USB JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 412, PDF Size: 6.07 MB
Page 321 of 412
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE.....321
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS
ROUTE) — SELON L'EQUIPE-
MENT....................322
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route).....................322
Drivetrain (Transmission)..........323
Suspension (Suspension).........323
Pitch And Roll (Tangage et roulis) — Selon
l'équipement.................324
Jauges des accessoires...........324
Selec-Terrain - Selon l'équipement. . . .325
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........325
Commandes audio au volant.......325
Conditions de réception..........326
Entretien et maintenance.........326
Protection antivol..............326
UCONNECT LIVE - Selon l'équipe-
ment.....................327
UCONNECT 5.0.............328
Commandes du panneau avant......328
Clock Setting.................329
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................329
Mode Radio..................330
Mode Média.................331
Source Bluetooth..............333
Prise en charge des commandes pour
iPod/USB/carte SD/AUX/lecteur
multimédia..................335
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement du
Bluetooth...................335
Mode Téléphone...............336
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......340
Aperçu Uconnect 8.4 /8.4 NAV.....340
Barre de menus personnalisée......342
Mode Radio..................343
Mode Média.................344
REGLAGES UCONNECT.......344
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .345
Prise audio (AUX)..............346Port USB...................346
Carte SD...................346
Lecture audio Bluetooth..........347
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE
SIEGE ARRIERE UCONNECT — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........347
Pour débuter................347
Double écran vidéo.............348
Lecteur de disque Blu-ray.........348
Jouer à des jeux vidéo...........350
NAVIGATION...............351
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................351
Recherche des points d'intérêt......352
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................352
Saisie de destination vocale en une étape.352
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................352
Go Home (Rentrer à la maison)......353
Ajouter un arrêt...............353
Création d'un détour............353
MULTIMEDIA
319
Page 323 of 412
SECURITE INFORMATIQUE
Votre véhicule peut être un véhicule connecté
et équipé de réseaux à la fois filaire et sans
fil. Ces réseaux permettent à votre véhicule
d'envoyer et de recevoir des informations.
Ces informations servent au bon fonctionne-
ment des systèmes et fonctions de votre véhi-
cule.
Votre véhicule peut être pourvu de certaines
fonctions de sécurité destinées à réduire le
risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes et communications sans fil du véhi-
cule. Les solutions logicielles pour véhicules
continuent à évoluer au fil du temps, et FCA
US LLC, en collaboration avec ses fournis-
seurs, évalue les avancées et les adopte au
besoin. De la même manière qu'un ordina-
teur ou autre appareil, votre véhicule peut
nécessiter des mises à jour logicielles pour
améliorer l'utilisation et les performances de
vos systèmes, ou pour réduire le risque d'ac-
cès non autorisé et illicite aux systèmes de
votre véhicule.Le risque d'accès non autorisé et illicite aux
systèmes de votre véhicule demeure toute-
fois, même si la version la plus récente du
logiciel du véhicule (le logiciel Uconnect, par
exemple) est installée.
AVERTISSEMENT !
• Il est impossible de connaître ou de
prévoir les résultats possibles en cas de
faille des systèmes de votre véhicule. Il
est possible que les systèmes du véhi-
cule, y compris ceux associés à la sécu-
rité, soient affectés, ou qu'une perte de
contrôle du véhicule survienne et pro-
voque un accident entraînant des bles-
sures graves, voire mortelles.
• Insérez des médias (USB, carte SD ou
CD, p. ex) dans votre véhicule UNIQUE-
MENT s'ils proviennent d'une source
fiable. Les médias d'origine inconnue
peuvent contenir des logiciels mal-
veillants qui, s'ils sont installés sur votre
véhicule, peuvent augmenter la possibi-
lité de faille des systèmes de votre véhi-
cule.
AVERTISSEMENT !
• Comme toujours, si vous constatez un
comportement inhabituel du véhicule,
faites-le immédiatement contrôler par
votre concessionnaire agréé le plus
proche.
REMARQUE :
• FCA US LLC ou votre concessionnaire peut
vous contacter directement concernant les
mises à jour logicielles.
