ECO mode JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 35 of 428
Sedile con ingresso/uscita facilitati
Questa funzione offre la possibilità di posi-
zionare automaticamente il sedile lato guida
rendendo più agevole per il conducente l'en-
trata e l'uscita dalla vettura.
La distanza di spostamento del sedile lato
guida dipende dalla sua posizione quando il
dispositivo di accensione viene portato in
posizione OFF.
• Quando si porta il dispositivo di accensione
in posizione OFF (Spento), il sedile lato
guida retrocede di circa 2,4 poll. (60 mm)
se la sua posizione è spostata in avanti
rispetto al finecorsa posteriore di una di-
stanza pari o superiore a 2,7 poll.
(67,7 mm). Il sedile torna alla posizione
precedentemente impostata quando il di-
spositivo di accensione della vettura viene
portato in posizione ACC o RUN.
• La funzione di ingresso/uscita facilitati è
disattivata quando la posizione del sedile
lato guida è avanzata rispetto al finecorsa
posteriore di meno di 0,9 poll. (22,7 mm).
In questa posizione il conducente non trae
alcun vantaggio dallo spostamento del se-
dile per agevolare l'uscita o l'ingresso.Ogni impostazione di memoria salvata viene
associata a una posizione di ingresso/uscita
facilitati.
NOTA:
La funzione di ingresso/uscita facilitati non è
attivata quando la vettura viene consegnata
dalla fabbrica. La funzione di ingresso/uscita
facilitati viene attivata (o successivamente di-
sattivata) tramite le funzioni programmabili del
sistema Uconnect. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a "Impostazioni Uconnect" in
"Supporti multimediali" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
Sedili riscaldati
Su alcuni modelli, i sedili anteriori e poste-
riori potrebbero essere dotati di un riscalda-
tore situato nei cuscini della seduta e dello
schienale.
ATTENZIONE!
• Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, malat-
tia cronica, diabete, danni alla spina
ATTENZIONE!
dorsale, medicinali, uso di alcol, stan-
chezza o altre condizioni fisiche devono
fare attenzione nell'utilizzare il riscalda-
mento del sedile. Il calore potrebbe
causare scottature anche a bassa tem-
peratura, soprattutto se usato per lunghi
periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effetto
termoisolante, come ad esempio una co-
perta o un cuscino. Ciò potrebbe causare
un surriscaldamento della resistenza al-
l'interno del sedile. Prendere posto su
un sedile surriscaldato può causare gravi
ustioni a causa dell'aumento della tem-
peratura superficiale del sedile.
Sedili anteriori riscaldati
Ipulsanti di comando Front Heated Seat (Se-
dili anteriori riscaldati) si trovano nella scher-
mata Climate (Climatizzatore) o nella scher-
mata Controls (Comandi) del touch screen.
33
Page 36 of 428
È possibile scegliere tra le impostazioni HI
(Alto), LO (Basso) o OFF (Disinserito). Le
frecce sui pulsanti del touch screen indicano
il livello di calore utilizzato. Due frecce indi-
cano il livello HI (Alto), una il livello LO
(Basso). Disinserendo le resistenze di riscal-
damento si torna alla schermata dell'auto-
radio.
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una volta per attivare l'im-
postazione HI (Alto).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una seconda volta per atti-
vare l'impostazione LO (Basso).
• Premere il pulsante Heated Seat (Sedile
riscaldato)
una terza volta per disatti-
vare le resistenze di riscaldamento.
NOTA:
• Una volta selezionato un livello di riscalda-
mento, si dovranno attendere dai due ai
cinque minuti per avvertirne gli effetti.
• Il motore deve essere in moto perché i
sedili riscaldati funzionino.
•Il
livello di calore selezionato rimarrà attivo
fino a quando l'operatore non lo modificherà.
Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, i sedili riscaldati possono
essere programmati in modo che vengano
attivati durante l'avviamento a distanza.
Questa funzione può essere programmata tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Imposta-
zioni Uconnect" in "Supporti multimediali"
nel Libretto di Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
•Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, malat-
tia cronica, diabete, danni alla spina dor-
sale, medicinali, uso di alcol, stanchezza
o altre condizioni fisiche devono fare at-
tenzione nell'utilizzare il riscaldamento
del sedile. Il calore potrebbe causare
scottature anche a bassa temperatura,
soprattutto se usato per lunghi periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effetto
termoisolante, come ad esempio una
ATTENZIONE!
coperta o un cuscino. Ciò potrebbe cau-
sare un surriscaldamento della resi-
stenza all'interno del sedile. Prendere
posto su un sedile surriscaldato può
causare gravi ustioni a causa dell'au-
mento della temperatura superficiale
del sedile.
