service JEEP GRAND CHEROKEE 2018 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2018Pages: 416, veľkosť PDF: 6.39 MB
Page 78 of 416
júcich vzdialenostiach 75, 50 a 25 míľ.
Indikátor nízkej hladiny kvapaliny DEF
bude nepretržite svietiť, kým sa nedoplní
kvapalina DEF.
•Engine Will Not Restart Refill DEF(Motor
znova nenaštartuje, doplňte kvapalinu
DEF) – toto hlásenie sa zobrazí, keď je
jazdný dosah DEF nižší než 1 míľa, vyža-
duje sa doplnenie kvapaliny DEF, v opač-
nom prípade motor znova nenaštartuje.
Toto hlásenie sa zobrazí na displeji prístro-
jovej dosky počas štartovania vozidla a je
doplnené jedným zvukovým signálom. In-
dikátor nízkej hladiny kvapaliny DEF bude
nepretržite svietiť, pokým sa nádržka na
kvapalinu DEF nedoplní minimálne 2 ga-
lónmi (7,5 litrami).
Kvapalina do výfukového systému naf-
tového motora (DEF) – výstražné hláse-
nia o poruche
Ak vozidlo zistí, že systém DEF sa naplnil
inou kvapalinou než DEF, došlo k zlyhaniam
komponentov alebo sa zistí nepovolená ma-
nipulácia, zobrazia sa rôzne hlásenia.Keď je potrebné vykonať servis systému
DEF, zobrazia sa nasledujúce výstražné hlá-
senia:
•Service DEF System See Dealer(Poru-
cha systému DEF, kontaktujte predajcu) –
toto hlásenie sa zobrazí pri počiatočnom
zistení poruchy a po každom naštartovaní
vozidla. Toto hlásenie je doplnené jedným
zvukovým signálom a svetelným indikáto-
rom poruchy. Odporúčame, aby ste čo naj-
skôr zašli k najbližšiemu autorizovanému
predajcovi a ihneď požiadali o servis vo-
zidla. Ak sa porucha neodstráni do 30 míľ,
zobrazí sa výstražné hlásenie „Engine Will
not restart in XXXmi Service DEF See de-
aler“ (Motor znova nenaštartuje pri počte
XXX míľ, porucha systému DEF, kontak-
tujte predajcu).
•Incorrect DEF Detected See Dealer(Zis-
tená nesprávna kvapalina DEF, kontaktujte
predajcu) – toto hlásenie sa zobrazí, ak
systém DEF zistil doplnenie nesprávnej
kvapaliny do nádržky DEF. Toto hlásenie je
doplnené jedným zvukovým signálom. Od-
porúčame, aby ste čo najskôr zašli k naj-
bližšiemu autorizovanému predajcovi
a ihneď požiadali o servis vozidla. Ak saporucha neodstráni do 30 míľ, zobrazí sa
výstražné hlásenie „Engine Will not restart
in XXX mi Service DEF See dealer“ (Motor
znova nenaštartuje pri počte XXX míľ, po-
rucha systému DEF, kontaktujte predajcu).
•Engine Will Not Restart in XXX mi Ser-
vice DEF See Dealer(Motor znova nena-
štartuje pri počte XXX míľ, porucha sys-
tému DEF, kontaktujte predajcu) – toto
hlásenie sa zobrazí ako prvé, keď zistená
porucha nie je odstránená po 30 míľach
jazdy vozidlom. Zobrazí sa to tiež pri
250 míľach, 186 míľach a 124 míľach. Vy-
žaduje sa servis systému v rámci zobraze-
ného počtu najazdených kilometrov. Toto
hlásenie sa zobrazí na displeji prístrojovej
dosky počas štartovania vozidla s aktuali-
zovaným počtom najazdených kilometrov
a je doplnené jedným zvukovým signálom.
So začiatkom 124 míľ sa bude zostávajúci
dosah nepretržite zobrazovať pri jazde vo-
zidlom. Zvukové signály zaznejú pri zostá-
vajúcich vzdialenostiach 75, 50 a 25 míľ.