• Afin d'aider à l'amélioration de la sécurité
du véhicule et à la réduction du risque de
faille de sécurité, les propriétaires de véhi-
cule doivent :
– Consulter régulièrement le
www.driveuconnect.com/software-
update pour connaître les mises à jour
logicielles Uconnect disponibles.
– Connecter et utiliser uniquement des
appareils médias de confiance (télé-
phone portable, USB et CD personnels,
p. ex.).
La confidentialité des communications fi-
laires et sans fil ne peut être assurée. Des
tiers peuvent illégalement intercepter des in-
321
Page 333 of 412
2.Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de confirmation.
Mode Média
Sélection de la source audio
Le mode média est activé en appuyant sur le
bouton MEDIA situé sur la façade. Une foisdans le mode média, appuyez sur le bouton
« Source » sur l'écran tactile et le bouton de
mode désiré sur l'écran tactile. Disc (Disque)
(selon l'équipement), USB, SD, AUX et
Bluetooth (selon l'équipement) sont les
sources média disponibles. Lorsqu'elles sont
disponibles, vous pouvez sélectionner le bou-
ton « Browse » (Parcourir) sur l'écran tactile
pour disposer de ces options :
• En cours de lecture
• Artistes (Artistes)
• Albums
• Genres
• Songs (Chansons)
• Playlists (Listes de lecture)
• Folders (Dossiers)
Source
Appuyez sur la touche « Source » sur l'écran
tactile pour sélectionner la source audio dé-
sirée : Disc (Disque), USB, SD, AUX et
Bluetooth (selon l'équipement). Cet écran se
désactive au bout de quelques secondes et
l'écran principal de la radio se réaffiche si
aucune sélection n'est faite.Vous pouvez appuyer sur le bouton
« Source », « Pause/Play » (Pause/Lecture)
ou sur le bouton « Info » sur l'écran tactile
pour les informations sur l'artiste liées au
morceau en cours de lecture.
Mode Disque — selon l'équipement
Votre véhicule peut avoir un lecteur de disque
avec télécommande situé dans l'espace de
rangement de la console centrale.
Le mode Disque est activé en insérant un
CD/disque ou en appuyant sur la touche ME-
DIA située sur le côté de l'écran. Une fois
dans le mode média, appuyez sur le bouton
« Source » sur l'écran tactile et sélectionnez
« Disc » (Disque).
Insertion d'un disque compact
Insérez délicatement un disque dans le lec-
teur en orientant l'étiquette du disque confor-
mément à l'illustration figurant sur le lecteur.
Le disque s'engage automatiquement dans le
lecteur et l'icône du disque s'allume sur
l'écran de la radio. Si un disque ne s'enfonce
pas plus de 2,5 cm (1 pouce) dans la fente, il
1 - SEEK Down (Recherche vers le bas)
2 - SEEK Up (Recherche vers le haut)
3 - Fonctions supplémentaires
4 - Info
5 - Pause/Lecture
6 - Source
7 - Browse (Parcourir)
331
Page 334 of 412
est possible qu'un autre disque soit déjà
chargé et doive être éjecté avant de pouvoir
charger un nouveau disque.
Si vous insérez un disque lorsque le contact
est mis et que la radio est allumée, l'unité
passe en mode Disque et la lecture du disque
commence. L'écran affiche le numéro de
piste, ainsi que la durée en minutes et en
secondes. La lecture commence au début de
la piste une.
Browse (Parcourir)
Appuyez sur la touche de fonction « Browse »
(Parcourir) pour parcourir le disque et sélec-
tionner la piste souhaitée. Appuyez sur le
bouton « Exit » (Sortie) sur l'écran tactile si
vous désirez annuler la fonction Parcourir.
Bouton d'éjection — Ejecter un disque
Appuyez sur le bouton Eject (Ejecter) pour
éjecter le disque. Un disque éjecté non retiré
dans les dix secondes est rechargé. Si le
disque n'est pas retiré, la radio le réintroduit
mais le disque n'est pas lu.
