tryb JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 440, PDF Size: 7.66 MB
Page 199 of 440

znajduje się w położeniu OR2, wysokość
zawieszenia pojazdu zostanie automatycz-
nie obniżona do położenia OR1.
•Tryb Aero (obniża zawieszenie pojazdu
o około 15 mm (0,6 cala))— to położenie
zapewnia lepszą aerodynamikę dzięki ob-
niżeniu zawieszenia pojazdu. Zawieszenie
pojazdu automatycznie przejdzie do trybu
Aero, jeśli pojazd będzie się poruszał
z prędkością od 83 do 90 km/h (od 52 do
56 mph) przez ponad 20 sekund lub jeśli
prędkość pojazdu przekroczy 90 km/h
(56 mph). Zawieszenie pojazdu powróci do
położenia NRH z trybu Aero, jeśli pojazd
będzie się poruszał z prędkością od 32 do
40 km/h (od 20 do 25 mph) przez ponad
20 sekund lub jeśli prędkość pojazdu spad-
nie poniżej 32 km/h (20 mph). Zawieszenie
pojazdu przejdzie do trybu Aero niezależ-
nie od prędkości pojazdu, jeśli pojazd znaj-
duje się w trybie „SPORT”.
•Tryb wsiadania/wysiadania (obniża za-
wieszenie pojazdu o około 40 mm
(1,6 cala))— to położenie powoduje obni-
żenie zawieszenia pojazdu w celu ułatwie-
nia wsiadania i wysiadania, a ponadto ob-
niża tył pojazdu w celu ułatwieniazaładunku i rozładunku bagażu. Aby
przejść do trybu wsiadania/wysiadania, na-
leży nacisnąć jeden raz przycisk „DOWN”
(przy ustawieniu NRH) przy prędkości
jazdy niższej niż 40 km/h (25 mph). Kiedy
prędkość pojazdu spadnie poniżej 24 km/h
(15 mph), wysokość zawieszenia pojazdu
zacznie się obniżać. Jeśli pojazd będzie się
poruszał z prędkością od 24 km/h (15 mph)
do 40 km/h (25 mph) przez ponad 60 se-
kund lub jeśli prędkość pojazdu przekroczy
40 km/h (25 mph), przejście do trybu
wsiadania/wysiadania zostanie anulo-
wane. Aby wyjść z trybu wsiadania/
wysiadania, należy nacisnąć jednokrotnie
przycisk „UP”, gdy zawieszenie znajduje
się w trybie wsiadania/wysiadania, lub
zwiększyć prędkość jazdy do wartości
większej niż 24 km/h (15 mph).
UWAGA:
Automatyczne obniżenie zawieszenia do
trybu wsiadania/wysiadania można włączyć
w systemie Uconnect poprzez ekran doty-
kowy radioodbiornika. Gdy ta funkcja jest
włączona, zawieszenie zostanie obniżone
jedynie w sytuacji, gdy selektor zmiany bie-
gów jest ustawiony w położeniu P, przełącz-nik jazdy terenowej ustawiony jest w położe-
niu AUTO, skrzynia biegów ustawiona jest
w trybie AUTO a poziom zawieszenia usta-
wiony jest w trybie Normal lub Aero. Wyso-
kość zawieszenia pojazdu nie zostanie auto-
matycznie obniżona, jeśli zawieszenie
pneumatyczne ustawione jest w trybie Off
Rd 2 lub Off Rd 1. Jeśli pojazd jest wyposa-
żony w moduł antywłamaniowy (ITM), obni-
żanie wysokości zawieszenia zostanie
wstrzymane po wyłączeniu zapłonu i otwar-
ciu drzwi, aby zapobiec wyłączeniu alarmu.
System Selec-Terrain automatycznie usta-
wia właściwą wysokość zawieszenia w opar-
ciu o położenie przełącznika systemu Selec-
Terrain. Wysokość zawieszenia domyślnego
ustawienia systemu Selec-Terrain można
zmienić, używając przycisków zawieszenia
pneumatycznego. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „System Selec-Terrain”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
System wymaga wykonywania wszystkich
zmian przy pracującym silniku. Podczas ob-
niżania zawieszenia pojazdu wszystkie
drzwi, łącznie z klapą tylną, muszą być za-
mknięte. W przypadku otworzenia drzwi
197
Page 200 of 440

podczas obniżania zawieszenia pojazdu
zmiana wysokości zawieszenia nie zostanie
ukończona, dopóki otwarte drzwi nie zo-
staną zamknięte.