Odporúčame, aby ste čo najskôr zašli
k najbližšiemu autorizovanému predajcovi
a ihneď požiadali o servis vozidla.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
76
Page 79 of 416
•Engine Will Not Restart Service DEF
System See Dealer
(Motor znova nena-
štartuje, porucha systému DEF, kontaktujte
predajcu) – toto hlásenie sa zobrazí, keď nie
je odstránená porucha systému DEF v rámci
povolenej doby. Motor znova nenaštartuje,
pokým autorizovaný predajca nevykoná ser-
vis na vozidle. Toto hlásenie sa bude nepretr-
žite zobrazovať, keď je jazdný dosah nižší
než 1 míľa, až kým nebude motor štartovať
a pri každom naštartovaní vozidla. Toto hlá-
senie je doplnené jedným zvukovým signá-
lom. Svetelný indikátor poruchy bude ne-
pretržite svietiť. Ak sa hlásenie zobrazuje
počas chodu motora, odporúčame zájsť
k najbližšiemu autorizovanému predajcovi.
•Engine Will Not Start Service DEF Sys-
tem See Dealer(Motor znova nenaštar-
tuje, porucha systému DEF, kontaktujte
predajcu) – toto hlásenie sa zobrazí, keď
nie je odstránená zistená porucha po zo-
brazení hlásenia „Engine will not restart
Service DEF System See Dealer“ (Motor
znova nenaštartuje, porucha systému DEF,
kontaktujte predajcu) pri následnom opä-
tovnom štartovaní. Motor nenaštartuje, po-
kým autorizovaný predajca nevykoná ser-vis na vozidle. Toto hlásenie je doplnené
jedným zvukovým signálom. Svetelný indi-
kátor poruchy bude nepretržite svietiť. Ak
sa hlásenie zobrazí a nemôžete naštarto-
vať motor, odporúčame, aby ste ihneď ne-
chali odtiahnuť vozidlo k najbližšiemu auto-
rizovanému predajcovi.
POZNÁMKA:
• Po pridaní galónu alebo väčšieho množ-
stva kvapaliny DEF do nádržky DEF môže
aktualizácia ukazovateľa kvapaliny do vý-
fukového systému DEF trvať až päť se-
kúnd. Ak máte poruchu súvisiacu so systé-
mom DEF, ukazovateľ sa nemusí
aktualizovať na novú úroveň. Navštívte au-
torizovaného predajcu a požiadajte o ser-
vis.
• Ukazovateľ kvapaliny DEF sa okrem toho
nemusí okamžite aktualizovať po doplnení,
ak je teplota kvapaliny DEF nižšia ako
-11 °C (12 °F). Ohrievač DEF ohreje kva-
palinu DEF a umožní aktualizáciu ukazova-
teľa po určitej dobe prevádzky. Pri veľmi
chladných podmienkach je možné, že uka-
zovateľ neaktualizuje novú úroveň ani po
niekoľkých jazdách.
TRIP COMPUTER (Počítadlo
trasy)
Stláčajte a uvoľňujte tlačidlo so šípkou nahor
alebo nadol, kým sa na displeji prístrojovej
dosky nezvýrazní ikona Trip A (Cesta A)
alebo Trip B (Cesta B) (prepnutím vľavo
alebo vpravo vyberiete Trip A (Cesta A)
alebo Trip B (Cesta B)). Stlačením a uvoľne-
ním tlačidla OK zobrazíte informácie o ceste.
VÝSTRAŽNÉ KONTROLKY
A HLÁSENIA
Výstražné/svetelné indikátory sa rozsvietia
na prístrojovej doske a v príslušných prípa-
doch spolu so zobrazením hlásenia a zazne-
ním zvukového signálu. Tieto indikácie sú
informatívne a preventívne a ako také sa
nesmú považovať za úplné alebo alterna-
tívne k informáciám obsiahnutým v používa-
teľskej príručke, ktorú v každom prípade od-
porúčame pozorne prečítať. V prípade
indikácie poruchy si vždy pozrite informácie
v tejto kapitole. Najprv sa zobrazia všetky
aktívne svetelné kontrolky. Ponuka kontroly
77
Page 85 of 416
– Výstražný indikátor nedostatku
paliva
Keď objem paliva v palivovej nádrži do-
siahne približne 2,4 galónu (9,1 l), tento indi-
kátor sa rozsvieti a ostane svietiť až do do-
plnenia paliva.
