audio JEEP GRAND CHEROKEE 2014 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2014, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2014Pages: 434, PDF Dimensioni: 3.08 MB
Page 83 of 434
Prolunga aletta parasole - se in
dotazione
Per una maggiore protezione, l’aletta parasole
può essere dotata di una prolunga estraibile.
Sistema Uconnect® Phone —
SE IN DOTAZIONE
NOTA:
Per il sistema Uconnect® Phone con navi-
gatore o autoradio multimediale, fare riferi-
mento al capitolo dedicato a Uconnect®
Phone nel Manuale per l’utente del naviga-
tore o dell’autoradio multimediale (docu-
mentazione fornita separatamente).
Uconnect® Phone è un sistema di comunica-
zione ad attivazione vocale con vivavoce dispo-
nibile all’interno della vettura. Uconnect®
Phone consente di comporre il numero telefo-
nico di un telefono cellulare* utilizzando sem-
plici comandi vocali, ad esempio,"Call"... (Chia-
ma)…"Jim"(Giacomo)…"Work"(Lavoro)
oppure"Dial"(Componi)…"151-1234 -5555".
L’audio del telefono cellulare viene trasmesso
attraverso l’impianto audio della vettura; il si-
stema effettua automaticamente il silenzia-
mento del volume dell’autoradio quando si uti-
lizza Uconnect® Phone.Uconnect® Phone consente di trasferire le chia-
mate da Uconnect® Phone al telefono cellulare
all’ingresso o all’uscita dalla vettura e permette
di silenziare l’audio del microfono di Uconnect®
Phone per le conversazioni private.
Uconnect® Phone è comandato tramite un te-
lefono cellulare con profilo vivavoce
Bluetooth®. Uconnect® Phone utilizza la tecno-
logia Bluetooth®, lo standard globale che con-
sente la connessione tra dispositivi elettronici
diversi senza cavi o docking station, pertanto
Uconnect® Phone funziona indipendentemente
da dove si trova il telefono cellulare (borsetta,
tasca o valigia) purché sia acceso e sia stato
abbinato al sistema Uconnect® Phone della
vettura. È possibile collegare a Uconnect®
Phone fino a sette telefoni cellulari. È possibile
utilizzare un solo telefono cellulare alla volta
collegato (o abbinato) al sistema Uconnect®
Phone. Uconnect® Phone è disponibile in in-
glese, olandese, francese, tedesco, italiano o
spagnolo (secondo la dotazione).
Specchio di cortesia illuminato
79
Page 84 of 434
ATTENZIONE!
Qualsiasi sistema a comando vocale deve
essere utilizzato esclusivamente in condi-
zioni di guida sicura rispettando tutte le nor-
mative locali. L’attenzione del conducente
deve rimanere focalizzata sul funzionamento
sicuro della vettura. La mancata osservanza
di tali precauzioni può essere causa di inci-
denti con conseguenti gravi lesioni dall’esito
anche letale.
Pulsante Uconnect® Phone
I comandi al volante o dell’autora-
dio (se in dotazione) includono due
pulsanti (Uconnect® Phone
e
Voice Command) che con-
sentono di accedere al sistema.
Premendo il pulsante viene emessa la parola
Uconnect® seguita da un segnale acustico che
indica che è il momento di pronunciare il
comando.Pulsante comando vocale
La posizione effettiva del pulsante
può variare in base all’autoradio.
Per una descrizione dei singoli pul-
santi, vedere il capitolo"Funziona-
mento".
Il sistema Uconnect® Phone può essere utiliz-
zato con telefoni cellulari con profilo vivavoce
certificati Bluetooth®. Alcuni telefoni potrebbero
non supportare tutte le funzionalità Uconnect®
Phone. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al
gestore di telefonia mobile o al produttore del
telefono.
