engine JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Drift- och underhållshandbok (in Swedish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 386, PDF Size: 6.89 MB
Page 72 of 386

Dieseldisplayer – tillval
När förutsättningarna är lämpliga visas föl-
jande meddelanden på kombinationsinstru-
mentets display:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (avgasfiltret
nästan fullt, kör säkert i motorvägshastig-
het för att rensa)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (avgasfiltret fullt – motoreffekten
reducerad, uppsök återförsäljare)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (service på avgassystemet erfordras
– uppsök återförsäljare)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (avgassystem – Filter
xx% fullt, service krävs, uppsök återförsälj-
are)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (regenerering av avgassys-
tem pågår, fortsätt köra)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(avgassystem – regenerering klar)• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue®(UREA) Low Refill Soon (motorn
kommer inte att starta på nytt om XXXX mi,
AdBlue
®(UREA) lågt, fyll på snart)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue
®(UREA) (motorn kommer inte att
starta på nytt om XXXX mi, fyll på AdBlue®
(UREA))
• Engine Will Not Start Refill AdBlue
®
(UREA) (motorn startar inte, fyll på
AdBlue®(UREA))
• Service AdBlue
®System See Dealer (serva
AdBlue®-systemet, uppsök återförsäljare)
• Incorrect AdBlue
®(UREA) Detected See
Dealer (felaktig AdBlue®(UREA), uppsök
återförsäljare)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue
®(UREA) See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt om XXX mi, serva
AdBlue
®(UREA), uppsök återförsäljare)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt, serva AdBlue®
(UREA)-systemet, uppsök återförsäljare)• Engine Will Not Start Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta, serva AdBlue®(UREA)-
systemet, uppsök återförsäljare)
Meddelanden om dieselpartikelfiltret
(DPF) – tillval
Den här motorn uppfyller alla relevanta ut-
släppskrav för dieselmotorer. Fordonets topp-
moderna motor och avgassystem gör att
dessa utsläppsstandarder kan efterlevas.
Dessa system är sömlöst integrerade i
fordonet och styrs av drivlinans kontrollmo-
dul (PCM). PCM reglerar motorns förbränning
så att avgassystemet kan fånga in och för-
bränna förorenande partikelämnen (PM) utan
inblandning från föraren.
VARNING!
Ett hett avgassystem kan starta en brand
om man parkerar över lättantändligt mate-
rial. Sådana material kan vara gräs eller löv
som kommer i kontakt med avgassyste-
met. Parkera eller kör inte fordonet i om-
råden där avgassystemet kan komma i
kontakt med någonting som kan fatta eld.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
70
Page 75 of 386

MEDDELANDE BESKRIVNING
Varningsmeddelanden om dieseltillsatsmedel AdBlue®:
Engine Will Not Restart in XXXX
(mi) km AdBlue® Low Refill Soon
(motorn kommer inte att starta på
nytt om XXXX mi (km), AdBlue®
lågt, fyll på snart)Det här meddelandet visas när återstående sträcka för AdBlue
®-körning är mindre än 1 500 miles
(2 414 km), och du måste då fylla på AdBlue®inom den visade körsträckan. Meddelandet med uppdaterad
återstående sträcka visas på displayen varje gång fordonet startas och åtföljs av en ljudsignal. Återstående
körsträcka kan visas när som helst med hjälp av listan Messages (meddelanden) på displayen.
Engine Will Not Restart in XXX mi
(km) Refill AdBlue® (motorn kom-
mer inte att starta på nytt om
XXX mi (km) fyll på AdBlue®)Det här meddelandet visas när återstående sträcka för AdBlue
®-körning är mindre än 311 miles (500 km).
Meddelandet visas också vid 400 km (249 miles), 300 km (186 miles) och 200 km (124 miles). Kontinuer-
lig visning startar vid 200 km (124 miles). Du måste fylla på med AdBlue
®inom den körsträcka som visas.
Meddelandet med uppdaterad körsträcka visas på displayen varje gång fordonet startas och åtföljs av en ljud-
signal. Från och med 160 km (100 miles) visas återstående sträcka när fordonet körs. Du hör även ljudsig-
naler när den återstående sträckan är 120, 80 och 40 kilometer (75, 50 och 25 miles). AdBlue
®låg-
varningslampan lyser med ett fast sken tills AdBlue®fylls på.
