catene JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Libretto Uso Manutenzione (in Italian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Dimensioni: 7.7 MB
Page 13 of 428
Rimozione del coperchio sede dell'attacco
rimorchio (modelli Summit) — se in
dotazione..................... 230
Rimozione del coperchio sede dell'attacco
rimorchio (modelli SRT) — se in dotazione. . 232
TRAINO DA TURISMO (TRAINO DA PARTE DI
MOTORCARAVAN, ECC.)................ 234
Traino della vettura da parte di un altro
veicolo....................... 234
Traino da turismo - modelli a due ruote
motrici....................... 235
Traino da turismo — Modelli a quattro ruote
motrici Quadra-Trac I (gruppo di rinvio a
velocità singola)................. 235
Traino da turismo — modelli con trazione a
quattro ruote motrici Quadra–Trac II /
Quadra–Drive II.................. 236
IN CASO DI EMERGENZA
LUCI DI EMERGENZA................. 240
SOSTITUZIONE DI UNA LAMPADA.......... 240
Lampade di ricambio.............. 240
Sostituzione lampade.............. 241
FUSIBILI........................ 245Informazioni generali.............. 246
Fusibili nel vano motore............. 246
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA E SOSTITUZIONE
DI UNA RUOTA..................... 253
Pneumatici anti-sgonfiamento –
Modelli SRT.................... 254
Alloggiamento del martinetto.......... 254
Stivaggio della ruota di scorta......... 254
Preparativi per l'uso del martinetto...... 254
Istruzioni d'uso del martinetto......... 255
Montaggio di uno pneumatico......... 259Dichiarazione di conformità.......... 260
Precauzioni per l'utilizzo del martinetto . . . 262
AVVIAMENTO DI EMERGENZA............ 262Preparazioni per l'avviamento di emergenza . . 263Procedura di avviamento di emergenza.... 264
RIFORNIMENTO IN CASO DI EMERGENZA...... 265
SURRISCALDAMENTO MOTORE........... 265
DISINNESTO MANUALE DELLA POSIZIONE P
(PARCHEGGIO)..................... 266
COME LIBERARE UNA VETTURA IMPANTANATA . . . 268
TRAINO DELLA VETTURA IN PANNE......... 269
Senza chiave................... 271
Modelli con trazione a due ruote motrici . . . 271
Modelli con trazione a quattro ruote motrici . . 272Uso dell'attacco per il traino.......... 272
Ganci per traino d'emergenza — se in
dotazione..................... 274
SISTEMA DI RISPOSTA OTTIMIZZATA IN CASO DI
INCIDENTE (EARS)................... 274
REGISTRATORE DATI (EDR).............. 275
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
INTERVENTI DI MANUTENZIONE PIANIFICATI.... 276Manutenzione programmata – Non SRT . . . 276
Manutenzione programmata — SRT..... 281
Manutenzione programmata — motori
diesel........................ 286
VANO MOTORE..................... 291Motore 3.6L.................... 291
Motore 5.7L.................... 292
Motore 6.2L sovralimentato.......... 293
Motore 6.4L.................... 294
Motore diesel 3.0L................ 295
Controllo livello olio — motori a benzina . . . 296Controllo livello olio — motori diesel 3.0 . . 297
Rabbocco del liquido lavacristalli....... 298
Impianto frenante................ 298
Cambio automatico............... 299
Batteria senza manutenzione......... 299
RETE ASSISTENZIALE................. 300Manutenzione dell'impianto dell'aria
condizionata................... 301
Spazzole tergicristallo............. 301
Impianto di raffreddamento.......... 306
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA........... 306
PNEUMATICI...................... 307
Pneumatici — informazioni generali..... 307
Tipi di pneumatico................ 313
Ruote di scorta — se in dotazione...... 314
Manutenzione delle ruote e relative
modanature.................... 316
Catene antineve – Modelli non SRT...... 317
Catene antineve – SRT............. 318
Consigli sulla rotazione degli pneumatici . . 319
STOCCAGGIO DEL VEICOLO.............. 319
CARROZZERIA..................... 320
Salvaguardia della carrozzeria......... 320
INTERNI........................ 322Sedili e parti in tessuto............. 322
Parti in plastica e rivestite........... 322
Parti in pelle................... 323
Cristalli...................... 323
DATI TECNICI
DATI PER L'IDENTIFICAZIONE............. 324Numero di telaio................. 324
COPPIE DI SERRAGGIO DI RUOTE E PNEUMATICI . . 325Coppie di serraggio................ 325
11
Page 128 of 428
vento su sistema TPM) scompare e al posto
dei trattini viene visualizzato un valore di
pressione. L'anomalia di sistema può verifi-
carsi in una qualsiasi delle situazioni indi-
cate di seguito.
