ESP JEEP GRAND CHEROKEE 2019 Manual de Uso e Manutenção (in Portuguese)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2019Pages: 428, PDF Size: 7.72 MB
Page 3 of 428
Parabéns pela escolha do seu novo veículo
FCA. Pode estar seguro de que representa
engenharia de precisão, um estilo distinto e
alta qualidade.
Conduza SEMPRE com segurança e tenha
atenção à estrada. Conduza SEMPRE em
segurança com as mãos no volante. O condu-
tor tem a responsabilidade total e assume
todos os riscos relacionados com a utilização
das funções e aplicações neste veículo. Uti-
lize apenas as funções e aplicações quando
for seguro fazê-lo. Se não o fizer, pode dar
origem a um acidente que cause ferimentos
graves ou morte.Este guia ilustra e descreve a utilização das
funções e equipamentos de série ou opcio-
nais deste veículo. Este guia pode também
incluir uma descrição de funções e equipa-
mentos que já não estão disponíveis ou que
não foram pedidos para este veículo. Ignore
funções e equipamentos descritos neste guia
que não estejam presentes neste veículos. A
FCA reserva-se o direito de proceder a altera-
ções a nível da conceção e das especifica-
ções e/ou adições ou melhorias aos seus
produtos sem qualquer obrigação para si pró-
pria quanto à instalação em produtos fabri-
cados anteriormente.Este Guia do utilizador foi preparado para o
ajudar a familiarizar-se mais rapidamente
com as funções importantes do seu veículo.
Contém a maioria das coisas de que precisa
para operar e manter o veículo, incluindo
informações de emergência.
Quando chegar a altura da manutenção, não
se esqueça de que o concessionário autori-
zado conhece melhor o seu veículo Jeep
®,
dispõe de técnicos com formação de fábrica e
peças MOPAR
®genuínas, para além de se
preocupar com a sua satisfação.
BOAS-VINDAS DA FCA
1
Page 5 of 428
COMO UTILIZAR ESTE
MANUAL
Informações essenciais
Sempre que forem fornecidas instruções de
direção (esquerda/direita ou para a frente/
para trás) sobre o veículo, estas têm de ser
interpretadas como destinadas a um ocu-
pante no banco do condutor. Os casos parti-
culares não conformes com esta regra serão
devidamente especificados no texto.
Os valores referidos neste guia do utilizador
são fornecidos apenas a título de exemplo:
isto pode significar que alguns detalhes da
imagem não correspondem à disposição real
do seu veículo.
Além disso, o guia do utilizador foi concebido
tendo em conta os veículos com volante do
lado esquerdo; assim, é possível que em
veículos com volante do lado direito, a posi-
ção ou a construção de alguns comandos não
seja exatamente refletida no que diz respeito
à figura.Para identificar o capítulo com a informação
necessária pode consultar o índice no final
deste guia do utilizador.
Os capítulos podem ser rapidamente identi-
ficados graças aos separados gráficos dedica-
dos, na parte lateral de cada página ímpar.
Algumas páginas mais abaixo existe uma
chave para conhecer a sequência dos capítu-
los e os respetivos símbolos nos separadores.
Há sempre uma indicação textual do capítulo
atual na parte lateral de cada página par.
Símbolos
Alguns componentes do veículo têm etique-
tas de cor cujos símbolos indicam precau-
ções a respeitar ao utilizar o componente em
causa. Para obter mais informações sobre os
símbolos utilizados no seu veículo, consulte
"Luzes de aviso e mensagens", em "Compre-
ender o painel de instrumentos".
AVISO DE CAPOTAGEM
Os veículos utilitários têm uma taxa de capo-
tagem significativamente superior à de ou-
tros tipos de veículos. Este veículo tem uma
maior distância ao solo e um maior centro degravidade do que muitos veículos de passa-
geiros. É capaz de um melhor desempenho
numa grande variedade de utilizações fora da
estrada. Se conduzidos de forma insegura,
todos os veículos podem perder o controlo. Ao
contrário dos outros veículos, se este veículo
ficar descontrolado ele poderá capotar devido
ao centro de gravidade mais alto.
