wymiana JEEP COMPASS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: COMPASS, Model: JEEP COMPASS 2018Pages: 414, PDF Size: 6.3 MB
Page 84 of 414

w oponach. Jeśli układ wykryje usterkę,
lampka będzie błyskać przez około minutę,
a następnie zacznie świecić w sposób cią-
gły. Ta sekwencja będzie się powtarzać przy
każdym rozruchu pojazdu, dopóki nie zosta-
nie przywrócone prawidłowe działanie.
Świecenie lampki sygnalizującej usterkę
oznacza, że układ mógł utracić zdolność wy-
krywania lub sygnalizowania niskiego ciś-
nienia w oponach. Wadliwe działanie układu
TPMS może mieć rozmaite przyczyny. Może
to być np. wymiana opon lub założenie koła
zapasowego. Po wymianie jednej lub kilku
opon bądź kół należy zawsze sprawdzić
lampkę ostrzegawczą TPMS, aby się prze-
konać, czy zamienniki lub opony/koła zapa-
sowe pozwalają na prawidłowe działanie
układu TPMS.
PRZESTROGA!
Układ TPMS został zoptymalizowany do
oryginalnych opon i kół. Wartości ciśnie-
nia i stan ostrzegawczy zostały ustalone
dla rozmiaru opon, w które pojazd jest
wyposażony. Stosowanie wyposażenia
zamiennego, które odbiega od oryginału
PRZESTROGA!
rozmiarem, rodzajem i/lub modelem,
może powodować niepożądane działanie
układu lub uszkodzenie czujnika. Montaż
kół pochodzących z rynku wtórnego może
spowodować uszkodzenie czujnika. Uży-
cie środków do uszczelniania kół innych
firm może spowodować nieprawidłową
pracę układu monitorującego ciśnienie
powietrza w oponach (TPMS). Po użyciu
dostępnego na rynku uszczelniacza opon
zaleca się wizytę u autoryzowanego dea-
lera w celu sprawdzenia działania czuj-
nika.
— Lampka ostrzegająca o awarii
zaczepu holowniczego — zależnie od
wyposażenia
Lampka zaświeca się, gdy doszło do awarii
zaczepu holowniczego. Skontaktować się
z autoryzowanym dealerem w celu serwisu.
— Lampka ostrzegawcza sys-
temu alarmowego pojazdu
Lampka zaświeci się, gdy system alarmowy
wykryje próbę włamania się do pojazdu.
Żółte lampki kontrolne
— Lampka sygbalizująca usterkę
aktywnego ogranicznika prędkości —
zależnie od wyposażenia
Ta lampka włącza się w razie wykrycia
usterki układu aktywnego ograniczania
prędkości.
— Lampka kontrolna układu ABS
Ta lampka sygnalizuje działanie układu za-
pobiegającego blokowaniu kół przy hamo-
waniu (ABS). Zapala się przy ustawianiu wy-
łącznika zapłonu w położenie ON/RUN
(Zapłon) i może świecić nawet cztery se-
kundy.
Jeśli lampka układu ABS świeci nadal lub
zapala się podczas jazdy, oznacza to, że
część układu hamulcowego odpowiedzialna
za zapobieganie blokowaniu się kół podczas
hamowania nie funkcjonuje i wymagana jest
naprawa. Zwykły układ hamulcowy będzie
natomiast nadal działał normalnie, o ile nie
świeci się lampka ostrzegawcza układu ha-
mulcowego.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
82
Page 163 of 414

OSTRZEŻENIE!
Nieprawidłowo zamocowany, uszko-
dzony, przesunięty lub pofałdowany dy-
wanik lub uszkodzone mocowania dywa-
nika mogą utrudnić obsługę pedału
przyspieszenia, hamulca lub sprzęgła,
a nawet być przyczyną utraty kontroli nad
pojazdem. Aby uniknąć POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ lub ŚMIERCI:
• ZAWSZE trwale mocuj
dywanik,
używając mocowań dywanika. NIE
WOLNO mocować dywanika obróco-
nego spodem do góry ani przodem do
tyłu. Należy regularnie sprawdzać, czy
mocowania dywanika pewnie utrzymują
dywanik w prawidłowym położeniu,
lekko pociągając dywanik.