Il sistema Uconnect® Phone è totalmente inte-
grato nell’impianto audio della vettura. Il volume
del sistema Uconnect® Phone è regolabile sia
dalla manopola di controllo volume autoradio
sia dal comando radio al volante, se in dota-
zione.
Il display dell’autoradio viene utilizzato per vi-
sualizzare messaggi visivi dal sistema
Uconnect® Phone, ad esempio"CELL"(Cellu-
lare) o l’ID del chiamante su alcune autoradio.
Telefoni compatibili
* L’uso del sistema Uconnect® Phone ri-
chiede un telefono cellulare dotato di profilo
vivavoce Bluetooth®, versione 1.0 o supe-
riore.Visitare il sito Web di Uconnect® per
l’elenco dei telefoni supportati.
•www.UconnectPhone.com
Per trovare l’elenco dei telefoni compatibili,
navigare nei seguenti menu.
•Selezionare il Model Year della vettura.
•Selezionare il tipo di vettura.
•Nella scheda della guida introduttiva, sele-
zionare i telefoni compatibili.
FunzionamentoI comandi vocali possono essere utilizzati per
azionare il sistema Uconnect® Phone e navi-
gare nella struttura dei rispettivi menu. La mag-
gior parte dei prompt di Uconnect® Phone
richiede la pronuncia di un comando vocale. Il
sistema chiede di pronunciare un comando
specifico, quindi guida l’utente tra le opzioni
disponibili.
80
Page 89 of 434
Eliminazione di tutte le voci della rubrica
Uconnect® Phone
•Per iniziare, premere il pulsante
.
•Dopo il messaggio"Ready"(Pronto) e il
successivo segnale acustico, pronunciare
"Phonebook Erase All"(Rubrica Cancella
tutto).
•Uconnect® Phone chiede di verificare se si
desidera eliminare tutti i dati dalla rubrica.
•Dopo la conferma, i dati della rubrica confer-
mati saranno eliminati.
•Si noti che viene cancellata solo la rubrica
nella lingua corrente.
•I dati della rubrica scaricati automaticamente
non possono essere cancellati o modificati.
Elenco di tutti i nomi della rubrica
Uconnect® Phone
•Per iniziare, premere il pulsante
.
•Dopo il messaggio"Ready"(Pronto) e il
successivo segnale acustico, pronunciare
"Phonebook List Names"(Rubrica Elenca
nomi).•Uconnect® Phone riproduce i nomi di tutte le
voci della rubrica, comprese le voci scaricate
automaticamente, se disponibili.
•Per chiamare uno dei nomi nell’elenco, pre-
mere il pulsante
durante la riproduzione
del nome desiderato, quindi pronunciare
"Call"(Chiama).
NOTA:
In questa situazione, l’utente può effettuare
anche operazioni di modifica o eliminazione.
•Uconnect® Phone chiede quindi quale desi-
gnazione del numero si desidera chiamare.
•Viene composto il numero selezionato.
Funzioni di chiamata telefonicaLe seguenti funzioni sono accessibili attraverso
Uconnect® Phone se previste dal piano di
servizio del proprio cellulare. Ad esempio, se il
piano di servizio del proprio cellulare offre la
funzione di chiamata a tre, sarà possibile acce-
dere a questa funzione attraverso Uconnect®
Phone. Controllare con il gestore di telefonia
mobile quali funzioni sono disponibili sul proprio
cellulare.Risposta o rifiuto di una chiamata in arrivo
- Nessuna chiamata attualmente in corso
Quando si riceve una chiamata sul telefono
cellulare, Uconnect® Phone disattiva l’impianto
audio della vettura, se in funzione, e chiede se
si desidera rispondere alla chiamata. Premere il
pulsante
per accettare la chiamata. Per rifiu-
tare la chiamata, tenere premuto il pulsante
finché non si avverte un singolo segnale
acustico che indica il rifiuto della chiamata in
arrivo.