• Disturbo dovuto a dispositivi elettronici o
alla guida in prossimità di apparecchiature
che emettono segnali radio alle stesse fre-
quenze dei sensori TPM.
• Accumulo di neve o ghiaccio sulle ruote o
sui passaruote.
• Utilizzo di catene antineve.
• Utilizzo di ruote/pneumatici non dotati di
sensori TPM.
NOTA:
Non sono montati sensori di controllo pres-
sione pneumatici nella ruota di scorta. Il
TPMS non sarà in grado di monitorare la
pressione di gonfiaggio dello pneumatico. Se
la ruota di scorta viene montata al posto di
uno pneumatico che ha una pressione infe-
riore al limite di pressione insufficiente, al
successivo ciclo del dispositivo di accensione
la spia Tire Pressure Monitoring System(Sistema di controllo pressione pneumatici)
rimane accesa, viene emesso un segnale acu-
stico e sul display quadro strumenti il valore
di pressione viene visualizzato sul grafico con
un colore diverso. Dopo aver guidato la vet-
tura per 10 minuti a una velocità superiore a
15 miglia/h (24 km/h), la spia Tire Pressure
Monitoring System (Sistema di controllo
pressione pneumatici) lampeggia per 75 se-
condi, quindi rimane accesa fissa. Inoltre sul
display quadro strumenti viene visualizzato il
messaggio "SERVICE TPM SYSTEM" (Richie-
sto intervento su sistema TPM) per cinque
secondi seguito da dei trattini (- -) anziché
dal valore della pressione. Per ciascun ciclo
di accensione successivo, viene emesso un
segnale acustico, la spia Tire Pressure Moni-
toring System (Sistema di controllo pressione
pneumatici) lampeggia per 75 secondi e suc-
cessivamente rimane fissa, mentre sul dis-
play quadro strumenti viene visualizzato il
messaggio "SERVICE TPM SYSTEM" (Richie-
sto intervento su sistema TPM) per cinque
secondi seguito da dei trattini (- -) anziché
dal valore della pressione. Quando si ripara
o sostituisce lo pneumatico originale e losi rimonta sulla vettura al posto della ruota
di scorta, il TPMS si aggiorna automatica-
mente.
Inoltre, la spia Tire Pressure Monitoring Sy-
stem (Sistema di controllo pressione pneu-
matici) si spegne e il grafico sul quadro
strumenti visualizza un nuovo valore di pres-
sione anziché i trattini (- -), purché la pres-
sione degli pneumatici non risulti inferiore al
limite di pressione insufficiente su nessuna
delle quattro ruote attive. Potrebbe essere
necessario guidare la vettura per 10 minuti
a una velocità superiore a 15 miglia/h
(24 km/h) affinché il TPMS possa ricevere
queste informazioni.
DISATTIVAZIONE DEL SISTEMA TPMS —
se in dotazione
È possibile disattivare il sistema di con-
trollo pressione pneumatici (TPMS) se si
sostituiscono tutti e quattro i complessivi
cerchio/pneumatico con complessivi cerchio/
pneumatico sprovvisti di sensori TPMS,
come quelli invernali.
