phone JEEP GRAND CHEROKEE 2016 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2016, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2016Pages: 492, PDF Dimensioni: 5.19 MB
Page 179 of 492

Funzionamento delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Comandi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .234
Sostituzione delle batterie delle cuffie . . . . . . . . . . . . . . . .235
Garanzia limitata sulla durata delle cuffie stereo Unwired® . . .235
COMANDI AUDIO AL VOLANTE — SE IN DOTAZIONE . . . . . .240
Funzionamento dell’autoradio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
Lettore CD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .240
MANUTENZIONE DI CD/DVD/BLU-RAY . . . . . . . . . . . . . . . .241
FUNZIONAMENTO DELL’AUTORADIO IN PRESENZA DI
TELEFONI CELLULARI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
COMANDI CLIMATIZZATORE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .241
Panoramica generale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .242
Funzioni di comando climatizzatore . . . . . . . . . . . . . . . . .245
Climatizzatore automatico (ATC) . . . . . . . . . . . . . . . . . . .246
Consigli pratici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .247
SUGGERIMENTI RAPIDI PER L’USO DEL SISTEMA DI
RICONOSCIMENTO VOCALE Uconnect® . . . . . . . . . . . . . .250
Descrizione del sistema Uconnect® . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Guida introduttiva. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250
Comandi vocali di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .251
Autoradio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Supporti multimediali. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .252
Phone (Telefono) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .253
Climatizzazione (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Navigazione (8.4A/8.4AN) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .254
Informazioni supplementari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .255
175
Page 206 of 492

Pulsanti sulla mostrina di comandoI pulsanti sulla mostrina di comando sono situati
sotto il sistema Uconnect® al centro della
plancia portastrumenti. Inoltre, è presente una
manopola di comando Scroll/Enter posizionata
sul lato destro dei comandi del climatizzatore
al centro della plancia portastrumenti. Girare la
manopola di comando per scorrere i menu e
modificare le impostazioni (30, 60, 90), premere
il centro della manopola una o più volte
per selezionare o modificare un’impostazione
(ON, OFF).
Il sistema Uconnect® potrebbe inoltre essere
dotato dei pulsanti Screen Off e Back sulla
mostrina di comando sotto il sistema.
Premere il pulsante Screen Off sulla mostrina
di comando per disattivare la schermata
Uconnect®. Premere il pulsante Screen Off una
seconda volta per attivare la schermata.
Premere il pulsante Back per uscire da un menu
o da una determinata opzione sul sistema
Uconnect®.
Pulsanti sul touch screenI pulsanti sul touch screen sono accessibili sul
display Uconnect®.Funzioni programmabili dall’utente —
impostazioni personali di
Uconnect® 5.0Premere il pulsante delle impostazioni sulla
mostrina di comando per visualizzare la scher-
mata del menu delle impostazioni. In questa
modalità, il sistema Uconnect® consente l’ac-
cesso alle funzioni programmabili che potreb-
bero essere in dotazione sulla vettura: Display,
Units (Unità di misura), Voice (Comandi vocali),
Clock (Orologio), Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza), Lights (Luci), Doors & Locks (Porte
e serrature), Auto-On Comfort (Comfort auto-
matico), Engine Off Options (Funzionamento
utilizzatori a motore spento), Compass Settings
(Impostazioni bussola), Audio e Phone/
Bluetooth® (Telefono/Bluetooth®).NOTA:
Può essere selezionata solo un’area del touch
screen alla volta.Per effettuare una selezione, premere il pul-
sante sul touch screen per accedere alla moda-
lità desiderata. Una volta nella modalità deside-
rata, premere e rilasciare l’impostazione
preferita ed effettuare la selezione. Dopo aver
completato la procedura di impostazione, pre-
mere il pulsante freccia indietro sul touch
screen o il pulsante Back sulla mostrina di
comando per tornare al menu precedente op-
pure premere il pulsante
"X"sul touch screen
per chiudere la schermata delle impostazioni.
L’uso dei pulsanti su o giù sul lato destro della
schermata consente di scorrere le impostazioni
disponibili verso l’alto o verso il basso.
NOTA:Tutte le impostazioni devono essere cambiate
con il dispositivo di accensione in posizione
Run .