• ZAWSZE NALEŻY WYJĄĆ STARY DY-
WANIK
przed założeniem nowego.
NIE WOLNO zakładać dodatkowego
dywanika, jeśli w pojeździe jest już za-
łożony jeden dywanik.
• ZAWSZE NALEŻY zakładać dywaniki
dostosowane do danego pojazdu. NIE
WOLNO zakładać dywanika, którego
nie można prawidłowo zamocować do
OSTRZEŻENIE!
danego pojazdu. Jeśli konieczna jest
wymiana dywanika, należy zakładać
wyłącznie dywanik zatwierdzony przez
FCA do użytku w określonym modelu
pojazdu z określonego roku.
• Po stronie kierowcy może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony do
użytku po stronie kierowcy. Aby spraw-
dzić, czy pedały mogą poruszać się bez
przeszkód, wcisnąć do oporu pedał
przyspieszenia, pedał hamulca i pedał
sprzęgła (zależnie od wyposażenia),
kiedy pojazd jest zaparkowany i silnik
wyłączony, sprawdzając, czy nic nie
utrudnia ruchu pedałów. Jeżeli dywanik
utrudnia ruchy pedałów lub nie jest
trwale zamocowany do podłogi, należy
wyjąć dywanik z wnętrza pojazdu
i umieścić w bagażniku.
• Po stronie pasażera może być używany
WYŁĄCZNIE dywanik przeznaczony do
użytku po stronie pasażera.
•
Należy ZAWSZE sprawdzać, czy żaden
przedmiot nie może upaść lub przesunąć
się na podłogę po stronie kierowcy podczas
OSTRZEŻENIE!
jazdy. Przedmioty mogą wpaść pod pedał
przyspieszenia, pedał hamulca lub pedał
sprzęgła, co może doprowadzić do utraty
panowania nad pojazdem.
• NIE WOLNO zostawiać żadnych przed-
miotów na dywaniku (ręczników, klu-
czyków itp.). Takie przedmioty mogą
przemieszczać się po dywaniku i utrud-
niać ruchy pedału przyspieszenia, ha-
mulca lub sprzęgła.
• Po wymianie lub ponownym założeniu
dywanika należy zawsze trwale zamo-
cować dywanik do podłogi i sprawdzić,
czy mocowania dywanika bezpiecznie
mocują dywanik. Wcisnąć każdy pedał
do oporu, aby sprawdzić, czy nie poja-
wiły się utrudnienia ruchu pedału przy-
spieszenia, hamulca i sprzęgła po zało-
żeniu dywanika.
• Do czyszczenia dywaników zaleca się
używanie wyłącznie delikatnego mydła
i wody. Po czyszczeniu należy zawsze
sprawdzić, czy mocowania dywanika
pewnie mocują dywanik do pojazdu,
lekko pociągając dywanik.
161
Page 221 of 414

W SYTUACJACH AWARYJNYCH
ŚWIATŁA AWARYJNE.........220
Element sterujący świateł awaryjnych . .220
SOS-EMERGENCY CALL (POŁĄCZE-
NIE AWARYJNE-SOS) (DOSTĘPNE
TYLKO DLA EUROAZJATYCKIEJ UNII
CELNEJ)...................220
WYMIANA ŻARÓWEK..........224
Wymiana żarówek..............224
Reflektory ksenonowe (HID) — zależnie od
wyposażenia.................226
Wymiana żarówek zewnętrznych.....226
BEZPIECZNIKI...............230
Informacje ogólne..............231
Umiejscowienie bezpieczników......231
Bezpieczniki w komorze silnika/Module
rozdzielczym.................231
Bezpieczniki wewnętrzne.........235
Moduł bezpieczników przestrzeni
bagażowej z tyłu/moduł rozdzielczy
przekaźników.................236
STOSOWANIE PODNOŚNIKA I WY-
MIANA KÓŁ................238
Schowek na podnośnik/koło
zapasowe..................239
Przygotowanie do podnoszenia
pojazdu....................240
Instrukcje dotyczące użycia
podnośnika.................241
Montaż opony................244
Deklaracja zgodności EC.........244
Środki ostrożności dotyczące używania
podnośnika..................247
ZESTAW DO USZCZELNIANIA OPON
— ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA .248
URUCHAMIANIE Z WYKORZYSTA-
NIEM ZEWNĘTRZNEGO AKUMULA-
TORA.....................254
Przygotowanie do uruchomienia
z wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora.................255
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych.........255
TANKOWANIE AWARYJNE......257
PRZEGRZANIE SILNIKA.......257
OBEJŚCIE DŹWIGNI ZMIANY
BIEGÓW..................258
UWALNIANIE UGRZĘŹNIĘTEGO
POJAZDU..................258
HOLOWANIE NIESPRAWNEGO
POJAZDU..................259
Wersja bez kluczyka zbliżeniowego . . .261
Modele z napędem na przednie koła
(FWD) — wersje wyposażone w kluczyk
z nadajnikiem................261
Modele 4x4..................262
Awaryjne haki holownicze.........262
Korzystanie z zaczepu holowniczego . .264
ZAAWANSOWANY SYSTEM PRZE-
CIWDZIAŁANIA SKUTKOM UDERZE-
NIA(EARS).................266
REJESTRATOR ZDARZEŃ (EDR) . .266
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
219
Page 226 of 414

Jakiego typu informacje są przekazy-
wane po nawiązaniu połączenia awaryj-
nego z pojazdu?
