 164 of 360
• Om knappen hålls intryckt hela tiden kom-
mer den inställda hastigheten att fortsätta
att öka tills knappen släpps, och sedan
aktiveras den nya hastighetsinställningen.
För att minska hastigheten
När farthållaren är aktiverad kan du minska
hastigheten genom att trycka på knappen
SET(-).
De enheter som föraren föredrar kan väljas via
Uconnect-systemet, i förekommande fall.
Den ökning av hastigheten som visas beror på
vald enhet, amerikansk (mph) eller metrisk
(km/h):
Amerikansk hastighet (mph)
• Ett tryck på knappen SET(-)sänker den
inställda hastigheten med 1 mph. Varje
efterföljande tryck på knappen ger en has-
tighetssänkning på 1 mph.
• Om knappen hålls intryckt hela tiden kom-
mer den inställda hastigheten att fortsätta
att minska tills knappen släpps, och sedan
aktiveras den nya hastighetsinställningen.Metrisk hastighet (km/h)
• Ett tryck på knappen SET(-)minskar den
inställda hastigheten med 1 km/h. Varje
efterföljande tryck på knappen ger en has-
tighetssänkning på 1 km/h.
• Om knappen hålls intryckt hela tiden kom-
mer den inställda hastigheten att fortsätta
att minska tills knappen släpps, och sedan
aktiveras den nya hastighetsinställningen.
Återta inställd hastighet
Återta tidigare inställd hastighet genom att
trycka på knappen RES och sedan släppa
den. Tidigare hastighet kan återtas vid has-
tigheter över 20 mph (32 km/tim).
Acceleration vid omkörning
Trampa ner gaspedalen på vanligt sätt. När
gaspedalen släpps upp återtar fordonet den
inställda hastigheten.
Koppla från farthållaren
Om du trampar lätt på bromspedalen, trycker
på knappen CANC (avbryt) eller bromsar med
normalt bromstryck avaktiveras farthållaren
utan att den inställda hastigheten raderas ur
minnet.
Om du trycker på knappen on/off (på/av),
eller slår av tändningen, raderas den inställda
hastigheten från minnet.
ADAPTIV FARTHÅLLARE
(ACC )
Om ditt fordon är utrustat med adaptiv fart-
hållare fungerar reglagen på exakt samma
sätt som för farthållaren med endast ett par
skillnader. Med det här alternativet kan du
ställa in ett visst avstånd som ska upprätthål-
las mellan ditt fordon och det framförvarande
fordonet.
Om ACC-sensorn upptäcker ett framförvar-
ande fordon bromsas fordonet in eller så ökas
hastigheten automatiskt för att behålla ett
förinställt avstånd, samtidigt som det
matchar hastigheten hos framförvarande
fordon.
START OCH KÖRNING
162
Page 169 of 360
VERSE (back) då systemet är avaktiverat vi-
sas på kombinationsinstrumentets display
meddelandet ”PARKSENSE OFF” (parker-
ingsassistans av) så länge som växelväljaren
är i läget REVERSE (back).
Lysdioden på ParkSense-knappen lyser när
systemet är avaktiverat eller i behov av
service. Lysdioden på knappen för parker-
ingsassistansen (ParkSense) är släckt när sy-
stemet är aktiverat. Om knappen för
ParkSense trycks in och systemet kräver
service, blinkar lysdioden på ParkSense-
knappen en kort stund. Sedan lyser lysdioden
med fast sken.
Kombinationsinstrumentets display –
Varning
Parkeringsassistansens varningsdisplay visas
endast om Sound (Ljud) och Display är valt i
”Kundprogrammerbara funktioner” i
Uconnect-systemet. Se ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
Parkeringsassistansens (ParkSense) var-
ningar visas på kombinationsinstrumentets
display. Den varnar både visuellt och medljud för att indikera avståndet mellan bakre
stötfångaren och det upptäckta hindret. Mer
information finns i ”Kombinationsinstrumen-
tets display” i användarhandboken.
Försiktighetsåtgärder då
parkeringsassistanssystemet (ParkSense)
används
OBS!
• Se till att den bakre stötfångaren är fri från
snö, is, lera, smuts och skräp så att parker-
ingsassistanssystemet (ParkSense) funge-
rar som det ska.