Engine Will Not Restart Refill
AdBlue® (motorn kommer inte att
starta på nytt, fyll på AdBlue®)Det här meddelandet visas när återstående sträcka för AdBlue®-körning är mindre än 1,6 km (1 mile). Du
måste då fylla på AdBlue®, annars startar inte motorn igen. Meddelandet visas när fordonet startas och följs
av en ljudsignal. Varningslampan för låg AdBlue®-nivå lyser med ett fast sken tills AdBlue®-vätsketanken
fylls med minst 1,3 gallons (5 liter) AdBlue®.
Felmeddelanden om dieseltillsatsmedel (AdBlue®):
Service AdBlue® System See Dea-
ler (serva AdBlue®-systemet, upp-
sök återförsäljare)Det här meddelandet visas när felet upptäcks för första gången och varje gång fordonet startas. Meddelandet
åtföljs av en ljudsignal och felindikatorlampan tänds. Kontakta en auktoriserad återförsäljare och få pro-
blemet åtgärdat omedelbart. Om felet inte korrigeras inom 50 km (31 miles) aktiveras statusen och medde-
landet ”Engine Will not restart in XXX mi (km) Service AdBlue
®See dealer” (motorn startar inte innan
XXX mi (km), serva AdBlue®, kontakta återförsäljare).
73
Page 76 of 386

MEDDELANDE BESKRIVNING
Incorrect AdBlue® Detected See
Dealer (felaktig AdBlue®, uppsök
återförsäljare)Det här meddelandet visas om AdBlue®-systemet upptäcker att en felaktig vätska har fyllts på i
AdBlue®-tanken. Meddelandet åtföljs av en ljudsignal. Kontakta en auktoriserad återförsäljare och få pro-
blemet åtgärdat omedelbart. Om felet inte korrigeras inom 50 km (31 miles) aktiveras statusen och medde-
landet ”Engine Will not restart in XXX mi (km) Service AdBlue
®See dealer” (motorn startar inte innan
XXX mi (km), serva AdBlue®, kontakta återförsäljare).
Engine Will Not Restart in XXX mi
(km) Service AdBlue® See Dealer
(motorn kommer inte att starta på
nytt om XXX mi (km), serva
AdBlue®, kontakta återförsäljare)Det här meddelandet visas om felet som har upptäckts inte åtgärdas inom en körsträcka på 50 km (31 mi-
les). Meddelandet visas också vid 400 km (249 miles), 300 km (186 miles) och 200 km (124 miles). Sy-
stemet måste underhållas inom den körsträcka som visas. Meddelandet med uppdaterad körsträcka visas på
displayen och åtföljs av en ljudsignal varje gång fordonet startas. Från och med 200 km (124 miles) visas
återstående sträcka när fordonet körs. Du hör även ljudsignaler när den återstående sträckan är 120, 80 och
40 kilometer (75, 50 och 25 miles). Kontakta en auktoriserad återförsäljare och få problemet åtgärdat
omedelbart.
Engine Will Not Restart Service
AdBlue® System See Dealer
(motorn kommer inte att starta på
nytt, serva AdBlue®-systemet,
uppsök återförsäljare)Det här meddelandet visas om problemet med AdBlue
®-systemet som upptäckts inte åtgärdas under den tid
som anges. Motorn startar inte på nytt om fordonet inte får service hos en auktoriserad återförsäljare. Det här
meddelandet visas när det fattas mindre än 1,6 km (1 mile) tills motorn inte startar samt varje gång fordonet
startas. Meddelandet åtföljs av en ljudsignal. Felindikatorlampan lyser utan avbrott. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare om meddelandet visas när motorn är igång.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
74
Page 77 of 386

MEDDELANDE BESKRIVNING
Engine Will Not Start Service
AdBlue® System See Dealer
(motorn kommer inte att starta,
serva AdBlue®-systemet, uppsök
återförsäljare)Det här meddelandet visas om felet som har upptäckts inte åtgärdas efter att meddelandet ”Engine Will Not
Restart Service AdBlue
®System See Dealer” (motorn kommer inte att starta på nytt, serva
AdBlue®-systemet, uppsök återförsäljare) visas efter nästkommande start av fordonet. Motorn startar inte om
fordonet inte får service hos en auktoriserad återförsäljare. Meddelandet åtföljs av en ljudsignal. Felindikator-
lampan lyser kontinuerligt. Om meddelandet visas och du inte kan starta motorn ska du uppsöka en auktori-
serad återförsäljare och få problemet åtgärdat omedelbart.