SICUREZZA
126
Page 272 of 428
Condizione di traino Ruote sollevate da terraModelli con trazione a due
ruote motriciModelli con trazione a quat-
tro ruote motrici senza
gamma 4WD LOW
(4WD bassa)Modelli con trazione a quat-
tro ruote motrici con gamma
4WD LOW (4WD bassa)
Traino in piano NESSUNASe il cambio è funzionante:
•
Cambio su N (folle)
• Velocità max 48 km/h
(30 miglia/h)
• Distanza max 48 km
(30 miglia)NON CONSENTITOVedere le istruzioni in
"Traino da turismo"
• Cambio nella posizione
P (parcheggio)
• Gruppo di rinvio nella
posizione N (folle)
• Traino in marcia avanti
• Dispositivo di accen-
sione in modalità ACC
(Accessori) o ON/RUN
(Acceso/Marcia) (oppure
scollegare il cavo nega-
tivo della batteria)
Traino a sollevamento o
traino su carrelloAnterioreNON CONSENTITO NON CONSENTITO
Posteriore OKNON CONSENTITO NON CONSENTITO
Su rimorchio TUTTE METODO MIGLIORE OK METODO MIGLIORE
È necessaria un'attrezzatura di traino o solle-
vamento appropriata per evitare di danneg-
giare la vettura. Utilizzare solo barre di traino
e altra attrezzatura adeguata, attenendosi
alle istruzioni del produttore dell'attrezza-
tura. L'utilizzo di catene di sicurezza è obbli-gatorio. Attaccare la barra di traino o altri
dispositivi di traino ai componenti strutturali
principali della vettura e non ai paraurti o
staffe associate. Rispettare le leggi locali e
statali relative al traino delle vetture.Qualora durante il traino sia necessario uti-
lizzare accessori (quali tergicristalli, sbrina-
tori, ecc.), portare il dispositivo di accensione
nella posizione ON/RUN (Acceso/Marcia) e
non nella posizione ACC (Accessori).
IN CASO DI EMERGENZA
270
Page 275 of 428
AVVERTENZA!
• L'attacco per il traino non deve essere
utilizzato per spostare la vettura dalla
strada o dove si trovano ostacoli.
• Non utilizzare gli attacchi per il traino
per l'aggancio a un carro attrezzi o per il
traino in autostrada.
• Non utilizzare l'attacco per il traino per
liberare una vettura impantanata. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento
alla sezione "Come liberare una vettura
impantanata".
• Per istruzioni dettagliate, fare riferi-
mento alla sezione "Traino della vettura
in panne". L'inosservanza di queste in-
dicazioni può causare il danneggia-
mento della vettura.
ATTENZIONE!
Allontanarsi dai veicoli trainante e trai-
nato, se collegati sull'attacco per il traino.
• Non utilizzare una catena con un attacco
per il traino. Le catene possono spez-
zarsi, causando lesioni gravi o incidenti
letali.
ATTENZIONE!
•Non utilizzare una cinghia di traino con
un attacco per il traino. Le cinghie di
traino possono rompersi o sganciarsi cau-
sando lesioni gravi o addirittura letali.
• La mancata osservanza del corretto uti-
lizzo dell'attacco per il traino potrebbe
causare la rottura di componenti e con-
seguenti lesioni gravi o addirittura letali.
•
Gli impianti servosterzo e frenante non
funzioneranno durante il traino della vet-
tura. Sarà quindi necessario applicare
una maggiore forza sul pedale del freno e
sul volante. Non utilizzare funi flessibili
per effettuare il traino ed evitare gli
strappi. Durante il traino della vettura non
avviare il motore. Prima di procedere al
serraggio dell'anello, pulire accurata-
mente la sede filettata. Accertarsi che
l'anello sia completamente avvitato in
sede prima di trainare la vettura.