W pneumatycznym układzie zawieszenia
Quadra-Lift wykorzystano specjalny sposób
unoszenia i obniżania zawieszenia, zapo-
biegający oślepianiu nadjeżdżających kie-
rowców przez światła przednie pojazdu.
Podczas unoszenia zawieszenia pojazdu
najpierw unosi się tył pojazdu, a następnie
przód. Podczas obniżania zawieszenia po-
jazdu najpierw obniża się przód, a następnie
tył.
Po wyłączeniu silnika można zauważyć
chwilowe działanie pneumatycznego układu
zawieszenia. Jest to zjawisko normalne.
Układ koryguje położenie zawieszenia
w celu zapewnienia właściwego zewnętrz-
nego wyglądu pojazdu.
W celu ułatwienia wymiany koła pneuma-
tyczny układ zawieszenia Quadra-Lift został
wyposażony w funkcję, która umożliwia wy-
łączenie automatycznego poziomowania.
Więcej informacji znajduje się w części„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media”.
Więcej informacji znajduje się w części
„Wskazówki dotyczące jazdy” w rozdziale
„Uruchamianie i obsługa” w instrukcji ob-
sługi.
UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych w ra-
dioodtwarzacz z ekranem dotykowym,
wszystkie ustawienia włączania/wyłączania
funkcji zawieszenia pneumatycznego na-
leży zmieniać za pomocą ekranu dotyko-
wego. Więcej informacji znajduje się w czę-
ści „Ustawienia Uconnect” w rozdziale
„Multimedia”.
OSTRZEŻENIE!
Pneumatyczny układ zawieszenia wyko-
rzystuje do działania powietrze pod wyso-
kim ciśnieniem. Aby uniknąć obrażeń
ciała lub uszkodzenia układu, serwisowa-
nie pneumatycznego układu zawieszenia
należy zlecać autoryzowanemu deale-
rowi.
Tryby zawieszenia pneumatycznego
Zawieszenie pneumatyczne ma wiele try-
bów pracy, które pozwalają chronić układ
w wyjątkowych sytuacjach:
Tryb podnośnikowy
W celu ułatwienia wymiany koła pneuma-
tyczny układ zawieszenia został wyposa-
żony w funkcję, która umożliwia wyłączenie
automatycznego poziomowania. Więcej in-
formacji znajduje się w części „Ustawienia
Uconnect” w rozdziale „Multimedia”.
UWAGA:
Ten tryb należy włączać przy pracującym
silniku.
Auto Entry/Exit Mode (Automatyczny
tryb obniżania zawieszenia dla ułatwienia
wsiadania/wysiadania z pojazdu)
Aby ułatwić wsiadanie i wysiadanie z po-
jazdu, układ zawieszenia pneumatycznego
posiada funkcję, która automatycznie
opuszcza pojazd do wysokości wsiadania/
wysiadania. Więcej informacji znajduje się
w części „Ustawienia Uconnect” w rozdziale
„Multimedia”.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
198
Page 201 of 440

UWAGA:
Ten tryb należy włączać przy pracującym
silniku.
Tryb transportowy
Aby wspomóc przewóz pojazdu na platfor-
mie, pneumatyczny układ zawieszenia ma
funkcję, która ustawia wysokość wsiadania/
wysiadania i wyłącza automatyczny układ
wyrównywania przy obciążeniu. Więcej in-
formacji znajduje się w części „Ustawienia
Uconnect” w rozdziale „Multimedia”.
UWAGA:
Ten tryb należy włączać przy pracującym
silniku.
Tryb komunikatów wyświetlacza zawie-
szenia
Ustawienie „Suspension Display Messages”
(Komunikaty wyświetlacza zawieszenia)
umożliwia ograniczenie wyświetlania tylko
do ostrzeżeń dotyczących zawieszenia.