202
Page 213 of 492

NOTA:
Il sedile torna alla posizione memorizzata
(se è attivo il richiamo memoria con sblocco
a distanza) quando si sblocca la porta con il
telecomando con funzione di accesso senza
chiave (RKE). Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a Sedile lato guida a posizioni
memorizzabili in Descrizione caratteristi-
che della vettura .
Power Lift Gate Alert (Avviso portellone
a comando
elettrico) — se in dotazione
Questa funzione permette di riprodurre un av-
viso quando il portellone a comando elettrico è
in fase di sollevamento o abbassamento. Per
effettuare la selezione, premere il pulsante
"Power Lift Gate Alert" (Avviso portellone a
comando elettrico) sul touch screen e scegliere
tra "On" o"Off". Premere il pulsante freccia
indietro sul touch screen per tornare al menu
precedente oppure premere il pulsante Back
sulla mostrina di comando. Sistemi di comfort automatico — se in
dotazione
Premendo il pulsante
"Auto-On Comfort"(Com-
fort automatico) sul touch screen sono disponi-
bili le seguenti impostazioni.
Auto-On Driver Heated/Ventilated
Seat &
Steering Wheel With Vehicle Start
(Attivazione automatica volante e sedile
riscaldato/ventilato lato guida all’avvia-
mento della vettura) — se in dotazione
Quando questa funzione è selezionata, il riscal-
damento del volante e del sedile lato guida si
attiva automaticamente se la temperatura è
inferiore a 4,4 °C (40 °F). Quando la tempera-
tura supera i 26,7 °C (80 °F) viene attivata
l’aerazione del sedile lato guida. Per effettuare
la selezione, premere il pulsante "Auto Heated
Seats" (Sedili riscaldati automatici) sul touch
screen, selezionare "Off","Remote Start"
(Avviamento a distanza) o "All Starts"(Tutti gli
avviamenti), quindi premere il pulsante freccia
indietro sul touch screen per tornare al menu
precedente. Opzioni Engine Off (Motore spento)
Premendo il pulsante
"Engine Off Options"(Op-
zioni utilizzatori a motore spento) sul touch screen
sono disponibili le seguenti impostazioni. Easy Exit Seat (Sedili con ingresso/
uscita facilitati) — se in dotazione
Con questa funzione selezionata, il sedile lato
guida si sposta automaticamente all’indietro
quando si spegne il motore. Per effettuare la
selezione, premere il pulsante "Easy Exit Seat"
(Sedili con ingresso/uscita facilitati) sul touch
screen. Premere il pulsante freccia indietro sul
touch screen per tornare al menu precedente.
Engine Off Power Delay (Temporizzatore
utilizzatori a
motore spento)
Con questa funzione selezionata, i comandi
alzacristalli elettrici, l’autoradio, il sistema
Uconnect® Phone (se in dotazione), il sistema
video DVD (se in dotazione), il tetto apribile a
comando elettrico (se in dotazione) e le prese di
corrente rimangono attivi fino a 10 minuti dopo
aver portato il dispositivo di accensione su OFF.
209
Page 215 of 492

quando il messaggio CAL (Taratura) visualiz-
zato sul display DID non scompare. La bussola
funzionerà quindi normalmente.
AudioPremendo il pulsante"Audio"(Audio) sul touch
screen sono disponibili le seguenti impostazioni.Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)In questa schermata è possibile regolare le
impostazioni di bilanciamento e dissolvenza.
Equalizer (Equalizzatore)
In questa schermata è possibile regolare le
impostazioni dei suoni bassi, medi e alti. Rego-
lare le impostazioni con i pulsanti "+"e"–" sul
touch screen o selezionando un qualsiasi punto
della scala tra i pulsanti "+"e"–" sul touch
screen. Quindi premere il pulsante freccia indie-
tro sul touch screen.
NOTA:
Per modificare l’impostazione dei suoni
bassi/medi/alti, è sufficiente far scorrere il
dito verso l’alto o verso il basso o premere
direttamente l’impostazione desiderata.