Risposta o rifiuto di una chiamata in arrivo
- Chiamata attualmente in corso
Se si sta già parlando al telefono e si riceve
un’altra chiamata, si sentiranno gli stessi toni di
segnalazione di chiamata in attesa che si sen-
tono normalmente quando si utilizza il telefono
cellulare. Premere il pulsante
per mettere la
chiamata corrente in attesa e rispondere alla
chiamata in arrivo.
85
Page 93 of 434
modo rapido e semplice ai dati della casella
vocale e del cercapersone. Per utilizzare que-
sta funzione, comporre il numero che si desi-
dera chiamare e premere il pulsante
,
quindi pronunciare"Send"(Invia). Il sistema
chiede di immettere il nome o il numero e di
pronunciare il nome del contatto della rubrica al
quale si desidera effettuare l’invio. Uconnect®
Phone invia quindi il numero di telefono corri-
spondente associato al contatto della rubrica
attraverso il telefono.
NOTA:
•A causa delle configurazioni di rete del
telefono cellulare, non tutti i toni potreb-
bero essere percepiti; si tratta di una
condizione del tutto normale.
•Alcuni sistemi cercapersone e di caselle
vocali sono dotati di impostazioni di at-
tesa che sono troppo brevi e potrebbero
non consentire l’utilizzo di questa fun-
zione.
Forzatura comando - Esclusione dei
prompt
Il pulsante"Comando vocale"può essere utiliz-
zato quando si desidera saltare una parte diuna richiesta ed emettere immediatamente il
comando vocale. Ad esempio, se la richiesta è
"Would you like to pair a phone, clear a…"(Se
si desidera abbinare un telefono, cancellare
un...), è possibile premere il pulsantee
pronunciare"Pair a Phone"(Abbina un tele-
fono) per selezionare l’opzione senza dover
ascoltare il resto del messaggio vocale.
Attivazione/disattivazione dei prompt di
conferma
Se si disattivano le richieste di conferma, il
sistema non chiederà la conferma delle scelte
effettuate (ad esempio, Uconnect® Phone non
ripeterà il numero di telefono prima della com-
posizione).
•Per iniziare, premere il pulsante
.
•Dopo il messaggio"Ready"(Pronto) e il
successivo segnale acustico, pronunciare:
•"Setup Confirmations Prompts On"(Attiva
richieste di conferma impostazioni)
•"Setup Confirmations Prompts Off"(Disat-
tiva richieste di conferma impostazioni)Indicatori di stato del telefono e della rete
Se disponibile sul display dell’autoradio e/o su
un display versione lusso quale il quadro stru-
menti, e se supportato dal proprio telefono
cellulare, Uconnect® Phone fornirà notifiche
per informare l’utente sullo stato del proprio
telefono e della rete nel momento in cui si tenta
di effettuare una chiamata con Uconnect®
Phone. Viene indicato lo stato relativo all’inten-
sità del segnale della rete, al livello della batte-
ria del telefono ecc.
Composizione del numero mediante
tastiera del telefono cellulare
È possibile comporre un numero di telefono
mediante la tastiera del telefono cellulare e
continuare a utilizzare Uconnect® Phone (du-
rante la composizione del numero mediante la
tastiera del cellulare, l’utente deve prestare
attenzione e adottare le misure di sicurezza
precauzionali). Se si compone un numero utiliz-
zando il telefono cellulare Bluetooth® abbinato,
l’audio viene riprodotto attraverso l’impianto au-
dio della vettura. Uconnect® Phone funziona
comunque come se si componesse il numero
utilizzando Voice Command.
89
Page 94 of 434
NOTA:
Alcune marche di telefoni cellulari non in-
viano il segnale di composizione a
Uconnect® Phone per la riproduzione sul-
l’impianto audio della vettura, pertanto non
sarà possibile udirlo. In questo caso, dopo
aver composto correttamente un numero,
l’utente potrebbe avere la sensazione che la
chiamata non sia stata effettuata anche se è
in corso. Quando l’interlocutore risponde
alla chiamata, l’audio viene attivato.