Un disque peut être éjecté quand la radio est
éteinte et le contact coupé.Mode USB/iPod
Le mode USB/iPod est activé en insérant une
clé USB ou un câble iPod dans le port USB,
ou en appuyant sur le bouton MEDIA situé
sur la façade. Une fois dans le mode média,
appuyez sur le bouton « Source » sur l'écran
tactile et sélectionnez « USB/iPod ».
Insertion d'un périphérique USB/iPod
Insérez délicatement le périphérique USB/
iPod dans le port USB. Si vous insérez un
périphérique USB/iPod quand le contact est
mis, l'unité passe au mode USB/iPod et dé-
marre la lecture lorsque vous insérez le péri-
phérique. L'écran affiche le numéro de piste,
ainsi que la durée en minutes et en secondes.
La lecture commence au début de la piste
une.
Browse (Parcourir)
Appuyez sur la touche « Browse » (Parcourir)
sur l'écran tactile pour sélectionner Artist
(Artiste), Albums, Genres, Songs (Morceaux),
Playlists (Listes de lecture) ou Folders (Dos-
siers) sur le périphérique USB/iPod. Une fois
la sélection souhaitée effectuée, vous pouvez
choisir parmi les médias disponibles en ap-puyant sur la touche de l'écran tactile. Ap-
puyez sur le bouton « Exit » (Sortie) sur
l'écran tactile si vous désirez annuler la fonc-
tion Parcourir.
Mode AUX
Le mode AUX est activé en insérant un péri-
phérique auxiliaire à l'aide d'un câble stéréo
équipé d'une prise audio de 3,5 mm dans le
port AUX ou en appuyant sur la touche ME-
DIA située sur la façade. Une fois dans le
mode média, appuyez sur le bouton
« Source » sur l'écran tactile et sélectionnez
« AUX ».
Insertion d'un périphérique auxiliaire
Insérez délicatement le câble du périphé-
rique auxiliaire dans le port AUX. Si vous
insérez un périphérique auxiliaire quand le
contact est mis, l'unité passe au mode AUX
et démarre la lecture lorsque vous insérez le
câble du périphérique.
Contrôle du périphérique auxiliaire
Le contrôle du périphérique auxiliaire (par
exemple, pour la sélection de listes de lec-
ture, la lecture, l'avancement rapide, etc.) ne
MULTIMEDIA
332
Page 335 of 412
peut pas être fourni par la radio. Utilisez les
commandes du périphérique. Réglez le vo-
lume à l'aide du bouton rotatif VOLUME/
SOURDINE ou avec le volume du périphé-
rique raccordé.
L'unité radio du véhicule sert d'amplificateur
pour la sortie audio du périphérique auxili-
aire. Par conséquent, si la commande de
volume du périphérique auxiliaire est réglée
sur un niveau trop faible, le signal audio sera
insuffisant pour que l'unité de radio lise la
musique du périphérique.
Sélection de piste
Seek Up(Recherche vers le haut)/Seek
Down(Recherche vers le bas)
Enfoncez et relâchez la touche « Right Ar-
row » (flèche droite)
sur l'écran tactile
pour passer à la sélection suivante. Enfoncez
et relâchez la touche « Left Arrow » (flèche
gauche)
sur l'écran tactile pour revenir
au début de la sélection en cours ou pour
revenir au début de la sélection précédente,
si le disque en est à la première seconde de la
sélection en cours.Fast Seek Up(Recherche rapide vers le haut)
Maintenez enfoncée la touche « Right Ar-
row » (flèche droite)
sur l'écran tactile et
le mode désiré commence à effectuer une
avance rapide de la piste en cours jusqu'à ce
que la touche de l'écran tactile soit relâchée.
Fast Seek Down(Recherche rapide vers le bas)
Maintenez enfoncée la touche « Left Arrow »
(flèche gauche)
sur l'écran tactile et le
mode désiré commence à remonter vers le
début de la piste en cours jusqu'à ce que la
touche de l'écran tactile soit relâchée.
Info
Appuyez sur le bouton « Info » sur l'écran
tactile pour afficher les informations sur la
piste en cours. Appuyez sur le bouton«X»de
l'écran tactile pour annuler cette fonction.
