service JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 386, PDF Size: 6.89 MB
Page 3 of 386

Vi gratulerar till valet av en ny FCA. Du kan
vara säker på att detta fordon utmärks av
yrkesskicklighet, karakteristisk formgivning
och hög kvalitet.
Kör ALLTID på ett säkert och uppmärksamt
sätt på vägen. Kör ALLTID säkert och med
händerna på ratten. Du har det fullständiga
ansvaret och tar på dig alla risker relaterade
till användning av funktioner och appar i det
här fordonet. Använd endast funktioner och
appar när det är säkert att göra så. Följden
kan annars bli allvarliga skador eller dödsfall.
Denna guide innehåller illustrationer och be-
skrivningar över hur de funktioner används
som antingen är standard eller extrautrust-
ning på detta fordon. Denna guide kan även
innehålla en beskrivning av funktioner och
utrustning som inte längre finns tillgänglig
eller inte levererades med detta fordon. Vän-
ligen bortse från funktioner och utrustning
som beskrivs i denna guide och som inte
levererades med detta fordon. FCA förbehål-
ler sig rätten att göra ändringar vad gäller
konstruktion och specifikationer eller göratillägg till eller förbättringar av produkter
utan att åläggas skyldighet att installera dem
i tidigare tillverkade produkter.
Denna användarguide har utarbetats för att
du snabbt ska kunna bekanta dig med viktiga
funktioner i fordonet. Den innehåller det
mesta du behöver veta för att kunna köra och
underhålla fordonet, inklusive nödlägesinfor-
mation.
Vad gäller service kan det vara bra att komma
ihåg att en auktoriserad återförsäljare känner
ditt Jeep
®-fordon bäst. Återförsäljaren har
fabriksutbildade tekniker och äkta
MOPAR
®-reservdelar, och vill att du ska vara
nöjd.
HUR DU HITTAR DIN
ANVÄNDARHANDBOK
ONLINE
Denna publikation har sammanställts för att
fungera som referens och hjälper dig att
snabbt bekanta dig med de viktigaste funk-
tionerna och processerna i ditt fordon. Den
innehåller det mesta du behöver veta för attkunna köra och underhålla fordonet samt
nödlägesinformation och tillvägagångssätt.
Denna användarguide ersätter inte den fullstän-
diga användarhandboken, och täcker inte alla
funktioner och tillvägagångssätt i ditt fordon.
För mer detaljerad information om innehållet
i denna användarguide samt information om
funktioner och processer som inte beskrivs
här hänvisar vi till den fullständiga användar-
handboken som finns att ladda ned kostnads-
fritt online i ett utskriftsvänligt PDF-format.
Du kan hämta den fullständiga användarhand-
boken eller aktuella tillägg för ditt fordon på
nedanstående webbadress:
www.mopar.eu/owner. Alternativt kan du
komma åt informationen på
http://aftersales.fiat.com/elum/.
FCA LLC är engagerade i att skydda vår miljö
och våra naturresurser. Genom att övergå från
pappersform till digital form för majoriteten
av användarinformation för ditt fordon redu-
cerar vi tillsammans behovet av trädbaserade
produkter och minskar belastningen på vår
miljö.
VÄLKOMMEN FRÅN FCA
1
Page 5 of 386

VIKTIGT MEDDELANDE
ALLT MATERIAL SOM INGÅR I DEN HÄR
PUBLIKATIONEN ÄR BASERAT PÅ DEN SE-
NASTE INFORMATIONEN SOM FANNS
TILLGÄNGLIG NÄR PUBLIKATIONEN GOD-
KÄNDES. VI FÖRBEHÅLLER OSS RÄTTEN
ATT NÄR SOM HELST PUBLICERA ÄND-
RINGAR.
Användarhandboken har utarbetats i samar-
bete med service- och teknikspecialister, för
att ge dig bästa möjliga information om hur
du kör och underhåller ditt nya fordonet. Den
kompletteras med ett häfte med garantiinfor-
mation och diverse kundorienterade doku-
ment. Vi rekommenderar att man läser allt
detta noggrant. Genom att följa anvisning-
arna och rekommendationerna i denna an-
vändarhandbok, optimerar du möjligheterna
till säker och angenäm körning.