Speed Adjusted Volume (Regolazione
del volume
in base alla velocità)
Questa funzione consente di aumentare o dimi-
nuire il volume in relazione alla velocità della
vettura. Premere il pulsante "Off","1","2"o"3"
sul touch screen per modificare la funzione
Speed Adjusted Volume (Regolazione volume
in base alla velocità). Quindi premere il pulsante
freccia indietro sul touch screen.
Surround Sound (Audio surround)
Questa funzione fornisce la modalità Audio sur-
round simulata.
Per effettuare la selezione, pre-
mere il pulsante "Surround Sound" (Audio sur-
round) sul touch screen, selezionare "On"o
"Off", quindi premere il pulsante freccia indietro
sul touch screen.
AUX Volume Match (Corrispondenza
volume AUX) — se in dotazioneQuesta funzione consente di sintonizzare il livello
audio dei dispositivi portabili collegati attraverso
l’ingresso AUX. Per effettuare la selezione, pre-
mere il pulsante "AUX Volume Match" (Corri-spondenza volume AUX) sul touch screen, sele-
zionare
"On"o"Off", quindi premere il pulsante
freccia indietro sul touch screen.
Loudness (Toni) — se in dotazioneL’autoradio si accende automaticamente quando
la vettura è in funzione oppure viene mantenuto
lo stato attivo al momento dell’ultima accensione.
Per effettuare la selezione, premere il pulsante
"Loudness" (Toni) sul touch screen, selezionare
"On" o"Off", quindi premere il pulsante freccia
indietro sul touch screen.Phone/Bluetooth® (Telefono/Bluetooth®)
Premendo il pulsante "Phone/Bluetooth"
(Telefono/Bluetooth) sul touch screen sono di-
sponibili le seguenti impostazioni.
Paired Devices (Dispositivi associati)
Questa funzione indica quali telefoni sono as-
sociati al
sistema telefono/Bluetooth®. Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento al manuale
integrativo Uconnect®.
211
Page 217 of 492

impostazioni predefinite, premere il pulsante
Restore Settings (Ripristina impostazioni).
Verrà visualizzata una finestra a comparsa con
la domanda"Are you sure you want to reset
your settings to default?" (Ripristinare i valori
predefiniti delle impostazioni?), selezionare
"Yes" (Sì) per ripristinare i valori predefiniti o
"Cancel" (Annulla) per uscire. Una volta ripristi-
nate le impostazioni, viene visualizzata una
finestra a comparsa con il messaggio "settings
reset to default" (impostazioni ripristinate ai
valori predefiniti). Premere il pulsante OK sul
touch screen per uscire.Clear Personal Data (Cancella dati personali)Premendo il pulsante "Clear Personal Data
Settings" (Cancella impostazioni dati personali)
sul touch screen sono disponibili le seguenti
impostazioni.
Clear Personal Data (Cancella dati
personali)
Selezionando questa funzione, i dati personali,
inclusi i
dispositivi Bluetooth® e le impostazioni
preselezionate, vengono eliminati. Per rimuo-
vere i dati personali, premere il pulsante "Clear
Personal Data" (Cancella dati personali); viene visualizzata una finestra a comparsa con la
domanda
"Are you sure you want to clear all
personal data?” (Cancellare tutti i dati perso-
nali?), selezionare "OK"per procedere alla can-
cellazione o "Cancel"(Annulla) per uscire. Una
volta cancellati i dati, viene visualizzata una
finestra con il messaggio "Personal data clea-
red" (Dati personali cancellati). Premere il pul-
sante freccia indietro sul touch screen per tor-
nare al menu precedente.