Shuffle (Lecture aléatoire)
Appuyez sur le bouton « Shuffle » (Lecture
aléatoire) de l'écran tactile pour lire les sélec-
tions sur le dispositif USB/l'iPod dans un
ordre aléatoire afin d'obtenir un changementde rythme intéressant. Appuyez sur la touche
« Shuffle » (Lecture aléatoire) sur l'écran
tactile une seconde fois pour désactiver cette
fonction.
Repeat (Répétition)
Appuyez sur la touche « Repeat » (Répéter)
sur l'écran tactile pour répéter la sélection de
chansons. Pour annuler la répétition, ap-
puyez sur le bouton « Repeat » (Répéter) sur
l'écran tactile une seconde fois.Source Bluetooth
Le mode Bluetooth Streaming Audio (BTSA)
(Diffusion sonore Bluetooth) ou mode
Bluetooth est activé en jumelant un périphé-
rique Bluetooth, contenant de la musique,
avec le système Uconnect.
Avant de continuer, le périphérique
Bluetooth doit être jumelé avec Uconnect
Phone afin de communiquer avec le système
Uconnect.
Voir la « procédure de jumelage » décrite
dans le présent manuel pour plus de détails.
333
Page 337 of 412
8. Lorsque le dispositif vous y invite, accep-
tez la demande de connexion du système
Uconnect Phone.
REMARQUE :
Certains dispositifs vous demandent de
saisir le code PIN.
9. Une fois le processus de jumelage ter-
miné, le système vous invite à choisir si le
dispositif concerné est votre dispositif
préféré. Sélectionner « Yes » (Oui) ac-
corde la priorité à ce dispositif. Ce dispo-
sitif sera prioritaire sur les autres disposi-
tifs jumelés se trouvant à portée et se
connectera automatiquement au système
Uconnect à l'entrée dans le véhicule. Vous
ne pouvez connecter au système
Uconnect qu'un seul dispositif audio
Bluetooth à la fois. Si « No » (Non) est
sélectionné, sélectionnez « Uconnect »
sur l'écran Bluetooth du dispositif pour
que le système Uconnect se reconnecte
au dispositif Bluetooth.Prise en charge des commandes pour
iPod/USB/carte SD/AUX/lecteur
multimédia
Ce véhicule est équipé d'un système de com-
mande pour iPod/USB/carte SD/AUX/lecteur
multimédia situé dans la console centrale
directement au-dessous des commandes de
chauffage-climatisation.
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement
du Bluetooth
Pour sélectionner une source audio spéci-
fique, appuyez sur le bouton MEDIA (média)
sur la façade de la radio. Pour écouter de la
musique de votre appareil portatif par les
haut-parleurs du véhicule, appuyez sur le
bouton « Source » sur l'écran tactile puis
sélectionnez l'un des modes suivants :
USB/iPod
Le mode USB/iPod est activé en insérant une
clé USB ou un câble iPod dans le port USB,
ou en appuyant sur le bouton MEDIA (média)
situé sur la façade de la radio.
Prise audio (AUX)
La prise AUX permet de connecter un appa-
reil portatif, comme un lecteur MP3 ou un
iPod, à la radio et d'utiliser le système audio
du véhicule, via un câble audio de 3,5 mm,
pour amplifier la source et la diffuser via les
haut-parleurs du véhicule.
Les fonctions de l'appareil portatif sont
contrôlées par les boutons de l'appareil, et
non par les boutons sur la radio. Le volume
peut être contrôlé à l'aide de la radio ou de
l'appareil portatif.
Bluetooth
Si vous utilisez un équipement Bluetooth,
vous pouvez également diffuser de la mu-
sique vers le système audio de votre véhicule.
Carte SD
Lire les titres enregistrés sur une carte SD
insérée dans la fente pour carte SD.
La lecture des titres peut être commandée
avec les commandes audio au volant ou la
radio pour lire, passer à la piste précédente
ou suivante, faire une recherche et afficher la
liste des contenus.
335
Page 346 of 412
nées par bande, appuyez sur le bouton fléché
de l'écran tactile en haut à droite de l'écran
pour basculer entre les deux ensembles de
six préréglages.
Pour mémoriser manuellement une présélec-
tion radio, suivez les étapes ci-dessous :
1. Choisissez la station à l'aide de la
syntonisation.
