service JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Betriebsanleitung (in German)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF-Größe: 7.59 MB
Page 6 of 428
Nicht angelegte Fahrer- und Beifahrer-
Sicherheitsgurte sind eine wesentliche Ursa-
che für schwere oder tödliche Verletzungen.
Bei einem Unfall mit Überschlag ist das
Leben einer nicht angeschnallten Person be-
deutend stärker gefährdet als das Leben ei-
ner Person, die einen Sicherheitsgurt ange-
legt hat. Schnallen Sie sich immer an.
WICHTIGER HINWEIS
SÄMTLICHES MATERIAL, DAS IN DIESER
PUBLIKATION ENTHALTEN IST, BASIERT
AUF DEN AKTUELLEN INFORMATIONEN,
DIE ZUM ZEITPUNKT DER VERÖFFENTLI-CHUNGSGENEHMIGUNG VERFÜGBAR
SIND. ÄNDERUNGEN AN DER PUBLIKA-
TION SIND VORBEHALTEN.
Dieses Benutzerhandbuch wurde zusammen
mit unseren technischen Fachkräften und
Service-Mitarbeitern erarbeitet, um Sie mit
der Bedienung und Pflege Ihres Fahrzeugs
vertraut zu machen. Sie wird von einem Ga-
rantieheft und verschiedenen für den Kun-
den vorgesehenen Unterlagen ergänzt. Sie
sind aufgefordert, diese Publikationen sorg-
fältig zu lesen. Die darin enthaltenen Hin-
weise sollten Sie im Sinne einer optimalen
Betriebsleistung des Fahrzeugs ebenfalls be-
achten.
Das Benutzerhandbuch sollte nach dem Le-
sen am besten im Handschuhfach aufbe-
wahrt und bei einem Verkauf des Fahrzeugs
dem neuen Besitzer übergeben werden.
Der Hersteller behält sich das Recht vor,
Änderungen am Entwurf und den techni-
schen Daten vorzunehmen bzw. seine Pro-
dukte zu ergänzen oder zu verbessern, ohnedass sich für ihn daraus die Verpflichtung
ergibt, diese Verbesserungen auch bei den
früher hergestellten Produkten vorzuneh-
men.
Das Benutzerhandbuch illustriert und be-
schreibt die Funktionen, die standardmäßig
oder gegen Aufpreis erhältlich sind. Daher
kann es sein, dass Ihr Fahrzeug nicht mit
allen Vorrichtungen und Zubehörteilen in
dieser Publikation ausgestattet ist.
HINWEIS:
Lesen Sie unbedingt erst das Benutzerhand-
buch, bevor Sie das Fahrzeug fahren und
bevor Sie Teile/Zubehör einbauen oder an-
dere Änderungen am Fahrzeug vornehmen.
Im Hinblick auf die zahlreichen Ersatzteile
und Zubehörteile von verschiedenen Herstel-
lern, die auf dem Markt erhältlich sind, kann
der Hersteller nicht sicher davon ausgehen,
dass die Fahrsicherheit Ihres Fahrzeugs nicht
durch die Anbringung oder den Einbau sol-
cher Teile beeinträchtigt wird. Selbst wenn
solche Teile offiziell genehmigt werden (zum
Beispiel durch eine allgemeine Betriebsge-
nehmigung für das Teil oder durch Fertigen
des Teils nach einem offiziell genehmigten
Warnaufkleber Überschlag
BENUTZUNG DIESER BEDIENUNGSANLEITUNG
4
Page 9 of 428
GRAFISCHES INHALTSVERZEICHNIS
KENNENLERNEN IHRES FAHRZEUGS
KENNENLERNEN DER INSTRUMENTENTAFEL
SICHERHEIT
START UND BETRIEB
PANNENHILFE
SERVICE UND WARTUNG
TECHNISCHE DATEN
MULTIMEDIA
KUNDENUNTERSTÜTZUNG
STICHWORTVERZEICHNIS
Page 13 of 428
SCHLEPPEN IM FREIZEITBEREICH (HINTER EINEM
WOHNMOBIL USW.).................. 231
Abschleppen dieses Fahrzeugs hinter einem
anderen Fahrzeug................ 231
Schleppen im Freizeitbereich – Modelle mit
Zweiradantrieb.................. 232
Schleppen im Freizeitbereich – Modelle mit
Quadra-Trac I (Eingang-Verteilergetriebe)
Allradantrieb................... 233
Schleppen im Freizeitbereich –
Quadra-Trac II/Quadra-Drive II
Allradmodelle................... 233
PANNENHILFE
WARNBLINKANLAGE................. 238
