4WD JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 422, tamaño PDF: 6.24 MB
Page 92 of 422

PRECAUCIÓN
llantas del mercado de piezas de repuesto
pueden provocar averías en los sensores.
Usar sellantes de neumáticos del mercado
de piezas de repuesto podría dejar inservi-
ble el sensor del sistema de monitoriza-
ción de la presión de los neumáticos
(TPMS). Tras usar un sellante de neumáti-
cos del mercado de piezas de repuesto, se
recomienda acudir con el vehículo al con-
cesionario autorizado para que comprue-
ben el funcionamiento del sensor.
— Luz de advertencia de combustible
bajo
Cuando el nivel de combustible sea de
aproximadamente 9,1 litros (2.4 galones),
esta luz se encenderá y se mantendrá encen-
dida hasta que se reposte combustible.
Sonará un único timbre para advertir de un
nivel de combustible bajo.
— Luz indicadora del sistema de
arranque/parada activo — Si está equipada
Este indicador se encenderá para indicar que
el sistema de arranque/parada no está fun-
cionando correctamente y requiere servicio.
— Luz de advertencia de aviso de coli-
sión frontal (FCW)
Esta luz de advertencia indica que el aviso de
colisión frontal está desactivado.
— Luz de servicio de aviso de coli-
sión frontal (FCW)
Esta luz indica un posible fallo del sistema
con el sistema FCW. Consulte "Aviso de coli-
sión frontal" en "Seguridad" para obtener in-
formación adicional.
— Indicador de líquido del limpiapara-
brisas — Si está equipada
Este indicador se enciende cuando el nivel
del líquido del limpiaparabrisas es bajo.
— Luz indicadora del sistema de con-
trol de crucero adaptable (ACC) de servicio
Esta luz se encenderá cuando ACC no fun-
cione y requiera mantenimiento. Consulte
Control de crucero adaptable (ACC) — Si está
instalado en Arranque y conducción para
obtener más información.
— Luz Indicadora de 4WD Low (Trac-
ción 4x4 baja) — Si está equipada
Esta luz alerta al conductor de que el
vehículo está en el modo de tracción a las
cuatro ruedas baja. Los ejes de transmisión
delantero y trasero se bloquean mecánica-
mente y fuerzan a las ruedas delanteras y
traseras a girar a la misma velocidad. La
gama baja ofrece una mejor relación de re-
ducción para aumentar el par a las ruedas.
Consulte "Funcionamiento de la tracción a
las cuatro ruedas — Si está equipado" en
"Arranque y conducción" para obtener más
información sobre la conducción con trac-
ción a las cuatro ruedas y su uso correcto.
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
90
Page 93 of 422

— Luz indicadora LaneSense — Si está
equipada
El sistema LaneSense cambia a color amari-
llo cuando detecta una situación de desvío
del carril.
El sistema LaneSense cambia a amarillo par-
padeante cuando detecta una aproximación
al carril y se encuentra en una situación de
salida del carril.
Consulte LaneSense — Si está instalado en
Arranque y conducción para obtener más
información.
— Luz indicadora de fallo de Lane-
Sense — Si está equipada
Esta luz se encenderá cuando el sistema de
LaneSense no funcione y requiera manteni-
miento. Consulte a su concesionario autori-
zado.
SERV4WD— Luz indicadora de servicio del sis-
tema 4WD — si está equipada
Si la luz permanece encendida o se enciende
durante la conducción, significa que el sis-
tema de 4WD no funciona correctamente yque requiere servicio. Recomendamos que
conduzca al centro de servicio más cercano y
haga revisar el vehículo inmediatamente.
— Advertencia de velocidad — Si está
equipado
Esta luz se enciende cuando se supera la
velocidad fijada de la advertencia de veloci-
dad.
Luces indicadoras azules
— Luz indicadora de luces de carre-
tera
Este indicador muestra que los faros de luz de
carretera están encendidos. Empuje la palanca
multifunción apartándola de usted para situar
los faros en luz de carretera. Tire de la palanca
hacia usted para cambiar los faros de nuevo a
la luz de cruce. Tire de la palanca hacia sí para
obtener una luz alta temporal, situación de
"destello para adelantar".
Luces indicadoras verdes
— Luz indicadora ON (Activado) de
estacionamiento/faros
Este indicador se iluminará cuando las luces
de estacionamiento o los faros estén encen-
didos.
— Luz indicadora de faros antiniebla
delanteros — Si está instalado
Este indicador se iluminará cuando se en-
ciendan las luces antiniebla delanteras.