2. Pressez et maintenez enfoncé le bouton
numéroté souhaité sur l'écran tactile pen-
dant plus de deux secondes ou jusqu'à ce
que vous entendiez un bip de
confirmation.Mode MédiaLes commandes sont accessibles en ap-
puyant sur le bouton souhaité sur l'écran
tactile et en choisissant Disc (Disque), AUX,
USB, Bluetooth ou SD Card (Carte SD).
REMARQUE :
Uconnect passe automatiquement au mode
adéquat lorsque vous connectez ou insérez
un support dans le système pour la première
fois.
REGLAGES UCONNECT
Le système Uconnect vous permet d'accéder
à des fonctions programmables par l'utilisa-
teur telles que Display (affichage), Voice
(commande vocale), Clock (horloge), Safety
& Driving Assistance (sécurité et assistance
de conduite), Lights (éclairage), Doors &
Locks (portes et serrures), Auto-On Comfort
(confort auto), Engine Off Options (options
moteur éteint), Suspension (suspension)
Compass Settings (réglages de la boussole),
Audio, Phone/Bluetooth (téléphone/
Bluetooth), Radio Setup (configuration ra-
dio), Restore Settings (réinitialiser les para-Médias Uconnect 8.4/8.4 NAV
1 — Repeat Music Track (Répéter la
piste)
2 — Music Track And Time (Piste et
temps)
3 — Shuffle Music Tracks (Lecture
aléatoire)
4 — Music Track Information (Infor-
mation sur les pistes)
5 — Show Songs Currently In Cue To
Be Played (Affiche les chansons à ve-
nir)
6 — Browse Music By (Rechercher
dans les musique par)
7 — Music Source (Source)
MULTIMEDIA
344
Page 347 of 412
mètres), Clear Personal Data (effacer les
données personnelles) et System Information
(informations système), grâce à des boutons
sur l'écran tactile.
Appuyez sur le bouton SETTINGS (réglages)
(Uconnect 5.0), ou appuyez sur le bouton
APPS (applications) (Uconnect 8.4) situé
près du bas de l'écran tactile, appuyez en-
suite sur le bouton Settings (paramètres) de
l'écran tactile pour accéder à l'écran de pa-
ramétrage. Pour faire votre sélection, faites
défiler la page vers le haut ou vers le bas
jusqu'à ce que le réglage préféré apparaisse
en surbrillance, puis pressez le bouton cor-
respondant jusqu'à ce qu'une case cochée
s'affiche à côté du réglage, indiquant que ce
réglage a été sélectionné. Les paramètres des
fonctions suivantes sont disponibles :
• Display (Affichage) • Engine Off Options
(Options moteur
éteint)
• Voice (Commande
vocale)• Suspension (Sus-
pension)
• Clock (Horloge) • Audio• Safety & Driving
Assistance (Sécu-
rité et assistance à
la conduite)• Phone/Bluetooth
(Téléphone/
Bluetooth)
• Eclairage et té-
moins• Radio Setup (Confi-
guration de la ra-
dio)
• Doors & Locks
(Portes et serrures)• Restore Settings
(Rétablir les para-
mètres)
• Auto-On Comfort &
Remote Start
(Confort auto et
démarrage à dis-
tance)• Clear Personal Data
(Effacer les don-
nées personnelles)
• Compass (Bous-
sole) (Uconnect
5.0)• System Information
(Informations sys-
tème)
REMARQUE :
En fonction des options du véhicule, les ré-
glages de fonction peuvent varier.
Pour plus d'informations, référez-vous à la
section « Paramètres Uconnect » du chapitre
« Multimédia » du manuel de l'utilisateur sur
www.mopar.eu/owner.
COMMANDES
IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA
Il existe plusieurs manières d'écouter la mu-
sique de vos lecteurs MP3, des dispositifs
USB, ou d'une carte SD sur le système audio
de votre véhicule. Appuyez sur le bouton
« Media » (Médias) de l'écran tactile pour
commencer.