• Tryckluftsborrar, stora lastfordon och andra
vibrationer kan påverka parkerings-
assistanssystemet (ParkSense).
• Om man stänger AV ParkSense (parkerings-
assistansen) visas ”PARKSENSE OFF”
(PARKERINGSASSISTANSEN AVAKTIV-
ERAD) i kombinationsinstrumentet. När
parkeringsassistansen har stängts AV förblir
den avstängd tills systemet slås på igen,
även om tändningen slås av och på.
•
Då parkeringsassistanssystemet (ParkSense)
är aktiverat minskas radions volym när syste-
met avger en ljudsignal.
•Rengör parkeringsassistansens (ParkSense)
givare regelbundet. Se till att inte skrapa eller
skada dem. Givarna får inte täckas av is, snö,
slask, lera, smuts eller skräp. Om givarna inte
hålls rena kan det leda till att systemet inte
fungerar som det ska. Parkeringsassistans-
systemet (ParkSense) kanske inte känner av
ett hinder nära stötfångaren, eller så kan den
ge en felaktig hindervarning.
• Använd knappen för parkeringsassistansen
(ParkSense) för att stänga av systemet om
föremål som cykelhållare, dragkrokar m.m.
finns inom 12 tum (30 cm) från den bakre
stötfångaren. Underlåtenhet att göra detta
kan leda till att systemet feltolkar ett före-
mål som befinner sig nära som ett sensor-
problem, vilket medför att meddelandet
”PARKSENSE UNAVAILABLE SERVICE
REQUIRED” (parkeringsassistans ej till-
gänglig, service krävs) visas på kombina-
tionsinstrumentets display.
• De bakre givarna avaktiveras automatiskt
när släpvagnens stickkontakt sätts i fordo-
nets dragkroksuttag. De bakre givarna åter-
aktiveras automatiskt när släpvagnens ka-
belkontakt dragits ut.
167
Page 171 of 360
När knappen för ParkSense trycks in för att
avaktivera systemet visas på kombinationsin-
strumentets display meddelandet
”PARKSENSE OFF” (parkeringsassistans av)
i ca fem sekunder. Se ”Kombinationsinstru-
mentets display” i ”Lära känna din instru-
mentpanel” i användarhandboken för mer
information. När växelväljaren flyttas till RE-
VERSE (back) då systemet är avaktiverat vi-
sas på kombinationsinstrumentets display
meddelandet ”PARKSENSE OFF” (parker-
ingsassistans av) så länge som växelväljaren
är i läget REVERSE (back).Lysdioden på ParkSense-knappen lyser när
systemet är avaktiverat eller i behov av
service. Lysdioden på knappen för parker-
ingsassistansen (ParkSense) är släckt när sy-
stemet är aktiverat. Om knappen för
ParkSense trycks in och systemet kräver
service, blinkar lysdioden på ParkSense-
knappen en kort stund. Sedan lyser lysdioden
med fast sken.
In-/urkoppling
För att koppla ur systemet, tryck på
ParkSense-omkopplaren som sitter på om-
kopplarpanelen under Uconnect-displayen.
När systemet går över från inkopplat till ur-
kopplat läge vice versa, åtföljs alltid av detta
av ett meddelande i kombinationsinstrumen-
tets display.
System engaged(Systemet inkopplat):
ParkSense-lysdioden är släckt.
System disengaged(Systemet urkopplat):
ParkSense-lysdioden lyser konstant.ParkSense-lysdioden tänds även när det före-
ligger ett fel i ParkSense-systemet. Om knap-
pen trycks in och ett systemfel uppstår, blin-
kar ParkSense-lysdioden i cirka 5 sekunder
och övergår sedan till att lysa med fast sken.
När ParkSense har kopplats bort stannar sy-
stemet kvar i detta läge fram tills det kopplas
in igen, även om tändningen ändras från
ON/RUN till OFF och sedan tillbaka till ON/
RUN.Varningssystem för sidoavstånd
Varningssystemet för sidoavstånd har funk-
tionen att upptäcka hinder sidleds nära
fordonet med hjälp av de parkeringssensorer
som sitter i främre och bakre stötfångare.
