ESP JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 476, PDF Size: 3.14 MB
Page 57 of 476
A táblázat rövidítéseinek magyarázata:
• U = „Univerzális” kategóriájú, ehhez a súlycso-
porthoz jóváhagyott gyermekülésekhez alkalmas.
• X = Ez az üléspozíció nem alkalmas az ebben a
súlycsoportban lévő gyermekek számára
Biztonsági övek idősebb gyermekek részére
Az 1,50 méternél magasabb gyermekek biztonsági
gyermekülés helyett a biztonsági öveket is használ-
hatják.
Ezzel az egyszerű, 5 lépéses teszttel döntse el, hogy a
biztonsági öv megfelelő-e a gyermek számára, vagy
még a 2. vagy 3. csoportba tartozó biztonsági gyer-
mekülést kell használnia a biztonsági öv hatékonysá-
gának növeléséhez:
1. A gyermek teljesen neki tud dőlni az ülés háttám-
lájának?
2. A gyermek térdei kényelmesen ráhajlanak a gép-
kocsi ülésének elejére, miközben teljesen hátra-
dől?
3. A vállheveder a gyermek vállát a nyaka és a karja
között keresztezi?4. Az öv csípőrésze a lehető legalacsonyabban van (a
gyermek hasa helyett a combjait érinti)?
5. A gyermek kibír egy egész utazást ilyen helyzet-
ben?
Ha bármely kérdésre nemmel válaszolt, a gyermeknek
még a 2. vagy 3. csoportba tartozó biztonsági gyermek-
ülést kell használnia. Ha a gyermek csípő-/vállhevedert
használ, rendszeresen ellenőrizze, hogy a biztonsági öv
megfelelő-e számára, és győződjön meg arról, hogy a
csat be van csatolva. Az izgő-mozgó gyermek elmoz-
díthatja az övet a megfelelő helyzetből. Ha a vállheve-
der hozzáér az arcához vagy nyakához, ültesse a gyer-
meket közelebb a gépkocsi középpontjához, vagy a
biztonsági öv megfelelő helyzetének beállításához hasz-
náljon kiegészítő ülésemelőt.
FIGYELEM!
Ne engedje, hogy a gyermek a vállhevedert a karja
alá vagy a háta mögé tegye. Baleset esetén a
vállheveder nem védi meg kellően a gyermeket,
aki így súlyos, akár végzetes sérülést is szenved-
het. A gyermek mindig viselje a csípő- és a vállhe-
vedert is megfelelően bekötve.ISOFIX biztonsági rendszer
A gépkocsi ISOFIX gyermekülés-rögzítő rendszerrel
van ellátva. Ez a rendszer lehetővé teszi, hogy az
ISOFIX rendszerrel felszerelt gyermekülések a gép-
kocsi biztonsági övei nélkül is felszerelhetők legye-
nek. Az ISOFIX rendszer két alsó rögzítési ponttal
rendelkezik, amelyek az üléspárna és a háttámla ta-
lálkozásánál, az üléspárna mögött találhatók, vala-
mint egy felső hevederrögzítővel, amely az ülés mö-
gött található.
Az E. ábrán egy példa látható az 1. súlycsoportba
tartozó univerzális, ISOFIX gyermekbiztonsági rend-
Ábra: E
53
Page 58 of 476
szerre. Az ISOFIX gyerekbiztonsági rendszerek más
súlycsoportban is elérhetők.
ISOFIX rögzítési pontok elhelyezkedése
Az alsó rögzítési pontok az üléspárna hátsó részénél,
a háttámla találkozásánál, a háttámlán lévő rögzítési
szimbólumok alatt található gömbvasak. Ezek csak
akkor láthatók, ha a hátsó üléshez hajol a biztonsági
gyermekülés beszereléséhez. Ujjaival kitapogathatja
a rögzítési pontokat, ha becsúsztatja kezét az ülés-
párna és az üléstámla között található hézagba.
Hevederrögzítési pontok elhelyezkedése
Minden hátsó üléshelyzet mögött, az ülés hátulján
található hevederrögzítési pont. Az elérésükhözhúzza el a kárpitozott padlópanelt az üléstámla felől.