S varovaním o nedostatku paliva zaznie aj
jeden výstražný zvukový signál.
— Výstražný indikátor nízkej hla-
diny kvapaliny v ostrekovači — ak je
súčasťou výbavy
Tento indikátor sa rozsvieti, keď je nízka
hladina kvapaliny do ostrekovača čelného
skla.
– Výstražný indikátor kontroly/
poruchy motora (MIL)
Svetelný indikátor kontroly/poruchy motora
(MIL) tvorí súčasť vnútorného diagnostic-
kého systému OBD II, ktorý monitoruje chod
motora a systémy ovládania automatickej
prevodovky. Tento výstražný indikátor sa
rozsvieti po prepnutí zapaľovania do polohy
ON/RUN (Zapnuté/Spustené) pred naštarto-
vaním motora. Ak sa žiarovka nerozsvieti pootočení spínača zapaľovania z polohy OFF
(Vypnuté) do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené), čo najskôr nechajte skontrolovať
stav indikátora.
Pri niektorých stavoch, napríklad pri uvoľne-
nom alebo chýbajúcom uzávere palivovej
nádrže, nedostatočnej kvalite paliva a pod.,
sa môže po naštartovaní motora rozsvietiť
tento indikátor. Ak počas niekoľkých typic-
kých štýlov riadenia ostane tento indikátor
svietiť, vozidlo je potrebné nechať skontrolo-
vať v servise. Vo väčšine prípadov bude
vozidlo jazdiť normálnym spôsobom a ne-
bude potrebné jeho odtiahnutie.
Keď je motor spustený, indikátor MIL môže
blikať, aby upozornil na vážny stav, ktorý
môže viesť k okamžitej strate výkonu alebo
vážne poškodiť katalyzátor. Ak sa tak stane,
s vozidlom zájdite čo najskôr do servisu.
VAROVANIE!
Nesprávne fungujúci katalyzátor môže
dosahovať vyššie teploty ako v prípade
normálnych prevádzkových podmienok.
Vysoká teplota môže spôsobiť požiar, ak
VAROVANIE!
jazdíte pomaly alebo ak zaparkujete nad
horľavými látkami (napríklad suché rast-
liny, drevo, kartón a pod.). Hrozí riziko
vážneho alebo smrteľného zranenia vo-
diča, spolujazdcov alebo iných osôb.
VÝSTRAHA!
Dlhodobejšia jazda s rozsvieteným indi-
kátorom poruchy (MIL) by mohla spôsobiť
ďalšie poškodenie riadiaceho systému
motora. Takáto jazda tiež môže mať vplyv
na spotrebu paliva a celkové jazdné vlas-
tnosti vozidla. Ak bliká indikátor MIL, hrozí
riziko skorého vážneho poškodenia kata-
lyzátora a straty výkonu. Vyžaduje sa
okamžitý servis vozidla.
SERV4WD— Výstražný indikátor Service
4WD (Porucha systému 4WD) — ak je
súčasťou výbavy
Ak tento indikátor ostane svietiť alebo sa
zapne počas jazdy, znamená to, že systém
4WD nefunguje správne a že sa vyžaduje
83
Page 114 of 416
Varovanie Service TPM System
(Porucha systému TPM)
„Kontrolka systému monitorovania tlaku
v pneumatikách“ bude blikať 75 sekúnd
a v prípade rozpoznania poruchy systému
zostane svietiť. V prípade poruchy systému
tiež zaznie zvukový signál. Na displeji prí-
strojovej dosky sa zobrazí najmenej na päť
sekúnd hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“
(Porucha systému TPM). Za týmto hlásením
sa na grafickom displeji zobrazí „- -“ na-
miesto hodnoty (hodnôt) tlaku, čím sa signa-
lizuje, z ktorého senzora monitorovania tlaku
v pneumatikách sa neprijímajú údaje.