— Luces de advertencia de inter-
mitentes
La flecha del grupo de instrumentos parpa-
deará de forma independiente para el inter-
mitente izquierdo o derecho seleccionado, al
igual que las luces intermitentes exteriores
(delanteras y traseras) seleccionadas cuando
la palanca multifunción se mueve hacia
abajo (izquierda) o hacia arriba (derecha).
• Si el vehículo se conduce más de 1,6 km
(1 milla) con alguna luz de giro encendida,
sonará un timbre continuo.
91
Page 95 of 422

— Luz indicadora de control de se-
lección de velocidad — Si está equipada
Esta luz se enciende cuando está activado
"Selec Speed Control" (Control de selección
de velocidad).
Para activar "Selec Speed Control" (Control
de selección de velocidad), asegúrese de que
el vehículo es de tracción en las cuatro rue-
das (4WD) baja y pulse el botón en el tablero
de instrumentos.
NOTA:
Si el vehículo no está en 4WD Low (Tracción
4x4 baja), aparecerá "To Enter Selec-Speed
Shift to 4WD Low" (Para acceder a la selec-
ción de velocidad cambie a tracción en las
cuatro ruedas baja) en la pantalla del grupo
de instrumentos.
— Luz indicadora LaneSense — Si está
instalada
Cuando el sistema LaneSense está en la
posición ON (Encendido), el indicador Lane-
Sense es de color blanco fijo cuando no se
detecta ninguna marca de carril, o solo la
derecha o izquierda. El indicador se ilumi-
nará en verde cuando se detectan amboscarriles y el sistema estará listo para ofrecer
avisos visuales en la pantalla del grupo de
instrumentos si se produce una salida acci-
dental del carril. Consulte LaneSense — Si
está instalado en Arranque y conducción para
obtener más información.
— Luz indicadora del modo
Valet (Aparcacoches) — Si está equipado
Esta luz se enciende cuando el modo Valet
(Aparcacoches) está activo. Consulte "Modos
de conducción" en "Arranque y conducción"
para obtener más información.
— Luz indicadora del Control de des-
censo de pendientes (HDC) — Si está insta-
lado
Este indicador muestra cuándo está activada
la función de control de descenso de pen-
dientes (HDC). La luz se encenderá de forma
fija cuando el HDC se active. El HDC solo
puede activarse cuando la caja de transferen-
cia se encuentra en la posición "4WD LOW"
(Tracción 4x4 baja) y la velocidad delvehículo es inferior a 48 km/h (30 mph). Si
estas condiciones no se cumplen al intentar
usar la función HDC, la luz indicadora del
HDC parpadeará.
— Luz de advertencia de velocidad
fijada — Si está equipado
Cuando se activa la advertencia de velocidad
fijada, el indicador de advertencia de veloci-
dad se iluminará en el grupo de instrumentos
con un número que coincidirá con la veloci-
dad fijada. Cuando se supera la velocidad
fijada, sonará un único timbre de advertencia
junto con un mensaje emergente de adver-
tencia de velocidad superada. Cuando la ve-
locidad fijada se supera por 3 km/h o más, la
indicación se encenderá en amarillo y parpa-
deará junto a un timbre continuo (hasta
10 segundos o hasta que la velocidad ya no
se supere). La advertencia de velocidad se
puede activar y desactivar en la pantalla del
grupo de instrumentos, para obtener más
información, consulte "Elementos del menú
de la pantalla del grupo de instrumentos" en
"Descripción de su panel de instrumentos".
El número "120" solo es un ejemplo de velo-
cidad que puede establecerse.
93
Page 107 of 422

tencia del motor podría reducirse y notar que
los frenos se están aplicando a las ruedas
individuales para intentar detener el balan-
ceo del remolque. El sistema TSC se desac-
tiva cuando el sistema de ESC está en los
modos "Desactivación parcial" o "Desactiva-
ción completa".
ADVERTENCIA
Si el TSC se activa durante la conducción,
aminore la marcha, detenga el vehículo en
el lugar seguro más cercano y regule la
carga sobre el remolque para eliminar el
balanceo del mismo.
Frenado de emergencia anticipada (RAB)
El frenado de emergencia anticipada puede
reducir el tiempo requerido para alcanzar el
frenado completo en situaciones de frenado
de emergencia. Anticipa cuándo puede ocu-
rrir una situación de frenado de emergencia
controlando a qué velocidad libera el conduc-
tor el regulador del acelerador. El EBC pre-
para el sistema de frenos para una parada de
emergencia.