Funzioni programmabili dall’utente -
impostazioni di Uconnect® 8.4Premere il pulsante "Settings"(Impostazioni)
sul touch screen per visualizzare la schermata
del menu delle impostazioni. In questa moda-
lità il sistema Uconnect® consente l’accesso
alle funzioni programmabili che potrebbero es-
sere in dotazione sulla vettura, quali Display,
Clock (Orologio), Safety/Assistance (Sicurezza/
Assistenza), Lights (Luci), Doors & Locks
(Porte e serrature), Auto-On Comfort (Comfort
automatico), Engine Off Operation (Funziona-
mento utilizzatori a motore spento), Compass
Settings (Impostazioni bussola), Audio e
Phone/Bluetooth (Telefono/Bluetooth). NOTA:
Può essere selezionata solo un’area del touch
screen alla volta.Per effettuare una selezione, premere il pul-
sante sul touch screen per accedere alla
modalità desiderata. Una volta nella modalità
desiderata premere e rilasciare l’impostazione
preferita fino a visualizzare un segno di sele-
zione accanto all’impostazione, a indicare che è
stata selezionata. Dopo aver completato la pro-
cedura di impostazione, premere il pulsante
freccia indietro sul touch screen o il pulsante
Back sulla mostrina di comando per tornare al
menu precedente oppure premere il pulsante
"X"
sul touch screen per chiudere la schermata
delle impostazioni. L’uso dei pulsanti freccia su
o giù sul lato destro della schermata del touch
screen consente di scorrere le impostazioni
disponibili verso l’alto o verso il basso.
NOTA:Tutte le impostazioni devono essere cambiate
con il dispositivo di accensione in posizione
Run .
213
Page 228 of 492

Opzioni Engine Off (Motore spento)Premendo il pulsante"Engine Off Options"(Op-
zioni utilizzatori a motore spento) sul touch
screen sono disponibili le seguenti impostazioni. Easy Exit Seat (Sedile con ingresso/
uscita facilitati) — se in dotazione
Questa funzione offre la possibilità di posizio-
nare automaticamente il sedile lato guida ren-
dendo più agevole per il conducente l’entrata e
l’uscita dalla vettura. Per effettuare la selezione,
premere il pulsante "Easy Exit Seat"(Sedile con
ingresso/uscita facilitati) sul touch screen fino a
visualizzare un segno di spunta accanto all’im-
postazione, a indicare che è stata selezionata.
Premere il pulsante freccia indietro/Done (Fine)
sul touch screen per tornare al menu prece-
dente.
Engine Off Power Delay (Temporizzatore
utilizzatori a motore spento)
Con questa funzione selezionata, i comandi
alzacristalli elettrici,
l’autoradio, il sistema
Uconnect® Phone (se in dotazione), il sistema
video DVD (se in dotazione), il tetto apribile a comando elettrico (se in dotazione) e le prese di
corrente rimangono attivi fino a 10 minuti dopo
aver portato il dispositivo di accensione su OFF.
L’apertura di una delle porte anteriori annulla
questa funzione. Per modificare lo stato del
temporizzatore utilizzatori a motore spento, pre-
mere il pulsante 0 secondi, 45 secondi, 5 minuti
o 10 minuti sul touch screen. Quindi premere il
pulsante freccia indietro sul touch screen.
Headlight Off Delay (Temporizzatore
disinserimento proiettori)
Con
questa funzione il conducente può deci-
dere di far rimanere accesi i proiettori per 0, 30,
60 o 90 secondi dopo l’uscita dalla vettura. Per
modificare lo stato del temporizzatore disinseri-
mento proiettori, premere il pulsante "+"o"-" sul
touch screen per selezionare l’intervallo di
tempo desiderato. Premere il pulsante freccia
indietro sul touch screen per tornare al menu
precedente.
Audio
Premendo il pulsante "Audio"sul touch screen
sono disponibili le seguenti impostazioni.
Balance/Fade (Bilanciamento/
Dissolvenza)
In questa schermata è possibile regolare le
impostazioni di
bilanciamento e dissolvenza.
Equalizer (Equalizzatore)
In questa schermata è possibile regolare le
impostazioni dei suoni bassi, medi e alti. Rego-
lare le impostazioni con i pulsanti "+"e"–" sul
touch screen oppure selezionando un qualsiasi
punto tra "+"e"–". Quindi premere il pulsante
freccia indietro sul touch screen.
NOTA:
Per modificare l’impostazione dei suoni
bassi/medi/alti, è sufficiente far scorrere il
dito verso l’alto o verso il basso o premere
direttamente l’impostazione desiderata.