Ak znova otočíte spínačom zapaľovania,
táto sekvencia sa zopakuje, ak chyba sys-
tému pretrváva. Ak chyba systému už nepre-
trváva, „kontrolka systému monitorovania
tlaku v pneumatikách“ prestane blikať, hlá-
senie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) sa nebude zobrazovať a na-
miesto pomlčiek sa zobrazí hodnota tlaku.
Chyba systému sa môže vyskytnúť z nasle-
dujúcich dôvodov:• Rušenie elektronickými zariadeniami alebo
prejazd pri zariadeniach, ktoré vysielajú rá-
diové signály na rovnakej frekvencii ako
senzory systému TPM.
• Je namontované tónované sklo z trhu náh-
radných dielov, ktoré ovplyvňuje rádiové
signály.
• Veľké množstvo snehu alebo ľadu okolo
kolies alebo podbehov.
• Používanie snehových reťazí.
• Používanie kolies/pneumatík, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPM.
POZNÁMKA:
V rezervnej pneumatike nie je snímač moni-
torovania tlaku v pneumatikách. Systém
TPMS nebude môcť monitorovať tlak
v pneumatikách. Ak namiesto cestnej
pneumatiky, ktorá má tlak pod hranicou
spustenia výstrahy pred nízkym tlakom, na-
montujete rezervnú pneumatiku, pri nasle-
dujúcom otočení spínača zapaľovania sa
bude stále zobrazovať kontrolka systému
monitorovania tlaku v pneumatikách, zaznie
zvukový signál a na displeji prístrojovej
dosky sa bude zobrazovať hodnota tlaku
inou farbou. Po 10 minútach jazdy rýchlos-ťou vyššou ako 24 km/h (15 mph) začne
„kontrolka systému monitorovania tlaku
v pneumatikách“ 75 sekúnd blikať a potom
ostane svietiť. Okrem toho sa na displeji
prístrojovej dosky zobrazí hlásenie „SER-
VICE TPM SYSTEM“ (Porucha systému
TPMS) na päť sekúnd a potom pomlčky (- -)
namiesto hodnoty tlaku. Pri každom ďalšom
otočení spínača zapaľovania zaznie zvu-
kový signál, kontrolka systému monitorova-
nia tlaku v pneumatikách bude blikať 75 se-
kúnd a potom ostane svietiť, a na displeji
prístrojovej dosky sa zobrazí na päť sekúnd
hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPM) a potom pomlčky (- -)
namiesto hodnoty tlaku. Po oprave alebo
výmene originálnej cestnej pneumatiky a jej
opätovnej montáži na vozidlo namiesto re-
zervnej pneumatiky sa systém TPMS auto-
maticky aktualizuje.
Okrem toho zhasne kontrolka systému mo-
nitorovania tlaku v pneumatikách a grafika
na prístrojovej doske bude namiesto poml-
čiek (- -) zobrazovať novú hodnotu tlaku, ak
tlak v žiadnej zo štyroch aktívnych cestných
pneumatík neklesne pod hranicu spustenia
výstrahy pred nízkym tlakom. Aby systém
BEZPEČNOSŤ
11 2
Page 115 of 416
TPMS získal túto informáciu, môže byť po-
trebné používať vozidlo 10 minút pri rýchlosti
vyššej ako 24 km/h (15 mph).
Deaktivácia systému TPMS – ak je sú-
časťou výbavy
Systém TPMS je možné deaktivovať pri vý-
mene všetkých štyroch súprav kolesa
a pneumatík (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolesa a pneumatiky, ktoré nemajú
senzory systému TPMS, ako napríklad pri
montáži súprav zimných kolies s pneumati-
kami na vaše vozidlo.
Ak chcete deaktivovať systém TPMS, najprv
vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolies s pneumatikami, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPMS. Potom
jazdite vozidlom 10 minút rýchlosťou vyššou
ako 24 km/h (15 mph). Systém TPMS zapípa
a kontrolný indikátor systému TPM bude bli-
kať 75 sekúnd a potom ostane svietiť. Na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hláse-
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) a potom sa zobrazia po-
mlčky (--) namiesto hodnôt tlaku.Počínajúc od ďalšieho vypnutia a zapnutia
zapaľovania nebude systém TPMS vydávať
zvukový signál ani na displeji prístrojovej
dosky zobrazovať hlásenie „SERVICE TPM
SYSTEM“ (Porucha systému TPM), no po-
mlčky (--) zostanú zobrazené namiesto hod-
nôt tlaku.