Asistencia de frenado con lluvia (RBS)
La asistencia de frenado con lluvia puede
mejorar el rendimiento del frenado en condi-
ciones de humedad. Aplicará periódicamente
una ligera presión de freno para extraer cual-
quier acumulación de agua en los rotores de
freno delanteros. Se activa cuando los lim-
piaparabrisas funcionan a velocidad LO
(Baja) o HI (Alta). Cuando la asistencia de
frenado con lluvia está activa, no se requiere
ninguna interacción con el conductor y tam-
poco se le notifica.
Par de dirección dinámica (DST)
El par de dirección dinámica es una función
de los módulos ESC y EPS (Dirección asistida
eléctrica) que ofrece par en el volante para
determinadas condiciones de conducción en
las que el módulo ESC detecta inestabilidad
del vehículo. El par transmitido al volante
solo tiene como fin alertar al conductor para
una respuesta óptima de la dirección que
permita alcanzar/mantener la estabilidad del
vehículo. La única notificación que el con-
ductor recibe de que esta función está activa
es la fuerza de par (resistencia) aplicada al
volante.NOTA:
La función de DST solo tiene como fin alertar
al conductor para que corrija la trayectoria,
mediante pequeñas transmisiones de fuerzas
de par en el volante, de modo que la eficacia
de la función depende considerablemente de
la sensibilidad y capacidad de reacción del
conductor al par aplicado. Es muy importante
observar que esta función no guiará el
vehículo, es decir, el conductor sigue siendo
responsable de ello.
Control de descenso de pendientes (HDC)
— Si está equipado
El HDC está previsto para conducción fuera
de carretera a baja velocidad con la marcha
4WD Low (Tracción 4x4 baja). El HDC man-
tiene la velocidad del vehículo al bajar pen-
dientes durante diversas situaciones de con-
ducción. El HDC controla la velocidad del
vehículo controlando activamente los frenos.
El HDC tiene tres estados:
1. Apagado (la función no está habilitada y
no se activará).
105
Page 108 of 422

2. Habilitado (la función está habilitada y
lista, pero no se dan las condiciones de
activación, o bien el conductor la anula
activamente al aplicar el freno o
acelerador).
3. Activo (la función está habilitada y con-
trola activamente la velocidad del
vehículo).
Activación de HDC
El sistema HDC se habilita pulsando el in-
terruptor HDC, pero también se deben cum-
plir las siguientes condiciones:
• La transmisión está en la marcha 4WD
Low (Tracción 4x4 baja).
• La velocidad del vehículo es inferior a
8 km/h (5 mph).
• El freno de estacionamiento está suelto.
• La puerta del conductor está cerrada.
Activación del HDC
Con el HDC habilitado, el sistema se activa
automáticamente si se desciende por una
pendiente de bastante inclinación. La veloci-
dad fijada para el sistema HDC la seleccionael conductor, y se puede ajustar usando el
cambio de marchas +/-. A continuación se
resume el ajuste de velocidad del sistema
HDC:
Ajuste de velocidad objetivo del sistema HDC
• P = Velocidad no fijada. El HDC puede
habilitarse pero no se activará.
• R = 1 km/h (0,6 mph)
• N = 2 km/h (1,2 mph)
• D = 1 km/h (0,6 mph)
• 1ª = 1 km/h (0,6 mph)
• 2ª = 2 km/h (1,2 mph)
• 3ª = 3 km/h (1,8 mph)
• 4ª = 4 km/h (2,5 mph)
• 5ª = 5 km/h (3,1 mph)
• 6ª = 6 km/h (3,7 mph)
• 7ª = 7 km/h (4,3 mph)
• 8ª = 8 km/h (5,0 mph)
• 9ª = 9 km/h (5,6 mph) – Si está equipado
NOTA:
Durante el funcionamiento del sistema HDC,
la selección realizada en el control de cambio
+/- se utiliza como velocidad objetivo, perosin que esto afecte a la marcha seleccionada
por la caja de cambios. Cuando se controla
activamente el sistema HDC, la caja de cam-
bios acopla las marchas en función de la
velocidad fijada seleccionada por el conduc-
tor y las condiciones de conducción corres-
pondientes.
Anulación por parte del conductor
El conductor puede anular la activación del
HDC aplicando el freno o el acelerador en
cualquier momento.
Desactivación del HDC
El sistema HDC se desactivará pero perma-
necerá disponible si se da alguna de las
siguientes condiciones:
• El conductor anula la velocidad fijada del
HDC aplicando el acelerador o el freno.