Speed Adjusted Volume (Regolazione
del volume
in base alla velocità)
Questa funzione consente di aumentare o dimi-
nuire il
volume in relazione alla velocità della
vettura. Premere il pulsante Off, 1, 2 o 3 sul
224
Page 229 of 492

touch screen per modificare la funzione Speed
Adjusted Volume (Regolazione volume in base
alla velocità). Quindi premere il pulsante freccia
indietro sul touch screen.
Surround Sound (Audio surround)
Questa funzione fornisce la modalità Audio sur-
round simulata.
Per effettuare la selezione, pre-
mere il pulsante "Surround Sound" (Audio sur-
round) sul touch screen, selezionare "On"o
"Off", quindi premere il pulsante freccia indietro
sul touch screen.
AUX Volume Match (Corrispondenza
volume AUX)
Questa
funzione consente di sintonizzare il
livello audio dei dispositivi portabili collegati
attraverso l’ingresso AUX. Per effettuare la
selezione, premere il pulsante "AUX Volume
Match" (Corrispondenza volume AUX) sul
touch screen, selezionare "On"o"Off", quindi
premere il pulsante freccia indietro sul touch
screen. Phone/Bluetooth® (Telefono/Bluetooth®)
Premendo il pulsante
"Phone/Bluetooth®"
(Telefono/Bluetooth®) sul touch screen sono
disponibili le seguenti impostazioni.
Paired Devices (Dispositivi associati)
Questa funzione indica quali telefoni sono as-
sociati al
sistema telefono/Bluetooth®. Per ulte-
riori informazioni, fare riferimento al manuale
integrativo Uconnect®.
Suspension (Sospensioni) — se in
dotazione
Premendo il pulsante "Suspension"(Sospen-
sioni) sul touch screen sono disponibili le se-
guenti impostazioni.
Auto Entry/Exit Suspension
(Sospensioni automatiche
in entrata/uscita)
Con questa funzione selezionata, la vettura si
abbassa automaticamente dalla posizione di
altezza libera dal suolo quando si porta il cam-
bio in una posizione diversa da P (parcheggio)
per operazioni di ingresso/uscita facilitati. Pre-
mendo la casella accanto alla selezione effet-
tuata, viene visualizzato un segno di spunta
vicino alla funzione a indicare che il sistema è stato attivato oppure il segno di spunta viene
rimosso a indicare che il sistema è stato disat-
tivato.
Suspension Display Messages
(Messaggi display
sospensioni)
Quando viene selezionato All (Tutti), vengono
visualizzati tutti gli allarmi e le avvertenze rela-
tivi alle sospensioni pneumatiche. Quando
viene selezionato Warnings Only (Solo avver-
tenze), vengono visualizzate sole le avvertenze
relative alle sospensioni pneumatiche.
Tire Jack Mode (Modalità cambio ruota
con martinetto)
Con
questa funzione selezionata, il sistema di
sospensioni pneumatiche è disattivato per evi-
tare il livellamento automatico quando la vettura
è sollevata tramite martinetto per la sostituzione
di uno pneumatico. Premendo la casella ac-
canto alla selezione effettuata, viene visualiz-
zato un segno di spunta vicino alla funzione a
indicare che il sistema è stato attivato oppure il
segno di spunta viene rimosso a indicare che il
sistema è stato disattivato.
225
Page 231 of 492

AUTORADIO Uconnect® —
SE IN DOTAZIONEPer ulteriori informazioni sull’autoradio, fare ri-
ferimento al manuale integrativo Uconnect®.COMANDO iPod®/USB/MP3 –
SE IN DOTAZIONEQuesta funzione consente di collegare un
iPod® o un dispositivo USB esterno alla porta
USB.
Il comando iPod® supporta dispositivi Mini, 4G,
Photo, Nano, 5G iPod® e iPhone®. Alcune
versioni del software iPod® potrebbero non
supportare completamente le funzioni dei co-
mandi iPod®. Visitare il sito Web Apple per gli
aggiornamenti dei software.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento al
manuale integrativo Uconnect®.
SISTEMA DI INTRATTENI-
MENTO SEDILE POSTERIORE
Uconnect® — SE IN
DOTAZIONEIl sistema di intrattenimento sedili posteriori è
progettato per fare divertire l’intera famiglia.