Więcej informacji znajduje się w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media”.UWAGA:
Ten tryb należy włączać przy pracującym
silniku.
Tryb ustawiania zbieżności kół
Tryb ten należy uruchomić przed rozpoczę-
ciem ustawiania zbieżności kół. Więcej infor-
macji znajduje się w części „Ustawienia
Uconnect” w rozdziale „Multimedia”.
UWAGA:
Ten tryb należy włączać przy pracującym
silniku.
W przypadku pojazdów wyposażonych w ra-
dioodtwarzacz z ekranem dotykowym,
wszystkie ustawienia włączania/wyłączania
funkcji zawieszenia pneumatycznego należy
zmieniać za pomocą ekranu dotykowego.
Więcej informacji znajduje się w części
„Ustawienia Uconnect” w rozdziale „Multi-
media”.Komunikaty wyświetlacza zestawu
wskaźników
W określonych warunkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawia się komunikat.
Więcej informacji znajduje się w części „Wy-
świetlacz zestawu wskaźników” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
Obsługa
Świecące lampki wskaźnikowe 3 do 6 wska-
zują bieżące położenie zawieszenia po-
jazdu. Migające lampki wskaźnikowe wska-
zują położenie, które układ zamierza
osiągnąć. Jeśli podczas unoszenia migają
lampki wskaźnikowe na przycisku „UP”, naj-
wyższa migająca lampka wskaźnikowa
wskazuje położenie, które układ zamierza
osiągnąć. Jeśli podczas obniżania migają
lampki wskaźnikowe na przycisku „DOWN”,
najniższa świecąca światłem stałym lampka
wskaźnikowa wskazuje położenie, które
układ zamierza osiągnąć.
Jednokrotne naciśnięcie przycisku „UP” po-
woduje ruch zawieszenia o jedno położenie
wyżej w stosunku do bieżącego położenia,
przy założeniu, że spełnione są wszystkie
199
Page 202 of 440

warunki (tzn. silnik pracuje, prędkość jazdy
jest niższa niż wartość progowa itd.). Przy-
cisk „UP” można naciskać wielokrotnie,
a każde naciśnięcie powoduje uniesienie za-
wieszenia o jedno położenie aż do osiągnię-
cia maksymalnego poziomu OR2 lub naj-
wyższego poziomu dopuszczalnego dla
bieżących warunków (tzn. prędkości jazdy
itp.).
Jednokrotne naciśnięcie przycisku „DOWN”
powoduje ruch zawieszenia o jedno położe-
nie niżej w stosunku do bieżącego położe-
nia, przy założeniu, że spełnione są wszyst-
kie warunki (tzn. silnik pracuje, drzwi są
zamknięte, prędkość jazdy jest niższa niż
wartość progowa itd.). Przycisk „DOWN”
można naciskać wielokrotnie. Każde naciś-
nięcie powoduje obniżenie zawieszenia
o jedno położenie aż do osiągnięcia mini-
malnego poziomu dla trybu postojowego lub
najniższego poziomu dopuszczalnego dla
bieżących warunków (tzn. prędkości jazdy
itd.).
Automatyczne zmiany wysokości dokony-
wane są w oparciu o prędkość jazdy i bie-
żącą wysokość zawieszenia pojazdu. Kon-trolki i komunikaty wyświetlacza zestawu
wskaźników funkcjonują tak samo dla zmian
automatycznych i dla zmian wprowadza-
nych przez użytkownika.
• Wysokość OFF (Wyłączony)-Road 2
(OR2) — Kiedy zawieszenie pojazdu znaj-
duje się w położeniu OR2, świecą lampki
wskaźnikowe 4,5i6.
• Wysokość OFF (Wyłączony)-Road 1
(OR1) — Kiedy zawieszenie pojazdu znaj-
duje się w położeniu OR1, świecą lampki
wskaźnikowe4i5.
• Normalna wysokość jazdy (NRH) — Kiedy
zawieszenie pojazdu znajduje się w tym
położeniu, świeci lampka wskaźnikowa 4.