OBS!
• Uppdateringen av AdBlue
®-mätaren kan ta upp till fem sekunder efter att tanken fyllts med ett gallon el-
ler mer av AdBlue®. Om det finns ett fel som rör AdBlue®-systemet är det möjligt att mätaren inte uppda-
teras till den nya nivån. Kontakta din auktoriserade återförsäljare för service.
• Det är möjligt att AdBlue
®-mätaren inte uppdateras omedelbart efter en påfyllning om AdBlue®-vätskans
temperatur är lägre än -11 °C (12 °F). AdBlue®-ledningsvärmaren värmer eventuellt upp AdBlue®-vätskan
så att mätaren kan uppdateras efter en viss drifttid. Under mycket kalla förhållanden är det möjligt att
mätaren inte visar den nya påfyllningsnivån under flera körningar.
75
Page 86 of 386

– Indikatorlampa för NEUTRAL – tillval
Den här lampan informerar föraren om att
fördelningsväxellådan för fyrhjulsdrift är i
NEUTRAL-läge och att de främre och bakre
drivaxlarna är urkopplade från drivlinan.
– Indikator för bakre dimljus – tillval
Den här indikatorlampan tänds när de bakre
dimljusen tänds.
– Glödstiftslampa ”Vänta med att
starta” – tillval
Den här indikatorlampan tänds i cirka två
sekunder när tändningen vrids till läget RUN.
Varaktigheten kan vara längre vid kallare
driftförhållanden. Fordonet kommer inte att
starta förrän indikatorlampan slocknar.
Se ”Starting The Engine” (Starta motorn) i
”Starting And Operating” (Start och körning)
för mer information.
OBS!
Indikatorn ”Vänta med att starta” tänds even-
tuellt inte om temperaturen i insugsgrenröret
är tillräckligt varm.
– Indikatorlampa för låg nivå av diesel-
tillsatsmedel AdBlue® (UREA) – tillval
Indikatorlampa för låg nivå av dieseltillsats-
medel AdBlue®(UREA) tänds när
AdBlue®-nivån är låg.
Fyll på AdBlue
®-tanken så snart som möjligt
med minst 1,3 gallon (5 liter) AdBlue®.
Om du fyller på tanken och mängden
AdBlue
®i tanken fortfarande visar på noll
kan du behöva vänta 2 minuter innan du
startar fordonet.
Se ”Start och körning” för mer information.
– Indikatorlampa för vatten i bränslet
– tillval
Indikatorlampan för vatten i bränslet tänds
när vatten upptäcks i bränslefiltret. Om lam-
pan lyser får fordonet INTE STARTAS förrän
bränslefiltret har tömts på vatten, för att
förhindra motorskador, och uppsök sedan en
auktoriserad återförsäljare.
FÖRSIKTIGHET!
Förekomst av vatten i bränslesystemet kan
orsaka allvarlig skada på insprutningssys-
temet och oregelbunden motorfunktion.
Om indikatorlampan tänds bör du kon-
takta en auktoriserad återförsäljare så
snart som möjligt för att lufta systemet.
Om ovanstående indikationer tänds
omedelbart efter tankning kan vatten ha
hällts i tanken: stäng av motorn omedel-
bart och kontakta en auktoriserad återför-
säljare.