Não faça viragens bruscas, manobras abrup-
tas ou outras ações de condução inseguras
que possam causar perda de controlo do
veículo. Se não utilizar este veículo de forma
segura, pode provocar colisão ou capotagem
do veículo, e ferimentos graves ou fatais.
Conduza com cuidado.Etiqueta de aviso de capotagem
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
3
Page 6 of 428
A não utilização dos cintos de segurança do
banco do condutor e do banco do passageiro
fornecidos é uma das principais causas de
ferimentos graves ou fatais. Num acidente
com capotagem, uma pessoa sem cinto de
segurança tem maior probabilidade de mor-
rer do que outra com cinto. Utilize sempre o
cinto de segurança.
AVISO IMPORTANTE
TODO O MATERIAL CONTIDO NESTA PU-
BLICAÇÃO BASEIA-SE NAS MAIS RECEN-
TES INFORMAÇÕES DISPONÍVEIS À AL-
TURA DA APROVAÇÃO DA PUBLICAÇÃO.
RESERVA-SE O DIREITO À PUBLICAÇÃO DE
REVISÕES A QUALQUER MOMENTO.
Este Guia do utilizador foi elaborado com a
colaboração de especialistas de engenharia e
manutenção, com a finalidade de familiarizar
o proprietário com o funcionamentoeama-
nutenção do seu novo veículo. É complemen-
tado pela documentação de garantia e por
vários documentos destinados ao cliente.
Pedimos-lhe que leia atentamente estas pu-
blicações. O cumprimento das instruções erecomendações contidas neste Guia do utili-
zador ajudará a garantir um funcionamento
seguro e agradável do seu veículo.
Depois de lido, o Guia do utilizador deve ser
guardado no veículo para práticas consultas e
acompanhar o veículo quando este for ven-
dido.
O fabricante reserva-se o direito de proceder
a alterações à conceção e às especificações,
e/ou a fazer adições ou melhoramentos aos
seus produtos sem que seja obrigado a
instalá-los nos produtos anteriormente fabri-
cados.
O Guia do utilizador ilustra e descreve as
funções de série ou opcionais. Por conse-
guinte, alguns equipamentos ou acessórios
presentes nesta publicação podem não estar
presentes no veículo.
NOTA:
Leia o Guia do utilizador antes de conduzir o
seu veículo pela primeira vez e antes de
montar ou instalar peças/acessórios ou pro-
ceder a outras modificações do veículo.Tendo em conta as inúmeras peças de subs-
tituição e acessórios de vários fabricantes
existentes no mercado, o fabricante não pode
garantir que a segurança de condução do seu
veículo não ficará prejudicada com a monta-
gem ou instalação dessas peças. Mesmo que
essas peças tenham aprovação oficial (por
exemplo, por uma autorização de utilização
geral para a peça ou pelo fabrico da peça de
acordo com o design oficialmente aprovado)
ou que tenha sido emitida uma autorização
de utilização individual para o veículo após a
montagem ou instalação dessas peças, não
se pode assumir implicitamente que a segu-
rança de condução do seu veículo não fique
prejudicada. Por conseguinte, nem os espe-
cialistas nem as agências oficiais podem ser
responsabilizados. O fabricante apenas as-
sume a responsabilidade quando são monta-
das ou instaladas peças expressamente auto-
rizadas ou recomendadas pelo fabricante,
num concessionário autorizado. O mesmo
aplica-se quando as modificações ao estado
original são feitas subsequentemente a veí-
culos do fabricante.
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
4
Page 7 of 428
As suas garantias não cobrem qualquer peça
que o fabricante não tenha fornecido. Tam-
bém não cobrem o custo de quaisquer repa-
rações ou ajustes que possam ser causados
ou necessários devido à instalação ou utiliza-
ção de peças, componentes, equipamento,
materiais ou aditivos não provenientes do
fabricante. As suas garantias também não
cobrem os custos de reparações de danos ou
estados causados por quaisquer alterações
feitas ao seu veículo que não cumpram com
as especificações do fabricante.
AVISOS E PRECAUÇÕES
Este Guia do Utilizador contémAVISOSsobre
procedimentos de funcionamento que podem
provocar uma colisão, ferimentos e/ou morte.