• Tryb wsiadania/wysiadania — Kiedy za-
wieszenie pojazdu znajduje się w trybie
wsiadania/wysiadania, świeci lampka
wskaźnikowa 3. Jeśli przejście do trybu
wsiadania/wysiadania zostanie zażądane
przy prędkości jazdy pomiędzy 24 km/h
(15 mph) a 40 km/h (25 mph), lampka
wskaźnikowa 4 będzie w dalszym ciągu
świecić światłem stałym, a lampka wskaź-
nikowa 3 będzie migać tak długo, aż pręd-
kość jazdy zostanie zmniejszona. Jeśli
prędkość jazdy zostanie zmniejszona i bę-dzie utrzymywana poniżej 24 km/h
(15 mph), lampka wskaźnikowa 4 zgaśnie,
a lampka wskaźnikowa 3 będzie migać tak
długo, aż zawieszenie osiągnie tryb
wsiadania/wysiadania; lampka wskaźni-
kowa 3 zacznie wówczas świecić światłem
stałym. Jeśli podczas trwania zmiany wy-
sokości zawieszenia na tryb wsiadania/
wysiadania prędkość pojazdu przekroczy
24 km/h (15 mph), zmiana wysokości zo-
stanie wstrzymana do chwili, aż szybkość
jazdy spadnie poniżej 24 km/h (15 mph),
po czym zmiana wysokości będzie konty-
nuowana aż do osiągnięcia trybu
wsiadania/wysiadania. Jeśli natomiast
szybkość jazdy przekroczy 40 km/h
(25 mph), zawieszenie powróci do położe-
nia normalnej wysokości jazdy (NRH). Tryb
wsiadania/wysiadania można wybrać, gdy
samochód się nie porusza, pod warun-
kiem, że silnik w dalszym ciągu pracuje,
a wszystkie drzwi pozostają zamknięte.
• Tryb transportowy — nie są zapalone
żadne lampki wskaźnikowe. Rozpoczęcie
jazdy przez użytkownika spowoduje wyłą-
czenie trybu transportowego.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
200
Page 203 of 440

• Tryb opony/podnośnika— zapalone są
kontrolki3i6.Rozpoczęcie jazdy przez
użytkownika spowoduje wyłączenie trybu
zmiany koła.
• Tryb zbieżności kół — zapalone są kon-
trolki3i4.Rozpoczęcie jazdy przez użyt-
kownika spowoduje wyłączenie trybu usta-
wiania zbieżności kół.
UKŁAD SELEC-TERRAIN —
ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Wybór trybu Selec-Terrain
System Selec-Terrain łączy możliwości ukła-
dów sterujących pojazdu z ingerencją ze
strony kierowcy w celu zapewnienia najlep-
szych osiągów we wszystkich warunkach
terenowych.System Selec-Terrain wyposażony jest
w następujące tryby pracy:
•Tryb Snow (śnieg)— dostrojenie nasta-
wione na uzyskiwanie dodatkowej stabilno-
ści w surowych warunkach pogodowych.
Przeznaczony do jazdy drogowej i tereno-
wej po drogach o luźnej nawierzchni, na
przykład pokrytych śniegiem. W trybie
Snow (śnieg) (w zależności od określonych
warunków eksploatacyjnych) skrzynia bie-
gów może podczas ruszania wykorzysty-
wać drugi bieg (zamiast pierwszego)
w celu zminimalizowania poślizgu kół. Jeśli
pojazd jest wyposażony w zawieszenie
pneumatyczne, wówczas domyślną wyso-
kością jazdy dla trybu Snow (śnieg) będzie
tryb normalnej wysokości jazdy (NRH).•Tryb Auto (automatyczny)— całkowicie
automatyczne działanie z ciągłym napę-
dem na cztery koła. Równomiernie roz-
kłada przyczepność kół i umożliwia płynne
kierowanie pojazdem w celu zapewnienia
lepszego prowadzenia i przyspieszania
w porównaniu z pojazdami z napędem na
dwa koła. Jeśli pojazd jest wyposażony
w zawieszenie pneumatyczne, tryb zawie-
szenia przełączy się na normalną wyso-
kość jazdy (NRH).