Pôle multimédia Uconnect
1 — Prise auxiliaire
2 — Port USB
3 — Port de carte SD
345
Page 348 of 412
Prise audio (AUX)
• La prise AUX permet de connecter un
périphérique à la radio et d'utiliser le sys-
tème audio du véhicule, via un câble audio
de 3,5 mm, pour amplifier la source et la
diffuser par les haut-parleurs du véhicule.
• Une pression sur le bouton « AUX » de
l'écran tactile permet de passer en mode
auxiliaire si une prise audio est connectée,
ce qui vous permet d'écouter la musique
de votre périphérique par les haut-parleurs
du véhicule. Pour activer AUX, brancher la
prise audio.
• Les fonctions du périphérique sont contrô-
lées par les boutons du périphérique. Le
volume peut être contrôlé à l'aide de la
radio ou du périphérique.
• Pour acheminer le câble audio hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès à l'avant de la console.
Port USB
• Connectez votre appareil compatible au
port USB à l'aide d'un câble USB. Vous
pouvez également lire les fichiers audio
enregistrés sur des clés USB. Le son du
dispositif audio peut être retransmis par lesystème audio du véhicule, qui affiche les
métadonnées sur l'écran de la radio (ar-
tiste, titre de piste, album, etc.).
• Vous avez également la possibilité de
contrôler votre dispositif USB compatible
(si connecté) à l'aide des commandes au-
dio au volant ou de la radio pour lire une
piste, passer à la piste précédente ou
suivante, naviguer dans le système de fi-
chiers et afficher le contenu enregistré.
• La batterie du dispositif se recharge lors
de la connexion au port USB/AUX (si cette
fonction est prise en charge par le dispo-
sitif audio).
• Pour acheminer le câble USB hors de la
console centrale, utilisez la découpe d'ac-
cès.REMARQUE :
Lors de la première connexion, le système
peut nécessiter plusieurs minutes avant de
lire votre musique suivant le nombre de fi-
chiers enregistrés sur votre appareil. Par
exemple, le système prendra environ cinq
minutes toutes les 1 000 chansons chargées
sur l'appareil. Les fonctions Shuffle (lecture
aléatoire) et Browse (navigation dans le sys-
tème de fichiers) sont également désactivées
pendant la phase de reconnaissance de l'ap-
pareil. Ce processus est nécessaire pour une
utilisation optimale des fonctionnalités et ne
se déroule que lors de la première connexion.
Les fois suivantes, ce processus prendra
beaucoup moins de temps, sauf en cas de
modification ou d'ajout de nouveaux titres à
votre liste de lecture.
Carte SD
• Lire les titres enregistrés sur une carte SD
insérée dans la fente pour carte SD.
• La lecture des titres peut être commandée
avec les commandes audio au volant ou la
radio pour lire, passer à la piste précé-
dente ou suivante, faire une recherche et
afficher la liste des contenus.
MULTIMEDIA
346
Page 370 of 412
Appuyez sur le bouton VR. Après le bip,
dites :
•Cancel(Annuler) pour arrêter une session
vocale en cours
•Help(Aide) pour entendre une liste des
commandes vocales suggérées
•Repeat(Répéter) pour écouter à nouveau
les invites du système
Remarquez les informations visuelles qui
vous informent sur le statut de votre système
de reconnaissance vocale. Les signaux s'af-
fichent sur l'écran tactile.
Radio
Utilisez votre voix pour accéder rapidement
aux stations de radio AM ou FM que vous
souhaitez écouter.
Appuyez sur le bouton VR (Reconnaissance
vocale)
. Après le bip, dites :
•Tune to(Ecouter) quatre-vingt-cinq point-
cinq FM
CONSEIL :A tout moment, si vous n'êtes pas
sûr de ce que vous devez dire ou si vous
voulez apprendre une commande vocale, ap-
puyez sur le bouton VR
et dites« Help »
(Aide). Le système vous fournira une liste de
commandes.
Médias
Uconnect propose des connexions via USB,
SD, Bluetooth et ports auxiliaires (selon
l'équipement). Le fonctionnement vocal n'estInformations visuelles Uconnect 5.0
Uconnect 8.4/8.4 NAVRadio Uconnect 5.0
Radio Uconnect 8.4/8.4 NAV
MULTIMEDIA
368