maintenance JEEP GRAND CHEROKEE 2017 Notice d'entretien (in French)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2017, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2017Pages: 412, PDF Size: 6.07 MB
Page 2 of 412
Ce Manuel du propriétaire est
conçu pour présenter les conditions
de fonctionnement du véhicule.
Jeep propose une section
spécifique disponible au format
électronique, destinée aux
passionnés qui souhaitent obtenir
un aperçu, des anecdotes et des
informations détaillées sur les
caractéristiques et les
fonctionnalités du véhicules.Le symbole eLUM ci-contre est indiqué dans le Manuel
du propriétaire à côté des sujets pour lesquels des
détails sont disponibles. Rendez-vous sur le site Web
www.mopar.eu/owner et accédez à votre espace personnel.
La page « Maintenance and Care » (Maintenance et
entretien) comprend toutes les informations sur votre
véhicule, ainsi que le lien pour accéder à eLUM, où vous
trouverez tous les détails du Manuel du propriétaire. Sinon,
vous pouvez également accéder à ces informations en
allant sur le site Web http://aftersales.fiat.com/elum/.
Le site Web eLUM est gratuit et vous permet, entre
autres, de consulter facilement les documents de
bord de tous les autres véhicules du groupe.
NOUS VOUS SOUHAITONS UNE BONNE LECTURE ET UN
BON VOYAGE !
Page 82 of 412
teur), Fuel Economy (consommation de
carburant), Trip A (trajet A), Trip B (trajet
B), Stop/Start (arrêt/démarrage), Audio,
Navigation, Stored Messages (messages
enregistrés), Screen Set Up (configuration
de l'écran) et Speed Warning (avertisse-
ment de vitesse).
• Appuyez sur le bouton fléchébas
défi-
ler le menu principal et les sous-menus
vers le bas : compteur de vitesse, MPH/
km/h, Vehicle Info (informations sur le
véhicule), Terrain, Driver Assist (assis-
tance conducteur), Fuel Economy
(consommation de carburant), Trip A (tra-
jet A), Trip B (trajet B), Stop/Start (arrêt/
démarrage), Audio, Navigation, Stored
Messages (messages enregistrés), Screen
Set Up (configuration de l'écran) et Speed
Warning (avertissement de vitesse).
• Appuyez et relâchez le bouton fléché
droite
pour accéder aux écrans d'infor-
mation ou aux écrans de sous-menu d'une
option du menu principal.
• Appuyez et relâchez le bouton fléché
gauche
pour accéder aux écrans d'in-
formation ou aux écrans de sous-menu
d'une option du menu principal.• Appuyez sur le boutonOKpour accéder
aux écrans d'informations ou de sous-
menu d'une option du menu principal ou
les sélectionner. Appuyez sur le boutonOK
et maintenez-le enfoncé pendant deux se-
condes pour réinitialiser les fonctions
affichées/sélectionnées qui peuvent l'être.
Réinitialiser la vidange d'huile
Votre véhicule est équipé d'un témoin de
remplacement d'huile moteur. Le message
« Oil Change Required » (Vidange d'huile
requise) s'affiche sur l'écran du tableau de
bord pendant cinq secondes après qu'un si-
gnal sonore unique a retenti, pour indiquer le
prochain intervalle de vidange d'huile prévu.
Le circuit de témoin de vidange d'huile est
basé sur les rapports cycliques, ce qui signi-
fie que les intervalles de remplacement de
l'huile moteur fluctuent en fonction de votre
style de conduite personnel.
S'il n'est pas remis à zéro, le message conti-
nue de s'afficher chaque fois que le commu-
tateur d'allumage est en position ON/RUN
(en fonction/marche). Pour désactiver tem-
porairement le message, appuyez et relâchez
le boutonOK. Pour réinitialiser le témoin deremplacement d'huile moteur (après exécu-
tion d'une maintenance programmée), effec-
tuez la procédure suivante.