Ak chcete opätovne aktivovať systém
TPMS, vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za
pneumatiky vybavené senzormi TPM. Po-
tom jazdite vozidlom najmenej 10 minút
rýchlosťou vyššou ako 24 km/h (15 mph).
Systém TPMS zapípa a kontrolný indikátor
systému TPM bude blikať 75 sekúnd a po-
tom sa vypne. Na displeji prístrojovej dosky
sa zobrazí hlásenie „SERVICE TPM SYS-
TEM“ (Porucha systému TPMS) a potom sa
namiesto pomlčiek zobrazia hodnoty tlaku.
Pri ďalšom vypnutí a zapnutí zapaľovania sa
hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPM) prestane zobrazovať za
predpokladu, že sa nerozpozná žiadna po-
rucha systému.
ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY
PRE CESTUJÚCICH
Medzi najdôležitejšie bezpečnostné funkcie
vo vozidle patria zadržiavacie systémy:
Funkcie zadržiavacieho systému pre
cestujúcich
• Systémy bezpečnostných pásov
• Doplnkové zadržiavacie systémy (SRS) –
airbagy
• Doplnkové aktívne opierky hlavy
• Detské zadržiavacie systémy
Niektoré bezpečnostné funkcie opísané
v tejto časti môžu byť súčasťou štandard-
ného vybavenia niektorých modelov
a v iných modeloch zase voliteľným príslu-
šenstvom. Ak nie ste si istí, obráťte sa na
svojho autorizovaného predajcu.
11 3
Page 190 of 416
2. Na displeji prístrojovej dosky v časti Stop/
Start sa zobrazí hlásenie „STOP/START
OFF“ (Systém Stop/Start je vypnutý).
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Prí-
strojová doska“ v časti „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“ v používateľskej
príručke.
3. Pri nasledujúcom zastavení vozidla (po
vypnutí systému STOP/START) sa motor
nevypne.
4. Pri každom vypnutí a opätovnom zapnutí
zapaľovania sa systém STOP/START
znova nastaví do stavu ON (Zap.).
Manuálne zapnutie systému
Stop/Start
Stlačte spínač STOP/START OFF (Vypnutie
systému Stop/Start) (nachádza sa na paneli
spínačov). Kontrolka na spínači zhasne.
Všetky podrobnosti o systéme Stop/Start
nájdete v odseku „Systém Stop/Start“ v časti
„Štartovanie a prevádzka“ v používateľskej
príručke.
Porucha systému
Ak sa vyskytne porucha v systéme STOP/
START, systém nevypne motor. Na displeji
prístrojovej dosky sa zobrazí hlásenie „SER-
VICE STOP/START SYSTEM“ (Vyžaduje sa
servisný zásah v systéme STOP/START).
Ďalšie informácie nájdete v odseku „Displej
prístrojovej dosky“ v časti „Oboznámenie sa
s prístrojovou doskou“.
Ak sa na displeji prístrojovej dosky zobrazí
hlásenie „SERVICE STOP/START SYS-
TEM“ (Vyžaduje sa servisný zásah v sys-
téme STOP/START), nechajte systém skon-
trolovať u autorizovaného predajcu.
OVLÁDANIE RÝCHLOSTI
Keď je táto funkcia aktívna, znamená to, že
ovládanie rýchlosti preberá ovládanie plyno-
vého pedálu pri rýchlostiach vyšších ako
25 mph (40 km/h).
Tlačidlá ovládania rýchlosti sa nachádzajú
na pravej strane volantu.
Spínače ovládania rýchlosti
1 – Stlačením Cancel (Zrušiť)
2 – Stlačením Set (+)/Accel
(Nastaviť (+)/zrýchliť)
3 – Stlačením Resume (Obnoviť)
4 – Stlačením On/Off (Zap./vyp.)
