TPMS JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 420, tamaño PDF: 6.34 MB
Page 84 of 420
PRECAUCIÓN
capacidad de conducción. Si la luz MIL
parpadea, indica que pronto se producirán
averías importantes del catalizador y se
sufrirá pérdida de potencia. Requiere asis-
tencia inmediata.
SERV4WD— Service 4WD Warning Light (Luz
de advertencia de servicio del sistema
4WD) — Si está equipado
Si la luz permanece encendida o se enciende
durante la conducción, significa que el sis-
tema de 4WD no funciona correctamente y
que requiere servicio. Recomendamos que
conduzca al centro de servicio más cercano y
haga revisar el vehículo inmediatamente.
— Service Forward Collision Warning
(FCW) Light (Luz de servicio de aviso de
colisión frontal [FCW]) — Si está equipada
Este indicador se encenderá para indicar un
fallo en el sistema de aviso de colisión fron-
tal. Póngase en contacto con su concesiona-rio autorizado local para obtener asistencia.
Consulte "Aviso de colisión frontal" en "Segu-
ridad" para obtener más información.
— Service Stop/Start System Warning
Light (Luz de advertencia del sistema de
arranque/parada activo) — Si está equi-
pada
Este indicador se encenderá para indicar que
el sistema de arranque/parada no está fun-
cionando correctamente y requiere servicio.
Póngase en contacto con su concesionario
autorizado para obtener asistencia.
— Luz de advertencia del sistema de
monitorización de la presión de los neumá-
ticos (TPMS)
La luz de advertencia se enciende y aparece
un mensaje para indicar que la presión de los
neumáticos es inferior al valor recomendado
y/o que se está produciendo una pérdida de
presión lenta. En estos casos, no se puede
garantizar la duración óptima de los neumá-
ticos ni el consumo de combustible.Si uno o varios de los neumáticos están en las
condiciones mencionadas anteriormente, la
pantalla mostrará las indicaciones corres-
pondientes a cada neumático en secuencia.
PRECAUCIÓN
No continúe la conducción con uno o más
neumáticos desinflados, ya que la capaci-
dad de maniobra podría verse comprome-
tida. Detenga el vehículo evitando manio-
bras bruscas de frenado o dirección. Si se
produce un pinchazo, realice la reparación
de forma inmediata con el kit de repa-
ración específico del neumático y póngase
en contacto con su concesionario autori-
zado a la mayor brevedad posible.
Cada neumático, incluyendo el de repuesto
(si se proporciona), debe comprobarse una
vez al mes cuando esté frío e inflarse con la
presión de inflado recomendada por el fabri-
cante del vehículo, que figura en la placa del
vehículo o en la etiqueta de presiones de
inflado de los neumáticos. (Si su vehículo
tiene neumáticos con medidas diferentes a
las indicadas en la placa del vehículo o en la
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
82
Page 85 of 420
etiqueta de presiones de inflado de los neu-
máticos, deberá determinar la presión de
inflado correcta para esos neumáticos).
Como medida de seguridad añadida, su
vehículo está equipado con un sistema de
monitorización de la presión de los neumáti-
cos (TPMS) que ilumina un indicador de
presión de los neumáticos baja cuando uno o
más de sus neumáticos se encuentran noto-
riamente desinflados. En consecuencia,
cuando se ilumina el indicador de presión de
los neumáticos baja, debe detenerse, com-
probar sus neumáticos cuanto antes e inflar-
los con la presión correcta. La conducción
con un neumático con una presión muy por
debajo de la especificada provoca el recalen-
tamiento del neumático y puede dar lugar a
un fallo del mismo. La presión insuficiente
también aumenta el consumo de combus-
tible y disminuye la vida útil de la banda de
rodamiento del neumático, pudiendo afectar
a la maniobrabilidad y capacidad de frenado
del vehículo.
Tenga en cuenta que este indicador no susti-
tuye al correcto mantenimiento de los neu-
máticos, siendo responsabilidad del conduc-tor mantener una presión de los neumáticos
correcta, incluso aunque el inflado no sea lo
suficientemente bajo como para que el indi-
cador de presión de los neumáticos baja se
encienda.