Permette di riprodurre i CD, i DVD o i dischi
Blu-ray™ preferiti, ascoltare l’audio tramite le
cuffie senza fili oppure connettere e utilizzare
varie apparecchiature tipiche per giocare con i
videogame o ascoltare musica. Per acquisire
dimestichezza con le funzioni e la modalità di
impiego dell’impianto, consultare il presente
Libretto di Uso e Manutenzione.
Guida introduttivaSchermi situati sullo schienale dei sedili
anteriori: aprire il coperchio dello schermo
LCD sollevandolo.
Portare il dispositivo di accensione su RUN o
ACC.
La vettura può essere dotata di un lettore
Blu-ray™. Se la vettura è dotata di lettore
Blu-ray™, l’icona verrà visualizzata sul lettore. Accendere il sistema di intrattenimento sedili
posteriori premendo il pulsante di accen-
sione sul telecomando.
Schermo del sistema di intrattenimento sedili posteriori
227
Page 254 of 492

SUGGERIMENTI RAPIDI PER
L’USO DEL SISTEMA DI
RICONOSCIMENTO VOCALE
Uconnect®
Descrizione del sistema Uconnect®Per iniziare a usare il sistema di riconoscimento
vocale Uconnect®, leggere questi rapidi e utili
suggerimenti. Questa sezione contiene i comandi
vocali chiave e i suggerimenti utili per controllare
il sistema Uconnect® 5.0 o 8.4A/8.4AN.
Caratteristiche principali:
Touch screen da 5"
Tre pulsanti su ciascun lato del displayGuida introduttivaTutto ciò che occorre per controllare il sistema
Uconnect® con la voce sono i pulsanti sul
volante. 1. Visitare il sito
UconnectPhone.com
per
controllare la compatibilità del dispositivo
mobile e delle funzionalità e per reperire le
istruzioni sull’abbinamento dei telefoni.
2. Ridurre il rumore di fondo. Il vento o le conversazioni degli altri passeggeri sono
esempi di rumore che può influire sul ricono-
scimento della voce.
3. Parlare in modo chiaro a un ritmo e volume normale guardando davanti. Il microfono è
posizionato sullo specchio retrovisore ed è
orientato verso il conducente.
4. Ogni volta che si fornisce un comando vo- cale, è necessario in primo luogo premere il
pulsante VR o Phone (Telefono), attendere
ilsegnale acustico, quindi pronunciare il
comando vocale.
5. È possibile interrompere il messaggio della guida o le richieste del sistema premendo il
pulsante VR o Phone e pronunciando quindi
un comando vocale dalla categoria corrente.
Uconnect® 5.0
Uconnect® 8.4
250
Page 257 of 492

SUGGERIMENTO:premere il pulsante Browse
(Sfoglia) sul touch screen per visualizzare tutta
la musica memorizzata sul dispositivo iPod®
o USB. Il comando vocale deve coincidere
esattamente con il modo in cui l’artista, il titolo
dell’album, un brano musicale e i generi musi-
cali sono visualizzati.
Phone (Telefono)Il sistema Uconnect® rende facile avviare o
ricevere conversazioni telefoniche in vivavoce.
Quando il pulsante della rubrica si illumina su
touch screen, il sistema è pronto. Visitare il sitoUconnectPhone.com
per le istruzioni di com-
patibilità e abbinamento del telefono cellulare. Premere il pulsante Phone
. Dopo il segnale
acustico, pronunciare uno dei seguenti co-
mandi...
Call John Smith (Chiama John Smith)
Dial 123-456-7890 (Componi 123-456-7890)
(seguire quindi le istruzioni fornite dal
sistema)
Redial (Ricomponi il numero) (viene chia-
mato l’ultimo numero telefonico in uscita)
Call Back (Richiama) (viene chiamato l’ul-
timo numero telefonico in entrata)
SUGGERIMENTO: per impartire un comando
vocale, premere il pulsante Phone
e pronun-
ciare Call (Chiama), quindi pronunciare il
nome esattamente come appare nella rubrica.
Quando un contatto ha più numeri di telefono, è
possibile pronunciare CallJohn Smith work
(Chiama John Smith lavoro).
Supporti multimediali Uconnect® 5.0
Supporti multimediali Uconnect® 8.4
253