GLÜHLAMPENWECHSEL................ 238
Ersatzglühlampen................ 238
Glühlampen wechseln.............. 240
SICHERUNGEN..................... 244Allgemeine Informationen........... 245
Sicherungen im Motorraum........... 245
WAGENHEBER UND RADWECHSEL.......... 252Notlaufreifen - SRT-Modelle.......... 252
Ansatzpunkte für den Wagenheber...... 252
Reserveradfach................. 253
Vorbereitungen zum Aufbocken........ 253
Anweisungen für den Wagenhebereinsatz . . 254
Montage der Reifen............... 258
Konformitätserklärung.............. 258
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung des
Wagenhebers................... 261
STARTHILFE...................... 262Vorbereitung zur Starthilfe........... 262
Starthilfeverfahren................ 263
TANKEN IM NOTFALL................. 264ÜBERHITZUNG DES MOTORS............. 265
MANUELLE FREIGABE DER PARKSTELLUNG..... 265
FREISCHAUKELN EINES FESTGEFAHRENEN
FAHRZEUGS...................... 267
ABSCHLEPPEN EINES FAHRUNTÜCHTIGEN
FAHRZEUGS...................... 268
Ohne Schlüssel-Griffstück........... 270
Modelle mit Zweiradantrieb.......... 270
Modelle mit Allradantrieb............ 271
Verwendung der Schleppöse.......... 271
Pannen-Abschlepphaken — Je Nach
Ausstattung.................... 273
ERWEITERTES UNFALLSCHUTZSYSTEM (EARS) . . . 274
EREIGNISDATENSPEICHER (EDR)........... 274
SERVICE UND WARTUNG
PLANMÄSSIGE WARTUNG............... 275Planmäßige Wartung – Nicht-SRT....... 275
Planmäßige Wartungsarbeiten – SRT-
Fahrzeuge..................... 280
Planmäßige Wartung – Dieselmotor...... 286
MOTORRAUM..................... 2913.6L-Motor.................... 291
5.7L-Motor.................... 292
Aufgeladener 6.2L-Motor............ 293
6.4L-Motor.................... 294
3.0L-Dieselmotor................. 295
Ölstand prüfen – Benzinmotor......... 296
Ölstand prüfen – 3.0L-Dieselmotor...... 297
Nachfüllen, Scheibenwaschflüssigkeit.... 298
Bremsanlage................... 298
Automatikgetriebe................ 300
Wartungsfreie Batterie............. 300
KUNDENDIENST IN DER VERTRAGSWERKSTATT . . 301Wartung der Klimaanlage........... 301Wischerblätter.................. 302
Kühlsystem.................... 306
ANHEBEN DES FAHRZEUGS.............. 307
REIFEN......................... 307
Reifen – Allgemeine Informationen..... 307
Reifentypen.................... 313
Reserveräder – je nach Ausstattung..... 314
Pflege von Felgen und Radzierblenden . . . 316
Schneeketten (Traktionshilfen) – Nicht SRT . 317
Schneeketten (Traktionshilfen) – SRT.... 318
Empfehlungen zum Umsetzen der Reifen . . 319
EINLAGERUNG DES FAHRZEUGS........... 320
KAROSSERIE...................... 321
Konservieren der Karosserie.......... 321
INNENRAUM...................... 322Sitze und Stoffteile............... 322
Kunststoff- und beschichtete Teile...... 323
Lederteile..................... 323
Glasoberflächen................. 323
TECHNISCHE DATEN
IDENTIFIKATIONSDATEN................ 324Fahrgestellnummer............... 324
DREHMOMENTE FÜR RÄDER............. 325Anzugsmomente................. 325
ABMESSUNGEN.................... 326
RÄDER......................... 327
GEWICHTE....................... 328
KRAFTSTOFFANFORDERUNGEN –
BENZINMOTOREN................... 329
3.6L-Motor.................... 329
5.7L-Motor.................... 329
6.2L-/6.4L-Motor................. 330
Methanol..................... 330
11
Page 84 of 428
erst, wenn die Regenerierung abgeschlos-
sen ist.