5 – Stlačením Set (-)/Accel
(Nastaviť (-)/spomaliť)
ŠTARTOVANIE A PREVÁDZKA
188
Page 354 of 416
• Ak používate vstavaný navigačný systém
Uconnect Navigation a pokúšate sa hla-
som alebo iným spôsobom spustiť novú
trasu pomocou aplikácie CarPlay, zobrazí
sa kontextová ponuka s otázkou, či chcete
prepnúť z navigačného systému Uconnect
Navigation na navigáciu telefónu iPhone.
Kontextová ponuka s otázkou o prepnutí sa
zobrazí aj vtedy, keď používate navigáciu
v aplikácii CarPlay a pokúšate sa spustiť
trasu cez vstavanú navigáciu systému
Uconnect. Výberom možnosti „Yes“ (Áno)
prepnete na nový spôsob navigácie a trasa
sa naplánuje na nový cieľ. Ak vyberiete
možnosť „No“ (Nie), spôsob navigácie sa
nezmení.Apps (Aplikácie)
Ak chcete použiť aplikáciu kompatibilnú
s aplikáciou CarPlay, musíte ju mať prevzatú
v zariadení iPhone a byť v nej prihlásení.
Najnovší zoznam dostupných aplikácií pre
systém CarPlay nájdete na adrese http://
www.apple.com/ios/carplay/.
Aplikácie — ak sú súčasťou výbavy
Na získanie prístupu k aplikáciám stlačte
tlačidlo „Uconnect Apps“ (Aplikácie systému
Uconnect) na dotykovej obrazovke, čím zob-
razíte zoznam aplikácií na prehľadávanie:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services a mnohé ďalšie.
NASTAVENIA SYSTÉMU
UCONNECT
Sytém Uconnect poskytuje prostredníctvom
tlačidiel na dotykovej obrazovke prístup
k nastaveniam osobných programovateľ-
ných funkcií, ako napríklad Display (Displej),
Voice (Hlas), Clock (Hodiny), Safety & Dri-
ving Assistance (Bezpečnosť a pomoc pri
jazde), Lights (Svetlá), Doors & Locks
(Dvere a zámky), Auto-On Comfort & Re-
mote Start (Automatické spustenie komfort-
ných funkcií a diaľkové štartovanie), Engine
Off Options (Možnosti po vypnutí motora),
Suspension (Odpruženie), Compass Set-
tings (Nastavenia kompasu), Audio (Zvuk),
Phone/Bluetooth (Telefón/Bluetooth), Radio
Setup (Nastavenie rádia), Restore Settings
(Obnoviť nastavenia), Clear Personal Data
(Vymazať osobné údaje) a System Informa-
tion (Systémové informácie).
Na zobrazenie ponuky Settings (Nastave-
nia) stlačte tlačidlo SETTINGS (Nastavenia)
(Uconnect 4) alebo tlačidlo „Apps“ (Apliká-
cie) (Uconnect 4C/4C NAV) v dolnej časti
dotykovej obrazovky a potom stlačte tlačidlo
„Settings“ (Nastavenia) na dotykovej obra-
Kontextová ponuka navigácie
MULTIMÉDIÁ
352
Page 392 of 416
DÁNSKO
Služba pre zákazníkov značky Jeep*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 80 20 5337
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12 045
Služba pre zákazníkov značky Chrysler*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 1692 1692
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 80 20 30 35
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12046
Služba pre zákazníkov značky Dodge*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 36343 000
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 80 20 30 36
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: nie je k dispozícii
DOMINIKÁNSKA REPUBLIKA
Reid y Compañia
John F. Kennedy Casi Esq. Lope de Vega
Santo Domingo, Dominican Republic
Tel.: (809) 562–7211
Fax: (809) 565-8774
EKVÁDOR
Chrysler Jeep Automotriz del Ecuador
Av. Juan Tanca Marengo km. 4,5
Guayaquil, Ecuador
Tel.: +593 4 2244101
Fax: +593 4 2244273
EL SALVADOR
Grupo Q del Salvador
Ave. Las Amapolas (Autopista Sur)
Blvd. Los Próceres y Avenida No. 1,
Lomas de San Francisco,
San Salvador, El Salvador
Zip Code 152
Tel.: +503 2248 6400
Fax: +503 278 5731
ESTÓNSKO
Silberauto AS
Järvevana tee 11
11314 Tallinn
Tel.: +372 53337946
Tel.: 06 266 072
Fax: 06 266 066
[email protected]
PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV
390
(*) Služba pre zákazníkov poskytuje informácie a pomoc týkajúcu sa produktov, služieb, predajcov a nepretržitej cestnej asistenčnej služby. Môžete sa s ňou spojiť z hlavných
európskych krajín zavolaním na univerzálne bezplatné číslo. V prípade problémov môžete použiť miestne bezplatné telefónne číslo alebo medzinárodné spoplatnené číslo.