Su vehículo también ha sido equipado con un
indicador de avería del TPMS para indicar si
el sistema no está funcionando correcta-
mente. El indicador de avería del TPMS está
combinado con el indicador de presión de los
neumáticos baja. Cuando el sistema detecte
un problema de funcionamiento, el indicador
parpadeará durante aproximadamente un mi-
nuto y a continuación se iluminará de forma
permanente. Esta secuencia se repetirá cada
vez que vuelva a poner en marcha el vehículo
mientras exista el problema de funciona-
miento. Cuando se ilumina el indicador de
avería, es posible que el sistema no pueda
detectar o señalar una presión de neumático
baja como debería. Los funcionamientos in-
correctos del TPMS pueden producirse por
diversos motivos, incluyendo la instalación
en el vehículo de neumáticos o llantas de
recambio o alternativos que impiden el co-
rrecto funcionamiento del TPMS. Compruebe
siempre el indicador de avería del TPMSdespués de sustituir uno o más neumáticos o
llantas en su vehículo, para asegurarse de
que los neumáticos o llantas de recambio o
alternativos permiten que el TPMS siga fun-
cionando correctamente.
PRECAUCIÓN
El TPMS ha sido optimizado para los neu-
máticos y llantas del equipamiento origi-
nal. La advertencia y presiones del TPMS
han sido establecidas teniendo en cuenta
el tamaño de los neumáticos equipados en
su vehículo. Cuando se emplea un equipa-
miento de recambio que no sea el mismo
en cuanto a tamaño, tipo y/o estilo puede
producirse un funcionamiento no deseado
del sistema o daños en los sensores. Las
llantas del mercado de piezas de repuesto
pueden provocar averías en los sensores.
Usar sellantes de neumáticos del mercado
de piezas de repuesto podría dejar inservi-
ble el sensor del sistema de monitoriza-
ción de la presión de los neumáticos
(TPMS). Tras usar un sellante de neumáti-
cos del mercado de piezas de repuesto, se
recomienda acudir con el vehículo al con-
83
Page 93 of 420
SEGURIDAD
FUNCIONES DE SEGURIDAD....92
Sistema de frenos antibloqueo (ABS) . .92
Sistema de control de freno electrónico .93
SISTEMAS AUXILIARES DE CON-
DUCCIÓN.................106
Control de ángulo muerto.........106
Forward Collision Warning (FCW) (Aviso de
colisión frontal)...............107
Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS)............109
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE OCU-
PANTES...................114
Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes...................114
Precauciones de seguridad importantes .115
Sistemas de cinturón de seguridad . . .116
Sistema de sujeción complementario
(SRS).....................126
Sujeciones para niños — Transporte seguro
de niños....................137
Transporte de animales domésticos . . .151
ADVERTENCIAS DE
SEGURIDAD................151
Transporte de pasajeros..........151
Gas de escape................152
Comprobaciones de seguridad que debe
realizar en el interior de su vehículo . .152
Comprobaciones de seguridad periódicas
que debe realizar en el exterior de su
vehículo....................154
SEGURIDAD
91
Page 111 of 420
Near (Cerca)
Al cambiar la sensibilidad de FCW a "Near"
(Cerca), el sistema le advierte de una posible
colisión con el vehículo precedente a una
distancia mucho menor.
Este ajuste implica menos tiempo de reac-
ción que el ajuste "Far" (Lejos), lo que per-
mite una conducción más dinámica.
Este ajuste puede ser preferible para usuarios
con un estilo de conducción más dinámico o
agresivo que deseen evitar advertencias fre-
cuentes.
Consulte el manual del propietario para obte-
ner más información.
ADVERTENCIA
El aviso de colisión frontal (FCW) no evita
las colisiones por sí solo, así como tam-
poco puede detectar todos los tipos de
colisiones posibles. El conductor tiene la
responsabilidad de evitar una colisión con-
trolando el vehículo mediante el frenado y
la dirección. Si no se acata esta adverten-
ADVERTENCIA
cia, podrían producirse lesiones graves o
mortales.
Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS)
NOTA:
Vehículos equipados con neumáticos de ro-
damiento sin aire. Cuando el TPMS indica
una presión de neumático de 96 kPa (14 psi)
o inferior, revise siempre la presión del neu-
mático y cámbielo cuanto antes. Con una
presión de inflado de 96 kPa (14 psi) o
inferior, el neumático se encuentra en el
modo de funcionamiento de rodamiento sin
aire. En ese estado, se recomienda una velo-
cidad máxima del vehículo de 80 km/h
(50 mph) en una distancia máxima de 80 km
(50 millas). El fabricante no recomienda uti-
lizar la característica de rodamiento sin aire
en un vehículo cargado a plena capacidad, ni
arrastrar un remolque.El Sistema de monitorización de presión de
neumáticos (TPMS) advertirá al conductor de
una presión de neumático baja basándose en
la presión en frío de neumáticos recomen-
dada para el vehículo.