Réinitialisation de la durée de vie de l'huile
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, pres-
sez et relâchez le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) et
mettez l'allumage en position ON/RUN
(en fonction/marche) (ne démarrez pas le
moteur).
2. Naviguez jusqu'au sous-menu « Oil Life »
(Durée de vie de l'huile) dans « Vehicle
Info » (Informations sur le véhicule), dans
l'écran du tableau de bord.
3. Poussez et maintenez le boutonOK
jusqu'à ce que l'indicateur se réinitialise à
100 %.
Méthode secondaire pour la procédure de réini-
tialisation de la vidange d'huile
1. Sans appuyer sur la pédale de frein, pres-
sez et relâchez le bouton ENGINE START/
STOP (démarrage/arrêt du moteur) et
mettez l'allumage en position ON/RUN
(en fonction/marche) (ne démarrez pas le
moteur).
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
80
Page 95 of 412
signal sonore unique retentit et un message
d'avertissement de vitesse dépassée s'af-
fiche. Lorsque la vitesse définie est dépassée
de 3 km/h ou plus, l'indication s'allume en
jaune et clignote, et s'accompagne d'un si-
gnal sonore continu (jusqu'à 10 secondes ou
jusqu'à ce que la vitesse ne soit plus dépas-
sée). L'avertissement de vitesse peut être
activé et désactivé sur l'écran du tableau de
bord. Pour plus d'informations, référez-vous à
la section « Eléments de menu de l'écran du
tableau de bord » du chapitre « Présentation
de votre tableau de bord ».
Le nombre « 120 » est un simple exemple de
vitesse pouvant être définie.
SYSTEME
D'AUTODIAGNOSTIC -
OBD II
Votre véhicule est équipé d'un système d'au-
todiagnostic embarqué perfectionné appelé
OBD II. Ce système surveille les perfor-
mances du circuit antipollution, le moteur et
les systèmes de commande de la transmis-
sion. Quand ces systèmes fonctionnent cor-
rectement, votre véhicule offre un rendementoptimal et une consommation de carburant
minimale et est conforme aux normes anti-
pollution.
Si l'un de ces systèmes exige une interven-
tion, le système OBD II allume le témoin de
panne (MIL). Il enregistre en outre un code
de diagnostic et d'autres informations qui
aident le technicien lors de la réparation.
Bien que votre véhicule puisse généralement
rouler sans être remorqué, consultez au plus
vite votre concessionnaire agréé pour une
intervention.
ATTENTION !
• Une conduite prolongée avec le témoin
de panne allumé peut endommager da-
vantage le système antipollution. Ceci
peut également affecter la consomma-
tion de carburant et la maniabilité. Une
intervention est requise avant d'effec-
tuer tout essai antipollution.
• Si le témoin de panne clignote alors que
le véhicule est en marche, des dom-
mages importants du convertisseur cata-
lytique et une perte de puissance se
ATTENTION !
produiront à brève échéance. Une inter-
vention immédiate s'impose.
Sécurité informatique du système de
diagnostic embarqué (OBD II)
Votre véhicule doit être équipé d'un système
de diagnostic embarqué (OBD II) et d'un port
de connexion pour permettre l'accès à l'infor-
mation relative à la performance de votre
système antipollution. Les techniciens de
maintenance agréés peuvent avoir besoin
d'accéder à cette information dans le cadre
du diagnostic et de l'entretien de votre véhi-
cule et de votre système antipollution.
AVERTISSEMENT !
• SEUL un technicien de service agréé
doit connecter l'équipement au port de
connexion OBD II, afin de diagnostiquer
ou réparer votre véhicule.