Também contémPRECAUÇÕESem relação a
procedimentos que podem provocar danos no
veículo. Se não ler o guia na sua totalidade,
poderá perder informações importantes. Res-
peite todos os Avisos e Precauções.
MODIFICAÇÕES/
ALTERAÇÕES DO VEÍCULO
IMPORTANTE: qualquer modificação ou alte-
ração do veículo pode afetar gravemente a
respetiva segurança e comportamento em es-
trada, provocando assim acidentes em que os
ocupantes podem sofrer feridos fatais.
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
5
Page 9 of 428
ÍNDICE GRÁFICO
CONHECER O VEÍCULO
COMPREENDER O PAINEL DE INSTRUMENTOS
SEGURANÇA
ARRANQUE E FUNCIONAMENTO
EM CASO DE EMERGÊNCIA
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
MULTIMÉDIA
ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
ÍNDICE REMISSIVO
Page 10 of 428
BOAS-VINDAS DA FCA
COMO ENCONTRAR O MANUAL DO PROPRIETÁRIO
ONLINE........................... 2
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL
COMO UTILIZAR ESTE MANUAL............. 3Informações essenciais............... 3
Símbolos....................... 3
AVISO DE CAPOTAGEM.................. 3
AVISO IMPORTANTE................... 4
AVISOS E PRECAUÇÕES................. 5
MODIFICAÇÕES/ALTERAÇÕES DO VEÍCULO....... 5
ÍNDICE GRÁFICO
PAINEL DE INSTRUMENTOS.............. 14
INTERIOR......................... 15
CONHECER O VEÍCULO
CHAVES ......................... 16Chave inteligente................. 16
INTERRUPTOR DE IGNIÇÃO............... 18Keyless Enter-N-Go — Ignição......... 18
SISTEMA DE ARRANQUE REMOTO — SE EQUIPADO . 19Como utilizar o arranque remoto........ 19
Entrar no modo de arranque remoto...... 20
SENTRY KEY....................... 20Programação de chaves............. 21
Chaves de Substituição............. 21
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO — SE
EQUIPADO........................ 21
Para armar o sistema............... 21
Para desarmar o sistema............. 22
Alerta de tentativa de entrada forçada..... 23
ALARME DE SEGURANÇA DO VEÍCULO PREMIUM —
SE EQUIPADO...................... 23
Para armar o sistema............... 23
Para desarmar o sistema............. 24
Inibição manual do sistema de segurança . . . 25
PORTAS......................... 25Keyless Enter-N-Go — Entrada passiva.... 25
Sistema de fecho das portas para proteção das
crianças — Portas traseiras........... 28
BANCOS......................... 29Memória do banco do condutor — Se equi-
pado......................... 30
Bancos aquecidos................. 32
Bancos dianteiros ventilados........... 34
ENCOSTOS DE CABEÇA................. 35Encostos de cabeça ativos suplementares —
Bancos dianteiros................. 35
Ajuste — Bancos traseiros............ 37
Remoção do encosto de cabeça — Bancos
traseiros....................... 38
VOLANTE......................... 39Coluna de direção telescópica/inclinável manual-
mente — Se equipada.............. 39
Coluna de direção telescópica/inclinável eletrica-
mente — Se equipada.............. 39
Volante aquecido — Se equipado........ 40
ESPELHOS........................ 41Espelhos retrovisores exteriores elétricos
dobráveis — Se equipado............ 41
Tilt Side Mirrors In Reverse (Inclinar espelhos em
marcha-atrás) (apenas disponível com memória do
banco) — Se equipado.............. 42
LUZES EXTERIORES.................. 42Interruptor dos faróis............... 42
Alavanca multifunções.............. 43Daytime Running Lights (Luzes diurnas) — Se
Equipado...................... 43
Interruptor de máximos/mínimos........ 44
Máximos automáticos — Se equipados.... 44
Pisca para ultrapassagens............ 45
Faróis automáticos — Se equipado....... 45
Luzes de estacionamento e luzes do painel . . 45
Faróis ligados automaticamente com os limpa-
-para-brisas..................... 45
Faróis bi-xénon adaptativos de descarga de alta
intensidade — Se equipados.......... 45