•Tryb Sand (piach)— kalibracja do jazdy
w terenie, przeznaczona do użytku na na-
wierzchniach o niskiej przyczepności, ta-
kich jak piach lub mokra trawa. Układ
jezdny zapewnia maksymalną przyczep-
ność. Na trudniejszych nawierzchniach
mogą być wyczuwalne pewne zacięcia.
Elektroniczne elementy sterujące hamul-
ców są ustawione tak, aby ograniczać za-
rządzanie kontrolą trakcji w odniesieniu do
przepustnicy i poślizgu kół. Jeśli pojazd jest
wyposażony w zawieszenie pneuma-
tyczne, wówczas domyślną wysokością
jazdy dla trybu Sand (piach) będzie tryb
normalnej wysokości jazdy (NRH).
Przełącznik systemu Selec-Terrain
201
Page 204 of 440

•Tryb Mud (błoto)— kalibracja do jazdy
w terenie, przeznaczona do użytku na na-
wierzchniach o niskiej przyczepności, ta-
kich jak błoto. Układ jezdny zapewnia mak-
symalną przyczepność. Na trudniejszych
nawierzchniach mogą być wyczuwalne
pewne zacięcia. Elektroniczne elementy
sterujące hamulców są ustawione tak, aby
ograniczać zarządzanie kontrolą trakcji
w odniesieniu do przepustnicy i poślizgu
kół. Jeśli pojazd jest wyposażony w zawie-
szenie pneumatyczne, poziom zawiesze-
nia zmieni się na tryb OFF-Road 1 (Tere-
nowy 1).
•Tryb Rock (kamienie)— kalibracja do
jazdy w terenie dostępna wyłącznie w za-
kresie 4WD Low. Pojazd jest uniesiony (je-
śli jest wyposażony w zawieszenie pneu-
matyczne) w celu zapewnienia większego
prześwitu. Dostrojenie własności trakcyj-
nych w celu uzyskania lepszej kierowalno-
ści pojazdu podczas jazdy terenowej po
drogach o wysokiej przyczepności. Uży-
wać w przypadku przeszkód pokonywa-
nych z niską prędkością, takich jak duże
głazy, głębokie koleiny itp. Jeśli pojazd jest
wyposażony w zawieszenie pneuma-tyczne, poziom zawieszenia zmieni się na
poziom OFF (Wyłączony)-Road 2. Jeśli
przełącznik systemu Selec-Terrain znaj-
duje się w trybie ROCK (kamienie),
a skrzynia rozdzielcza zostanie przełą-
czona z trybu 4WD Low na tryb 4WD High,
system Selec-Terrain powróci do trybu
AUTO.
UWAGA:
W celu zapewnienia kontroli nad pojazdem
podczas zjeżdżania ze stromego wzniesie-
nia należy włączyć układ asysty przy zjeż-
dżaniu ze wzniesienia lub układ selektyw-
nego ogranicznika prędkości. Więcej
informacji znajduje się w części „Elektro-
niczny układ kontroli hamulców” niniejszego
rozdziału.
Komunikaty wyświetlacza zestawu
wskaźników
W określonych warunkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawia się komunikat.
Więcej informacji znajduje się w części „Wy-
świetlacz zestawu wskaźników” w rozdziale
„Prezentacja deski rozdzielczej”.
SELEC-TRACK — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA (SRT)
Opis
System Selec-Track łączy możliwości ukła-
dów sterujących pojazdu z ingerencją ze
strony kierowcy w celu zapewnienia najlep-
szych osiągów we wszystkich warunkach
terenowych.
W celu wybrania żądanego trybu należy ob-
rócić pokrętło Selec-Track.
Więcej informacji znajduje się w części
„Tryby jazdy SRT” w rozdziale „Multimedia”
w instrukcji obsługi.