Attivazione/disattivazione dell’audio
(silenziamento off)
Quando si disattiva il volume del sistema
Uconnect® Phone, il chiamante può sentire
l’interlocutore, ma non viceversa. Per disatti-
vare l’audio su Uconnect® Phone:
•Premere il pulsante
.
•Dopo il segnale acustico, pronunciare"Mute"
(Silenziamento).
Per riattivare l’audio su Uconnect® Phone:
•Premere il pulsante
.•Dopo il segnale acustico, pronunciare"Mute
off"(Silenziamento off).
Connettività telefonica avanzata
Trasferimento di chiamata tra telefoni
cellulari
Uconnect® Phone consente di trasferire le te-
lefonate in corso dal telefono cellulare a
Uconnect® Phone senza terminare la chia-
mata. Per trasferire una chiamata in corso dal
proprio telefono cellulare abbinato al sistema
Uconnect® Phone o viceversa, premere il pul-
sante
e pronunciare"Transfer Call"(Tra-
sferisci chiamata).
Collegamento o scollegamento tra
Uconnect® Phone e il telefono cellulare
Il telefono cellulare può essere abbinato a molti
dispositivi elettronici, ma può essere"collegato"
in modo attivo solo con un dispositivo alla volta.
Se si desidera attivare o disattivare la connes-
sione Bluetooth® tra il telefono cellulare e il
sistema Uconnect® Phone, attenersi alle indi-
cazioni riportate nel manuale utente del proprio
telefono cellulare.Elenco dei nomi dei telefoni cellulari
abbinati
•Per iniziare, premere il pulsante
.
•Dopo il messaggio"Ready"("Pronto")eil
successivo segnale acustico, pronunciare
"Setup Phone Pairing"(Impostazione abbi-
namento telefono).
•Quando richiesto, pronunciare"List Phones"
(Elenca telefoni).
•Uconnect® Phone riproduce i nomi di tutti i
telefoni cellulari abbinati in ordine di priorità
decrescente. Per"selezionare"o"eliminare"
un telefono abbinato tra quelli elencati, pre-
mere il pulsante
e pronunciare"Select"
(Selezionare) o"Delete"(Eliminare). Inoltre,
vedere le due sezioni successive per
informazioni su una modalità alternativa di
selezione o eliminazione di un telefono abbi-
nato.
Selezione di un altro telefono cellulare
Questa funzione consente di selezionare e ini-
ziare a utilizzare un altro telefono abbinato a
Uconnect® Phone.
•Per iniziare, premere il pulsante
.
90
Page 96 of 434
In questo modo tutti gli abbinamenti dei telefoni,
le voci della rubrica e le altre impostazioni in
tutte le lingue verranno cancellati. Prima di
eseguire il ripristino delle impostazioni di fab-
brica, il sistema chiede conferma.
Comando vocale
•Per un rendimento ottimale, regolare lo spec-
chio retrovisore in modo che vi sia una
distanza minima di 1 cm (½ poll.) tra la
console a padiglione (se in dotazione) e lo
specchio.
•Prima di parlare attendere sempre il segnale
acustico.
•Parlare normalmente, senza pause, come
rivolgendosi a un interlocutore seduto a po-
chi metri di distanza.
•Accertarsi che nessun altro stia parlando
mentre si utilizza il comando vocale.
•Il rendimento audio è massimo quando:
•la velocità della ventola è medio-bassa;
•la velocità della vettura è medio-bassa;
•la rumorosità stradale è limitata;
•la superficie stradale è regolare;•finestrini completamente chiusi;
•non piove.
•Sebbene il sistema sia progettato per utenti
che parlano in inglese europeo, olandese,
francese, tedesco, italiano o spagnolo, con
diversi accenti, per alcuni di essi il sistema
potrebbe non funzionare.