• La connexion d'un équipement non au-
torisé au port de connexion OBD II,
comme un dispositif de suivi du compor-
93
Page 261 of 412
ENTRETIEN ET REPARATIONS
ENTRETIEN PLANIFIÉ........260
Entretien planifié — non SRT.......260
Entretien programmés - SRT.......264
Entretien programmé — Moteur diesel .269
COMPARTIMENT MOTEUR. . . .274
Moteur 3.6L.................274
Moteur 5.7L.................275
Moteur 6.4L.................276
Moteur diesel 3.0L.............277
Contrôle du niveau d'huile — Moteur
essence....................278
Contrôle du niveau d'huile - Moteur
diesel.....................278
Appoint de liquide lave-glace......278
Système de freinage............279Transmission automatique.........280
Batterie sans entretien..........280
INTERVENTIONS DU CONCESSION-
NAIRE....................281
Maintenance du système de
climatisation................281
Balais d'essuie-glace avant........284
Circuit de refroidissement........288
LEVAGE DU VEHICULE.......289
PNEUS...................289
Pneus — Informations générales.....289
Types de pneus...............294
Roues de secours - Selon l'équipement .295
Entretien des roues et des enjoliveurs .297Chaînes pour pneus (dispositifs de traction)
—NonSRT..................299
Chaînes pour pneus (dispositifs de traction)
—SRT ....................300
Conseils au sujet de la permutation des
pneus.....................300
ENTREPOSAGE DU VEHICULE . .301
CARROSSERIE.............302
Préserver la carrosserie...........302
INTERIEUR................303
Sièges et parties en tissu.........303
Parties en plastique et revêtues.....303
Pièces en cuir................304
ENTRETIEN ET REPARATIONS
259
Page 268 of 412
Plan d'entretien - SRT
Miles :6 000
12 000
18 000
24 000
30 000
36 000
42 000
48 000
54 000
60 000
66 000
72 000
78 000
84 000
90 000
96 000
102 000
108 000
114 000
120 000
126 000
132 000
138 000
144 000
150 000
Ou mois : 6 12 18 24 30 36 42 48 54 60 66 72 78 84 90 96 102 108 114 120 126 132 138 144 150
Ou kilomètres :
10 000
20 000
30 000
40 000
50 000
60 000
70 000
80 000
90 000
100 000
110 000
120 000
130 000
140 000
150 000
160 000
170 000
180 000
190 000
200 000
210 000
220 000
230 000
240 000
250 000
Changez l'huile moteur et le filtre
à huile moteur. ††XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
Permutez les pneus dès le premier
signe d'usure irrégulière, même
avant la maintenance programmée.XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX
En cas d'utilisation du véhicule
dans des conditions de route pous-
siéreuse ou hors route, inspectez
le filtre à air moteur et
remplacez-le si nécessaire.XXXXXXXXXXXX
Examinez les garnitures de frein,
remplacez-les si nécessaire.XXXXXXXXXXXX
Examinez les joints homociné-
tiques.XXXXXXXXXXXX
Examinez le circuit d'échappe-
ment.XXXXXXXXXXXX
Contrôlez visuellement l'état de la
carrosserie extérieure, de la protec-
tion de bas de caisse, des tuyaux
et flexibles (échappement, circuit
d'alimentation, freins), ainsi que
des pièces en caoutchouc (souf-
flets, manchons, bagues, etc.).XXXXXXXXXXXX
ENTRETIEN ET REPARATIONS
266
Page 283 of 412
AVERTISSEMENT !
étincelle de la batterie. N'utilisez pas de
batterie auxiliaire ni autre aucune
source d'alimentation d'une tension su-
périeure à 12 V. Les pinces de câble ne
doivent pas se toucher.
• Les bornes de batterie, les cosses et tous
les accessoires connexes contiennent
du plomb et des composés au plomb.
Lavez-vous les mains après toute mani-
pulation.
ATTENTION !
• Lors du placement des câbles sur la
batterie, il est essentiel de fixer le câble
positif à la borne positive et le câble
négatif à la borne négative. La polarité
des bornes de batterie (+) et (-) est
marquée sur le boîtier de la batterie. Les
pinces de câble doivent être serrées sur
les bornes et exemptes de corrosion.
• Si un « chargeur rapide » est utilisé
lorsque la batterie est dans le véhicule,
déconnectez les deux câbles de batterie
avant de connecter le chargeur à la bat-
ATTENTION !
terie. N'utilisez pas de chargeur rapide
pour fournir une tension de démarrage.