Przełącznik systemu Selec-Track
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
202
Page 205 of 440

System Selec-Track wyposażony jest w na-
stępujące tryby pracy:
•Tryb Sport— skalibrowany do jazdy po
drogach utwardzonych w suchych warun-
kach. Dostrojenie nastawione na uzyski-
wanie sportowych osiągów, zapewniające
wrażenia jak podczas jazdy z napędem na
tylne koła, ale z lepszym prowadzeniem
i przyspieszeniem w porównaniu z pojaz-
dem z napędem na dwa koła. Funkcja zo-
staje przywrócona do ustawienia AUTO po
wyłączeniu i ponownym włączeniu za-
płonu.
•Tryb Snow (śnieg)— dostrojenie nasta-
wione na uzyskiwanie dodatkowej stabilno-
ści w surowych warunkach pogodowych.
Przeznaczony do jazdy drogowej i tereno-
wej po drogach o luźnej nawierzchni, na
przykład pokrytych śniegiem. Funkcja zo-
staje przywrócona do ustawienia AUTO po
wyłączeniu i ponownym włączeniu za-
płonu.
•Tryb Auto (automatyczny)— całkowicie
automatyczne działanie z ciągłym napę-
dem na cztery koła. Równomiernie roz-
kłada przyczepność kół i umożliwia płynnekierowanie pojazdem w celu zapewnienia
lepszego prowadzenia i przyspieszania
w porównaniu z pojazdami z napędem na
dwa koła.
•Tryb Track (Jazda torowa)– kalibracja do
jazdy torowej po nawierzchniach o wyso-
kiej przyczepności. Układ jezdny zapewnia
maksymalną przyczepność. Na trudniej-
szych nawierzchniach mogą być wyczu-
walne pewne zacięcia. Funkcja zostaje
przywrócona do ustawienia AUTO po wyłą-
czeniu i ponownym włączeniu zapłonu.
•Tryb Tow (Holowanie)– Ustawienie do
holowania i przewożenia ciężkich ładun-
ków. Zawieszenie pojazdu zostaje usta-
wione w trybie sportowym. W systemie
ESC włączony zostaje układ stabilizacji
przyczepy. Funkcja zostaje przywrócona
do ustawienia AUTO po wyłączeniu i po-
nownym włączeniu zapłonu.Custom (Tryb niestandardowy)
Tryb niestandardowy umożliwia stworzenie
przez kierowcę własnej konfiguracji usta-
wień, która zostanie zapisana i będzie moż-
liwa do szybkiego wybrania z ustawień ulu-
bionych. Po wybraniu tego trybu system
powróci do trybu AUTO po przestawieniu
przełącznika zapłonu z położenia RUN do
OFF i ponownie do RUN. W trybie niestan-
dardowym ustawienia układu stabilizacji toru
jazdy, skrzyni biegów, układu kierowniczego,
zawieszenia, napędu na wszystkie koła
i przełączników biegów przy kierownicy
można konfigurować poprzez menu konfigu-
racji trybu niestandardowego.
UWAGA:
Więcej informacji znajduje się w części
„Tryby jazdy SRT” w rozdziale „Multimedia”
w instrukcji obsługi.
203
Page 206 of 440

System aktywnego tłumienia
Pojazd jest wyposażony w elektronicznie
sterowany system aktywnego tłumienia.
System ten pozwala ograniczyć przechyle-
nia boczne i wzdłużne pojazdu podczas np.
pokonywania zakrętów, przyspieszania lub
hamowania. Dostępne są 3 tryby działania:
•Street Mode (Tryb jazdy szosowej)(do-
stępny w trybach jazdy AUTO (Automa-
tyczny), SNOW (Jazda po śniegu) i CU-
STOM (Niestandardowy)) — do używania
podczas szybkiej jazdy autostradowej, wy-
magającej miękkiego zawieszenia.
•Sport Mode (Tryb sportowy)(dostępny
w trybach jazdy AUTO (Automatyczny),
SPORT (Jazda sportowa), CUSTOM (Nie-
standardowy) i TOW (Holowanie)) — za-
pewnia twardsze zawieszenie i większą
kontrolę nad pojazdem.
•Track Mode (Tryb torowy)(dostępny
w trybach jazdy AUTO (Automatyczny),
TRACK (Jazda torowa) i CUSTOM (Nie-
standardowy)) — zapewnia bardzo twarde
zawieszenie do agresywnej jazdy torowej.Więcej informacji znajduje się w części
„Tryby jazdy SRT” w rozdziale „Multimedia”
w instrukcji obsługi.