•Durante la navigazione in un sistema auto-
matizzato, come una casella vocale, o du-
rante l’invio di una richiesta cercapersone,
dopo aver scandito la stringa di cifre, accer-
tarsi di pronunciare"Send"(Invia).
•Si consiglia di effettuare la memorizzazione
dei nomi nella rubrica quando la vettura non
è in movimento.
•Si sconsiglia di memorizzare nomi simili nella
rubrica Uconnect® Phone.
•
La velocità di riconoscimento dei nomi in ru-
brica (locale di Uconnect® Phone e scaricata) è
maggiore quando i nomi non sono simili.
•I numeri devono essere pronunciati a singole
cifre."800"deve essere pronunciato"eight-
zero-zero"(otto-zero-zero) e non"eight hun-
dred"(ottocento).•È possibile pronunciare la lettera"O"per"0"
(zero) (se il sistema è impostato in lingua
inglese).
•Sebbene la composizione internazionale sia
supportata per la maggior parte delle combi-
nazioni di numeri, alcune combinazioni di
composizione abbreviate potrebbero non es-
sere supportate.
•In una cabriolet, la prestazione del sistema
può essere compromessa se la capote è
aperta.
Rendimento audio all’altro capo del
telefono
•La qualità audio è massima con le seguenti
impostazioni:
•la velocità della ventola è medio-bassa;
•la velocità della vettura è medio-bassa;
•la rumorosità stradale è limitata;
•la superficie stradale è regolare;
•finestrini completamente chiusi;
•non piove;
•utilizzo dal sedile lato guida.
92
Page 97 of 434
•Il rendimento audio, quale la chiarezza, l’eco
e il volume dipendono in larga parte dal
telefono e dalla rete e non da Uconnect®
Phone.
•L’eco all’altro capo del telefono può talvolta
essere ridotta abbassando il volume audio
all’interno della vettura.
•In una cabriolet, la prestazione del sistema
può essere compromessa se la capote è
aperta.
Chiamate recenti
Se il proprio telefono supporta il"download
automatico della rubrica", Uconnect® Phone
può creare un elenco delle chiamate in uscita,
delle chiamate in arrivo e delle chiamate perse.
Risposta vocale/testo
Se il telefono supporta la funzione di risposta
vocale/testo, Uconnect® Phone è in grado di
leggere o inviare nuovi messaggi sul telefono.
Lettura dei messaggi
Se si riceve un nuovo messaggio di testo men-
tre il telefono è collegato a Uconnect® Phone, si
riceverà una notifica che informa dell’arrivo diun nuovo messaggio. Se si desidera ascoltare il
nuovo messaggio, procedere come segue.
•Premere il pulsante
.
•Dopo il messaggio"Ready"(Pronto) e il
successivo segnale acustico, pronunciare
"SMS Read"(Lettura SMS) o"Read Messa-
ges"(Leggi messaggi).
•Uconnect® Phone riprodurrà il nuovo mes-
saggio di testo per l’utente.
Dopo aver letto un messaggio, è possibile"ri-
spondere"o"inoltrare"il messaggio utilizzando
Uconnect® Phone.
Invio dei messaggi
È possibile inviare messaggi utilizzando
Uconnect® Phone. Per inviare un nuovo mes-
saggio:
•Premere il pulsante
.
•Dopo il messaggio"Ready"(Pronto) e il
successivo segnale acustico, pronunciare
"SMS Send"(Invio SMS) o"Send Messages"
(Invia messaggi).•È possibile pronunciare il messaggio che si
desidera inviare oppure"List Messages"
(Elenca messaggi). Sono disponibili 20 mes-
saggi preimpostati.
Per inviare un messaggio, premere il pulsante
mentre il sistema elenca il messaggio de-
siderato e pronunciare"Send"(Invia).
Uconnect® Phone chiede di pronunciare il
nome o il numero della persona a cui si desi-
dera inviare il messaggio.