Így hozzáfér a felső hevederrögzítő kampóhoz.
Az ISOFIX biztonsági gyermekülések minden oldalát
felszerelték merev rúddal. Mindegyik rendelkezik va-
lamilyen feszítőszerkezettel, valamint egy csatlako-
zóval, amellyel a gyermekülés az alsó rögzítési pon-
tokhoz kapcsolható. Az előre néző biztonsági
gyermekülések, valamint néhány hátrafelé néző biz-
tonsági gyermekülés is fel lehet szerelve hevederrel.
A heveder végén található egy kampó, amellyel a
felső hevederrögzítőhöz rögzíthető. A kampó segít-
ségével a heveder a rögzítési ponthoz való rögzítés
után is meghúzható.
ISOFIX a középső ülésen:
FIGYELEM!
• Ne szereljen gyermekülést a hátsó ülés köze-
pére az ISOFIX rögzítőrendszerrel. Ez az ülés-
helyzet semmilyen ISOFIX gyermeküléshez
nincs jóváhagyva.
(Folytatás)ISOFIX rögzítési pontok
A szőnyeggel ellátott padlópanel lehúzása a
felső hevederrögzítő kampó eléréséhez
A szőnyeggel ellátott padlópanel lehúzása a
felső hevederrögzítő kampó eléréséhez
54
Page 59 of 476
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne szereljen ISOFIX gyermekülést a közepére a
középső hevederes rögzítőrendszerrel. A gyer-
mekülést rögzítse a biztonsági övvel a középső
üléshelyzetbe.
• Ne használja egynél több gyermekülés rögzíté-
sére ugyanazt az alsó rögzítőpontot. A jellemző
beépítési utasítások „Az ISOFIX gyermekbiz-
tonsági rendszer beszerelése” című fejezetben
találhatók.
Középső könyöktámasz hevedere
Ha a hátrafelé néző gyerekbiztonsági rendszert a
gépkocsi biztonsági övével rögzíti a középső üléspo-
zícióba, a hátsó középső ülés könyöktámaszának he-
vederével függőleges helyzetben rögzítheti a könyök-
támaszt.1. A középső ülés könyöktámasz-hevederének el-
éréséhez először engedje le a könyöktámaszt. A
heveder a könyöktámasz mögött, a műanyag ülés-
támlára akasztva található.
2. A műanyag üléstámláról való leválasztáshoz húzza
lefelé a hevedert.
3.
Emelje meg a könyöktámaszt, és illessze a heveder
kampóját a könyöktámasz elején található pánthoz.
Utasülések ISOFIX biztonsági gyereküléssel
való használata
Az alábbi táblázat az ISOFIX biztonsági gyermekülé-
sek különböző beszerelési módjait mutatja be az
ECE 16 európai szabványnak megfelelő ISOFIX rög-
zítőkkel szerelt ülésekre.
Középső ülés könyöktámaszának hevedere
Középső ülés könyöktámaszának hevedere
rögzítve
55
Page 83 of 476
MEGJEGYZÉS:
Amikor a BSM rendszer hangjelzést kér, a
rádió is lenémul.
Amikor a rendszer RCP módban van, érzékelt tár-
gyak esetén vizuális és hangjelzés is megjelenik. Ami-
kor hangjelzés válik indokolttá, a rádió hangereje is
csökken. Az irányjelző/vészvillogó állapota figyelmen
kívül hagyva; az RCP mindig hangjelzést kér.
Holttér-figyelmeztetés kikapcsolva
Amikor a BSM rendszer ki van kapcsolva, se a BSM,
se az RPC nem jelenít meg fény- vagy hangjelzést.
MEGJEGYZÉS:
A BSM rendszer eltárolja az aktuális üzem-
módot a gépkocsi leállításának idejére.A gép-
kocsi indításakor az előzőleg mentett üzem-
mód lesz aktív.
ÜLÉSEK
Az ülések a gépkocsi utasvédelmi rendszerének ré-
szét alkotják.
FIGYELEM!
• Rendkívül veszélyes a csomagtérben vagy a gép-
kocsin kívül utazni. Ütközés következtében az
ezeken a helyeken utazó személyek nagyobb
eséllyel sérülnek meg súlyosan, akár végzetesen.