Varningsdisplay för sidoavstånd
Sidoavståndets varningsdisplay visas endast
om Sound (Ljud) och Display är valt i ”Kund-
programmerade funktioner” i Uconnect-
systemet. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i
användarhandboken för mer information.
ParkSense-knapp
169
Page 172 of 360
Systemet varnar föraren med en ljudsignal
och i förekommande fall, med visuella indi-
kationer på instrumentpanelen.
OBS!
Parkeringsassistanssystemet (ParkSense)
minskar volymen på radion när systemet av-
ger en ljudsignal.
Aktivering – avaktivering
Systemet kan endast användas när du har
kört en kort sträcka och om fordonshastighe-
ten är mellan 0 och 11 km/h (0 och 7 mph).
Systemet kan aktiveras/avaktiveras via me-
nyn ”Settings” (Inställningar) i Uconnect-
systemet. Om ParkSense-systemet är avakti-
verat via ParkSense-knappen avaktiveras
varningssystemet för sidoavstånd automa-
tiskt.
Meddelandet på displayen för varningssystemet
för sidoavstånd:
”Wiper Sensors” (Torkarsensorer) – Detta
meddelande visas i händelse av ett fel på
sensorerna i varningssystemet för sidoav-
stånd. Se till att inget hindrar stötfångarna,se till att den främre och den bakre stötfånga-
ren är fri från snö, is, lera, smuts och skräp så
att ParkSense-systemet fungerar som det
ska.
”SDW Not Available” (SDW ej tillgängligt) –
Detta meddelande visas om varningssyste-
met för sidoavstånd inte är tillgängligt. Sys-
temets felfunktion kan bero på otillräcklig
spänning från batteriet eller andra fel på
elsystemet. Kontakta en auktoriserad återför-
säljare så snart som möjligt för att få elsyste-
met kontrollerat.
Användning med släpvagn
Givarna stängs av automatiskt när släpvagn-
ens elektriska kontakt sätts in i bilens drag-
kroksanslutning. Givarna återaktiveras auto-
matiskt när släpvagnens kontakt tas bort.
Allmänna varningar
Om ”PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE
REAR SENSORS” (PARKSENSE OTILL-
GÄNGLIGT TORKARE BAKRE GIVARE) eller
”PARKSENSE UNAVAILABLE WIPE FRONT
SENSORS” (PARKSENSE OTILLGÄNGLIGT
TORKARE FRÄMRE GIVARE) visas i kombi-
nationsinstrumentets display, rengörParkSense-givarna med vatten, bilshampoo
och en mjuk trasa. Använd inte grova eller
hårda trasor. Skrapa och tryck inte på gi-
varna. Då kan givarna skadas.
PARKSENSE AKTIV –
PARKERINGSASSISTANS
Aktivera och avaktivera
parkeringsassistanssystemet ParkSense
ParkSense-systemet kan aktiveras och avak-
tiveras med ParkSense-brytaren som sitter på
omkopplarpanelen under Uconnect-
displayen.
ParkSense-brytaren
START OCH KÖRNING
170
Page 200 of 360
Utrymme Maxisäkring Säkring Minisäkring Beskrivning
F23 – – 30 A grön Nät för fönstervärmare
F24 – – 15 A blå Strömförsörjning elektroni-
kenhet Automatväxellåda
F30 – – 20 A gul (kan väljas av
kunden; flytta från F18)12 V uttag i bakre lastut-
rymmet konstant batteri-
drift
F81 60 A blå – – Förglödsmodul
F82 – 40 A grön – Filter för dieseloljeförvär-
maren
F83 – 40 A grön – HVAC-fläkt
F84 – – 30 A grön Strömförsörjning fyrhjuls-
drivning
F87 – – 5 A gulbrun Växelväljare automat-
växellåda
F88 – – 7,5 A Brun Eluppvärmda ytterback-
speglar
F89 – – 30 A grön Elbakruta
F90 – – 5 A gulbrun Intelligent batterisensor
(batteriets laddningsnivå)
Fxx – – 10 A röd Styrrelä dubbelbatteri
I EN NÖDSITUATION
198