Retardamento dos faróis............. 46
Aviso de luzes ligadas............... 46
Faróis de nevoeiro dianteiros e traseiros — Se
equipado...................... 46
Indicadores de mudança de direção...... 47
Nivelamento automático dos faróis — Apenas
faróis HID...................... 47
Poupança de bateria............... 47
LIMPA/LAVA-PARA-BRISAS............... 47Funcionamento do limpa-para-brisas...... 48
Limpa-para-brisas com sensor de chuva — Se
equipado...................... 49
Limpa/lava-para-brisas traseiro......... 50
CONTROLOS DA CLIMATIZAÇÃO............ 50Descrição geral dos controlos automáticos
da climatização.................. 51
Funções de controlo da climatização...... 58
Controlo automático da temperatura (ATC) . . 58
Sugestões sobre o Funcionamento....... 59
VIDROS.......................... 60Controlos dos vidros elétricos.......... 60
Opção de descida AUTOMÁTICA........ 61
Funcionalidade de subida automática com
proteção contra entalamento.......... 61
ÍNDICE
8
Page 13 of 428
UTILIZAÇÃO DE MACACOS E MUDANÇA DE PNEUS . 251Pneus de rodagem sem pressão — Modelos
SRT ......................... 251
Localização do Macaco............. 252
Acondicionamento do Pneu sobresselente . 252
Preparativos para levantar o veículo com o macaco
........................... 252
Instruções de utilização do macaco...... 253
Instalação do pneu de estrada......... 257
Declaração de conformidade.......... 258
Precauções para a utilização do macaco . . . 260
ARRANQUE COM CABOS AUXILIARES........ 261Preparação para Arranque com Bateria Auxi-
liar......................... 261
Procedimento de arranque com cabos auxili-
ares......................... 262
REABASTECIMENTO EM CASO DE EMERGÊNCIA . . 263
SE O MOTOR SOBREAQUECER............ 263
LIBERTAÇÃO MANUAL DA POSIÇÃO DE
ESTACIONAMENTO................... 264
LIBERTAR UM VEÍCULO ATASCADO.......... 266
REBOQUE DE UM VEÍCULO AVARIADO........ 267
Sem a chave inteligente............. 269
Modelos de tração às duas rodas....... 269
Modelos com tração às quatro rodas..... 270
Utilização do olhal de reboque......... 270
Ganchos de reboque de emergência — Se equi-
pado........................ 272
SISTEMA DE RESPOSTA MELHORADA A ACIDENTES
(EARS)......................... 272
GRAVADOR DE DADOS DE INCIDENTES (EDR).... 272
ASSISTÊNCIA E MANUTENÇÃO
MANUTENÇÃO AGENDADA.............. 273Manutenção programada — Não SRT..... 273Manutenção agendada — SRT......... 278
Manutenção programada — Motor a diesel . 284
COMPARTIMENTO DO MOTOR............ 289Motor de 3,6 l.................. 289
Motor de 5,7 l.................. 290
Motor sobrealimentado de 6,2 L........ 291
Motor de 6,4 l.................. 292
Motor a diesel de 3,0 l............. 293
Verificação do nível do óleo — Motor a
gasolina...................... 294
Verificação do nível do óleo — Motor a
diesel 3.0..................... 295
Adicionar Líquido do Lava-Para-brisas.... 296
Sistema de travões............... 296
Transmissão automática............. 297
Bateria Isenta de Manutenção........ 298
SERVIÇO DO CONCESSIONÁRIO........... 299Manutenção do ar condicionado....... 299
Escovas dos limpa-para-brisas........ 300
Sistema de Refrigeração............ 304
LEVANTAR O VEÍCULO................. 305
PNEUS......................... 305
Pneus — Informação geral........... 305
Tipos de pneus.................. 311
Pneus sobresselentes — Se equipado.... 312
Cuidados a ter com as rodas e as jantes . . . 314
Correntes para pneus (Dispositivos de tração) —
NãoSRT ...................... 315
Correntes para pneus (Dispositivos de tração) —
SRT ......................... 316
Recomendações sobre a rotação dos pneus . 317
ARMAZENAMENTO DO VEÍCULO........... 317
CARROÇARIA...................... 318
Preservação da carroçaria............ 318
INTERIORES...................... 320
Bancos e peças de tecido............ 320