INTERVENTIONS DU
CONCESSIONNAIRE
Votre concessionnaire agréé dispose des
techniciens qualifiés, des outils spéciaux et
de l'équipement lui permettant de procéder à
toutes les interventions dans les règles de
l'art. Des manuels d'atelier décrivent en dé-
tail les interventions sur votre véhicule.
Reportez-vous à ces manuels si vous désirez
effectuer l'intervention vous-même.
REMARQUE :
Une violation intentionnelle du circuit anti-
pollution peut vous faire perdre le bénéfice
de la garantie et vous valoir des poursuites
judiciaires.
AVERTISSEMENT !
Vous risquez d'être grièvement blessé si
vous travaillez sur un véhicule à moteur ou
AVERTISSEMENT !
à proximité. N'effectuez que les répara-
tions pour lesquelles vous possédez l'équi-
pement requis. Si vous avez le moindre
doute sur votre capacité à effectuer une
intervention, confiez-en la charge à un
mécanicien compétent.
Maintenance du système de climatisation
Pour optimiser son rendement, votre système
de climatisation doit être inspecté au début
de chaque été par un concessionnaire agréé.
Cette révision doit consister à nettoyer les
ailettes du condenseur et à vérifier le bon
fonctionnement du système. La tension de la
courroie d'entraînement doit également être
vérifiée.
AVERTISSEMENT !
• N'utilisez que des réfrigérants et lubri-
fiants de compresseur approuvés par le
constructeur pour votre système de cli-
matisation. Certains liquides de refroi-
dissement non approuvés sont inflam-
281
Page 321 of 412
MULTIMEDIA
SECURITE INFORMATIQUE.....321
OFF ROAD PAGES (PAGES HORS
ROUTE) — SELON L'EQUIPE-
MENT....................322
Barre d'état Off Road Pages (Pages hors
route).....................322
Drivetrain (Transmission)..........323
Suspension (Suspension).........323
Pitch And Roll (Tangage et roulis) — Selon
l'équipement.................324
Jauges des accessoires...........324
Selec-Terrain - Selon l'équipement. . . .325
CONSEILS SUR LES COMMANDES
ET GENERALITES...........325
Commandes audio au volant.......325
Conditions de réception..........326
Entretien et maintenance.........326
Protection antivol..............326
UCONNECT LIVE - Selon l'équipe-
ment.....................327
UCONNECT 5.0.............328
Commandes du panneau avant......328
Clock Setting.................329
Egaliseur et équilibre gauche/droite et
avant/arrière.................329
Mode Radio..................330
Mode Média.................331
Source Bluetooth..............333
Prise en charge des commandes pour
iPod/USB/carte SD/AUX/lecteur
multimédia..................335
USB/Prise audio (AUX) /Fonctionnement du
Bluetooth...................335
Mode Téléphone...............336
UCONNECT 8.4/8.4 NAV......340
Aperçu Uconnect 8.4 /8.4 NAV.....340
Barre de menus personnalisée......342
Mode Radio..................343
Mode Média.................344
REGLAGES UCONNECT.......344
COMMANDES IPOD/USB/CARTE
SD/LECTEUR MULTIMÉDIA. . . .345
Prise audio (AUX)..............346Port USB...................346
Carte SD...................346
Lecture audio Bluetooth..........347
SYSTEME DE DIVERTISSEMENT DE
SIEGE ARRIERE UCONNECT — SE-
LON L'EQUIPEMENT.........347
Pour débuter................347
Double écran vidéo.............348
Lecteur de disque Blu-ray.........348
Jouer à des jeux vidéo...........350
NAVIGATION...............351
Modification du volume d'invite vocale de
navigation...................351
Recherche des points d'intérêt......352
Recherche d'un endroit en épelant le
nom ......................352
Saisie de destination vocale en une étape.352
Définition d'un endroit en tant que
domicile....................352
Go Home (Rentrer à la maison)......353
Ajouter un arrêt...............353
Création d'un détour............353
MULTIMEDIA
319
Page 328 of 412
• Appuyez sur le bouton au centre pour
sélectionner la prochaine station préré-
glée (radio) ou pour changer de CD si vous
êtes équipé d'un lecteur de disque.