Etichetta di avvertenza dell'attacco per il
traino
273
Page 276 of 428
Montaggio dell'attacco per il traino
anteriore
La sede dell'attacco per il traino anteriore è
ubicata dietro uno sportellino sul paraurti
anteriore.
Per montare l'attacco, aprire lo sportellino
utilizzando la chiave della vettura o un cac-
ciavite piccolo, quindi avvitare l'attacco nella
sede.
Inserire l'estremità piatta della leva del mar-
tinetto attraverso l'attacco per il traino,
quindi serrare; per ulteriori informazioni, fare
riferimento a "Sollevamento della vettura e
sostituzione di una ruota" in questa sezione.
L'attacco per il traino deve essere completa-
mente inserito nella relativa staffa di fissag-
gio attraverso la parte inferiore del paraurti
anteriore. Non trainare la vettura se l'attacco
per il traino non è completamente insediato
nella staffa di fissaggio.
Ganci per traino d'emergenza — se in
dotazione
Se il veicolo è equipaggiato con ganci di
traino, uno sarà montato sulla parte poste-
riore della vettura e due sulla parte anteriore.
Il gancio posteriore si troverà sul lato guida
della vettura.
NOTA:
Per il traino fuoristrada, si raccomanda di
utilizzare entrambi i ganci anteriori onde ri-
durre al minimo il rischio di danneggiamento
della vettura.
ATTENZIONE!
• Non utilizzare una catena per liberare
una vettura in panne. Le catene possono
spezzarsi, causando lesioni gravi o inci-
denti letali.
• Allontanarsi dalle vetture trainante e
trainata, se collegate sui ganci di traino.
Le cinghie di traino possono sganciarsi
causando lesioni gravi.
AVVERTENZA!
I ganci di traino devono essere usati esclu-
sivamente in situazioni di emergenza per il
recupero di una vettura uscita di strada.
Non utilizzare i ganci di traino per il rimor-
chio con carro attrezzi o in autostrada. La
vettura potrebbe essere danneggiata.
SISTEMA DI RISPOSTA
OTTIMIZZATA IN CASO DI
INCIDENTE (EARS)
Questa vettura è dotata di un sistema di rispo-
sta ottimizzata in caso di incidente (EARS,
Enhanced Accident Response System).
Fare riferimento a "Sistema di protezione
occupanti" in "Sicurezza" per ulteriori
informazioni sulla funzione EARS (Enhanced
Accident Response System, Sistema di rispo-
sta ottimizzata in caso di incidente).
IN CASO DI EMERGENZA
274
Page 319 of 428
alla necessaria attrezzatura per evitare di
danneggiare le ruote. Selezionare un deter-
gente non abrasivo e privo di sostanze acide
per le ruote in alluminio o cromate.
AVVERTENZA!
Non utilizzare materiali abrasivi, pagliette
di acciaio, spazzole a setole, lucidanti per
metallo o detergenti per forno. Questi pro-
dotti potrebbero danneggiare lo strato pro-
tettivo applicato sui cerchi. Tali danni non
sono coperti dalla garanzia limitata della
vettura nuova. Si consiglia di utilizzare
solo sapone specifico per automobili.
NOTA:
Se si intende parcheggiare la vettura o se non
la si utilizza per un lungo periodo dopo aver
pulito le ruote con un apposito detergente,
spostare la vettura e premere il freno per
rimuovere le goccioline d'acqua dai compo-
nenti del freno. Questa operazione consente
di rimuovere la ruggine rossa dai dischi dei
freni ed evita che la vettura vibri in frenata.Cerchi Dark Vapor Chrome, Black Satin Chrome
o Low Gloss Clear Coat
AVVERTENZA!
Se la vettura è dotata di questi cerchi
speciali NON UTILIZZARE detergenti per
ruote, soluzioni abrasive o prodotti per
lucidare. Questi danneggeranno irrimedia-
bilmente la vernice esterna e tali danni
non sono coperti dalla garanzia limitata
della nuova vettura. LAVARE SOLO A
MANO UTILIZZANDO SAPONE NEUTRO
E ACQUA CON UNO STRACCIO MOR-
BIDO. L'utilizzo regolare di questi accorgi-
menti è quanto richiesto per garantire il
mantenimento della verniciatura esterna.