•Exhaust System – Regeneration Completed
(Auspuffanlage – Regenerierung abgeschlos-
sen)– Diese Meldung weist darauf hin, dass
die Selbstreinigung des Dieselpartikelfil-
ters (DPF) abgeschlossen ist. Wenn diese
Nachricht angezeigt wird, ertönt außerdem
ein akustisches Warnsignal, um Sie über
diesen Zustand zu informieren.
•Exhaust System Service Required – See Dea-
ler Now (Auspuffsystemwartung erforderlich –
wenden Sie sich an Ihren Vertragshändler)–
Diese Meldung weist darauf hin, dass die
Regenerierung aufgrund eines Systemfehlers
deaktiviert wurde. An diesem Punkt regist-
riert das Motorsteuergerät (PCM) einen Feh-
lercode und auf der Instrumententafel leuch-
tet die Systemkontrollleuchte (MIL).
ACHTUNG!
Setzen Sie sich mit einem Vertragshändler
in Verbindung, da es bei weiterem Betrieb
in Kürze zu einer Beschädigung der Aus-
puffanlage kommen könnte.•Exhaust Filter Full – Power Reduced See Dea-
ler (Abgasfilter voll – verringerte Leistungsfä-
higkeit, wenden Sie sich an Ihren Vertrags-
händler)– Diese Meldung weist darauf hin,
dass das PCM den Motor gedrosselt hat, um
dauerhafte Schäden am Nachbehand-
lungssystem zu begrenzen. Wenn dieser
Zustand nicht behoben wird und keine War-
tungsmaßnahmen in Ihrer Vertragswerk-
statt durchgeführt werden, kann es zu einer
schweren Beschädigung des Nachbehand-
lungssystems des Auspuffs kommen. Um
diesen Zustand zu beheben, muss das
Fahrzeug von einem Vertragshändler gewar-
tet werden.
HINWEIS:
Wenn die Ölwechselanzeige innerhalb von
0 Meilen nicht beachtet, das Öl nicht ge-
wechselt und die Ölwechselanzeige nicht zu-
rückgesetzt wird, kann der Dieselpartikelfil-
ter den Reinigungsvorgang nicht
durchführen. In Kürze wird eine Systemkon-
trollleuchte (MIL) leuchten und die Motor-
leistung wird gedrosselt. Nur ein Vertrags-
händler kann diesen Zustand beheben.
ACHTUNG!
Setzen Sie sich mit einem Vertragshändler
in Verbindung, da es bei weiterem Betrieb
in Kürze zu einer Beschädigung der Aus-
puffanlage kommen könnte.
Kraftstoffsystem-Meldungen – je nach
Ausstattung
Die folgende Tabelle enthält eine Liste der
verschiedenen Meldungen, die je nach
System- oder Kraftstoffbedingungen auf dem
Kombiinstrument angezeigt werden können.
Mithilfe der Beschreibungen können die Be-
deutung der Meldung interpretiert und die
beste zu ergreifende Maßnahme ermittelt
werden.
KENNENLERNEN DER INSTRUMENTENTAFEL
82
Page 85 of 428
MELDUNG BESCHREIBUNG
Diesel Emissions Additive AdBlue® Warnmeldungen
Motor startet in XXXX km (Meilen)
nicht mehr AdBlue® Stand niedrig
Bald auffüllenDiese Meldung wird angezeigt, wenn das verbleibende AdBlue
®für weniger als 2.414 km (1.500 Meilen)
ausreicht und ein Auffüllen der AdBlue®Flüssigkeit innerhalb der angezeigten Reichweite notwendig ist.