• Ne engedje, hogy bárki olyan helyen utazzon a
gépkocsiban, ahol nincs ülés és biztonsági öv.
Ütközés következtében az ezeken a helyeken
utazó személyek nagyobb eséllyel sérülnek meg
súlyosan, akár végzetesen.
• Gondoskodjon arról, hogy minden, a gépkocsi-
ban tartózkodó személy ülésben üljön, és meg-
felelően be legyen kötve.
Elektromos ülések – ha része a
felszereltségnek
Bizonyos modellek nyolcféleképpen állítható elekt-
romos vezető- és utasülésekkel lehetnek felszerelve.
Az elektromos ülés kapcsolója az ülés külső oldalán
található. Az üléspárna és a háttámla mozgatása két
külön kapcsolóval vezérelhető.Az ülés állítása előre vagy hátra
Az ülés előre és hátra is állítható. Nyomja előre vagy
hátra az üléskapcsolót. Az ülés a kapcsoló irányába
fog mozogni. Engedje el a kapcsolót, ha elérte a
kívánt helyzetet.
Az ülés magassági helyzetének beállítása
Az ülések magassága felfelé és lefelé is állítható.
Húzza fel vagy nyomja le az ülés kapcsolóját, ekkor az
ülés elmozdul a kapcsoló irányába. A kívánt helyzet
elérése után engedje el a kapcsolót.
Elektromos ülés kapcsolói
1 – Üléstámla kapcsolója
2 – Ülés kapcsolója
79
Page 84 of 476
Az ülés döntése
Az üléspárna szöge felfelé és lefelé is állítható. Húzza
felfelé vagy tolja lefelé az üléskapcsoló elejét. Ekkor
az üléspárna elülső részének helyzete a kapcsoló
mozgásának megfelelően változik. Engedje el a kap-
csolót, ha elérte a kívánt helyzetet.
A háttámla döntése
Az üléstámla dőlésszöge előre- vagy hátrafelé állít-
ható. Tolja előre vagy hátra az üléstámla kapcsolóját;
ekkor az ülés a kapcsoló irányába mozdul el. A kívánt
helyzet elérése után engedje el a kapcsolót.
FIGYELEM!
• Az ülés vezetés közben történő állítása veszé-
lyes lehet. Ha vezetés közben mozgatja az ülést,
akkor elveszítheti uralmát a gépkocsi felett, ami
súlyos sérülést vagy halált eredményező ütkö-
zéshez vezethet.
• Az üléseket a biztonsági övek bekötése előtt, a
gépkocsi álló helyzetében kell beállítani. A
rosszul beállított biztonsági öv súlyos sérülést
vagy halált eredményezhet.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne vezessen annyira hátradöntött üléssel,
amelynél a vállheveder nem ér hozzá a mellka-
sához. Ütközés esetén kicsúszhat a biztonsági
öv alatt, ami súlyos sérülést vagy halált eredmé-
nyezhet.
VIGYÁZAT!
Semmit ne tegyen az elektromos ülés alá és ne
akadályozza annak mozgását, mert ettől megron-
gálódhatnak az ülés vezérlői. Az ülés mozgását
korlátozhatja, ha elakad az ülés útjába helyezett
tárgyban.
Elektromos deréktámasz — ha része
a felszereltségnek
Az elektromos vezetőoldali és utasoldali ülésekkel
ellátott gépkocsik elektromos deréktámaszt is tar-
talmazhatnak. Az elektromos deréktámasz kapcso-
lója az elektromos ülés külső oldalán található.
Nyomja előre a kapcsolót a deréktámasztás mérté-
kének növeléséhez. Nyomja hátra a kapcsolót a de-réktámasztás mértékének csökkentéséhez. A kap-
csoló felfelé, illetve lefelé nyomásával emelheti meg,
illetve engedheti le a deréktámaszt.
Kézi állítású első ülések
előre-/hátraállítása
Egyes típusok manuálisan állítható első utasüléssel
lehetnek felszerelve. Az ülés az üléspárna előtt, a
padlóhoz közeli kar segítségével előre- és hátratol-
ható.