Sedili posteriori riscaldati — se in dotazione
In alcuni modelli, i due sedili posteriori
esterni possono essere dotati di funzione di
riscaldamento. Esistono due interruttori di
comando riscaldamento sedile che consen-
tono ai passeggeri posteriori di utilizzare i
sedili in modo indipendente. Gli interruttori
di comando per il riscaldamento di ciascun
sedile si trovano sulla parte posteriore del
tunnel centrale.
È possibile scegliere tra le impostazioni HI
(Alto), LO (Basso) o OFF (Disinserito). Le spie
gialle di ciascun interruttore indicano il livello
di calore utilizzato. Due spie accese indicano
il livello massimo, una il minimo; a riscalda-
mento disinserito le spie sono spente.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
34
Page 37 of 428
• Premere l'interruttoreuna volta per
attivare l'impostazione HI (Alto).
• Premere l'interruttoreuna seconda volta
per disattivare l'impostazione LO (Basso).
• Premere l'interruttoreuna terza volta
per disinserire le resistenze di riscaldamento.
Il livello di calore selezionato rimarrà attivo
fino a quando l'operatore non lo modificherà.
ATTENZIONE!
•Le persone insensibili al dolore cutaneo
per cause dovute all'età avanzata, malat-
tia cronica, diabete, danni alla spina dor-
sale, medicinali, uso di alcol, stanchezza
o altre condizioni fisiche devono fare at-
tenzione nell'utilizzare il riscaldamento
del sedile. Il calore potrebbe causare
scottature anche a bassa temperatura,
soprattutto se usato per lunghi periodi.
• Non collocare oggetti sul sedile o sullo
schienale che possano avere un effetto
termoisolante, come ad esempio una co-
perta o un cuscino. Ciò potrebbe causare
un surriscaldamento della resistenza al-
l'interno del sedile. Prendere posto su
ATTENZIONE!
un sedile surriscaldato può causare gravi
ustioni a causa dell'aumento della tem-
peratura superficiale del sedile.
Sedili anteriori ventilati
Se la vettura è dotata di sedili ventilati, nel
cuscino e nello schienale del sedile sono
posizionate delle ventole che aspirano l’aria
dall’abitacolo e immettono aria attraverso i
piccoli fori nel coprisedile per mantenere
freschi il conducente e il passeggero ante-
riore nell’eventualità di temperature esterne
elevate. Le ventole funzionano a due velocità:
alta e bassa.
I pulsanti di comando dei sedili anteriori
ventilati si trovano nel sistema Uconnect.
È inoltre possibile accedere ai pulsanti di
comando attraverso la schermata del clima-
tizzatore o la schermata dei comandi.
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una volta per selezionare HI
(Alta).• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una seconda volta per sele-
zionare LO (Bassa).
• Premere il pulsante Ventilated Seat (Sedile
ventilato)
una terza volta per disatti-
vare la funzione di sedile ventilato.
NOTA:
Il motore deve essere avviato perché i sedili
ventilati funzionino.
Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, i sedili ventilati possono
essere programmati in modo che vengano
attivati durante l'avviamento a distanza.
Questa funzione può essere programmata
tramite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel
Libretto di Uso e Manutenzione.
35
Page 43 of 428
Volante riscaldato — se in dotazione
Il volante contiene un elemento di riscalda-
mento per scaldare le mani in condizioni di
clima freddo. La temperatura del volante ri-
scaldato non è regolabile. Quando la funzione
Heated Steering Wheel (Volante Riscaldato)
viene attivata, funziona fino a quando non
viene disattivata. La funzione Heated Stee-
ring Wheel (Volante Riscaldato) potrebbe non
attivarsi se il volante è già caldo.
Il pulsante di comando Heated Steering
Wheel (Volante Riscaldato) si trova al centro
della plancia portastrumenti, sotto il touch
screen e all'interno della schermata Climate
(Climatizzazione) o Controls (Comandi) del
touch screen.
• Premere il pulsante Heated Steering Wheel
(Volante riscaldato)
una volta per inse-
rire la resistenza di riscaldamento.
•
Premere il pulsante Heated Steering Wheel
(Volante riscaldato)
una seconda volta per
disinserire la resistenza di riscaldamento.