Sterowanie startem— Zależnie od
wyposażenia
Ten pojazd jest wyposażony w system ste-
rowania startem, który umożliwia osiągnię-
cie maksymalnego przyspieszenia w linii
prostej. Sterowanie startem jest rodzajem
układu kontroli trakcji, który zarządza pośliz-
giem kół podczas ruszania. Ten system
przydaje się podczas wyścigów na zamknię-
tych torach, gdzie pożądane jest uzyskiwa-
nie stałych czasów na ćwierć mili lub od zera
do sześćdziesięciu stóp. System nie rekom-
pensuje braku doświadczenia kierowcy ani
nieznajomości toru wyścigowego. Korzysta-
nie z tego systemu w warunkach niskiej
przyczepności (niska temperatura otocze-
nia, mokra nawierzchnia, żwir itp.) może po-
wodować nadmierny poślizg kół i nieudany
start.Warunki wstępne:
• Funkcji sterowania startem nie należy uży-
wać na drogach publicznych. Zawsze
sprawdzić warunki na torze i otoczenie.
• Funkcja sterowania startem nie jest do-
stępna przez pierwsze 500 mil (805 km)
podczas docierania silnika.
• Funkcji sterowania startem należy używać
wyłącznie po osiągnięciu temperatury ro-
boczej silnika i skrzyni biegów.
• Funkcja sterowania startem jest przezna-
czona do używania tylko na suchych,
utwardzonych nawierzchniach.
PRZESTROGA!
Nie zaleca się używania tej funkcji na
śliskich lub luźnych nawierzchniach, po-
nieważ może to doprowadzić do uszko-
dzenia elementów pojazdu.URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
204
Page 207 of 440

Funkcja sterowania startem jest dostępna
tylko po wykonaniu poniższej procedury:
UWAGA:
Dostęp do funkcji sterowania startem można
uzyskać na dwa sposoby: poprzez naciśnię-
cie przycisku SRT na przełączniku Select-
Track lub naciśnięcie przycisku „Apps” (Apli-
kacje) na ekranie dotykowym. Więcej
informacji znajduje się w części „Tryby jazdy
SRT” rozdziału „Multimedia” w instrukcji ob-
sługi.
1. Nacisnąć przycisk „Race Options” (Opcje
wyścigowe) na ekranie dotykowym lub
nacisnąć przycisk LAUNCH na przełącz-
niku Select-Track.
2. Na ekranie dotykowym nacisnąć przycisk
„Launch RPM Set-Up” (Konfiguracja
prędkości obrotowej silnika podczas
startu). Ekran ten umożliwia dostosowa-
nie momentu obrotowego tak, aby za-
pewnić optymalny start/najlepszą moż-
liwą przyczepność.
3. Nacisnąć przycisk ekranowy „Activate
Launch Control” (Aktywacja sterowania
startem) i postępować zgodnie z instruk-
cjami na ekranie zestawu wskaźników.• Upewnić się, że pojazd stoi w miejscu.
• Włączyć pierwszy bieg.
• Kierownica musi być ustawiona do
jazdy na wprost.
• Pojazd musi stać na poziomej na-
wierzchni.
• Wcisnąć pedał hamulca.
• Trzymając wciśnięty pedał hamulca,
gwałtownie wcisnąć i przytrzymać
wciśnięty pedał przyspieszenia, całko-
wicie otwierając przepustnicę. Pręd-
kość obrotowa silnika będzie utrzymy-
wana na poziomie ustawionym na
ekranie „Launch RPM Set-up” (Konfi-
guracja prędkości obrotowej silnika
podczas startu).
UWAGA:
Jeśli nie zostanie spełniony co najmniej
jeden z powyższych warunków, na ekra-
nie zestawu wskaźników pojawi się ko-
munikat informacyjny.4. W przypadku spełnienia wszystkich wa-
runków na ekranie zestawu wskaźników
zostanie wyświetlony komunikat „Re-
lease Brake” (Zwolnij hamulec).