• La velocidad del vehículo supera los
32 km/h (20 mph) pero permanece por
debajo de 64 km/h (40 mph).
• El vehículo está en una pendiente descen-
dente con escasa inclinación o en terreno
nivelado o está en una pendiente ascen-
dente.
• Se acopla la marca de estacionamiento.
SEGURIDAD
106
Page 109 of 422

Desactivación de HDC
El sistema HDC se desactivará e inhabilitará
si se da alguna de estas condiciones:
• El conductor pulsa el interruptor de HDC.
• La transmisión se cambia de la marcha
4WD Low (Tracción 4x4 baja).
• Se aplica el freno de estacionamiento.
• La puerta del conductor se abre.
• El vehículo se conduce a más de 32 km/h
(20 mph) durante más de 70 segundos.
• El vehículo se conduce a más de 64 km/h
(40 mph)(se sale de inmediato de HDC).
• El sistema HDC detecta una temperatura
de los frenos excesiva.
Información para el conductor
El grupo de instrumentos tiene un icono de
HDC y el interruptor de HDC tiene un icono
de LED que informa al conductor del estado
en el que se encuentra el sistema.
• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor se encenderán y permanecerán
fijos cuando el sistema HDC se habilite o
active. Este es el modo de funcionamiento
normal para el HDC.• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor parpadearán varios segundos
para seguidamente apagarse cuando el
conductor pulse el interruptor de HDC
pero no se den las condiciones para su
habilitación.
• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor parpadearán varios segundos
para seguidamente apagarse cuando el
HDC se desactive debido a un exceso de
velocidad.
• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor parpadearán varios segundos
para seguidamente apagarse cuando el
HDC se desactive debido a un sobrecalen-
tamiento de los frenos. Cuando los frenos
estén nuevamente fríos, el parpadeo ter-
minará y el HDC volverá a activarse.
ADVERTENCIA
El HDC solo está previsto para asistir al
conductor en el control de la velocidad del
vehículo al descender pendientes. El con-
ductor debe permanecer atento a las con-
diciones de conducción y es responsable
de mantener una velocidad del vehículo
segura.
Control de selección de velocidad (SSC) —
Si está equipado
El sistema SSC está previsto para conducción
fuera de carretera solo en la marcha 4WD Low
(Tracción 4x4 baja). El sistema SSC man-
tiene la velocidad del vehículo controlando
de forma activa los frenos y el par motor.
El sistema SSC tiene tres estados:
1. Apagado (la función no está habilitada y
no se activará).
2. Habilitado (la función está habilitada y
lista, pero no se dan las condiciones de
activación, o bien el conductor la anula
activamente al aplicar el freno o
acelerador).
3. Activo (la función está habilitada y con-
trola activamente la velocidad del
vehículo).
107
Page 110 of 422

Habilitación del sistema SSC
El sistema SSC se activa pulsando el in-
terruptor SSC, pero también se deben cum-
plir las siguientes condiciones:
• La transmisión está en la marcha 4WD
Low (Tracción 4x4 baja).
• La velocidad del vehículo es inferior a
8 km/h (5 mph).
• El freno de estacionamiento está suelto.
• La puerta del conductor está cerrada.
• El conductor no aplica el acelerador.
Activación del sistema SSC
Con el sistema SSC habilitado, su funciona-
miento se activará automáticamente cuando
se cumplan las siguientes condiciones:
• El conductor suelta el acelerador.
• El conductor suelta el freno.
• La caja de cambios está en otra marcha
que no sea P (Estacionamiento).
• La velocidad del vehículo es inferior a
32 km/h (20 mph).La velocidad fijada para el sistema SSC la
selecciona el conductor, y se puede ajustar
usando el cambio de marchas +/-. Además,
esta velocidad se puede reducir al subir una
pendiente, y la reducción de velocidad será
mayor o menor en función del grado de incli-
nación. A continuación se resume el ajuste
de velocidad del sistema SSC:
Ajuste de velocidad objetivo del sistema SSC
• 1ª = 1 km/h (0,6 mph)
• 2ª = 2 km/h (1,2 mph)
• 3ª = 3 km/h (1,8 mph)
• 4ª = 4 km/h (2,5 mph)
• 5ª = 5 km/h (3,1 mph)
• 6ª = 6 km/h (3,7 mph)
• 7ª = 7 km/h (4,3 mph)
• 8ª = 8 km/h ( 5 mph)
• 9ª = 9 km/h (5,6 mph) – Si está equipado
• MARCHA ATRÁS = 1 km/h (0,6 mph)
• PUNTO MUERTO = 2 km/h (1,2 mph)
• ESTACIONAMIENTO = SSC permanece
habilitado pero no activoNOTA:
• Durante el funcionamiento del sistema
SSC, la selección realizada en el control
de cambio SSC +/- se utiliza como veloci-
dad objetivo, pero sin que esto afecte a la
marcha seleccionada por la caja de cam-
bios. Cuando se controla activamente el
sistema SSC, la caja de cambios acopla
las marchas en función de la velocidad
fijada seleccionada por el conductor y las
condiciones de conducción correspon-
dientes.