När du har läst igenom användarhandboken
bör du förvara den i fordonet så att du enkelt
kan konsultera den vid behov. Den bör även
finnas kvar i fordonet vid försäljning.Tillverkaren förbehåller sig rätten att göra
ändringar vad gäller konstruktion och speci-
fikationer och/eller göra tillägg till eller för-
bättringar av produkter utan att åläggas skyl-
dighet att installera dem i tidigare tillverkade
produkter.
Användarhandboken innehåller illustrationer
och beskrivningar av de funktioner som ingår
som standard, eller som finns tillgängliga
mot en extra kostnad. Det kan alltså hända
att en del av utrustningen eller tillbehören i
handboken inte finns i fordonet.
OBS!
Användarhandboken bör läsas innan fordonet
körs, och innan man ansluter eller installerar
delar eller tillbehör, eller gör någon annan
ändring på fordonet.
Med tanke på de många olika reservdelar och
tillbehör från olika tillverkare som finns till-
gängliga på marknaden kan tillverkaren inte
garantera att körsäkerheten för fordonet inte
försämras vid anslutning eller installation av
sådana delar. Även om sådana delar är offici-
ellt godkända (till exempel via ett allmänt
användningstillstånd för delen eller genom
att delen har konstruerats enligt en officielltgodkänd design) eller om ett enskilt använd-
ningstillstånd har utfärdats för fordonet efter
anslutningen eller installationen av sådana
delar, är det inte möjligt att dra slutsatsen att
körsäkerheten för fordonet inte har försäm-
rats. Därav följer att varken experter eller
officiella organ kan hållas ansvariga. Tillver-
karen påtar sig därför ansvar endast när delar
som är uttryckligen godkända eller rekom-
menderade av tillverkaren ansluts eller in-
stalleras av en auktoriserad återförsäljare.
Detsamma gäller om originalutförandet änd-
ras på tillverkarens fordon.
Garantin täcker inte delar som har tillhanda-
hållits av någon annan än tillverkaren. Den
täcker heller inte kostnaden för eventuella
reparationer eller justeringar som kan ha or-
sakats av eller krävts på grund av installation
eller användning av delar, komponenter, ut-
rustning, material eller tillsatser som inte
kommer från tillverkaren. Inte heller täcker
garantin kostnaderna för reparation av skador
eller förhållanden som har orsakats av juste-
ringar på fordonet som inte överensstämmer
med tillverkarens specifikationer.
ANVÄNDA HANDBOKEN
3
Page 7 of 386

GRAFISK INNEHÅLLSFÖRTECKNING
LÄRA KÄNNA FORDONET
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
SÄKERHET
START OCH KÖRNING
I EN NÖDSITUATION
SERVICE OCH UNDERHÅLL
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
MULTIMEDIA
KUNDASSISTANS
SAKREGISTER
Page 11 of 386

Fyrhjulsdrivna modeller............. 239
Användning av bogseringsögla......... 240
Nödbogseröglor – tillval............ 241
ENHANCED ACCIDENT RESPONSE SYSTEM (EARS) –
UTÖKAT SKYDDSSYSTEM VID OLYCKA........ 242
EVENT DATA RECORDER (EDR) – REGISTRERING AV
HÄNDELSEDATA.................... 242
SERVICE OCH UNDERHÅLL
SCHEMALAGD SERVICE................ 243Schemalagd service – icke-SRT........ 243
Schemalagd service – SRT........... 247
Schemalagd service – dieselmotor...... 252
MOTORRUM...................... 2573,6-liters motor.................. 257
5,7-litersmotor.................. 258
6,2-liters turbomatad motor.......... 259
6,4-litersmotor.................. 260
3,0-liters dieselmotor.............. 261
Kontroll av oljenivån — bensinmotor..... 262
Kontroll av oljenivån – 3,0-liters
dieselmotor.................... 262
Fylla på spolarvätska.............. 263