Elenco dei messaggi preimpostati:
1. Yes (Sì)
2. No
3. Where are you? (Dove sei?)
4."I need more direction"(Ho bisogno di altre
indicazioni stradali).
5. L O L (Che ridere!)
6. Why (Perché)
7. I love you (Ti amo)
8. Call me (Chiamami)
9. Call me later (Chiamami più tardi)
93
Page 103 of 434
PrincipalI Alternativi
new entry (nuovo
contatto)
no
other (altro) other (altro)
pair a phone
(abbina un telefono)
phone pairing (abbi-
namento telefono)pairing (abbina-
mento)
phonebook (rubrica) phone book
(rubrica)
previous (prece-
dente)
redial (ricomponi)
select phone (sele-
ziona telefono)select (seleziona)
send (invia)
set up (imposta-
zioni)phone settings or
phone set up (impo-
stazioni telefono)PrincipalI Alternativi
transfer call (trasfe-
rimento di chiamata)
Uconnect® Tutorial
(Guida Uconnect®)
voice training (eser-
citazione vocale)
work (lavoro)
yes (sì)
VOICE COMMAND — SE IN
DOTAZIONE
Funzionamento del sistema di
comando vocale
Il sistema Uconnect® Voice Com-
mand consente di controllare l’au-
toradio AM e FM, il lettore CD, il
dispositivo USB MSC (Mass Sto-
rage Class), i dispositivi della fami-
glia iPod®, il dispositivo audio stre-
aming Bluetooth® e un registratore di appunti.NOTA:
Ricordare di parlare rivolti verso il sistema
di interfaccia vocale nel modo più calmo e
normale possibile. La capacità del sistema
di interfaccia vocale di riconoscere i co-
mandi vocali dell’utente può essere compro-
messa se si parla rapidamente oppure ad
alta voce.
ATTENZIONE!
Qualsiasi sistema a comando vocale deve
essere utilizzato esclusivamente in condi-
zioni di guida sicura rispettando tutte le nor-
mative locali. L’attenzione del conducente
deve rimanere focalizzata sul funzionamento
sicuro della vettura. La mancata osservanza
di tali precauzioni può essere causa di inci-
denti con conseguenti gravi lesioni dall’esito
anche letale.
Quando si preme il pulsante Voice Command
, viene emesso un segnale acustico che
invita a impartire un comando.
99
Page 104 of 434
NOTA:
Se non si pronuncia alcun comando entro
pochi secondi, il sistema presenta un elenco
di opzioni.
Qualora si desideri interrompere il sistema
mentre elenca le opzioni, premere il pulsante
Voice Command
, attendere la segnala-
zione acustica e pronunciare il comando.
La pressione del pulsante Voice Command
mentre il sistema è in riproduzione è nota
come"forzatura". Il sistema viene interrotto e,
dopo il segnale acustico, è possibile aggiungere
o cambiare i comandi. Questo metodo è utile
dopo aver iniziato ad imparare le opzioni.
NOTA:
In qualsiasi momento è possibile pronun-
ciare le paroleCancel(Annulla),Help
(Aiuto) oMain Menu(Menu principale).
Tali comandi sono generali e possono essere
utilizzati in qualsiasi menu. La disponibilità di
tutti gli altri comandi varia a seconda dell’appli-
cazione attiva.Quando si utilizza questo metodo è necessario
parlare in modo chiaro e con un volume di voce
normale.
Il sistema riconosce meglio i comandi se i
cristalli sono alzati e la ventola dell’aria condi-
zionata e del riscaldatore è impostata al mi-
nimo.
In qualsiasi momento, se il sistema non ricono-
sce uno dei comandi, chiederà di ripeterlo.
Per ascoltare il primo menu disponibile, pre-
mere il pulsante Voice Command
e pro-
nunciare i comandi"Help"(Aiuto) o"Main
Menu"(Menu principale).