• Oprócz lokalizacji GPS pojazdu przekazy-
wane są inne informacje, jak np. numer
VIN pojazdu. Należy pamiętać, że w przy-
padku nawiązania połączenia pomiędzy
operatorem służb ratowniczych a pojaz-
dem operator może nagrywać rozmowę
i dźwięki w samochodzie po nawiązaniu
połączenia oraz, że korzystając z serwisu
użytkownik wyraża zgodę na udostępnie-
nie tych informacji.Kiedy można korzystać z przycisku SOS-
Emergency Call (Połączenie awaryjne-
SOS)?
• Z przycisku SOS-Emergency Call (Połą-
czenie awaryjne-SOS) można korzystać
TYLKO, gdy użytkownik pojazdu lub inna
osoba wymaga pomocy w sytuacji
awaryjnej.
WYMIANA ŻARÓWEK
Wymiana żarówek
Żarówki wewnętrzne
Lampy Nr żarówki
Przednie światła do czytania C5W
Przednie światła do czytania (osłony przeciwsłoneczne) C5W
Tylne oświetlenie wewnętrzne (modele bez składanego dachu) C5W
Tylne oświetlenie wnętrza (modele ze składanym dachem) C5W
Oświetlenie wnętrza HT-168
Oświetlenie wnętrza (schowek w desce rozdzielczej) HT-168
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
224
Page 228 of 414

Reflektory ksenonowe (HID) —
zależnie od wyposażenia
Reflektory są wyposażone w żarówki kseno-
nowe wysokiego napięcia. Obwód może
znajdować się pod wysokim napięciem na-
wet po wyłączeniu reflektorów. Z tego po-
wodu nie wolno wymieniać żarówek reflek-
torów HID we własnym zakresie.
W przypadku usterki żarówki reflektora HID
należy dostarczyć pojazd do autoryzowa-
nego dealera.
UWAGA:
W pojazdach wyposażonych w reflektory
HID włączone reflektory mają niebieski od-
cień. Podczas ładowania układu intensyw-
ność świecenia spada, a żarówka zaczyna
świecić światłem o białej barwie po około
10 sekundach.
OSTRZEŻENIE!
Przejściowe wysokie napięcie występuje
na poziomie gniazd żarówek reflektorów
ksenonowych w momencie włączania re-
flektorów. Nieprawidłowa obsługa może
być przyczyną porażenia napięciem elek-
OSTRZEŻENIE!
trycznym. W celu wykonania tej usługi
należy skontaktować się z autoryzowa-
nym dealerem.
Wymiana żarówek zewnętrznych
Przednie światła
Halogen świateł drogowych/mijania
Dostęp do żarówek jest możliwy poprzez
nadkole; należy wykonać następujące czyn-
ności:
1. Skręcić całkowicie przednie koła.
2. Zdjąć nadkole.
3. Zdjąć pokrywę żarówki przedniego
światła.
4. Obrócić gniazdo żarówki w lewo
i wyciągnąć.