Bromssystem................... 264
Automatisk växellåda.............. 265
Underhållsfritt batteri............. 265
VERKSTADSSERVICE................. 266Luftkonditionering, underhåll......... 266
Vindrutetorkarblad............... 267
Kylsystem..................... 271
LYFTA FORDONET.................... 271
DÄCK.......................... 271
Däck – allmän information........... 271
Däcktyper..................... 276
Reservhjul – tillval............... 277Vård av fälgar.................. 279
Snökedjor (slirskydd) – icke-SRT....... 280
Snökedjor (slirskydd) – SRT.......... 281
Rekommendationer för skiftning av hjul . . . 282
FÖRVARING AV FORDONET.............. 282
KAROSS......................... 283
Skydda karossen................. 283
INREDNING...................... 284Säten och klädseldelar............. 284
Delar i plast och belagda delar......... 285
Läderdelar..................... 285
Glasytor...................... 286
TEKNISKA SPECIFIKATIONER
IDENTIFIERINGSDATA................. 287Chassinummer (VIN)............... 287
SPECIFIKATIONER FÖR ÅTDRAGNING AV HJUL OCH
DÄCK.......................... 288
Specifikationer för åtdragningsmoment . . . 288
MÅTT .......................... 289
HJUL.......................... 290
VIKTER......................... 291
BRÄNSLEKRAV — BENSINMOTORER......... 293
3,6-liters motor.................. 293
5,7-litersmotor.................. 293
6,2-/6,4-litersmotor............... 293
Metanol...................... 294
Etanolbränsle................... 294
Reformulerad bensin.............. 294
Använd inte E-85 i icke-flexbränslefordon . . 294
Modifieringar av CNG- och LP-
bränslesystem................... 295
Bränsletillsatser................. 295Bränsleikon som uppfyller kraven i
EN16942..................... 295
Koloxidvarningar................. 297
BRÄNSLEKRAV – DIESELMOTOR........... 297Bränsleikon som uppfyller kraven i
EN16942..................... 297
VÄTSKEVOLYMER, ICKE-SRT............. 299
VÄTSKEVOLYMER FÖR SRT.............. 300
VÄTSKOR OCH SMÖRJMEDEL, EJ SRT........ 301
Motor........................ 301
Chassi....................... 303
VÄTSKOR OCH SMÖRJMEDEL – SRT......... 304Motor........................ 304
Chassi....................... 305
BRÄNSLEFÖRBRUKNING OCH CO2-UTSLÄPP.... 306
MOPAR TILLBEHÖR.................. 306
Originaltillbehör från Mopar.......... 306
MULTIMEDIA
CYBERSECURITY................... 308
UCONNECT 4 MED 7-TUMSDISPLAY......... 309
Uconnect 4 – översikt............. 309
Menyfält med dra och släpp.......... 310
Radio....................... 311
Android Auto – tillval.............. 312
Integrering med Apple CarPlay – tillval.... 313
Appar – tillval................... 315
UCONNECT 4C/4C NAV MED 8,4-TUMSDISPLAY . . 315Uconnect 4C/4C NAV – överblick....... 315
Menyfält med dra och släpp.......... 317
Radio....................... 318
Android Auto – tillval.............. 319
Integrering med Apple CarPlay – tillval.... 323
Appar – tillval................... 325
9
Page 17 of 386

Låsa upp dörrar och bagagelucka
Tryck in och släpp upplåsningsknappen på
den integrerade nyckeln en gång för att låsa
upp förardörren, eller två gånger inom fem
sekunder för att låsa upp alla dörrar och
bagageluckan.
Alla dörrar kan programmeras för att låsas
upp den första gången upplåsningsknappen
trycks ned. Se avsnittet ”Uconnect-
inställningar” i ”Multimedia” i användar-
handboken för mer information.
OBS!
Om bilen låses upp med den integrerade
nyckeln och ingen dörr öppnas inom
60 sekunder, låses fordonet igen och i före-
kommande fall aktiveras larmet.