Peças em plástico e revestidas......... 320
Peças em pele.................. 321
Superfícies de vidro............... 321
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO.............. 322Número de identificação do veículo...... 322
ESPECIFICAÇÕES DE BINÁRIO DAS RODAS E DOS
PNEUS......................... 322
Especificações de binário............ 323
DIMENSÕES...................... 324
JANTES......................... 325
PESOS......................... 326
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL — MOTORES A
GASOLINA....................... 328
Motor de 3,6 l.................. 328
Motor de 5,7 l.................. 328
Motor de 6,2 l/6,4 l............... 329
Metanol...................... 329
Etanol....................... 329
Gasolina reformulada.............. 330
Não utilize E-85 em veículos não flexíveis
quanto a combustível.............. 330
Alterações ao sistema de combustível
GNCeLP ..................... 330
Materiais adicionados ao combustível.... 330
Identificação dos ícones de combustível em
conformidade com a EN16942........ 330
Avisos de monóxido de carbono........ 332
REQUISITOS DE COMBUSTÍVEL – MOTOR A DIESEL . 333Identificação dos ícones de combustível em con-
formidade com a EN16942.......... 333
CAPACIDADES DE FLUIDOS NÃO SRT......... 335
11
Page 14 of 428
CAPACIDADES DE FLUIDOS SRT........... 336
FLUIDOS E LUBRIFICANTES NÃO SRT........ 337
Motor........................ 337
Chassis....................... 339
FLUIDOS E LUBRIFICANTES — SRT......... 340Motor........................ 340
Chassis....................... 341
CONSUMO DE COMBUSTÍVEL E EMISSÕES DE CO2. 342
ACESSÓRIOS MOPAR................. 342
Acessórios autênticos da Mopar........ 342
MULTIMÉDIA
CIBERSEGURANÇA.................. 344
UCONNECT 4 COM ECRÃ DE 7 POLEGADAS..... 345
Breve descrição do Uconnect 4........ 345
Barra do menu de arrastar e largar...... 347
Radio (Rádio).................. 348
Android Auto — Se equipado......... 349
Integração de Apple CarPlay — Se equi-
pado........................ 351
Apps — Se equipado.............. 352
UCONNECT 4C/4C NAV COM ECRÃ DE
8,4 POLEGADAS.................... 352
Descrição geral do Uconnect 4C/4C NAV . . 352
Barra do menu de arrastar e largar...... 354
Rádio....................... 355
Android Auto — Se equipado......... 356
Integração de Apple CarPlay — Se equi-
pado........................ 360
Apps — Se equipado.............. 362
DEFINIÇÕES UCONNECT................ 362
PÁGINAS FORA DA ESTRADA — SE INSTALADAS . . 363
Barra de estado de páginas fora da estrada . 364
Dinâmica do veículo............... 365Suspension (suspensão)............ 365
Inclinação e rotação............... 365
Indicadores de acessórios........... 366
Selec-Terrain (Seleção de terreno) — Se equi-
pado........................ 366
SUGESTÕES DE CONTROLO E INFORMAÇÕES
GERAIS......................... 367
Controlos de áudio no volante......... 367
Condições de receção.............. 367
Cuidados e manutenção............ 367
Proteção antirroubo............... 368
CONTROLO PARA IPOD/USB/LEITOR DE MULTIMÉ-
DIA ........................... 368
Tomada de áudio (AUX)............. 368
Porta USB..................... 369
Reprodução em tempo real Bluetooth.... 369
SISTEMA DE ENTRETENIMENTO NOS BANCOS TRASEIROS
(RSE) UCONNECT — SE EQUIPADO......... 369
Como começar.................. 370
Dois ecrãs de vídeo............... 371
Leitor de discos Blu-ray............. 372
Jogar jogos de vídeo............... 375
NAVIGATION — SE EQUIPADO............ 375Alterar o volume dos comandos de voz de
navegação..................... 375
Encontrar pontos de interesse......... 377
Encontrar um lugar pelo nome......... 377
Introdução do destino por voz com um
passo........................ 377
Definir a localização Home (Casa)....... 377
Home (Página inicial).............. 378