Catene antineve – Modelli non SRT
L'utilizzo di catene antineve richiede una
distanza sufficiente tra pneumatico e carroz-
zeria. Attenersi a queste raccomandazioni
per prevenire eventuali danni.
•L
e catene antineve devono essere di dimen-
sioni adatte per lo pneumatico; attenersi in
proposito a quanto suggerito dal produttore.
• Montare le catene solo sulle ruote poste-
riori.
•
A causa del gioco limitato, sugli pneumatici
265/60R18 e 265/50R20 utilizzare catene
da neve o dispositivi di trazione di dimen-
sioni ridotte, con una sporgenza massima di
12 mm oltre il profilo dello pneumatico.
ATTENZIONE!
L'uso di pneumatici di misura o tipo di-
versi (M+S, da neve) sugli assi anteriore e
posteriore può compromettere improvvisa-
mente la manovrabilità della vettura. Si
può perdere il controllo della vettura e
provocare un incidente.
AVVERTENZA!
Per non danneggiare gli pneumatici o la
vettura, rispettare le precauzioni di seguito
descritte.
•
Dato che il montaggio delle catene riduce
lo spazio esistente tra gli pneumatici e gli
altri componenti delle sospensioni, è im-
portante usare esclusivamente catene in
317
Page 320 of 428
AVVERTENZA!
perfette condizioni. La rottura delle ca-
tene può provocare gravi danni. Qualora si
avverta un rumore che potrebbe derivare
dalla rottura di una catena, arrestare im-
mediatamente la vettura. Prima di riutiliz-
zare una catena rotta, eliminare le parti
danneggiate.
• Montare le catene quanto più aderenti
possibile agli pneumatici e ripetere
il serraggio dopo aver percorso circa
1/2 miglio (0,8 km).
• Non superare la velocità di 30 miglia/h
(48 km/h).
• Guidare con prudenza ed evitare curve
strette e dossi del fondo stradale, in
particolare a vettura carica.
• Non guidare a lungo su fondi stradali
asciutti.
• Attenersi alle istruzioni del produttore
delle catene relative al metodo di mon-
taggio, alle velocità di marcia e alle
condizioni d'uso. Procedere sempre alla
velocità di marcia suggerita dal produt-
tore delle catene se è inferiore a 30 mi-
glia/h (48 km/h).
AVVERTENZA!
• Non utilizzare catene su un ruotino di
scorta.
Catene antineve – SRT
L'utilizzo di catene antineve richiede una
distanza sufficiente tra pneumatico e carroz-
zeria. Attenersi a queste raccomandazioni
per prevenire eventuali danni.
•
Le catene antineve devono essere di dimen-
sioni adatte per lo pneumatico; attenersi in
proposito a quanto suggerito dal produttore.
• Montare le catene solo sulle ruote poste-
riori.
• A causa del gioco limitato, si raccomanda
l'uso di RUD-GRIP 4X4 o equivalente sugli
pneumatici 295/45ZR20.
ATTENZIONE!
L'uso di pneumatici di misura o tipo di-
versi (M+S, da neve) sugli assi anteriore e
posteriore può compromettere improvvisa-
ATTENZIONE!
mente la manovrabilità della vettura. Si
può perdere il controllo della vettura e
provocare un incidente.
AVVERTENZA!
Per non danneggiare gli pneumatici o la
vettura, rispettare le precauzioni di se-
guito descritte.
•
Dato che il montaggio delle catene riduce
lo spazio esistente tra gli pneumatici e gli
altri componenti delle sospensioni, è im-
portante usare esclusivamente catene
in perfette condizioni. La rottura delle
catene può provocare gravi danni. Qualora
si avverta un rumore che potrebbe deri-
vare dalla rottura di una catena, arrestare
immediatamente la vettura. Prima di riu-
tilizzare una catena rotta, eliminare le
parti danneggiate.