Låsa dörrar och bagagelucka
Tryck in och släpp låsknappen på den inte-
grerade nyckeln om du vill låsa alla dörrarna
och bagageluckan.Om en eller flera dörrar är öppna, eller om
bagageluckan är öppen, låses dörrarna. Dör-
rarna låses automatiskt upp igen om nyckeln
ligger kvar i kupén. I annat fall förblir dör-
rarna låsta.
Begäran om ytterligare integrerade nycklar
OBS!
Fordonet kan startas och köras endast med
integrerade nycklar som är programmerade
för fordonet. När en integrerad nyckel väl har
programmerats för ett fordon kan den inte
programmeras om för ett annat fordon.
VARNING!
• Ta alltid ut de integrerade nycklarna ur
fordonet och lås alla dörrar när fordonet
lämnas utan tillsyn.
• Kom ihåg att alltid vrida tändningslåset
till läget OFF (av).
Man kan få den integrerade nyckeln kopierad
hos en auktoriserad återförsäljare. Åtgärden
består i att en tom nyckel programmeras för
fordonets elektronik. En tom nyckel är en
nyckel som aldrig har programmerats.OBS!
• När stöldskyddssystemet Sentry Key
behöver service ska samtliga nycklar tas
med till verkstaden.
• Nycklarna måste beställas med rätt nyckel-
snitt som matchar fordonets lås.
OBS!
Svarta nycklar (6,4-litersmotor) måste bytas
ut mot svarta nycklar och röda nycklar (6,2 l)
måste bytas ut med röda nycklar.
TÄNDNINGSLÅS
Keyless Enter-N-Go – Tändning
Med den här funktionen kan föraren manöv-
rera tändningslåset med en knapptryckning
om den integrerade nyckeln finns i kupén.
Den nyckellösa tändningen med tryckknapp
har flera användningslägen, vilka är märkta
och tänds när de aktiveras. Dessa lägen är
OFF (av), ACC (tillbehör), RUN (körning) och
START.
15
Page 21 of 386

FÖRSIKTIGHET!
• Ta alltid ut de integrerade nycklarna ur
fordonet och lås alla dörrar när fordonet
lämnas utan tillsyn.
• Kom ihåg att på fordon med Keyless
Enter-N-Go-tändning måste tändningen
alltid vara i läge OFF.
OBS!
Man kan få den integrerade nyckeln kopierad
hos en auktoriserad återförsäljare. Åtgärden
består i att en tom nyckel programmeras för
fordonets elektronik. En tom nyckel är en
nyckel som aldrig har programmerats.
När stöldskyddssystemet Sentry Key behöver
service ska samtliga nycklar tas med till verk-
staden.
SÄKERHETSLARM – TILLVAL
Detta fordonslarmsystem övervakar dörrar,
motorhuv, baklucka och Keyless Enter-N-Go-
tändning mot obehörig användning. När sä-
kerhetslarmet är aktiverat fungerar inte dör-rarnas och bagageluckans invändiga
låsknappar. Om något utlöser säkerhetslar-
met avges följande ljud- och ljussignaler:
• Signalhornet pulserar.
• Körriktningsvisarna blinkar.
• Larmlampan i kombinationsinstrumentet
blinkar.
Aktivera systemet
Följ anvisningarna för aktivering av fordonets
säkerhetslarm:
1. Se till att tändningen är placerad i läge
"OFF".
• På fordon med fjärröppnare ska fordo-
nets nyckellösa tändningssystem vara
avstängt (”OFF”).
2. Gör något av följande för att låsa fordonet:
• Tryck på den invändiga låsknappen för
centrallåset när förar- och/eller passa-
gerardörren är öppen.
• Tryck på låsknappen på det utvändiga
passiva dörrhandtaget med en giltig
integrerad nyckel i samma område. Seavsnittet ”Dörrar” i ”Lär känna ditt
fordon” i användarhandboken för mer
information.
• Tryck på låsknappen på den integre-
rade nyckeln.