Przednie światła
1 — Pokrywa żarówki światła mijania
2 — Pokrywa żarówki światła drogowego
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
226
Page 232 of 414

Tylne światła przeciwmgielne
1. Za pomocą niepozostawiającego śladów
narzędzia ostrożnie podważyć górną we-
wnętrzną krawędź światła przeciwmgiel-
nego, aby rozłączyć zatrzaski.
2. Rozłączyć złącze elektryczne, naciska-
jąc mechanizm mocujący w dół.
3. Wykręcić gniazdo w lewo i wyjąć z lampy.
4. Wyciągnąć żarówkę z gniazda.
5. Wymienić żarówkę i obrócić gniazdo
w prawo, aby je wkręcić.
6. Podłączyć ponownie złącze elektryczne.
7. Zamontować ponownie światło przeciw-
mgielne, tak aby zadziałały zatrzaski po
jego prawej i lewej stronie.
Światła cofania
1. Otworzyć tylną klapę.
2. Za pomocą odpowiedniego narzędzia
zdjąć panel dostępowy lamp nadwozia
i zdemontować panel dostępowy świateł
w tylnej klapie.
3. Odłączyć złącze elektryczne, naciskając
element mocujący.4. Wyjąć żarówkę i zamontować nową,
upewniając się, że jest zamocowana
prawidłowo.
5. Podłączyć ponownie złącze elektryczne.
6. Założyć ponownie panele dostępowe,
upewniając się, że są prawidłowo
przymocowane.
7. Zamknąć tylną klapę.
Trzecie światło stop
Trzecie światło stopu ma źródło światła LED.
W celu wymiany należy się skontaktować
z autoryzowanym dealerem.
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej
Oświetlenie tablicy rejestracyjnej ma źródło
światła LED. W celu wymiany należy się
skontaktować z autoryzowanym dealerem.
BEZPIECZNIKI
OSTRZEŻENIE!
•W przypadku wymiany przepalonego bez-
piecznika zawsze należy używać odpo-
wiedniego zamiennego bezpiecznika o ta-
OSTRZEŻENIE!
kim samym prądzie znamionowym jak ory-
ginalny bezpiecznik. Nigdy nie należy wy-
mieniać bezpiecznika na bezpiecznik
o wyższym prądzie znamionowym. Nigdy
nie należy zastępować bezpieczników me-
talowymi przewodami ani innymi materia-
łami. Nie umieszczać bezpiecznika
w gnieździe bezpiecznika głównego ani
odwrotnie. Zastosowanie niewłaściwych
bezpieczników może spowodować po-
ważne obrażenia ciała, pożar oraz/lub
straty materialne.
•Przed wymianą bezpiecznika należy upew-
nić się, że zapłon jest wyłączony oraz że
wszystkie odbiorniki/urządzenia są wyłą-
czone oraz/lub odłączone.
• Jeśli nowo zamontowany bezpiecznik
ponownie się przepali, należy skontak-
tować się z autoryzowanym dealerem.
• Jeśli przepali się główny bezpiecznik
ochronny układu bezpieczeństwa (sys-
tem poduszek powietrznych, układ ha-
mulcowy) lub bezpiecznik układu kie-
rowniczego, należy skontaktować się
z autoryzowanym dealerem.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
230
Page 240 of 414

W module bezpieczników przestrzeni baga-
żowej z tyłu/module rozdzielczym przekaźni-
ków znajduje się gniazdo bezpiecznika Maxi
klapy tylnej sterowanej elektrycznie
i gniazdo bezpiecznika ATO / Uni Val sys-
temu audio HIFI.
Gniazdo Bezpiecznik Maxi Opis
F01 Zielony 30 A Klapa tylna sterowana elektrycznie
Gniazdo Bezpiecznik ATO / Uni-Val Opis
F02 Przezroczysty 25 A System audio HIFI
STOSOWANIE
PODNOŚNIKA I WYMIANA
KÓŁ
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno zmieniać koła po stronie po-
jazdu, która znajduje się blisko ruchu
ulicznego. Należy zjechać w bez-
pieczne miejsce, aby uniknąć potrące-
nia przez inne pojazdy podczas obsłu-
giwania podnośnika lub zmieniania
koła.
OSTRZEŻENIE!