• Montare le catene quanto più aderenti
possibile agli pneumatici e ripetere il
serraggio dopo aver percorso circa
1/2 miglio (0,8 km).
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
318
Page 321 of 428
AVVERTENZA!
• Non superare la velocità di 48 km/h
(30 miglia/h).
• Guidare con prudenza ed evitare curve
strette e dossi del fondo stradale, in
particolare a vettura carica.
• Non guidare a lungo su fondi stradali
asciutti.
• Attenersi alle istruzioni del produttore
delle catene relative al metodo di mon-
taggio, alle velocità di marcia e alle
condizioni d'uso. Procedere sempre alla
velocità di marcia suggerita dal produt-
tore delle catene se è inferiore a 48 km/h
(30 miglia/h).
• Non utilizzare catene su un ruotino di
scorta.
Consigli sulla rotazione degli pneumatici
Gli pneumatici anteriori e posteriori sono sog-
getti a differenti carichi e sollecitazioni do-
vuti a sterzate, manovre e frenate. Per questi
motivi sono soggetti a un'usura non uniforme.Per ovviare a questi inconvenienti, è possibile
eseguire la rotazione degli pneumatici al mo-
mento opportuno. Questa operazione è parti-
colarmente consigliabile nel caso di pneuma-
tici dalla scolpitura accentuata adatta sia alla
guida su strada che fuoristrada. La rotazione
non solo favorirà la durata utile del batti-
strada, ma contribuirà anche a mantenere
inalterate le capacità di aderenza e di tra-
zione su strade bagnate, fangose o innevate,
assicurando una manovrabilità confortevole.
Fare riferimento a "Manutenzione pianifi-
cata" per gli intervalli di manutenzione cor-
retti. Se desiderato, è possibile effettuare la
rotazione degli pneumatici con una maggiore
frequenza. In caso di usura anomala o pre-
coce, la causa deve essere individuata e cor-
retta prima della rotazione degli pneumatici.
NOTA:
In seguito a una rotazione degli pneumatici, il
sistema di controllo pressione pneumatici
Premium colloca automaticamente i valori di
pressione sulle posizioni corrette sulla rap-
presentazione grafica della vettura.Il metodo di rotazione suggerito è "incrociato
all'indietro" come mostrato nello schema se-
guente.
STOCCAGGIO DEL VEICOLO
Se il veicolo deve rimanere fermo per più di
un mese, rispettare le precauzioni descritte
di seguito.
• Parcheggiare il veicolo in luogo chiuso,
asciutto e possibilmente aerato con i fine-
strini leggermente abbassati.
• Verificare che il freno di stazionamento
elettrico non sia innestato.