3. Stäng de dörrar som eventuellt är öppna.
Inaktivera systemet
Fordonets säkerhetslarm kan sättas ur
funktion på något av följande sätt:
• Tryck på knappen unlock (lås upp) på den
integrerade nyckeln.
• Ta tag i det passiva dörrhandtaget för att
låsa upp dörren, se ”Dörrar” i ”Lär känna
fordonet” i användarhandboken för mer
information.
• Vrid tändningen ur av-läge för att avaktivera
systemet.
OBS!
• Det går inte att aktivera eller avaktivera
fordonets säkerhetslarm via den integre-
rade nyckelns knappar för förardörren och
bagageluckan.
19
Page 34 of 386

Dra upp nackskyddet för att höja det. Tryck
på spärrknappen på nackskyddets nedre del
och tryck ner nackskyddet om du vill sänka
det.För bättre komfort kan de aktiva nackskydden
lutas bakåt och framåt. Dra nackskyddets
nederdel framåt för att vinkla det närmare
ditt huvud. Dra nackskyddets nederdel bakåt
för att det ska luta längre bort från ditt huvud.
OBS!
• Nackskydden får endast tas bort av kvalifi-
cerade mekaniker och endast för serviceän-
damål. Om något av nackskydden behöver
tas bort, uppsök en auktoriserad återförsälj-
are.
• Om ett aktivt nackskydd har löst ut går du
till ”Säkerhetssystem/Återställning av ak-
tiva nackskydd (AHR)” i ”Säkerhet” för mer
information.
Spärrknapp
Aktiva nackskydd (normal position)
Aktiva nackskydd (lutat)
LÄRA KÄNNA FORDONET
32
Page 72 of 386

Dieseldisplayer – tillval
När förutsättningarna är lämpliga visas föl-
jande meddelanden på kombinationsinstru-
mentets display:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (avgasfiltret
nästan fullt, kör säkert i motorvägshastig-
het för att rensa)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (avgasfiltret fullt – motoreffekten
reducerad, uppsök återförsäljare)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (service på avgassystemet erfordras
– uppsök återförsäljare)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (avgassystem – Filter
xx% fullt, service krävs, uppsök återförsälj-
are)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (regenerering av avgassys-
tem pågår, fortsätt köra)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(avgassystem – regenerering klar)• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue®(UREA) Low Refill Soon (motorn
kommer inte att starta på nytt om XXXX mi,
AdBlue
®(UREA) lågt, fyll på snart)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue
®(UREA) (motorn kommer inte att
starta på nytt om XXXX mi, fyll på AdBlue®
(UREA))
• Engine Will Not Start Refill AdBlue
®
(UREA) (motorn startar inte, fyll på
AdBlue®(UREA))
• Service AdBlue
®System See Dealer (serva
AdBlue®-systemet, uppsök återförsäljare)
• Incorrect AdBlue
®(UREA) Detected See
Dealer (felaktig AdBlue®(UREA), uppsök
återförsäljare)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue
®(UREA) See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt om XXX mi, serva
AdBlue
®(UREA), uppsök återförsäljare)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt, serva AdBlue®
(UREA)-systemet, uppsök återförsäljare)• Engine Will Not Start Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta, serva AdBlue®(UREA)-
systemet, uppsök återförsäljare)
Meddelanden om dieselpartikelfiltret
(DPF) – tillval
Den här motorn uppfyller alla relevanta ut-
släppskrav för dieselmotorer. Fordonets topp-
moderna motor och avgassystem gör att
dessa utsläppsstandarder kan efterlevas.
Dessa system är sömlöst integrerade i
fordonet och styrs av drivlinans kontrollmo-
dul (PCM). PCM reglerar motorns förbränning
så att avgassystemet kan fånga in och för-
bränna förorenande partikelämnen (PM) utan
inblandning från föraren.
VARNING!