Conditions de réception
Les conditions de réception changent
constamment pendant la conduite. La récep-
tion peut être perturbée par la présence de
montagnes, de bâtiments ou de ponts, sur-
tout lorsque vous êtes loin des émetteurs.
Le volume peut augmenter lors de la récep-
tion d'alertes routières et des actualités.
Entretien et maintenance
Prenez les précautions suivantes pour garan-
tir que le système est entièrement opération-
nel :
• La lentille de l'écran ne doit pas entrer en
contact avec des objets rigides ou pointus
qui pourraient endommager sa surface.
Utilisez un chiffon anti-statique doux et
sec pour nettoyer et n'appuyez pas.
• N'utilisez jamais d'alcool, de gaz et pro-
duits dérivés pour nettoyer la lentille de
l'écran.• Evitez toute pénétration de liquide dans le
système : ceci pourrait l'endommager
irrémédiablement.
Protection antivol
Le système est équipé d'un système de pro-
tection antivol basé sur l'échange d'informa-
tions avec l'unité de commande électronique
(Ordinateur de Caisse) sur le véhicule.
Ceci garantit une sécurité maximale et em-
pêche le code secret d'être saisi après décon-
nexion de l'alimentation.
Si la vérification réussit, le système s'allume,
tandis que si les codes de comparaison ne
sont pas les mêmes ou si l'unité de com-
mande électronique (Ordinateur de Caisse)
est remplacée, le système demandera à l'uti-
lisateur d'entrer le code secret conformément
à la méthode décrite au paragraphe suivant.
Saisie du code secret
Lorsque le système est allumé, si le code est
requis, l'écran affiche « Please enter Anti-
Theft Code » (Veuillez saisir le code antivol)
suivi d'un écran affichant un clavier pour
saisir le code secret.Le code secret a quatre numéros compris
entre zéro et neuf : pour introduire les
chiffres du code, tournez le bouton BROWSE/
ENTER (Parcourir/Entrer) et appuyez pour
confirmer.
Après avoir saisi le quatrième chiffre, le sys-
tème s'allume.
Si un code incorrect est saisi, le système
affiche « Incorrect Code » (Code Incorrect)
pour informer l'utilisateur de la nécessité
d'entrer le code correct.
Après trois tentatives pour entrer le code, le
système affiche « Incorrect Code. Radio loc-
ked. Wait for 30 minutes » (Code incorrect.
Radio verrouillée. Veuillez attendre 30 minu-
tes). Après disparition du texte, il est possible
de recommencer la procédure de saisie du
code à nouveau.
Passeport radio du véhicule
Ce document certifie la propriété du système.
Le passeport radio du véhicule indique le
modèle, le numéro de série et le code secret
du système.