NOTA:
Il motore deve essere in marcia perché la
funzione volante riscaldato funzioni.Vetture dotate della funzione di avviamento a
distanza
Sui modelli dotati della funzione di avvia-
mento a distanza, la funzione di riscalda-
mento del volante può essere programmata in
modo che venga attivata durante l'avvia-
mento a distanza.
Questa funzione può essere programmata tra-
mite il sistema Uconnect. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Impostazioni
Uconnect" in "Supporti multimediali" nel Li-
bretto di Uso e Manutenzione.
ATTENZIONE!
• Le persone non in grado di avvertire il
dolore cutaneo a causa dell'età avan-
zata, di malattie croniche, diabete, le-
sioni del midollo spinale, cure medici-
nali, uso di alcol, esaurimento o altre
condizioni fisiche devono fare atten-
zione quando utilizzano il riscaldatore
del volante. Potrebbe causare scottature
anche a bassa temperatura, soprattutto
se usato per lunghi periodi.
ATTENZIONE!
• Non collocare oggetti sul volante che
possano avere un effetto isolante sul
volante, ad esempio una coperta o rive-
stimenti per volante di qualsiasi tipo e
materiale o la resistenza del volante po-
trebbe surriscaldarsi.
SPECCHI RETROVISORI
Specchi esterni ripiegabili a regolazione
elettrica — se in dotazione
Se la vettura è dotata di specchi ripiegabili a
regolazione elettrica, è possibile chiuderli e
aprirli elettricamente con la chiave in posi-
zione D (drive).
Il comando per il ripiegamento degli specchi
a regolazione elettrica è ubicato fra i pulsanti
di selezione specchio sinistro (L) e specchio
destro (R). Premendo il comando una volta gli
specchi si ripiegano, premendolo una se-
conda volta gli specchi ritornano alla normale
posizione di guida.
41
Page 60 of 428
Icona Descrizione
Modalità Pavimento
Modalità Pavimento
Il flusso dell'aria proviene dalle bocchette a pavimento. Una portata d'aria minima affluisce dalle bocchette di sbrina-
mento e di disappannamento dei cristalli laterali.
Modalità Mix
Modalità Mix
Il flusso dell'aria è indirizzato verso il pianale e verso le bocchette di sbrinamento e disappannamento dei cristalli late-
rali. Questo tipo di distribuzione è particolarmente adatto in condizioni di freddo o neve che richiedono un maggiore
afflusso di aria calda verso il parabrezza. Viene così assicurato un ottimo comfort di marcia e un minore appannamento
del parabrezza.
Pulsante OFF del comando climatizzatore
Il pulsante disattiva l'impianto di climatizzazione.
Funzioni di comando climatizzatore
A/C (Aria condizionata)
Il pulsante A/C consente all'utente di attivare
o disattivare manualmente l'aria condizio-
nata. Quando l'aria condizionata è inserita,
l'aria fresca deumidificata fuoriesce dalle
bocchette nell'abitacolo. Per un migliore
consumo del carburante, premere il pulsante
A/C per spegnere l'aria condizionata e rego-
lare manualmente le impostazioni della ven-
tola e del flusso d'aria. Inoltre, assicurarsi diaver selezionato esclusivamente la modalità
di distribuzione dell'aria Panel (Plancia), Bi-
Level (Doppio livello) o Floor (Pavimento).
NOTA:
•
Con comandi climatizzatore manuali, se il
sistema si trova in modalità distribuzione
mista, pavimento o sbrinamento, il condizio-
natore aria può essere spento ma rimarrà
attivo per impedire l'appannamento dei cri-
stalli.
• Se il parabrezza o i cristalli laterali sono
appannati, selezionare la modalità Defrost
(Sbrinamento) e regolare la velocità della
ventola secondo necessità.
• Se si ha l'impressione che le prestazioni
dell'impianto dell'aria condizionata non si-
ano ottimali, verificare l'eventuale accu-
mulo di sporcizia o insetti sulla parte ante-
riore del condensatore A/C, ubicato di
fronte al radiatore. Se necessario, pulire
con un getto d'acqua moderato agendo
dalla parte anteriore del radiatore e attra-
verso il condensatore.
DESCRIZIONE DELLA VETTURA
58
Page 92 of 428
Spie gialle
– Spia Service Adaptive Cruise Control
(Richiesto intervento su Cruise Control
Adattativo)
Questa spia si attiva quando il sistema ACC
non funziona e necessita di un intervento di
assistenza. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Cruise Control Adattativo
(ACC)" in "Avviamento e funzionamento".