Ett hett avgassystem kan starta en brand
om man parkerar över lättantändligt mate-
rial. Sådana material kan vara gräs eller löv
som kommer i kontakt med avgassyste-
met. Parkera eller kör inte fordonet i om-
råden där avgassystemet kan komma i
kontakt med någonting som kan fatta eld.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
70
Page 73 of 386

Fordonet kan uppmärksamma dig på när
motorn eller andra delar kräver ytterligare
underhåll. Se följande meddelanden som kan
visas på kombinationsinstruments display:
•Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Highway Speeds to Clear(avgasfiltret nästan
fullt, kör säkert i motorvägshastighet för att
rensa). Det här meddelandet visas om av-
gaspartikelfiltret når 80 % av sin maximala
lagringskapacitet. Vid körförhållanden med
enbart korta körningar och i låg hastighet
kan dieselmotorn och avgassystemets efter-
behandlingssystem kanske aldrig nå förut-
sättningarna för att kunna rena filtret och
avskilja uppsamlade partiklar. Om det in-
träffar visas meddelandet ”Exhaust Filter
XX% Full Safely Drive at Highway Speeds to
Remedy” (avgasfiltret fullt till XX%–kör
säkert i motorvägshastighet för att åtgärda).
Om detta meddelande visas, hörs en klock-
ton som hjälp för att uppmärksamma dettaförhållande. Du åtgärdar problemet i parti-
kelfiltersystemet genom att köra fordonet i
20 minuter i motorvägsfart. Detta gör att
dieselmotorn och avgassystemets efterbe-
handlingssystem kan rena filtret genom att
ta bort uppsamlade partiklar och återställa
systemet.
•Exhaust System Regeneration in Process Con-
tinue Driving(avgassystem – regenerering
pågår, fortsätt köra). Det här meddelandet
anger att dieselpartikelfiltret (DPF) har på-
börjat självrengöring. Bibehåll aktuell kör-
stil tills regenereringen är klar.
•Exhaust System – Regeneration Completed
(avgassystem – regenerering avslutad). Det
här meddelandet anger att dieselpartikelfil-
trets (DPF) självrengöring har avslutats. Om
detta meddelande visas, hörs en klockton
som hjälp för att uppmärksamma detta för-
hållande.•Exhaust System Service Required – See Dea-
ler(service krävs på avgassystem – uppsök
återförsäljare). Det här meddelandet anger
att regenerering inte är möjligt på grund av
ett systemfel. Drivlinans kontrollmodul
(PCM) registrerar då en felkod och en felin-
dikatorlampa tänds på instrumentpanelen.
FÖRSIKTIGHET!
Uppsök en auktoriserad återförsäljare ef-
tersom skador på avgassystemet snabbt
kan uppstå vid fortsatt körning.
71
Page 74 of 386

•Exhaust Filter Full – Power Reduced See Dea-
ler(avgasfiltret fullt, motoreffekt reduce-
rad, uppsök återförsäljare). Det här medde-
landet anger att drivlinans kontrollmodul
har reducerat motoreffekten för att minska
risken för permanenta skador på efterbe-
handlingssystemet. Om detta förhållande
inte åtgärdas och service hos återförsäljare
inte utförs, kan efterbehandlingssystemet
få omfattande skador. För att åtgärda det
här tillståndet måste du ta fordonet till en
auktoriserad återförsäljare för service.OBS!
Om du inte följer indikatorn för oljebyte,
byter olja och återställer indikatorn med 0
återstående miles hindras dieselrengörings-
filtret från att utföra rengöringsrutinen. Här
leder inom kort till en tänd felindikatorlampa
(MIL) och minskad motoreffekt. Endast en
auktoriserad återförsäljare kommer att kunna
åtgärda detta.
FÖRSIKTIGHET!
Uppsök en auktoriserad återförsäljare ef-
tersom skador på avgassystemet snabbt
kan uppstå vid fortsatt körning.
Bränslesystemmeddelanden – tillval
Följande tabell innehåller en lista över olika
meddelanden som kan visas i kombinations-
instrumentet, beroende på olika system- eller
bränsleförhållanden. Använd beskrivning-
arna för att tolka vad meddelandet betyder
och fastställa den bästa åtgärden.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
72