Diese Meldung wird beim Anlassen des Fahrzeugs mit der verbleibenden Reichweite angezeigt und von ei-
nem einzelnen akustischen Signal begleitet. Die verbleibende Reichweite kann jederzeit über die Leiste
„Messages“ (Meldungen) auf dem Display aufgerufen werden.
Motor startet in XXX km (mi) nicht
mehr AdBlue® auffüllenDiese Meldung wird angezeigt, wenn das verbleibende AdBlue
®für weniger als 500 km (311 Meilen) aus-
reicht. Sie wird auch bei 249 Meilen (400 km), 186 Meilen (300 km), und 124 Meilen (200 km) angezeigt.
Daueranzeige beginnt bei 124 Meilen (200 km). Innerhalb der angezeigten Reichweite muss AdBlue
®Flüs-
sigkeit nachgefüllt werden. Diese Meldung wird beim Fahrzeugstart mit einer aktualisierten Reichweite im
Display angezeigt und wird von einem einzelnen akustischen Signal begleitet. Ab 100 Meilen (160 km) wird
die verbleibende Reichweite beim Fahren kontinuierlich angezeigt. Bei einer Reststrecke von 75, 50 und
25 Meilen (120, 80, und 40 km) ertönt außerdem ein akustisches Signal. Die Kontrollleuchte
„AdBlue
®-Stand niedrig“ leuchtet ständig, bis AdBlue®-Flüssigkeit nachgefüllt wurde.
Motor startet nicht mehr AdBlue®
nachfüllenDiese Meldung wird angezeigt, wenn das verbleibende AdBlue®für weniger als 1,6 km (1 Meile) ausreicht
und ein Auffüllen der AdBlue®Flüssigkeit notwendig ist, damit der Motor wieder startet. Diese Meldung wird
beim Fahrzeugstart angezeigt und wird von einem einzelnen akustischen Signal begleitet. Die Kontroll-
leuchte AdBlue
®Stand niedrig leuchtet ständig, bis der AdBlue®-Tank mit mindestens 5 Litern (1,3 Gallo-
nen) AdBlue®-Flüssigkeit aufgefüllt wurde.
Diesel Emissions Additive AdBlue® – Störungswarnmeldungen:
Wartung AdBlue® System Siehe
VertragshändlerDiese Meldung wird angezeigt, wenn der Fehler zum ersten Mal erkannt wird, und bei jedem Start des Fahr-
zeugs. Die Meldung wird von einem einzelnen akustischen Signal und der Systemkontrollleuchte begleitet.
Suchen Sie einen Vertragshändler auf, um das Fahrzeug umgehend warten zu lassen. Wenn das Problem
nicht innerhalb von 50 km (31 Meilen) behoben wird, wird die Warnstufe mit der Meldung „Engine Will not
restart in XXX km (Meilen) Service AdBlue
®See dealer“ (Motor startet in XXX km (Meilen) nicht mehr,
AdBlue®System warten Händler aufsuchen) aktiviert.
83
Page 86 of 428
MELDUNG BESCHREIBUNG
Falsches AdBlue® erkannt Ver-
tragshändler kontaktierenDiese Meldung wird angezeigt, wenn das AdBlue®System erkannt hat, dass eine falsche Flüssigkeit in den
AdBlue®Tank eingefüllt wurde. Die Meldung wird von einem einzelnen akustischen Signal begleitet. Suchen
Sie einen Vertragshändler auf, um das Fahrzeug umgehend warten zu lassen. Wenn das Problem nicht inner-
halb von 50 km (31 Meilen) behoben wird, wird die Warnstufe mit der Meldung „Engine Will not restart in
XXX km (Meilen) Service AdBlue
®See dealer“ (Motor startet in XXX km (Meilen) nicht mehr, AdBlue®Sys-
tem warten Händler aufsuchen) aktiviert.