– Spia Anti-Lock Brake (ABS)
(Impianto frenante antibloccaggio)
La spia segnala eventuali anomalie nell'im-
pianto frenante antibloccaggio (ABS). Con il
dispositivo di accensione in posizione RUN
(Marcia) o ACC/RUN (Accessori/Marcia), la
spia si accende e può rimanere accesa anche
per quattro secondi.
Il mancato spegnimento della spia ABS o la
sua accensione durante la marcia indica che
la funzione antibloccaggio dell'impianto fre-
nante è guasta e deve essere riparata al più
presto. In questo caso è comunque possibile
usare l'impianto frenante tradizionale a con-
dizione che la spia Brake (Freni) sia spenta.Se la spia ABS non si accende quando il
dispositivo di accensione viene portato in
posizione RUN (Marcia) o ACC/RUN
(Accessori/Marcia), far controllare l'impianto
frenante presso la Rete Assistenziale.
– Spia Electronic Stability Control (ESC)
OFF (Spegnimento del programma elettro-
nico di stabilità (ESC)) – se in dotazione
Questa spia indica che il programma elettro-
nico di stabilità (ESC) è disattivato.
Ogni qualvolta il dispositivo di accensione
viene portato in posizione RUN (Marcia) o
ACC/RUN (Accessori/Marcia), il sistema ESC
si inserisce anche se in precedenza era stato
disinserito.
La spia ESC OFF (ESC disinserito) si accende
ogni volta che la modalità Traction (Trazione)
è impostata su Sport, Track (Pista) o Full OFF
(Disinserimento completo) in Drive Modes
(Modalità di guida).
– Spia Electronic Stability Control
(ESC) Active (Programma elettronico di
stabilità (ESC) attivo) – se in dotazione
Questa spia indica quando il programma elet-
tronico di stabilità (ESC) è attivo. La spia
ESC sul quadro strumenti si accende quando
il dispositivo di accensione viene portato
in posizione RUN (Marcia) o ACC/RUN
(Accessori/Marcia) e quando l'ESC viene
attivato. A motore acceso deve spegnersi.
L'accensione continua della spia dell'ESC
con il motore acceso indica che è stata rile-
vata un'avaria nel sistema ESC. Se la spia
rimane accesa dopo vari cicli di accensione e
dopo varie miglia (chilometri) percorse a ve-
locità superiori a 30 miglia/h (48 km/h),
recarsi al più presto presso la Rete Assisten-
ziale per far diagnosticare e risolvere il pro-
blema.
• La spia "ESC Off" (ESC disinserito) e la spia
ESC si accendono momentaneamente
ogni volta che il dispositivo di accensione
viene portato su RUN (Marcia) o ACC/RUN
(Accessori/Marcia).
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
90
Page 101 of 428
impostata. Quando si supera la velocità im-
postata, viene emesso un singolo segnale
acustico e viene visualizzato un messaggio di
avviso limite di velocità superato.
Quando viene superata la velocità impostata,
la spia si illumina in giallo e lampeggia ac-
compagnata da un segnale acustico continuo
(fino a dieci secondi o finché la velocità non è
più superata). La spia non si illumina in giallo
e non lampeggia accompagnata da un se-
gnale acustico continuo a meno che la velo-
cità non venga superata di 3 km/h (1,9 mi-
glia/h) o più.
La spia della velocità può essere attivata e
disattivata sul display quadro strumenti.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Voci di menu del display quadro strumenti"
in "Descrizione della plancia portastrumenti".
NOTA:
Il valore di "55" è solo un esempio di velocità
massima che è possibile impostare.– Spia Cruise Control Ready
(Cruise Control pronto)
Questa spia si accende quando il Cruise Con-
trol è stato attivato, ma non impostato. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Cruise Control — se in dotazione" in "Avvia-
mento e funzionamento".
— Spia Selec Speed Control
(Controllo velocità Selec-Terrain) —
se in dotazione
Questa spia si accende quando la funzione
"Selec Speed Control" (Controllo velocità
Selec-Terrain) è attivata.
Per attivare la funzione "Selec Speed Control"
(Controllo velocità Selec-Terrain), assicurarsi
che la vettura sia impostata sulla trazione a
quattro ruote motrici gamma bassa (4WD) e
premere il pulsante sulla plancia portastru-
menti.
NOTA:
Se la vettura non si trova nella gamma 4WD
bassa, sul display quadro strumenti viene
visualizzato "To Enter Selec-Speed Shift to
4WD Low" (Per inserire la velocità Selec-
Terrain passare alla gamma 4WD bassa).