Elektromos deréktámasz kapcsolója
80
Page 85 of 476
Az ülésen ülve emelje fel az üléspárna alatt található
kart, és tolja az ülést előre vagy hátra. Miután elérte
a kívánt helyzetet, engedje el a kart. Utána testének
nyomásával mozgassa az ülést előre vagy hátra, és
győződjön meg arról, hogy az ülésállítók reteszelőd-
tek.
FIGYELEM!
• Az ülés vezetés közben történő állítása veszé-
lyes lehet. Ha vezetés közben mozgatja az ülést,
akkor elveszítheti uralmát a gépkocsi felett, ami
súlyos sérülést vagy halált eredményező ütkö-
zéshez vezethet.
• Az üléseket a biztonsági övek bekötése előtt, a
gépkocsi álló helyzetében kell beállítani. A
rosszul beállított biztonsági öv súlyos sérülést
vagy halált eredményezhet.
Az első utasülés háttámlájának
manuális állítása – Döntés
A háttámla beállításához emelje fel az ülés külső
oldalán található kart, dőljön hátra a kívánt hely-
zetbe, majd engedje el a kart. A háttámla visszaállí-
tásához emelje fel a kart, dőljön előre, majd engedje
el a kart.
FIGYELEM!
Ne vezessen annyira hátradöntött üléssel, amely-
nél a vállheveder nem ér hozzá a mellkasához.
Ütközés esetén kicsúszhat a biztonsági öv alatt,
ami súlyos sérülést vagy halált eredményezhet.
Lehajtható első utasülés – ha része a
felszereltségnek
Az üléstámla sík pozícióba történő állításához emelje
meg az ülésdöntő kart, és tolja hátra az üléstámlát.
Ülő pozícióba történő visszaállításhoz emelje vissza
az üléstámlát, és rögzítse a helyén.
ÁllítórúdÜlésdöntő kar
81
Page 86 of 476
FIGYELEM!
• Az ülés állítása mozgó gépkocsiban veszélyes. Az
ülés hirtelen elmozdulásakor elveszítheti ural-
mát a gépkocsi felett. A biztonsági öv nem meg-
felelő beállítása súlyos sérülést, vagy akár halált
is okozhat. Csak akkor végezzen ülésbeállítást,
ha a gépjármű álló helyzetben van.
(Folytatás)
FIGYELEM!(Folytatás)
• Ne utazzon annyira hátradöntött üléstámlával,
amelynél a biztonsági öv nem ér hozzá a mellka-
sához. Ütközéskor kicsúszhat a biztonsági öv
alól és súlyos, vagy akár halált okozó sérülést is
szenvedhet. Csak akkor állítsa az ülés háttámlá-
ját, ha a gépkocsi álló helyzetben van.
VIGYÁZAT!
Semmit ne tegyen az elektromos ülés alá és ne
akadályozza annak mozgását, mert ettől megron-
gálódhatnak az ülés vezérlői. Az ülés mozgását
korlátozhatja, ha elakad az ülés útjába helyezett
tárgyban.
Fűthető ülések – ha része a
felszereltségnek
Egyes modelleken az első és hátsó ülés ülésfűtéssel
lehet ellátva, az üléspárnában és a háttámlában egya-
ránt.
FIGYELEM!
• Azoknak a személyeknek, akik előrehaladott
életkoruk, krónikus betegség, cukorbetegség,
gerincsérülés, gyógyszeres kezelés, alkoholfo-
gyasztás, kimerültség vagy bármilyen más egész-
ségi állapot miatt nem éreznek fájdalmat a bő-
rükön, nagyobb körültekintéssel kell használniuk
az ülésfűtést. Az ülésfűtés még alacsony hőmér-
sékleten is égési sérüléseket okozhat, különö-
sen akkor, ha hosszabb időn keresztül használ-
ják.
• Ne tegyen semmilyen hőszigetelő tárgyat, pél-
dául takarót vagy párnát az ülésre vagy a háttám-
lára. Az ülésfűtés ettől túlmelegedhet. A túlme-
legedett ülésen történő ülés súlyos égési
sérüléseket okozhat az ülésfelület megnöveke-
dett hőmérséklete miatt.
Fűthető első ülések
Az első fűthető ülések vezérlőgombjai az érintőkép-
ernyő légkondicionáló képernyőjén vagy a kezelő-
szervek képernyőjén találhatók.