Adicionar uma paragem............. 379
Fazer um desvio................. 379
Atualização do Mapa.............. 379
UCONNECT PHONE................... 380
Uconnect Phone (chamadas mãos-livres com
Bluetooth)..................... 380
Emparelhar (ligar sem fios) o telemóvel com o sis-
tema Uconnect.................. 382
Comandos mais comuns para telemóvel (exem-
plos)........................ 385
Silenciar o (ou ativar som do) microfone durante
uma chamada................... 385
Transferir uma chamada ativa entre o telemóvel e
o veículo...................... 385
Phonebook (Lista telefónica)......... 385
Sugestões de comandos de voz........ 386
Alterar o volume................. 386
Utilizar a funcionalidade Do Not Disturb (Não in-
comodar)..................... 386
Mensagens de texto recebidas........ 387
Dicas úteis e perguntas comuns para melhorar o
desempenho do Bluetooth com o seu sistema
Uconnect..................... 388
SUGESTÕES RÁPIDAS PARA O RECONHECIMENTO DE VOZ
UCONNECT....................... 389
Introdução ao Uconnect............ 389
Começar...................... 389
Comandos de voz básicos............ 390
Rádio........................ 391
Media (Suportes)................. 391
Phone (Telefone)................. 392
Resposta de texto por voz — Se equipado . . 392
Climate (Climatização)............. 394
Navegação (4C NAV) — Se Equipado..... 394
Siri Eyes Free — Se equipado........ 395
Do Not Disturb (Não incomodar)....... 395
Android Auto — Se equipado......... 396
Apple CarPlay — Se equipado......... 397
Informações complementares......... 398
ÍNDICE
12
Page 15 of 428
ASSISTÊNCIA AO CLIENTE
SE NECESSITAR DE ASSISTÊNCIA.......... 399ARGENTINA................... 400
AUSTRÁLIA.................... 400
ÁUSTRIA..................... 400
RESTO DAS CARAÍBAS............. 400
BÉLGICA..................... 401
BOLÍVIA...................... 401
BRASIL...................... 401
BULGÁRIA.................... 401
CHILE....................... 401
CHINA....................... 402
COLÔMBIA.................... 402
COSTA RICA................... 402
CROÁCIA..................... 402
REPÚBLICA CHECA............... 402
DINAMARCA................... 403
REPÚBLICA DOMINICANA........... 403
EQUADOR..................... 403
SALVADOR.................... 403
ESTÓNIA..................... 403
FINLÂNDIA.................... 404
FRANÇA...................... 404
ALEMANHA.................... 404
GRÉCIA...................... 405
GUATEMALA................... 405
HONDURAS.................... 405
HUNGRIA..................... 405
ÍNDIA....................... 405
IRLANDA..................... 406
ITÁLIA....................... 406
LETÓNIA..................... 406
LITUÂNIA..................... 407
LUXEMBURGO.................. 407
HOLANDA..................... 407NOVA ZELÂNDIA................. 408
NORUEGA..................... 408
PANAMÁ...................... 408
PARAGUAI.................... 408
PERU........................ 408
POLÓNIA..................... 409
PORTUGAL.................... 409
PORTO RICO E ILHAS VIRGENS
AMERICANAS.................. 409
REUNIÃO..................... 409
ROMÉNIA..................... 409
RÚSSIA...................... 410
SÉRVIA ...................... 410
ESLOVÁQUIA................... 410
ESLOVÉNIA.................... 410
ÁFRICA DO SUL................. 411
ESPANHA..................... 411
SUÉCIA...................... 411
SUÍÇA
....................... 412
T
AIWAN ...................... 412
TURQUIA..................... 412
UCRÂNIA..................... 412
REINO UNIDO.................. 413
URUGUAI..................... 413
VENEZUELA................... 413
ÍNDICE REMISSIVO............ 415
13
Page 17 of 428
INTERIOR
Características interiores
1 — Interruptores dos vidros 4 — Bancos
2 — Interruptores dos espelhos elétricos 5 — Alavanca das mudanças
3 — Manípulos da porta 6 — Suportes para copos
15