Rotazione degli pneumatici
319
Page 420 of 428
Avviamento...........170, 171, 174
A distanza.................19
Cambio automatico...........175
Pulsante..................18
Avviamento di emergenza.........262
Avviamento e funzionamento. . . .170, 171
Batteria.................87, 299
Spia carica insufficiente.........87
Batteria senza manutenzione.......299
Benzina, (carburante)...........330
Benzina con metanolo...........331
Benzina ecologica..............331
Benzina, numero di ottani.........330
Benzina riformulata.............331
Benzina senza piombo...........330
Benzine ecologiche.............331
Cambio....................183
Automatico............183, 299
Innesto marce..............180
Manutenzione..............299
Olio....................343
Cambio automatico.........170, 183
Controllo livello dell'olio........299
Tipo di olio................343Cambio rapporti...............180
Cambio automatico.......180, 183
Capacità di carico della vettura......309
Capacità liquidi............337, 338
Carburante...............330, 335
Additivi..................332
Benzina..................330
Capacità serbatoio........337, 338
Consumo.................344
Ecologico.................331
Etanolo..................331
Modalità risparmio...........182
Numero
di ottani............330
Requisiti..........330, 335, 338
Rifornimento...........220, 223
Spia.....................91
Catene antineve...........317, 318
Chiave
Disinserimento del sistema.......22
Inserimento del sistema.........22
Programmazione di chiavi
supplementari...............21
Chiave Sentry Key
Programmazione della chiave......21
Chiavi......................16
Sostituzione.............17, 21
Chiavi di ricambio............17, 21Cinture di sicurezza.........129, 166
Ancoraggio del tratto a bandoliera
superiore regolabile...........134
Arrotolatore a blocco automatico
(ALR)...................135
Cinture a tre punti...........130
Come distendere una cintura a tre
punti attorcigliata............133
Come distendere una cintura
di sicurezza attorcigliata........133
Controllo.................166
Funzionamento delle cinture a tre
punti...................132
Funzione di controllo energia.....135
Precauzioni per l'uso..........132
Pretensionatore cintura di sicurezza. .135
Pretensionatori.............135
Regolazione in altezza ancoraggio . .134
Sedili anteriori.......129, 130, 132
Sedili posteriori.............130
Sistemi di protezione per bambini . .150
Spia cintura di sicurezza non
allacciata.................129
Tratto a bandoliera regolabile.....134
Uso da parte di donne in gravidanza.135
Cinture di sicurezza a tre punti......130
Cinture di sicurezza Manutenzione. . . .322
INDICE
418
Page 424 of 428
Pneumatici...........168, 307, 314
Durata pneumatici...........311
Invecchiamento
(durata pneumatici)..........311
Pneumatici da neve.............313
Pneumatici di ricambio..........312
Pneumatici di tipo radiale.........309
Portapacchi..................75
Portapacchi sul tetto.............75
Porta USB..................371
Portellone...................69
Apertura..................69
Chiusura..................71
Elettrico..................71
Precauzioni gas di scarico.....165, 334
Precauzioni in marcia...........100
Precauzioni per il rodaggio sulle
vetture nuove...........176, 177
Preparativi per l'uso del martinetto . . .254
Presa
Corrente..................73
Presa audio jack...............371
Pressione dell'aria
Pneumatici................308
Pretensionatori
Cinture di sicurezza...........135
Procedure di avviamento . . .170, 171, 174Procedure di avviamento
(motori diesel)..............174
Programma di
manutenzione........276, 281, 286
Programma elettronico di stabilità
(ESC)....................106
Proiettori
Inserimento con tergicristalli......46
Interruttore di comando.........43
Interruttore di selezione
abbaglianti/anabbaglianti........45
Lampeggio di sorpasso..........45
Segnalatore luci accese.........47
Temporizzatore di disinserimento . . .46
Protezione antischiacciamento. . . .64, 68
Pulitura cristalli...............323
Pulizia
Ruote...................316
Pulizia dei trasparenti della plancia
portastrumenti..............322
Quadra-Lift..................191
Quadra-Trac................
.186
Quadro
strumenti...............78
Descrizioni.................97
Display...................77
Quattro ruote motrici........186, 196Funzionamento.............186
Sistema..................186
Quattro ruote motrici Funzionamento . .186
Refrigerante dell'impianto d'aria
condizionata...............301
Requisiti diesel...............335
Rete assistenziale..............300
Rifornimenti..............337, 338
Rifornimento carburante......220, 223
Rifornimento di carburante.....220, 223
Rodaggio nuova vettura.......176, 177
Rotazione pneumatici...........319
Rubrica....................388
Ruota e relative modanature.......316
Ruote
Alta velocità...............309
Capacità di carico............309
Catene antineve.........317, 318
Coppia di serraggio dadi........325
Da neve..................313
Di ricambio............259, 312
Indicatori di usura battistrada. . . .311
Informazioni generali......307, 314
Montaggio................259
Pattinamento..............310
Pressione di gonfiaggio........308
INDICE
422