Motor startet in XXX km (Meilen)
nicht mehr Wartung AdBlue®
Siehe VertragshändlerDiese Meldung wird zum ersten Mal angezeigt, wenn der ermittelte Fehler nach 50 km (31 Meilen) Fahrt
nicht behoben wurde. Sie wird auch bei 400 km (249 Meilen), 300 km (186 Meilen), und 200 km
(124 Meilen) angezeigt. Innerhalb der angezeigten Reichweite ist eine Systemwartung erforderlich. Diese
Meldung wird beim Fahrzeugstart mit einer aktualisierten Reichweite im Display angezeigt und wird von ei-
nem einzelnen akustischen Signal begleitet. Ab 200 km (124 Meilen) wird die verbleibende Reichweite
beim Fahren dauerhaft angezeigt. Bei einer Reststrecke von 120, 80, und 40 km (75, 50 und 25 Meilen)
ertönt außerdem ein akustisches Signal. Suchen Sie einen Vertragshändler auf, um das Fahrzeug umgehend
warten zu lassen.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer (Mo-
tor startet nicht mehr Wartung
AdBlue® System Vertragshändler
kontaktieren)Diese Meldung wird angezeigt, wenn eine erkannte Störung im AdBlue
®System nicht während des zulässi-
gen Zeitraums gewartet wird. Der Motor startet nicht mehr, bis Ihr Fahrzeug von einem Vertragshändler ge-
wartet wurde. Diese Meldung wird angezeigt, wenn weniger als 1,6 km (1 Meile) verbleibt, bis der Motor
nicht mehr startet, und bei jedem Start des Motors. Danach wird sie durchgehend angezeigt. Die Meldung
wird von einem einzelnen akustischen Signal begleitet. Die Systemkontrollleuchte leuchtet ständig. Wenden
Sie sich an einen Vertragshändler, wenn die Meldung bei laufendem Motor erscheint.
KENNENLERNEN DER INSTRUMENTENTAFEL
84
Page 87 of 428
MELDUNG BESCHREIBUNG
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer (Mo-
tor startet nicht Wartung AdBlue®
System Vertragshändler kontaktie-
ren)Diese Meldung wird angezeigt, wenn die erkannte Störung beim nächsten Motorstart, nachdem die Meldung
„Engine Will Not Restart Service AdBlue
®System See Dealer“ (Motor startet nicht, AdBlue®System warten
Händler aufsuchen) angezeigt wurde, noch nicht behoben wurde Der Motor startet nicht, bis Ihr Fahrzeug
von einem Vertragshändler gewartet wurde. Die Meldung wird von einem einzelnen akustischen Signal be-
gleitet. Die Systemkontrollleuchte leuchtet ständig. Wenn die Meldung angezeigt wird und Sie den Motor
nicht starten können, suchen Sie einen Vertragshändler auf, um das Fahrzeug sofort reparieren zu lassen.
HINWEIS:
• Es kann bis zu fünf Minuten dauern, bis sich die Anzeige nach dem Einfüllen von einer Gallone oder mehr
AdBlue
®in den AdBlue®Tank aktualisiert. Wenn ein Fehler im Zusammenhang mit dem AdBlue®-System
vorliegt, wird die Anzeige möglicherweise nicht auf den neuen Stand aktualisiert. Lassen Sie diese War-
tungsmaßnahme in Ihrer Vertragswerkstatt durchführen.
• Außerdem aktualisiert sich die AdBlue
®-Anzeige nach einem Nachfüllen möglicherweise nicht sofort,
wenn die Temperatur der AdBlue®-Flüssigkeit unter -11 °C (12 °F) liegt. Die Heizung der
AdBlue®-Leitung erwärmt die AdBlue®-Flüssigkeit möglicherweise, sodass sich die Anzeige nach einer
gewissen Fahrzeit aktualisiert. Bei sehr kalten Witterungsverhältnissen ist es möglich, dass die Anzeige
auch bei mehreren Fahrten nicht den neuen Füllstand anzeigt.