• Wchodzenie pod pojazd oparty na pod-
nośniku jest niebezpieczne. Pojazd
mógłby zsunąć się z podnośnika, spaść
na osobę znajdującą się pod spodem
i przygnieść ją. Nie wolno wkładać żad-
nej części ciała pod pojazd oparty na
podnośniku. W razie konieczności wej-
ścia pod podniesiony pojazd należy
udać się do centrum serwisowego,
gdzie samochód zostanie podniesiony
za pomocą dźwigu.
OSTRZEŻENIE!
• Nie wolno uruchamiać pojazdu, który
znajduje się na podnośniku.
• Podnośnik jest narzędziem przezna-
czonym jedynie do zmiany opon. Nie
należy go używać do podnoszenia po-
jazdu w celu przeprowadzenia na-
prawy. Pojazd należy podnosić na pod-
nośniku wyłącznie na twardej, równej
powierzchni. Unikać miejsc oblodzo-
nych i śliskich.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
238
Page 251 of 414

Używanie pokrętła wyboru trybu i ela-
stycznych przewodów
Następujące ikony na zestawie do uszczel-
niania opon wskazują tryb pompowania po-
wietrzem lub uszczelniania.
Wybór trybu pompowania powie-
trzemNacisnąć pokrętło wyboru trybu i obrócić we
wskazane położenie, aby włączyć samą
pompę powietrza.
Wybór trybu uszczelniania
Nacisnąć pokrętło wyboru trybu i obrócić we
wskazane położenie, aby wtrysnąć uszczel-
niacz opon i napompować oponę.
Używanie przycisku zasilania
Nacisnąć i zwolnić przycisk zasilania, aby
włączyć zestaw do uszczelniania opon. Na-
cisnąć i zwolnić ponownie przycisk zasilania,
aby wyłączyć zestaw do uszczelniania opon.
Używanie przycisku zmniejszania ciś-
nienia
Nacisnąć przycisk zmniejszania ciśnienia,
aby zmniejszyć ciśnienie powietrza w opo-
nie, jeśli jest ono zbyt wysokie.
Środki ostrożności dotyczące korzysta-
nia z zestawu do uszczelniania opon
• Wymienić pojemnik ze środkiem uszczel-
niającym do opon przed upływem terminu
przydatności do użytku (data znajduje się
w prawym dolnym rogu na etykiecie pojem-
nika), aby zapewnić optymalne działaniesystemu. Więcej informacji znajduje się
w tej sekcji w punkcie „Wymiana pojemnika
ze środkiem uszczelniającym”.
• Pojemnik ze środkiem uszczelniającym to
produkt jednorazowego użytku i po każdym
zastosowaniu musi zostać wymieniony.
Zawsze należy bezzwłocznie wymieniać te
elementy u dealera oryginalnego wyposa-
żenia pojazdu.
• Gdy uszczelniacz opon jest w stanie cie-
kłym, można go usunąć z pojazdu lub
opony za pomocą czystej wody i ście-
reczki. Po wyschnięciu uszczelniacza
można go z łatwością złuszczyć i usunąć.
• Aby zapewnić optymalną wydajność, przed
podłączeniem zestawu do uszczelniania
opon sprawdzić, czy zawór opony nie jest
zanieczyszczony.
• Pompą powietrza zestawu do uszczelnia-
nia opon można pompować opony rowe-
rowe. W schowku na akcesoria (pod
pompą powietrza) znajdują się również
dwie igły, które służą do pompowania piłek,
materacy lub innych dmuchanych przed-
miotów. Jednak podczas pompowania tego
typu przedmiotów należy użyć tylko pompy
powietrza i ustawić pokrętło wyboru trybu
Zestaw do uszczelniania opon
(widok z dołu)
1 — Pojemnik ze środkiem uszczelniają-
cym
2 — Złączki przewodu
3 — Przewód powietrza/środka uszczel-
niającego
249
Page 256 of 414

6. Przy najbliższej wizycie u autoryzowa-
nego dealera wymienić pojemnik ze
środkiem uszczelniającym. Więcej infor-
macji znajduje się w punkcie „Wymiana
pojemnika ze środkiem
uszczelniającym”.
UWAGA:
Przy oddawaniu opony do kontroli u autory-
zowanego dealera lub w zakładzie wulkani-
zacyjnym należy zgłosić fakt dokonania pro-
wizorycznej naprawy opony za pomocą
zestawu do uszczelniania opon.