MULTIMEDIA
326
Page 398 of 412
Exigences.........308, 311, 312
Indice d'octane.............308
Mode économique...........166
Carburant au méthanol...........309
Carburant diesel...............311
Carburant diesel, choix...........311
Entreposage...............207
Ceinture à trois points...........121
Ceinture de sécurité
Ancrage supérieur réglable de ceinture à
trois points...............124
Ceintures trois points..........121
Détorsion de ceinture trois points . .124
Dispositif de gestion de l'énergie . . .126
Enrouleur à blocage automatique
(ALR)...................126
Femmes enceintes...........125
Fonctionnement ceinture trois
points...................123
Prétendeur de ceinture de sécurité .125
Rappel de ceinture de sécurité. . . .120
Ceintures de sécurité........120, 153
Ancrage supérieur réglable de ceinture à
trois points...............124
Ceinture à trois points réglable. . . .124
Femmes enceintes...........125
Inspection................153Marche à suivre pour redresser la cein-
ture de sécurité.............124
Mode d'emploi..............123
Pré-tendeurs..............125
Rappel sonore..............83
Siège arrière...............121
Siège avant........120, 121, 123
Ceintures trois points............121
Chaînes à neige (chaînes pour
pneus)................299, 300
Chaînes pour pneus.........299, 300
Changement de vitesse...........164
Transmission automatique . . .164, 167
Changement d'un pneu à plat.......289
Chemin transversal arrière.........109
Circuit d'échappement
...........152
Circuit de refroidissement.........288
Capacité du liquide de
refroidissement..........312, 313
Inspection................289
Sélection du liquide de refroidissement
(antigel)..............312, 313
Clé, remplacement...........14, 20
Clés.......................13
Clés de rechange.............14, 20
Clignotants........91, 155, 224, 230
Feux de détresse............224Feux de direction......91, 155, 230
Clignotants, feux de détresse.......224
Climatisation, conseils d'utilisation....61
Climatisation (maintenance).......281
Colonne de direction inclinable......41
Colonne de direction télescopique.....41
Commande automatique de température
(ATC).....................61
Commande de chauffage-
climatisation.............52, 371
Manuelle..................52
Commande d'oscillation de la remorque.104
Commande électrique
Centre de distribution (fusibles) . . .234
Colonne de direction motorisée
inclinable/télescopique.........41
Glaces...................64
Hayon...................71
Prise de courant.............74
Rétroviseurs motorisés.........44
Serrures de porte.............26
Sièges motorisés.............32
Toit ouvrant................66
Commande électronique de stabilité
(ESC)....................100
Commande en descente..........105
INDEX
396
Page 400 of 412
Espace de chargement............73
Eclairage du contacteur.........73
Espace de chargement, couvercle.....73
Espace de chargement, particularités . . .73
Essence, antipollution...........309
Essence (carburant)............308
Essence reformulée.............309
Essence, reformulée............309
Essence reformulée.............309
Essence sans plomb............308
Essuie-glace avant..............50
Essuie-glace/lave-glace arrière.......52
Essuie-glaces avec détection de pluie. . .51
Essuie-glace, sensibles à la pluie.....51
Ethanol....................309
Feux antibrouillard...........49, 86
Feux de détresse..............224
Feux de route automatiques........48
Filtre de la climatisation.......62, 282
Filtres
Climatisation............62, 282
Fixations de chargement...........73
Fonction de mémoire (siège à mémoire de
position)...................34
Fonctions programmables par le client .344
Frein à main.................163Fuites de liquide..............155
Fuites de liquides..............155
Gabarit, feux.................230
Glaces
Commande électrique..........64
Guide de remorquage d'une
remorque..............211, 213
Hayon...................70, 71
Hayon, essuie-glace/lave-glace.......52
Horloge....................329
Huile moteur
Conseils pour la sélection . . .312, 313
Contenance............312, 313
Jauge...................278
Témoin de pression............84
Vérification...............278
Viscosité.............312, 313
Indicateurs d'usure des pneus......292
Indice d'octane, essence (carburant) . .308
Interverrouillage de contacteur de frein/
sélection de transmission......
.166
Introduction...................1Jauges de niveau
Huile (moteur)..............278
Keyless Enter-N-Go..............27
LaneSense..................199
Lavage du véhicule.............302
Lave-auto...................302
Lave-glace avant............50, 278
Lave-glaces avant...........50, 278
Liquide..................278
Lave-glaces, projecteurs...........52
Lecteur DVD (système de divertissement
vidéo)...................347
Lève-glace auto (abaisser)..........64
Lève-vitre auto (lever)............64
Liquide de frein............279, 316
Liquides et lubrifiants...........313
Loquets....................155
Lubrification d'essieu............316
Maintenance de l'airbag..........138
Manette d'ouverture du capot........69
Manette multifonction............46
Messagerie textuelle.....361, 362, 370
Méthanol...................309
Mode économique (carburant)......166
INDEX
398