REISECOMPUTER
Drücken Sie kurz die Pfeiltaste Nach oben
oder Nach unten, bis das Symbol für Fahrt A
oder B auf dem Kombiinstrument-Display
hervorgehoben wird (nach rechts oder links
umschalten, um Fahrt A oder B auszuwäh-
len). Drücken Sie kurz die Taste OK, um die
Reiseinformationen anzuzeigen.
WARNLEUCHTEN UND
MELDUNGEN
Die Warn- und Kontrollleuchten leuchten in
der Instrumententafel zusammen mit einer
entsprechenden Meldung und/oder einem
akustischen Signal auf. Diese Angaben sind
Richt- und Vorsichtswerte und dürfen nicht
als vollständig und/oder alternativ zu denenthaltenen Informationen in der Bedie-
nungsanleitung angesehen werden, die Sie
auf jeden Fall sorgfältig durchlesen sollten.
Schlagen Sie im Falle einer Fehleranzeige
immer in den Informationen in diesem Kapi-
tel nach. Alle aktiven Warnleuchten werden
falls zutreffend zuerst angezeigt. Das Sys-
temprüfmenü kann anders aussehen, je nach
85
Page 93 of 428
• Das ESP-System erzeugt Summ- oder
Klickgeräusche, wenn es aktiv ist. Dies ist
normal, die Geräusche hören auf, sobald
das ESP inaktiv wird.
• Diese Leuchte leuchtet auf, wenn ein ESP-
Ereignis auftritt.
– Service Lane Sense-System Warn-
leuchte – je nach Ausstattung
Diese Warnlampe leuchtet auf, wenn das
Lane Sense-System nicht funktioniert und
gewartet werden muss. Wenden Sie sich an
einen Vertragshändler.
– LaneSense-Warnleuchte – Je nach
Ausstattung
Die LaneSense-Warnleuchte leuchtet dauer-
haft gelb, wenn das Fahrzeug sich einer Fahr-
bahnmarkierung nähert. Die Warnleuchte
blinkt, wenn das Fahrzeug die Fahrbahnmar-
kierung überquert.
Weitere Informationen hierzu finden Sie un-
ter „LaneSense – je nach Ausstattung“ in
„Start und Betrieb“.
— Warnleuchte Loser Verschluss für
den Kraftstoff-Einfüllstutzen – je nach Aus-
stattung
Diese Warnleuchte leuchtet, wenn der Ver-
schluss für den Kraftstoff-Einfüllstutzen lose
ist. Schließen Sie den Einfülldeckel richtig,
damit die Leuchte erlischt. Falls die Leuchte
nicht erlischt, wenden Sie sich an Ihren Ver-
tragshändler.
– Kraftstoff-Reserveanzeige
Wenn der Kraftstoffstand etwa 2,4 Gallonen
(9,1 Liter) erreicht, wird diese Leuchte ein-
geschaltet und bleibt eingeschaltet, bis
Kraftstoff nachgetankt wird.
Ein einfaches akustisches Warnsignal ertönt
zusammen mit der Warnleuchte „Niedriger
Krafstoffstand“.
Warnleuchte Wenig Scheibenwasch-
flüssigkeit – je nach Ausstattung
Diese Warnleuchte leuchtet auf, wenn der
Füllstand der Scheibenwaschflüssigkeit
niedrig ist.
– Motorprüfung/
Systemkontrollleuchte (MIL)
Die Motorprüfung/Systemkontrollleuchte
(MIL) ist Teil des eingebauten Diagnosesys-
tems (OBD II), das die Steuerung von Motor
und Automatikgetriebe überwacht. Diese
Warnleuchte leuchtet auf, wenn die Zündung
vor dem Motorstart in der Position ON/RUN
(Ein/Start) bist. Leuchtet die Leuchte nicht
auf, wenn der Zündschlüssel aus der Stellung
OFF (Aus) in Stellung ON/RUN (Ein/Start)
gebracht wird, muss dieser Umstand umge-
hend überprüft werden.