La presión de los neumáticos variará con la
temperatura aproximadamente 7 kPa (1 psi)
por cada 6,5 °C (12 °F). Esto significa que
cuando la temperatura exterior disminuye,
también disminuye la presión de los neumá-
ticos. La presión de los neumáticos siempre
debe establecerse basándose en la presión de
inflado en frío. Esta se define como la presión
del neumático después de estar el vehículo
detenido durante al menos tres horas, o des-
pués de haber conducido menos de 1,6 km
(1 milla) tras un período de tres horas.Con-
sulte Neumáticos en Servicio y mantenimiento
para obtener información sobre el inflado co-
rrecto de los neumáticos del vehículo.La pre-
sión de los neumáticos también aumentará a
medida que se conduce el vehículo; esto es
normal y no debe realizarse ningún ajuste
para este aumento de presión.
109
Page 112 of 420
El TPMS advertirá al conductor de una pre-
sión de neumático baja si la presión del
neumático disminuye por debajo del límite
de aviso de baja presión por algún motivo,
incluyendo los efectos de una temperatura
baja o de la pérdida de presión natural a
través del neumático.
El TPMS seguirá advirtiendo al conductor de
la presión de neumático baja mientras exista
la condición, y no dejará de hacerlo hasta que
presión del neumático se encuentre en la
presión en frío recomendada, o por encima
de la misma. Una vez iluminada la adverten-
cia de presión de neumático baja, para que la
luz indicadora de monitorización de presión
de los neumáticos se apague, la presión de
los neumáticos debe aumentarse hasta la
presión de inflado en frío recomendada.
NOTA:
Al inflar los neumáticos calientes, puede ser
necesario aumentar la presión de los neumá-
ticos hasta 28 kPa (4 psi) más por encima de
la presión recomendada en frío en la placa
para apagar la luz indicadora de monitoriza-
ción de la presión de neumáticos.Una vez recibidas las presiones de los neu-
máticos actualizadas, el sistema se actuali-
zará automáticamente y la luz indicadora de
monitorización de presión de los neumáticos
se apagará. Para recibir esta información, es
posible que el vehículo deba conducirse du-
rante 10 minutos a más de 24 km/h
(15 mph).
Por ejemplo, su vehículo tiene una presión en
frío (estacionado durante más de tres horas)
de los neumáticos recomendada en la eti-
queta de 33 psi (227 kPa). Si la temperatura
ambiente es de 20°C (68°F) y la presión de
los neumáticos medida es de 193 kPa
(28 psi), una disminución de temperatura a
-7°C (20°F ) aumentará la presión de los
neumáticos hasta aproximadamente
165 kPa (24 psi). Esta presión es suficiente-
mente baja como para encender la luz indi-
cadora de monitorización de la presión de
neumáticos. Conducir el vehículo puede ha-
cer que la presión de los neumáticos suba a
aproximadamente 193 kPA (28 psi), pero la
luz indicadora de monitorización de la pre-
sión de neumáticos seguirá encendida. En
esta situación, la luz indicadora de monitori-zación de la presión de los neumáticos sola-
mente se apagará después de que los neumá-
ticos se inflen con el valor de presión en frío
recomendado.
PRECAUCIÓN
• El TPMS ha sido optimizado para los
neumáticos y llantas del equipamiento
original. Las advertencias y presiones
del TPMS se han establecido teniendo
en cuenta el tamaño de los neumáticos
equipados en su vehículo. Cuando se
emplea un equipamiento de recambio
que no sea el mismo en cuanto a ta-
maño, tipo y/o estilo puede producirse
un funcionamiento no deseado del sis-
tema o daños en los sensores. El sensor
de TPM no está diseñado para uso en
ruedas de repuesto y puede contribuir a
un rendimiento general del sistema de-
ficiente o daños en el sensor. Recomen-
damos a los clientes usar ruedas de
fabricantes originales para asegurar el
correcto funcionamiento de la función
de TPM.
SEGURIDAD
110
Page 113 of 420
PRECAUCIÓN
• Usar sellantes de neumáticos del mer-
cado de piezas de repuesto podría dejar
inservible el sensor del sistema de mo-
nitorización de la presión de los neumá-
ticos (TPMS). Tras usar un sellante de
neumáticos del mercado de piezas de
repuesto, se recomienda acudir con el
vehículo a un concesionario autorizado
para que comprueben el funciona-
miento del sensor.