• El rendimiento del sistema SSC depende
del modo Terrain Select (Selección de
terreno) seleccionado. Esta diferencia
puede ser notable para el conductor y
percibirse como un nivel variable de
agresividad.
Anulación por parte del conductor:
El conductor puede anular la activación del
SSC aplicando el freno o el acelerador en
cualquier momento.
SEGURIDAD
108
Page 111 of 422

Desactivación del sistema SSC
El sistema SSC se desactivará pero permane-
cerá disponible si se da alguna de las si-
guientes condiciones:
• El conductor anula la velocidad fijada del
SSC aplicando el acelerador o el freno.
• La velocidad del vehículo supera los
32 km/h (20 mph) pero permanece por
debajo de 64 km/h (40 mph).
• La marcha del vehículo se cambia a PARK
(Estacionamiento).
Inhabilitación del sistema SSC
El sistema SSC se desactivará e inhabilitará
si se da alguna de estas condiciones:
• El conductor pulsa el interruptor de SSC.
• La transmisión se cambia de la marcha
4WD Low (Tracción 4x4 baja).
• Se aplica el freno de estacionamiento.
• La puerta del conductor se abre.
• El vehículo se conduce a más de 32 km/h
(20 mph) durante más de 70 segundos.
• El vehículo se conduce a más de 64 km/h
(40 mph) (se sale de inmediato de SSC).Información para el conductor:
El grupo de instrumentos tiene un icono de
SSC y el interruptor de SSC tiene un LED que
informa al conductor del estado en el que se
encuentra el sistema.
• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor se encenderán y permanecerán
fijos cuando el sistema SSC se habilite o
active. Este es el modo de funcionamiento
normal para el SSC.
• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor parpadearán varios segundos
para seguidamente apagarse cuando el
conductor pulse el interruptor de SSC pero
no se den las condiciones para su activa-
ción.
• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor parpadearán varios segundos
para seguidamente apagarse cuando el
SSC se desactive debido a un exceso de
velocidad.
• El icono del grupo de instrumentos y el
interruptor parpadearán varios segundos
para seguidamente apagarse cuando el
SSC se desactive debido a un sobrecalen-
tamiento de los frenos.ADVERTENCIA
El SSC solo está previsto para ayudar al
conductor a controlar la velocidad del
vehículo al conducir en condiciones de
fuera de carretera. El conductor debe per-
manecer atento a las condiciones de con-
ducción y es responsable de mantener una
velocidad del vehículo segura.
SISTEMAS AUXILIARES DE
CONDUCCIÓN
Control de ángulo muerto
El sistema de control de ángulo muerto
(BSM) utiliza dos sensores basados en radar
situados en la defensa del parachoques tra-
sero, para detectar vehículos (automóviles,
camiones, motocicletas, etc.) que entran en
el área del ángulo muerto desde la parte
trasera, delantera o lateral del vehículo.
La zona de detección del BSM cubre aproxi-
madamente la anchura de un carril a ambos
lados del vehículo 3,8 m (12 pies). La longi-
tud de la zona comienza en el espejo retrovi-
109
Page 175 of 422

MODO SPORT
(DEPORTIVO) — SI ESTÁ
EQUIPADO
Su vehículo está equipado con una función
de modo Sport (Deportivo). Este modo es una
configuración para los fanáticos de la con-
ducción típica. Tanto el motor como la caja
de cambios y los sistemas de dirección se
ajustan a la configuración SPORT (Depor-tivo). El modo Sport (Deportivo) proporciona
una mayor respuesta del acelerador y una
modificación del cambio de marchas para
una mejora de la experiencia de conducción,
así como una sensación máxima de la direc-
ción. Este modo puede activarse y desacti-
varse pulsando el botón Sport (Deportivo) en
el banco de interruptores del panel de instru-
mentos.