Bestimmte Bedingungen wie ein lose sitzen-
der oder fehlender Tankdeckel, schlechte
Kraftstoffqualität usw. können zum Auf-
leuchten der Leuchte nach dem Motorstart
führen. Das Fahrzeug muss gewartet werden,
wenn die Leuchte auch nach mehrmaligem
Ein- und Ausschalten der Zündung leuchtet.
In den meisten Situationen lässt sich Ihr
Fahrzeug normal fahren und muss nicht ab-
geschleppt werden.
Die Systemkontrollleuchte (MIL) kann bei
laufendem Motor leuchten, um vor schweren
Bedingungen zu warnen, die unmittelbar
91
Page 101 of 428
Die Geschwindigkeitswarnung kann auf der
Kombiinstrumentanzeige ein- und ausge-
schaltet werden. Weitere Informationen
hierzu finden Sie unter „Instrument Cluster
Display Menu Items“ (Menüpunkte der Kom-
biinstrumentanzeige) in „Getting To Know
Your Instrument Panel“ (Kennenlernen der
Instrumententafel).
HINWEIS:
Die Zahl „55“ ist nur ein Beispiel für eine
Geschwindigkeit, die eingestellt werden
kann.
– Kontrollleuchte für Tempomat bereit
Diese Leuchte zeigt an, dass der Tempomat
eingeschaltet wurde, aber nicht eingestellt
ist. Weitere Informationen hierzu finden Sie
unter „Tempomat – je nach Ausstattung“ in
„Start und Betrieb“.
Kontrollleuchte Selec Speed Control -
je nach Ausstattung
Diese Leuchte wird eingeschaltet, wenn
"Selec-Speed Control" aktiviert ist.Zum Aktivieren von „Selec-Speed Control“
gewährleisten, dass das Fahrzeug im Allrad-
antrieb mit Geländeuntersetzung (4WD) ist
und die Taste auf der Instrumententafel drü-
cken.
HINWEIS:
Ist das Fahrzeug nicht im Allradantrieb mit
Geländeuntersetzung (4WD Low) wird auf der
Kombiinstrumentanzeige „To Enter Selec-
Speed Shift to 4WD Low“ (Zum Aktivieren
von Selec-Speed auf 4WD LOW schalten)
angezeigt.
– Kontrollleuchte SRT-Modus
„Valet“ (Service)
Diese Leuchte zeigt an, dass der „Valet“-
Modus aktiv ist.
Blaue Kontrollleuchten
Fernlicht-Kontrollleuchte
Diese Kontrollleuchte leuchtet auf, um anzu-
zeigen, dass das Fernlicht eingeschaltet ist.
Drücken Sie bei eingeschaltetem Abblend-
licht den Kombischalterhebel nach vorn (in
Richtung der Fahrzeugfront), um das Fern-licht einzuschalten. Ziehen Sie den Kombi-
schalterhebel nach hinten (in Richtung Fahr-
zeugheck), um das Fernlicht auszuschalten.
Wenn das Fernlicht ausgeschaltet ist, ziehen
Sie den Hebel nach hinten, um das Fernlicht
vorübergehend kurz als „Lichthupe“ einzu-
schalten.
EINGEBAUTES
DIAGNOSESYSTEM – OBD II
Ihr Fahrzeug ist mit einem hoch entwickelten
eingebauten Diagnosesystem mit der Be-
zeichnung OBD II ausgestattet. Dieses Sys-
tem überwacht die Funktion der Abgasreini-
gungsanlage, der Motorsteuerung und der
Steuerung des Getriebes. Wenn diese Sys-
teme ordnungsgemäß arbeiten, erreicht Ihr
Fahrzeug seine optimale Leistungsfähigkeit
und Wirtschaftlichkeit. Gleichzeitig bleiben
die Abgasemissionen im gesetzlich zulässi-
gen Bereich.