• Después de inspeccionar o de regular la
presión de los neumáticos, reinstale
siempre el tapón del vástago de válvula.
Esto evitará que penetre humedad y su-
ciedad al vástago de válvula, lo que
podría averiar el sensor de control de
presión del neumático.
NOTA:
• La finalidad del TPMS no es sustituir al
cuidado y mantenimiento normal de los
neumáticos, ni proporcionar advertencia de
un problema o fallo de un neumático.• El TPMS no debe utilizarse a modo de
indicador de presión cuando regule la pre-
sión de los neumáticos.
• La conducción con un neumático con una
presión muy por debajo de la especificada
provoca el recalentamiento del neumático y
puede dar lugar a un fallo del mismo. La
presión insuficiente también aumenta el
consumo de combustible y disminuye la
vida útil de la banda de rodamiento del
neumático, pudiendo afectar a la manio-
brabilidad y capacidad de frenado del
vehículo.
• El TPMS no constituye un sustituto del
correcto mantenimiento de los neumáticos,
y es responsabilidad del conductor mante-
ner la presión correcta de los neumáticos
empleando un indicador de presión pre-
ciso, incluso si el inflado insuficiente no ha
alcanzado el nivel necesario para provocar
la iluminación de la luz indicadora de mo-
nitorización de presión de los neumáticos.
• Los cambios de temperatura estacionales
afectarán a la presión de los neumáticos, y
el TPMS monitorizará la presión real de los
neumáticos.El Sistema de monitorización de presión de
los neumáticos (TPMS) utiliza una tecnología
inalámbrica con sensores electrónicos mon-
tados en las llantas de las ruedas para con-
trolar los niveles de presión de los neumáti-
cos. Los sensores, montados en cada llanta
como parte del vástago de válvula, transmi-
ten lecturas de presión de los neumáticos al
módulo de receptor.
Visualización de monitorización de
presión de los neumáticos
111
Page 114 of 420
NOTA:
Es especialmente importante que com-
pruebe la presión de todos los neumáticos
regularmente y mantenga la presión correcta.
El Sistema de monitorización de presión de
los neumáticos (TPMS) consta de los compo-
nentes siguientes:
• Módulo de receptor
• Cuatro sensores de control de presión de
los neumáticos
• Varios mensajes del sistema de control de
presión de los neumáticos, que se mues-
tran en la pantalla del grupo de instrumen-
tos, y un gráfico que muestra las presiones
de los neumáticos
• Luz indicadora de control de la presión de
los neumáticos
Advertencias de presión baja del control de
presión de los neumáticos
Cuando alguno de los cuatro
neumáticos de carretera pierde
presión, se iluminará la luz indi-
cadora de control de la presión
de los neumáticos en el grupo deinstrumentos y sonará un timbre. Además, en
el grupo de instrumentos se mostrará el men-
saje "Tire Low" (Baja presión del neumático),
así como un gráfico con los valores de presión
con los neumáticos desinflados señalados en
otro color. Consulte "Pantalla del grupo de
instrumentos" en "Descripción de su panel de
instrumentos" para obtener más información.
NOTA:
El sistema puede configurarse para mostrar
las unidades de presión en psi, bar o kPa.En caso de producirse una condición de pre-
sión baja en alguno de los cuatro neumáticos
en uso, debe detenerse cuanto antes e inflar
el neumático o neumáticos que estén deste-
llando en el gráfico con la presión en frío
recomendada para el vehículo.
NOTA:
Al inflar los neumáticos calientes, puede ser
necesario aumentar la presión de los neumá-
ticos hasta 28 kPa (4 psi) más por encima de
la presión recomendada en frío en la placa
para apagar la luz indicadora de monitoriza-
ción de la presión de neumáticos.
El sistema se actualizará automáticamente,
el gráfico de los valores de presión volverá a
su color original y la luz indicadora de presión
de los neumáticos se apagará una vez que las
presiones de los neumáticos actualizadas se
hayan recibido. Para recibir esta informa-
ción, es posible que el vehículo deba condu-
cirse durante 10 minutos a más de 24 km/h
(15 mph).