– Spia Valet Mode SRT
(Modalità di consegna vettura al parcheg-
giatore SRT)
Questa spia si accende quando la Valet Mode
(Modalità di consegna vettura al parcheggia-
tore) è attiva.
Spie blu
– Spia High Beam (Proiettori abba-
glianti)
Questa spia si accende per indicare l'accen-
sione dei proiettori abbaglianti. Con i proiet-
tori anabbaglianti accesi, spingere la leva di
comando multifunzione in avanti (verso la
parte anteriore della vettura) e accendere i
proiettori abbaglianti. Spostare la leva di co-
mando multifunzione all'indietro (verso la
parte posteriore della vettura) per spegnere i
proiettori abbaglianti. Se i proiettori abba-
glianti sono spenti, tirare la leva verso di sé
per accenderli temporaneamente (lampeggio
dei fari per segnalazione sorpasso).
99
Page 129 of 428
Per disattivare il TPMS, sostituire prima tutti
e quattro i complessivi pneumatico/ruota
(pneumatici stradali) con pneumatici non do-
tati di sensori di controllo pressione pneuma-
tici (TPM). Quindi, guidare la vettura per
10 minuti ad una velocità superiore a 15 mi-
glia/h (24 km/h). Il sistema TPMS emette un
segnale acustico; la spia TPMS lampeggia
per 75 secondi, quindi rimane accesa. Sul
quadro strumenti viene visualizzato il mes-
saggio "SERVICE TPM SYSTEM" (Richiesto
intervento su sistema TPM) seguito da dei
trattini (--) anziché dal valore della pressione.
Dal ciclo di accensione successivo, il sistema
TPMS non emette alcun segnale acustico né
visualizza più sul quadro strumenti il messag-
gio "SERVICE TPM SYSTEM" (Richiesto in-
tervento su sistema TPM), ma i trattini (--)
restano visualizzati al posto dei valori della
pressione.Per riattivare il sistema TPMS, sostituire tutti
e quattro i complessivi ruota e pneumatico
con pneumatici dotati di sensori TPM.
Quindi, guidare la vettura per massimo
10 minuti a una velocità superiore a 24 km/h
(15 miglia/h). Il sistema TPMS emette un
segnale acustico; la spia TPMS lampeggia
per 75 secondi, quindi si spegne. Sul quadro
strumenti viene visualizzato il messaggio
"SERVICE TPM SYSTEM" (Richiesto inter-
vento su sistema TPM) e i valori della pres-
sione vengono visualizzati al posto dei trat-
tini. Al ciclo di accensione successivo il
messaggio "SERVICE TPM SYSTEM" (Richie-
sto intervento sul sistema TPM) non viene più
visualizzato a condizione che non siano pre-
senti altre anomalie del sistema.SISTEMI DI PROTEZIONE
OCCUPANTI
Una delle più importanti dotazioni di sicu-
rezza della vettura è rappresentata dai si-
stemi di protezione:
Funzioni dei sistemi di protezione
occupanti
• Sistemi delle cinture di sicurezza
• Air bag del sistema di protezione supple-
mentare (SRS)
• Appoggiatesta attivi supplementari (AHR)
• Sistema di protezione per bambini
Alcune delle funzioni di sicurezza descritte in
questo capitolo possono essere dotazioni di
serie su alcuni modelli o opzionali su altri.
In caso di dubbi, rivolgersi alla Rete Assisten-
ziale.
127
Page 141 of 428
Se gli appoggiatesta attivi vengono attivati du-
rante un incidente, la metà anteriore dell'ap-
poggiatesta viene estesa in avanti e separata
dalla sua metà posteriore (vedere l'immagine).
Non proseguire la marcia dopo l'attivazione
degli appoggiatesta AHR. L'appoggiatesta deve
essere riportato nella posizione originale per
proteggere al meglio gli occupanti in tutti i tipi
di collisione. Gli appoggiatesta attivi (AHR) sul
lato guida e sul lato passeggero devono essere
riportati nelle loro posizioni originali presso la
Rete Assistenziale FCA prima di tornare alla
guida. Non cercare di riportare gli appoggiate-
sta attivi (AHR) nelle posizioni originali da soli;
gli appoggiatesta potrebbero subire danni che
ne comprometterebbero il funzionamento.
ATTENZIONE!
Gli appoggiatesta attivati non rappresen-
tano la protezione migliore per gli occu-
panti della vettura in tutti tipi di incidenti.
Far ripristinare immediatamente gli ap-
poggiatesta attivati presso la Rete Assi-
stenziale.