A következő fűtési beállítások közül választhat: HI
(Magas), LO (Alacsony), illetve OFF (Ki). Az érintő-
Lehajtható utasülés
82
Page 88 of 476
A következő fűtési beállítások közül választhat: HI
(Magas), LO (Alacsony), illetve OFF (Ki). A kapcso-
lókon lévő sárga visszajelzők jelzik az alkalmazott
hőt. A HI (MAGAS) állást két világító visszajelző, a
LO (ALACSONY) állást egy jelző mutatja, míg az
OFF (KI) pozíciónál egy sem világít.
A kapcsoló egyszeri megnyomásával
választhatja ki a HI (MAGAS) fűtésszin-
tet. A gomb másodszori megnyomásá-
val választhatja ki a LO (ALACSONY)
fűtésszintet. A kapcsoló harmadszori
megnyomására a fűtés kikapcsol (OFF).Ha a HI (magas) fokozatú fűtést választja, a fűtés a
működés első négy percében erősebben fűt. Utána a
leadott hő mennyisége lecsökken a normál HI (MA-
GAS) szintre. Ha a HI (magas) fokozatú beállítást
választja, a rendszer körülbelül 60 perc folyamatos
működés után automatikusan átkapcsol LO (ala-
csony) fokozatra. Ugyanakkor a változás jelzése cél-
jából a visszajelző fények száma kettőről egyre csök-
ken. A LO (alacsony) fokozat körülbelül 45 perc
elteltével automatikusan kikapcsol.
MEGJEGYZÉS:
• A fűtés beállításának kiválasztása után
kettő-öt percen belül érezhetővé válik a fű-
tés.
• Az ülésfűtés csak járó motornál működik.
FIGYELEM!
• Azoknak a személyeknek, akik előrehaladott
életkoruk, krónikus betegség, cukorbetegség,
gerincsérülés, gyógyszeres kezelés, alkoholfo-
gyasztás, kimerültség vagy bármilyen más egész-
ségi állapot miatt nem éreznek fájdalmat a bő-
rükön, nagyobb körültekintéssel kell használniuk
az ülésfűtést. Az ülésfűtés még alacsony hőmér-
sékleten is égési sérüléseket okozhat, különö-
sen akkor, ha hosszabb időn keresztül használ-
ják.
• Ne tegyen semmilyen hőszigetelő tárgyat, pél-
dául takarót vagy párnát az ülésre vagy a háttám-
lára. Az ülésfűtés ettől túlmelegedhet. A túlme-
legedett ülésen történő ülés súlyos égési
sérüléseket okozhat az ülésfelület megnöveke-
dett hőmérséklete miatt.
Első szellőztetett ülések — ha része a
felszereltségnek
Az üléspárnában és a támlában található ventilátorok
az utastérből szívják be a levegőt, és fújják keresztül
az üléshuzat apró perforációin. Ez javítja a vezető és
Fűthető hátsó ülés kapcsolói
84
Page 92 of 476
MEGJEGYZÉS:
• Ne hajtsa le a 60%-os hátsó ülést, ha a bal
külső vagy a hátsó középső biztonsági öv be
van csatolva.
• Ne hajtsa le a 40%-os hátsó ülést, ha a jobb
külső biztonsági öv be van csatolva.
2. Döntse teljesen előre a hátsó ülést.MEGJEGYZÉS:
Előfordulhat, hogy a biztonsági öv csatja elde-
formálhatja az üléspárnát, ha az üléseket hu-
zamosabb ideig ledöntve hagyják. Ez normális
jelenség, és az ülések nyitott helyzetbe állítá-
sával az üléspárna egy idő után újra felveszi
eredeti alakját.
A hátsó ülés felemelése
Emelje fel a hátsó üléstámlát, és rögzítse a helyén. Ha
a raktér miatt nem reteszelhető teljesen a háttámla,
nehézkes lesz visszaállítani az ülést a megfelelő hely-
zetbe.
FIGYELEM!