Pantalla de control de presión baja de los
neumáticos
SEGURIDAD
112
Page 115 of 420
Advertencia Service TPM System (Servicio
del sistema TPM)
Cuando se detecta un fallo de sistema, la luz
indicadora de monitorización de presión de
neumáticos parpadea encendiéndose y apa-
gándose durante 75 segundos y, a continua-
ción, se queda encendida de forma perma-
nente. El fallo del sistema también hará
sonar un timbre. En la pantalla del grupo de
instrumentos se mostrará el mensaje "SER-
VICE TPM SYSTEM" (Servicio del sistema
TPM) durante un mínimo de cinco segundos.
A este mensaje le sigue un gráfico, con "- -"
en lugar de los valores de presión, indicando
desde qué sensores de monitorización de
presión no se está recibiendo señal.
Si se conecta el interruptor de encendido,
esta secuencia se repetirá si el fallo del
sistema aún no se ha corregido. Si el fallo del
sistema ya no existe, la luz indicadora de
monitorización de presión de los neumáticos
dejará de parpadear, el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Servicio del sistema TPM)
dejará de visualizarse y en lugar de los guio-nes se visualizará un valor de presión. Puede
producirse un fallo en el sistema debido a
alguna de las circunstancias siguientes:
• Interferencias provocadas por dispositivos
electrónicos o por circular cerca de instala-
ciones que emitan en las mismas frecuen-
cias de radio que los sensores del TPMS.
• La instalación de algún tipo de ventanillas
tintadas del mercado de piezas de repuesto
que afectan a las señales de ondas de radio.
• Mucha nieve o hielo alrededor de las ruedas
o de los pasos de rueda.
• Utilización de cadenas en los neumáticos
del vehículo.
• Utilización de ruedas/neumáticos que no
están equipados con sensores de TPM.
NOTA:
El neumático de repuesto no tiene sensor de
monitorización de la presión. El TPMS no
podrá controlar la presión del neumático. Si
instala el neumático de repuesto en lugar de
un neumático de carretera con una presión
inferior al límite de aviso de baja presión, la
próxima vez que conecte el interruptor de
encendido, la luz indicadora de monitoriza-ción de la presión de neumáticos permane-
cerá encendida, sonará un timbre y la panta-
lla del grupo de instrumentos seguirá
mostrando un valor de presión en un color
distinto. Después de conducir hasta 10 mi-
nutos a más de 24 km/h (15 mph), la luz
indicadora de monitorización de la presión de
neumáticos parpadeará durante 75 segundos
y, a continuación, quedará encendida de
forma fija. Además, en la pantalla del grupo
de instrumentos se mostrará el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio del sis-
tema TPM) durante cinco segundos y, a con-
tinuación, se mostrarán guiones (- -) en lugar
del valor de presión. En cada ciclo posterior
del interruptor de encendido, sonará un tim-
bre, la luz indicadora de monitorización de
presión de los neumáticos parpadeará du-
rante 75 segundos y, a continuación, perma-
necerá encendida, además en la pantalla del
grupo de instrumentos se mostrará el men-
saje "SERVICE TPM SYSTEM" (Servicio del
sistema TPM) durante cinco segundos y, a
continuación, se mostrarán guiones (- -) en
lugar del valor de presión. Una vez reparado o
reemplazado el neumático de carretera origi-
113
Page 116 of 420
nal y reinstalado en el vehículo en lugar del
neumático de repuesto compacto, el TPMS
se actualizará automáticamente.
Además, la luz indicadora de monitorización
de la presión de neumáticos se apagará y en
el gráfico de la pantalla del grupo de instru-
mentos se mostrará un nuevo valor de presión
en lugar de guiones (- -), siempre y cuando la
presión de ninguno de los cuatro neumáticos
de carretera en uso esté por debajo del límite
de aviso de baja presión. Para que el TPMS
reciba esta información, es posible que el
vehículo deba conducirse durante 10 minu-
tos a más de 24 km/h (15 mph).
Desactivación del TPMS - Si está equipado
Si se reemplazan los cuatro conjuntos de
neumático y llanta (neumáticos en uso) por
conjuntos de neumático y llanta que no dis-
ponen de sensores del TPMS, como cuando
se instalan en el vehículo conjuntos de neu-
mático y llanta para el invierno, el TPMS
puede desactivarse.