5. Należy utrzymywać kierunek jazdy na
wprost.
Funkcja sterowania startem będzie aktywna
do momentu osiągnięcia prędkości 100 km/h
(62 mph) — wówczas układ stabilizacji toru
jazdy (ESC) powróci do aktualnie ustawio-
nego trybu ESC.
W dowolnej z poniższych sytuacji funkcja
sterowania startem zostanie anulowana
przed zakończeniem startu i zostanie wy-
świetlony komunikat „Launch Aborted” (Start
anulowany):
• Zwolnienie pedału przyspieszenia podczas
startu.
• Wykrycie przez układ ESC, że pojazd nie
jedzie na wprost.
• Naciśnięcie przycisku „ESC OFF” (Wyłą-
czanie układu ESC) w celu zmiany trybu.
205
Page 208 of 440

UWAGA:
Po anulowaniu funkcji sterowania startem
układ ESC powróci do aktualnie ustawio-
nego trybu ESC.
PRZESTROGA!
Nie należy zmieniać biegu przy poślizgu
kół napędowych i braku przyczepności.
Może to spowodować uszkodzenie
skrzyni biegów.
Wskazówki dotyczące korzystania
z toru wyścigowego
UWAGA:
Z powodu ekstremalnych warunków panują-
cych podczas jazdy torowej uszkodzenia lub
zużycie związane z jazdą torową mogą nie
być objęte gwarancją.
• Jeśli pojazd SRT jest wyposażony w tryby
jazdy, będą one zmieniać osiągi pojazdu
w różnych warunkach drogowych. Zaleca
się korzystanie z trybów SPORT (Jazda
sportowa) lub TRACK (Tor wyścigowy)
podczas jazdy po torze.• Przed rozpoczęciem jazdy po torze wyści-
gowym należy sprawdzić poziom płynów.
Więcej informacji na ten temat znajduje się
w części „Objętości płynów” rozdziału
„Dane techniczne”.
• Przed każdym wyjazdem na tor wyścigowy
należy sprawdzić, czy zużycie przednich
i tylnych klocków hamulcowych nie prze-
kracza ½ grubości okładziny. Jeśli klocki
były zużyte i zostały wymienione, należy je
dotrzeć przed rozpoczęciem jazdy torowej
z pełną prędkością.
UWAGA:
Do długotrwałej jazdy torowej zaleca się sto-
sowanie płynu hamulcowego DOT 4 z uwagi
na jego lepsze właściwości termiczne.
• Po zakończeniu jazdy torowej zaleca się
przeprowadzenie procedury odpowietrza-
nia układu hamulcowego, aby zachować
odpowiednie czucie pedału i właściwości
hamujące wysoko wydajnego systemu ha-
mulcowego firmy Brembo.
• Na zakończenie jazdy torowej zaleca się
przejechanie co najmniej jednego okrąże-
nia przy minimalnym użyciu hamulców, aby
schłodzić rozgrzane elementy pojazdu.• W przypadku pojazdów wyposażonych
w zdejmowaną dolną część przedniego
pasa nadwozia/kraty wlotu powietrza za-
leca się jej zdjęcie podczas gorących/
upalnych dni, aby poprawić chłodzenie ele-
mentów układu przeniesienia napędu
i układu chłodzenia poprzez zwiększenie
przepływu powietrza.
• Wszystkie pojazdy SRT są testowane pod
kątem wytrzymałości na 24-godzinną
jazdę torową, jednak zaleca się po każdej
wizycie na torze wyścigowym przeprowa-
dzanie kontroli pod kątem zużycia lub
uszkodzenia układu zawieszenia, układu
hamulcowego, wału napędowego i osłon
przegubów półosi.
• Jazda torowa powoduje zwiększenie tem-
peratury roboczej silnika, skrzyni biegów,
układu przeniesienia napędu i układu ha-
mulcowego. Może to mieć wpływ na ele-
menty obniżające poziom hałasu, wibracji
i twardości (NVH) pojazdu. Aby przywrócić
system do fabrycznej wydajności w zakre-
sie redukcji poziomu NVH, może być ko-
nieczne zainstalowanie nowych elemen-
tów.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
206