Sistemi di protezione supplementare
(SRS)
Alcune delle funzioni di sicurezza descritte
in questo capitolo possono essere dotazioni di
serie su alcuni modelli o opzionali su altri. In
caso di dubbi, rivolgersi alla Rete Assistenziale.
L'impianto air bag deve essere pronto a gon-
fiarsi per proteggere gli occupanti della vet-
tura in caso di incidente. La centralina dei
sistemi di protezione (ORC) monitora i circu-
iti interni e il cablaggio di collegamento as-
sociato ai componenti elettrici dell'impianto
air bag. La vettura può essere dotata dei
seguenti componenti dell'impianto air bag:
Componenti dell'impianto air bag
• Centralina dei sistemi di protezione (ORC)
• Spia air bag
• Volante e piantone dello sterzo
• Plancia portastrumenti
• Imbottiture di protezione ginocchia
• Air bag lato guida e lato passeggero ante-
riore• Interruttore della fibbia della cintura di
sicurezza
• Air bag laterali supplementari
• Air bag ginocchia supplementari
• Sensori d'urto anteriori e laterali
• Pretensionatori delle cinture
Spia air bag
Ogni volta che il dispositivo di accen-
sione è nella posizione START o RUN, la
centralina ORC verifica la funzionalità dei
componenti elettronici dell'impianto. Se il
dispositivo di accensione si trova nella posi-
zione OFF o ACC, l'impianto air bag non è
attivo e gli air bag non si gonfiano.
L'ORC dispone di un sistema di alimenta-
zione ausiliario che aziona l'impianto air bag
anche in caso di calo o scollegamento della
batteria prima dell'intervento degli air bag.
L'ORC attiva la spia air bag nella plancia
portastrumenti per quattro - otto secondi
circa effettuando un'autodiagnosi al primo
inserimento del dispositivo di accensione in
posizione RUN (Marcia). Dopo l'autodiagnosi
139
Page 178 of 428
NOTA:
Un ritardo di avviamento fino a cinque
secondi è possibile solo a temperature
molto basse. La spia di preavviamento si
accende durante il processo di preriscalda-
mento; quando la spia si spegne, il motore
viene messo in moto automaticamente.
AVVERTENZA!
Se la spia di presenza acqua nel carbu-
rante rimane accesa, NON AVVIARE il mo-
tore prima di aver scaricato l'acqua dai
filtri carburante per evitare di danneggiare
il motore. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Scarico del filtro separatore
carburante/acqua" in "Assistenza e manu-
tenzione" nel supplemento diesel disponi-
bile nel Libretto di Uso e Manutenzione
online.
3.
Il sistema innesta automaticamente il mo-
torino di avviamento per avviare il motore.
In caso di mancato avviamento della vet-
tura, il motorino di avviamento si disinseri-
sce automaticamente dopo 25 secondi.
4. Se si desidera arrestare la messa in moto
del motore prima dell'avviamento stesso,
premere nuovamente il pulsante.
5. Verificare che la spia di allarme pressione
olio sia spenta.
6. Rilasciare il freno di stazionamento.
NOTA:
Premere solo un pedale alla volta durante la
guida della vettura. Le prestazioni di coppia
della vettura potrebbero essere ridotte se
entrambi i pedali vengono premuti contem-
poraneamente. Se la pressione viene rilevata
contemporaneamente su entrambi i pedali,
sul quadro strumenti viene visualizzato un
messaggio di avvertimento. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a "Display qua-
dro strumenti" in "Descrizione della plancia
portastrumenti".PRECAUZIONI PER IL
RODAGGIO MOTORE
Motori 3.6L e 5.7L
Gli organi della trasmissione (motore, tra-
smissione, frizione e asse posteriore) della
vettura non richiedono un lungo periodo di
rodaggio.
Guidare a velocità moderata per i primi
300 miglia (500 km). Dopo aver percorso
i primi 100 km (60 miglia), è opportuno
aumentare la velocità fino a 80 - 90 km/h
(50 - 55 miglia/h).
Per favorire il rodaggio, durante la marcia a
velocità costante, accelerare a fondo per
brevi tratti, ovviamente entro i limiti di velo-
cità consentiti. Evitare comunque di accele-
rare a fondo e a lungo con marce basse, onde
evitare possibili danni.
L'olio motore, l'olio del cambio e il lubrifi-
cante per assi di primo rifornimento sono di
ottima qualità ed energy-conserving. Per i
cambi periodici utilizzare oli e lubrificanti
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
176