Gröna indikatorlampor
– Indikatorlampa för inställning av
adaptiv farthållare (ACC) med målvärde –
tillval
Den här lampan tänds när den adaptiva fart-
hållaren är aktiverad och inget målfordon
upptäcks. Se ”Adaptiv farthållare (ACC) –
Tillval” i ”Start och körning”, för mer infor-
mation.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
84
Page 150 of 386

STARTA MOTORN – BENSIN
Innan fordonet startas, justera sätet och
inner- och ytterbackspeglarna, spänn fast sä-
kerhetsbältet och säg till eventuella
passagerare att spänna fast sina
säkerhetsbälten.
VARNING!
• Innan du lämnar fordonet ska du alltid
se till att fordonet står helt stilla, sedan
lägga den automatiska växellådans väl-
jare i läge PARK och dra åt parkerings-
bromsen.
• Se alltid till att ställa den nyckellösa
tändningsnoden i läget ”OFF” (av), ta ut
den integrerade nyckeln och låsa
fordonet.
• Lämna aldrig barn ensamma i ett fordon
och låt dem inte få tillgång till ett olåst
fordon. Att lämna barn ensamma i ett
fordon är farligt av ett antal anledningar.
Ett barn eller andra kan skadas allvarligt
eller dödas. Lär barnen att aldrig röra
parkeringsbromsen, bromspedalen eller
växelväljaren.
VARNING!
• Lämna inte den integrerade nyckeln i
eller i närheten av fordonet, eller inom
räckhåll för barn, och lämna inte tänd-
ningen i ett fordon med Keyless Enter-
N-Go i läge ACC eller ON/RUN. Ett barn
kan använda de elektriska fönsterhis-
sarna, andra reglage eller få fordonet att
röra sig.
• Lämna inte barn eller djur i ett parkerat
fordon under väldigt varma väderleksför-
hållanden. Temperaturen i kupén kan bli
så hög att den orsakar allvarliga skador
eller dödsfall.
Automatisk växellåda
Växelväljaren måste vara i läge NEUTRAL
eller PARK (parkering) innan motorn kan
startas. Tryck ner bromspedalen innan en
växel läggs i.
FÖRSIKTIGHET!
Skador på växellådan kan inträffa om föl-
jande försiktighetsåtgärder inte iakttas:
FÖRSIKTIGHET!
• Växla inte från REVERSE (back), PARK
(parkering) eller NEUTRAL till någon
framåtväxel när motorn går över tom-
gångsvarv.
• Växla inte till PARK (parkering) förrän
fordonet har stannat helt.
• Växla endast till eller från REVERSE
(back) när fordonet har stannat helt och
motorn går på tomgång.
• Innan en växel läggs i ska man hålla
foten på bromspedalen.
Normal start
Starta motorn med MOTORNS START/STOP-
knapp
1. Växelväljaren måste vara i PARK- eller
NEUTRAL-läge.
2. Tryck ner och håll bromspedalen ned-
tryckt, och tryck en gång på knappen
ENGINE START/STOP (motor
start/stopp).
3. Systemet tar nu över och gör ett startför-
sök. Om motorn inte startar kopplas start-
motorn automatiskt ur efter 10 sekunder.
START OCH KÖRNING
148
Page 151 of 386

4. Om startförsöket behöver avbrytas innan
motorn har startat, tryck på knappen en
gång till.
OBS!
Normal start av en kall eller varm motor görs
utan att man behöver pumpa med eller trycka
ner gaspedalen.
Stänga av motorn med START/STOP-knappen
1. För växelväljaren till läge PARK (parke-
ring) och tryck sedan in och släpp knap-
pen ENGINE START/STOP (motor
start/stopp).
2. Tändningslåset återgår till läget OFF (av).
3. Om växelväljaren inte är i PARK (parke-
ring) (med stillastående bil) och ENGINE
START/STOP-knappen är intryckt en
gång, ställs växellådan automatiskt till
PARK (parkering) och motorn stängs av,
men tändningen förblir i ACC-läge (ej i
OFF-läge). Lämna aldrig fordonet med
växelväljaren i något annat läge än PARK
eftersom det då kan komma i rullning.4. Om växelväljaren är i läge NEUTRAL och
fordonets hastighet är lägre än 8 km/tim
(5 mph) stängs motorn av om START/
STOP-knappen trycks in. Tändningen står
kvar i ACC-läget.