ComandiIl sistema di comando vocale è in grado di
comprendere due tipi di comandi. I comandi
universali sono sempre disponibili. I comandi
locali sono disponibili se la modalità autoradio
supportata è attiva.
Regolazione del volume
1. Avviare un dialogo premendo il pulsante
Voice Command
.2. Pronunciare un comando (ad es."Help"
(Aiuto)).
3. Mentre il sistema di comando vocale parla,
servirsi della manopola ON/OFF / VOL per
regolare il volume a un livello ottimale. Notare
che l’impostazione del volume del sistema di
comando vocale è diversa da quella dell’im-
pianto audio.
Menu principale
Avviare un dialogo premendo il pulsante Voice
Command
. Per passare al menu princi-
pale, è possibile pronunciare il comando"Main
Menu"(Menu principale).
In tale modalità è possibile pronunciare i se-
guenti comandi:
•"Radio AM"(Autoradio AM) (per passare in
modalità autoradio AM)
•"Radio FM"(Autoradio FM) (per passare in
modalità autoradio FM)
•"Disc"(Disco) (per passare in modalità disco)
•"USB"(per passare in modalità USB)
100
Page 168 of 434
ATTENZIONE!(Continuazione)
•Prima di utilizzare il sistema ParkSense®,
si consiglia vivamente di smontare dalla
vettura il complessivo sfera del gancio di
traino e relativo attacco quando la vettura
non è impiegata per operazioni di traino.
L’inosservanza di tale prescrizione può
causare lesioni personali o danni alle vet-
ture o agli ostacoli, in quanto, quando
viene emesso il segnale di allarme in tono
continuo, la sfera del gancio di traino si
trova già in una posizione molto più ravvi-
cinata all’ostacolo rispetto al paraurti po-
steriore. Inoltre, i sensori potrebbero rile-
vare il complessivo della sfera del gancio
di traino e il relativo attacco (a seconda
della dimensione e della forma), fornendo
una falsa indicazione della presenza di un
ostacolo nella zona retrostante la vettura.
TELECAMERA DI
RETROMARCIA PARKVIEW® —
SE IN DOTAZIONE
La vettura può essere dotata di una telecamera
di retromarcia ParkView® che consente di vi-
sualizzare sullo schermo un’immagine dell’area
retrostante la vettura ogni volta che si innesta
la retromarcia. L’immagine viene visualizzata
sullo schermo del display dell’autoradio
multimediale/di navigazione e accompagnata
da un avvertimento visualizzato nella parte su-
periore dello schermo che ricorda al condu-
cente di controllare l’area circostante la vettura.
Dopo cinque secondi, l’avvertimento scompare.
La telecamera ParkView® si trova nella parte
posteriore della vettura, sopra alla targa poste-
riore.
Quando la leva del cambio viene spostata dalla
posizione R (retromarcia) (con ritardo teleca-
mera disattivato), la modalità di telecamera
posteriore viene abbandonata e verrà visualiz-
zata nuovamente la schermata di navigazione o
audio.Quando la leva del cambio viene spostata dalla
posizione R (retromarcia) (con ritardo teleca-
mera attivato), l’immagine della vista posteriore
con griglia a linee dinamiche viene visualizzata
per un massimo di 10 secondi dopo il disinse-
rimento della retromarcia a meno che la velocità
della vettura non sia superiore a 8 miglia/h, il
cambio non sia in posizione P (parcheggio) o il
dispositivo di accensione non sia posizionato su
OFF.
Quando viene visualizzata, la griglia a linee
dinamiche indica la larghezza della vettura,
mentre una linea tratteggiata centrale ne indica
il centro per facilitare l’allineamento gancio di
traino/ricevitore. La griglia a linee statiche vi-
sualizza zone separate che consentono di indi-
viduare la distanza dalla parte posteriore della
vettura. La tabella seguente illustra le distanze
approssimative per ogni zona:
164