Wenn eines dieser Systeme eine Überprüfung
oder Instandsetzung erfordert, schaltet das
OBD II-Diagnosesystem die „Systemkontroll-
leuchte (MIL)“ ein. Das System speichert
darüber hinaus Fehlercodes und andere Da-
99
Page 123 of 428
• Das Kollisionswarnsystem (FCW) wird wie
der Abstandstempomat (ACC) deaktiviert,
wobei die Warnungen zur fehlenden Verfüg-
barkeit angezeigt werden.
Warnung „FCW Limited“ (Kollisionswarnsys-
tem eingeschränkt verfügbar)
Wenn auf dem Kombiinstrument-Display die
Meldung „ACC/FCW Limited Functionality
Clean Front Windshield“ (Eingeschränkte
Funktion Abstandstempomat [ACC]/
Kollisionswarnsystem, Frontscheibe reini-
gen) angezeigt wird, kann eine Bedingung die
Funktion des Kollisionswarnsystems beein-
trächtigen. Obwohl das Fahrzeug unter nor-
malen Bedingungen fahrtüchtig ist, steht
„Active Braking“ möglicherweise nicht voll-
ständig zur Verfügung. Wenn die Bedingung,
die zu der eingeschränkten Funktion geführt
hat, nicht mehr vorhanden ist, kehrt das
System zu voller Leistungsfähigkeit zurück.
Falls die Störung weiterhin vorliegt, wenden
Sie sich bitte an Ihren Vertragshändler.
Warnung „Service FCW“ (Kollisionswarn-
system warten)
Wenn das System ausgeschaltet wird und das
Kombiinstrument-Display Folgendes anzeigt:
• „ACC/FCW Unavailable, Service Required“
(Abstandstempomat/Kollisionswarnsystem
nicht verfügbar, Wartung erforderlich)
• „Cruise/FCW Unavailable, Service Requi-
red“ (Tempomat/Kollisionswarnsystem
nicht verfügbar, Wartung erforderlich)
zeigt dies an, dass eine interne Systemstö-
rung vorliegt. Obwohl das Fahrzeug unter
normalen Bedingungen fahrtüchtig ist, soll-
ten Sie es von einem Vertragshändler prüfen
lassen.
Reifendrucküberwachungssystem (TPMS)
HINWEIS:
Für Fahrzeuge, die mit Notlaufreifen ausge-
stattet sind – Wenn das TPMS einen Reifen-
druck von 14 psi (96 kPa) oder niedriger
anzeigt, prüfen Sie stets den Reifendruck,
und ersetzen Sie den Reifen bei der ersten
Gelegenheit. Bei einem Reifendruck von/
oder unter 96 kPa (14 psi) befindet sich der
Reifen im Notlaufmodus. In diesem Zustandwird eine maximale Fahrgeschwindigkeit von
80 km/h (50 mph) über eine Entfernung von
maximal 80 km (50 Meilen) empfohlen. Der
Hersteller rät davon ab, den Notlaufreifen bei
voll beladenem Fahrzeug oder beim Ziehen
eines Anhängers zu verwenden.
Das Reifendrucküberwachungssystem (TPMS)
warnt den Fahrer, wenn der Reifendruck gerin-
ger als der auf der Reifendruckplakette ange-
gebene Druck bei kalten Reifen ist.
Bei einer Temperaturänderung um 6,5 °C
(12 °F) ändert sich der Reifendruck jeweils um
etwa 7 kPa (1 psi). Dies bedeutet, dass mit
sinkenden Außentemperaturen auch der Rei-
fendruck abfällt. Der Reifendruck muss stets
bei kalten Reifen gemessen werden. Der Luft-
druck bei kaltem Reifen ist als Reifendruck
definiert, nachdem das Fahrzeug mindestens
drei Stunden lang nicht oder nach einem Zeit-
raum von drei Stunden weniger als 1,6 km
(1 Meile) weit gefahren wurde.
Weitere Infor-
mationen zum Korrigieren des Reifendrucks fin-
den Sie unter „Reifen“ in „Service und War-
tung“.
Während der Fahrt steigt der
Reifendruck; dies ist ein normaler Vorgang, der
keine Korrektur des Reifendrucks erfordert.
121