• Győződjön meg arról, hogy az üléstámla szilár-
dan rögzült a helyén. Ha az üléstámla nem stabil,
az ülés nem biztonságos hely gyermekülés és/
vagy utasok elhelyezésére. A nem megfelelően
reteszelt ülés súlyos sérülést okozhat.
• A gépkocsi hátuljában található csomagtér
(hátsó üléstámlák függőleges vagy lehajtott hely-
zetben) nem használható gyermekek játéka cél-
jára, amikor a gépkocsi mozgásban van. Ütközés
esetén súlyosan megsérülhetnek. A gyermeke-
ket le kell ültetni, és biztonságosan rögzíteni a
megfelelő ülésben.
Dönthető hátsó ülésA háttámla döntéséhez emelje fel az ülés külső olda-
lán található kart, dőljön hátra a kívánt helyzetbe,
majd engedje el a kart. A háttámla visszaállításához
emelje fel a kart, dőljön előre, majd engedje el a kart.
Hátsó ülés kioldásaHátsó ülés, előre hajtva
88
Page 205 of 476
• Set Language (Nyelvbeállítás)
Ennél a kijelzésnél kiválaszthatja a több elérhető
nyelv (Brasileiro (brazil) / Deutsch (német) / English
(angol) /Español (spanyol) / Français (francia) / Itali-
ano (olasz) / Nederlands (holland) / Polski (lengyel) /
Português (portugál) / Türk (török) / Pусский
(orosz)) egyikét az összes kijelzés nyelvének, bele-
értve az útinformációs funkciókat és a navigációs
rendszert is (ha része a felszereltségnek). Nyomja
meg a „Set Language” (Nyelv beállítása) gombot az
érintőképernyőn, majd nyomja meg a beállítani kívánt
nyelv gombját az érintőképernyőn.
• Touchscreen Beep (Érintőképernyő-hangok)
Ennél a kijelzésnél be- vagy kikapcsolhatja a hangot,
amely az érintőképernyő gombjának megnyomása-
kor hallható. Nyomja meg a „Touchscreen Beep”
(Érintőképernyő-hangok) gombot az érintőképer-
nyőn, majd válassza ki az „On” (Be) vagy „Off ” (Ki)
lehetőséget.
Units (Mértékegységek)
A „Units” (Mértékegységek) gomb érintőképernyőn
való megnyomása után kiválaszthatja, hogy a vezető
információs kijelzőjén (DID) és a navigációs rendsze-
ren (ha része a felszereltségnek) külön-külön milyenmértékegységek jelenjenek meg. A választható mér-
tékegységek listája alább látható:
• Speed (Sebesség)
Választható lehetőségek: „MPH” vagy „km/h”
• Distance (Távolság)
Választható lehetőségek: „mi” vagy „km”
• Fuel Consumption (Üzemanyag-fogyasztás)
Választható lehetőségek: „MPG” (US), „MPG” (UK),
„L/100 km” vagy „km/L”
• Pressure (Nyomás)
Választható lehetőségek: „psi”, „kPa” vagy „bar”
• Temperature (Hőmérséklet)
Választható lehetőségek: „°C” vagy „°F”
Voice (Hang)
Az érintőképernyő „Voice” (Hang) gombjának meg-
nyomásával a következő beállítások válnak elérhe-
tővé.• Voice Response Length (A hangos válasz
hosszúsága)
Ennél a kijelzésnél módosíthatja a hangos válasz
hosszának beállításait. A hangos válasz hosszának
módosításához nyomja meg a „Voice Response
Length” (A hangos válasz hosszúsága) gombot az
érintőképernyőn, és válassza ki a „Brief ” (Rövid) vagy
„Long” (Hosszú) lehetőséget.
• Show Command List (Parancslista megjelení-
tése)
Ennél a kijelzésnél módosíthatja a parancslista meg-
jelenítésének beállításait. A parancslista megjelení-
tése beállítás módosításához nyomja meg a „Show
Command List” (Parancslista megjelenítése) gombot
az érintőképernyőn, majd válassza ki az „Always”
(Mindig), „With Help” (Súgóval) vagy „Never” (Soha)
lehetőséget.
Clock & Date (Idő és dátum)
Az érintőképernyő „Clock & Date” (Óra és dátum)
gombjának megnyomásával a következő beállítások
válnak elérhetővé.
201