Para desactivar el TPMS, primero reemplace
los cuatro conjuntos de neumático y llanta
(neumáticos en uso) por conjuntos que noestén equipados con sensores de control de
presión de los neumáticos (TPM). A conti-
nuación, conduzca el vehículo durante
10 minutos a más de 24 km/h (15 mph). El
TPMS hará sonar un timbre, la luz indicadora
de TPM parpadeará durante 75 segundos y, a
continuación, se encenderá de forma perma-
nente. En la pantalla del grupo de instrumen-
tos se mostrará el mensaje "SERVICE TPM
SYSTEM" (Servicio del sistema TPM) y, a
continuación, se mostrarán guiones (- -) en
lugar del valor de presión.
A partir del siguiente ciclo del interruptor de
encendido, el TPMS ya no hará sonar el
timbre ni mostrará el mensaje "SERVICE
TPM SYSTEM" (Servicio del sistema TPM) en
la pantalla del grupo de instrumentos, sino
que se seguirán mostrando guiones (--) en
lugar de los valores de presión.
Para reactivar el TPMS, sustituya los cuatro
conjuntos de neumático y llanta (neumáticos
en uso) por conjuntos que estén equipados
con sensores de TPM. A continuación, con-
duzca el vehículo durante 10 minutos a más
de 24 km/h (15 mph). El TPMS hará sonar un
timbre, la luz indicadora de TPM parpadearádurante 75 segundos y, a continuación, se
apagará. En el grupo de instrumentos se
mostrará el mensaje "SERVICE TPM SYS-
TEM" (Servicio del sistema TPM) y, a conti-
nuación, se mostrarán valores de presión en
lugar de los guiones. En el siguiente ciclo de
encendido ya no se mostrará el mensaje
"SERVICE TPM SYSTEM" (Mantenimiento
del sistema TPM) siempre que no haya un
fallo en el sistema.
SISTEMAS DE SUJECIÓN DE
OCUPANTES
Algunas de las funciones de seguridad más
importantes que posee su vehículo son los
sistemas de sujeción:
Funciones del sistema de sujeción de
ocupantes
• Sistemas de cinturón de seguridad
• Sistemas de sujeción suplementarios
(SRS), airbags
• Reposacabezas activos suplementarios
• Sujeciones para niños
SEGURIDAD
114
Page 415 of 420
Advertencia (Descripción del grupo de
instrumentos)...............78
Advertencia de temperatura del motor .78
Airbag................75, 127
Airbag..................153
Alarma de seguridad...........79
Antiniebla.................42
Antiniebla.................84
Combustible bajo............81
Control de presión de los neumáticos
(TPMS)...................82
Control de tracción............99
Crucero................84, 87
Emergencia...............232
Estacionamiento.............85
Exteriores.................154
Faros encendidos con limpiadores . .41
Funcionamiento diurno.........40
Indicador de avería (Comprobar
motor)....................81
Indicador del control de descenso de
pendientes................101
Intermitente..........39, 85, 239
Intermitentes..............154
Interruptor de atenuación de faros . .39
Posición lateral.............239Recordatorio de cinturón de
seguridad.................78
Reemplazo de bombillas........236
Servicio..................236
Luces antiniebla.............42, 84
Luces de carretera automáticas......40
Luces de circulación diurnas........40
Luces de emergencia............232
Luces de emergencia de cuatro vías . . .232
Luces de emergencia (Descripción del
grupo de instrumentos)..........80
Luces de posición lateral.........239
Luces exteriores...............154
Luz de adelantamiento............41
Luz de advertencia antibloqueo......79
Luz de advertencia del control electrónico
de aceleración...............77
Luz de crucero..............84, 87
Luz de presión del aceite..........78
Luz de puerta entreabierta.......77, 78
Luz indicadora de avería (Comprobar
motor)....................81
Mando a distancia
Sistema de arranque..........19
Mantenimiento del airbag
.........136
Mantenimiento del aire acondicionado .291Mantenimiento de los cinturones de
seguridad.................314
Marcha atrás.................208
Mecanismo de bloqueo de la caja de
cambios/freno...............169
Mensajes de texto..............379
Metanol....................321
Mini-ordenador de viaje...........75
Modo de ahorro (Combustible)......170
Molestar....................378
Mopar.....................332
Motor...........283, 285, 286, 287
Aceite...............327, 328
Arranque.............160, 161
Arranque con puente.........256
Compartimiento . . .283, 284, 285, 287
Comprobación del nivel de aceite . .288
Identificación..............287
Identificación del
compartimiento..........283, 284
Precaución sobre gases de
escape...............152, 324
Recalentamiento............259
Recomendaciones de rodaje . .164, 165
Refrigeración...............299
Requisitos de
combustible........320, 327, 328
413