Page 396 of 416
LITVA
Silberauto AS
Pirklių g. 9
LT-02300 Vilnius
Tel. +370 52 665956, GSM +370 698 24950
Fax +370 52 665951
[email protected]
LUXEMBURSKO
Služba pre zákazníkov značky Jeep*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 8002 5888
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12 045
Služba pre zákazníkov značky Chrysler*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 1692 1692
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 8002 8216
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12046Služba pre zákazníkov značky Dodge*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 36343 000
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 8002 8217
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: nie je k dispozícii
HOLANDSKO
Služba pre zákazníkov značky Jeep*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12 045
Služba pre zákazníkov značky Chrysler*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 1692 1692
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12046
Služba pre zákazníkov značky Dodge*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 36343 000
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: nie je k dispozícii
NOVÝ ZÉLAND
Chrysler New Zealand
Private Bag 14907
Panmure New Zealand
Tel.: 09573 7800
Fax: 09573 7808
NÓRSKO
Služba pre zákazníkov značky Jeep*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12 045
PODPORA PRE ZÁKAZNÍKOV
394
(*) Služba pre zákazníkov poskytuje informácie a pomoc týkajúcu sa produktov, služieb, predajcov a nepretržitej cestnej asistenčnej služby. Môžete sa s ňou spojiť z hlavných
európskych krajín zavolaním na univerzálne bezplatné číslo. V prípade problémov môžete použiť miestne bezplatné telefónne číslo alebo medzinárodné spoplatnené číslo.
Page 401 of 416
UKRAJINA
PJSC “AUTOCAPITAL”
Chervonoarmiyska Str. 15/2
01004 Kyiv
Tel.: +380 44 206 8888
+380 44 201 6060
Fax: +380 44 206 8889
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO
Služba pre zákazníkov značky Jeep*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 0 426 5337
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 0800 1692966
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12 045
Služba pre zákazníkov značky Chrysler*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 1692 1692
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 0800 1692169
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: +39 02 444 12046Služba pre zákazníkov značky Dodge*
–Univerzálne bezplatné číslo
Tel.: 00 800 36343 000
–Miestne bezplatné číslo
Tel.: 0800 1692956
–Medzinárodné spoplatnené číslo
Tel.: nie je k dispozícii
URUGUAY
SEVEL Uruguay S. A.
Convenio 820
Montevideo, Uruguay
Zip Code 11700
Tel.: +598 220 02980
Fax: +598 2209-0116
VENEZUELA
FCA Venezuela LLC
Avenida Pancho Pepe Croquer. Zona
Industrial Norte
Valencia, Estado Caraboro
Tel.: +(58) 241-613 2400
Fax: +(58) 241-613 2538
Fax: (58) 241-6132602
(58) 241-6132438
PO BOX: 1960
Services And Parts
Zona Industrial II, Av. Norte-Sur 5
C/C Calle Este-Oeste
C.C LD Center Local B-2
Valencia, Estado Carabobo
Tel.: (58) 241-6132757
(58) 241-6132773
Fax: (58) 241-6132743
399
(*) Služba pre zákazníkov poskytuje informácie a pomoc týkajúcu sa produktov, služieb, predajcov a nepretržitej cestnej asistenčnej služby. Môžete sa s ňou spojiť z hlavných
európskych krajín zavolaním na univerzálne bezplatné číslo. V prípade problémov môžete použiť miestne bezplatné telefónne číslo alebo medzinárodné spoplatnené číslo.