FUNCIONAMIENTO DE LA
TRACCIÓN A LAS CUATRO
RUEDAS
Precauciones/instrucciones de
funcionamiento de Quadra-Trac I — Si está
instalado
La caja de transferencia Quadra-Trac I de una
sola velocidad (alta solamente) proporciona
una práctica tracción en las cuatro ruedas a
tiempo completo. El conductor no tiene que
hacer nada. El sistema de control de tracción
de freno (BTC), que combina el control de
tracción y ABS de serie, ofrece resistencia a
cualquier rueda que patine para transferir par
adicional a las ruedas con tracción.NOTA:
El sistema Quadra-Trac I no es apropiado
para condiciones en las que es recomendable
la posición 4WD LOW. Consulte "Consejos
para la conducción fuera de carretera" en
"Arranque y conducción" para obtener más
información.
Precauciones/instrucciones de
funcionamiento de Quadra-Trac II — Si
está equipado
La caja de transferencia Quadra-Trac II es
totalmente automática en el modo 4WD
Auto. La caja de transferencia Quadra-Trac II
ofrece tres posiciones de modo:
• 4WD HI (Tracción 4x4 alta)
• PUNTO MUERTO
• 4WD LOW (Tracción 4x4 baja)
Esta caja de transferencia es completamente
automática en el modo 4WD HI (Tracción
4x4 alta).
Cuando se requiere tracción adicional, se
puede usar la posición 4WD LOW (Tracción
4x4 baja) para bloquear los ejes de transmi-
sión delantero y trasero y forzar que las rue-
Botón de modo Sport (Deportivo)
173
Page 176 of 422

das delanteras y traseras giren a la misma
velocidad. La posición 4WD LOW (Tracción
4x4 baja) solo está prevista para superficies
deslizantes o no compactas. Conducir en la
posición 4WD LOW (Tracción 4x4 baja) en
carreteras con firme seco y duro puede cau-
sar desgaste de los neumáticos y daños en los
componentes del sistema de transmisión.
Al conducir el vehículo en 4WD LOW (Trac-
ción 4x4 baja), el motor alcanza casi el triple
de la velocidad que en la posición 4WD HI
(Tracción 4x4 alta) a una velocidad de con-
ducción concreta. Procure no poner el motor
a régimen excesivo y no supere los 40 km/h
(25 mph).
El funcionamiento correcto de los vehículos
con tracción a las cuatro ruedas depende de
la circunferencia de cada rueda y de que los
neumáticos sean del mismo tamaño y tipo.
Cualquier diferencia afectará adversamente
al cambio y dañará la caja de transferencia.
Ya que la tracción a las cuatro ruedas mejora
la tracción, se suele tender a superar las
velocidades de frenado y giro seguras. No
circule más rápido de lo que las condiciones
de la carretera lo permitan.ADVERTENCIA
Podría sufrir daños o lesiones mortales, o
causarlos a otras personas, si deja el
vehículo desatendido con la caja de trans-
ferencia en posición NEUTRAL (Punto
muerto) sin haber acoplado antes el freno
de estacionamiento. La posición NEU-
TRAL (Punto muerto) de la caja de trans-
ferencia desacopla los ejes motores delan-
tero y trasero del tren de potencia y
permite que el vehículo ruede incluso con
la caja de cambios en la posición PARK
(Estacionamiento). El freno de estaciona-
miento debe estar siempre aplicado
cuando el conductor no se encuentra en el
vehículo.
Posiciones de cambio
Para obtener más datos acerca de la utiliza-
ción adecuada de cada posición de modo del
sistema 4WD, consulte la información si-
guiente:
4WD AUTO (Tracción 4x4 automática)
Esta marcha se utiliza en superficies como
hielo, nieve, gravilla, arena y pavimento duro
seco.
NOTA:
Consulte "Selec-Terrain — Si está equipado"
más adelante en esta sección para obtener
información sobre las diversas posiciones y
sus usos previstos.
PUNTO MUERTO
Esta velocidad desacopla la línea de conduc-
ción del tren de potencia. Se usa para el
remolque plano tras otro vehículo. Consulte
"Remolque con fines recreativos" en "Arran-
que y conducción" para obtener más
información.
ADVERTENCIA
Podría sufrir daños o lesiones mortales, o
causarlos a otras personas, si deja el
vehículo desatendido con la caja de trans-
ferencia en posición NEUTRAL (Punto
muerto) sin haber acoplado antes el freno
de estacionamiento. La posición NEU-
ARRANQUE Y CONDUCCIÓN
174