Wymiana pojemnika ze środkiem uszczel-
niającym:
1. Rozwinąć kabel zasilający.
2. Rozwinąć przewód elastyczny.
3. Zdjąć pokrywkę pojemnika.
4. Zwolnić pojemnik poprzez obrócenie
w górę poza położenie pionowe.
5. Wyjąć pojemnik ze sprężarki.UWAGA:
• Aby zainstalować pojemnik, wykonać po-
dane czynności w odwrotnej kolejności.
• Zamienne pojemniki ze środkiem uszczel-
niającym można nabyć w autoryzowanych
serwisach.
URUCHAMIANIE
Z WYKORZYSTANIEM
ZEWNĘTRZNEGO
AKUMULATORA
Jeśli akumulator pojazdu jest rozładowany,
można uruchomić silnik z użyciem kabli roz-
ruchowych podłączonych do akumulatora
innego pojazdu lub za pomocą przenośnych
akumulatorów wspomagających. Rozruch
tego typu może być niebezpieczny, jeśli zo-
stanie wykonany w niewłaściwy sposób, dla-
tego należy dokładnie wykonać opisaną pro-
cedurę.UWAGA:
Korzystając z przenośnych akumulatorów
wspomagających, należy stosować się do
wskazówek i środków ostrożności podanych
przez producenta.
OSTRZEŻENIE!
Nie wolno podejmować prób uruchomie-
nia z wykorzystaniem zewnętrznego aku-
mulatora w przypadku zamarznięcia aku-
mulatora. Może to doprowadzić do jego
pęknięcia lub wybuchu i spowodować
obrażenia.
PRZESTROGA!
Nie używać przenośnych akumulatorów
wspomagających lub innych źródeł wspo-
magania o napięciu układu większym niż
12 V, gdyż może dojść do uszkodzenia
akumulatora, rozrusznika, alternatora
albo układu elektrycznego.
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
254
Page 267 of 414

OSTRZEŻENIE!
Nie podchodzić do pojazdów podczas ko-
rzystania z zaczepu holowniczego.
• Nie używać łańcuchów w przypadku ko-
rzystania z zaczepu holowniczego.
Łańcuchy mogą pęknąć, powodując po-
ważne obrażenia ciała lub śmierć.
• Nie używać pasa holowniczego w przy-
padku korzystania z zaczepu holowni-
czego. Wyczepienie lub pęknięcia pasa
holowniczego może spowodować po-
ważne obrażenia ciała.
• Nieprawidłowe korzystanie z zaczepu
holowniczego może spowodować pęk-
nięcie elementu i w rezultacie poważne
obrażenia ciała lub śmierć.
Montaż zaczepu holowniczego
Przedni zaczep holowniczy
Gniazdo przedniego zaczepu holowniczego
znajduje się za klapką na tylnym zderzaku.
Aby zamontować zaczep holowniczy, otwo-
rzyć klapkę kluczykiem pojazdu lub małym
śrubokrętem i wkręcić zaczep holowniczy
w gwintowane gniazdo.
Wsunąć płaską końcówkę dźwigni podnoś-
nika przez zaczep holowniczy i dokręcić.
Więcej informacji znajduje się w części „Sto-
sowanie podnośnika i wymiana kół”, w niniej-
szej części instrukcji. Zaczep holowniczy
musi być wkręcony do oporu w gniazdo
i musi przechodzić przez dolną część przodu
pojazdu. W przypadku trudności z całkowi-
tym wkręceniem zaczepu holowniczego
w gniazdo nie należy holować pojazdu.Tylny zaczep holowniczy
Gniazdo tylnego zaczepu holowniczego
znajduje się za klapką zlokalizowaną po pra-
wej stronie czołowego panelu tylnego zde-
rzaka.
Aby zamontować zaczep holowniczy, otwo-
rzyć klapkę kluczykiem pojazdu lub małym
śrubokrętem i wkręcić zaczep holowniczy
w gwintowane gniazdo.
Wsunąć płaską końcówkę dźwigni podnoś-
nika przez zaczep i dokręcić. Zaczep holow-
niczy musi być wkręcony do oporu
w gniazdo i musi przechodzić przez dolną
część tyłu pojazdu. W przypadku trudności
z całkowitym wkręceniem zaczepu holowni-
czego w gniazdo nie należy holować po-
jazdu.
265