5. Om fordonets hastighet är högre än 8 km/
tim (5 mph) måste knappen ENGINE,
START/STOP hållas intryckt i två sekun-
der (eller tre korta tryckningar i rad) för att
stänga av motorn. Tändningen stannar
kvar i ACC-läge (INTE i OFF-läge) om
motorn stängs av när växellådan inte är i
PARK (parkering).
OBS!
Systemet stängs automatiskt av och tänd-
ningen kommer att gå över till läge OFF (av)
efter 30 minuters inaktivitet om tändningen
lämnas i läge ACC (tillbehör) eller RUN (kör-
ning) (motorn ej igång) och växellådan är i
läge PARK (parkering).
Funktioner för MOTORNS START/STOP-knapp –
när föraren INTE har foten på bromspedalen (i
läge PARK eller NEUTRAL)
Motorns START/STOP-knapp fungerar på lik-
nande sätt som ett tändningslås. Det har tre
lägen: OFF (av), ACC (tillbehör) och RUN(körning). Ändra tändningslåsets läge utan
att starta motorn och använd tillbehören en-
ligt nedanstående anvisningar:
1. Starta motorn med tändningslåset i läget
OFF (av).
2. Tryck en gång på motorns start/stopp-
knapp för att ändra tändningslåsets läge
till ACC (adaptiv farthållare) (på kombina-
tionsinstrumentets display visas ”ACC”).
3. Tryck en andra gång på motorns start/
stopp-knapp för att ändra tändningslåsets
läge till RUN (körning) (på kombinations-
instrumentets display visas ”RUN”).
4. Tryck en tredje gång på motorns start/
stopp-knapp för att tändningslåset ska
återgå till läget OFF (av) (på kombina-
tionsinstrumentets display visas ”OFF”).
OBS!
Tryck bara på en pedal åt gången när du kör
fordonet. Fordonets vridmomentsprestanda
kan försämras om du trycker ned båda broms-
pedalerna samtidigt. Om tryck registreras på
149
Page 154 of 386

VARNING!
• Se alltid till att ställa den nyckellösa
tändningsnoden i läget ”OFF” (av), ta ut
den integrerade nyckeln och låsa
fordonet.
• Lämna aldrig barn ensamma i ett fordon
och låt dem inte få tillgång till ett olåst
fordon. Att lämna barn ensamma i ett
fordon är farligt av ett antal anledningar.
Ett barn eller andra kan skadas allvarligt
eller dödas. Lär barnen att aldrig röra
parkeringsbromsen, bromspedalen eller
växelväljaren.
• Lämna inte den integrerade nyckeln i
eller i närheten av fordonet, eller inom
räckhåll för barn, och lämna inte tänd-
ningen i ett fordon med Keyless Enter-
N-Go i läge ACC eller ON/RUN. Ett barn
kan använda de elektriska fönsterhis-
sarna, andra reglage eller få fordonet att
röra sig.
• Lämna inte barn eller djur i ett parkerat
fordon under väldigt varma väderleksför-
hållanden. Temperaturen i kupén kan bli
så hög att den orsakar allvarliga skador
eller dödsfall.OBS!
Start av motorn i mycket låg yttertemperatur
kan resultera i tydlig vit rök. Detta tillstånd
upphör så snart motorn börjar värmas upp.
FÖRSIKTIGHET!
• Motorn kan dra runt så länge som
30 sekunder. Om motorn inte startar
under den perioden ska du vänta i minst
två minuter så att startmotorn hinner
svalna innan du upprepar startprocedu-
ren.
• Om indikatorlampan för vatten i bränslet
lyser, STARTA INTE MOTORN förrän
bränslefiltren har tömts på vatten, för att
förhindra motorskador. Se ”Dränering,
bränslefilter/vattenavskiljare” i ”Service
och underhåll” i din dieselbilagan för
mer information, som du hittar tillsam-
mans med användarhandboken online.
Automatisk växellåda
Starta motorn med växelväljaren i läget PARK
(parkering). Tryck på bromsen när du lägger i
en växel.
Normal start
Observera kombinationsinstrumentets lam-
por när motorn startas.
OBS!
Normal start av en kall eller varm motor görs
utan att man behöver pumpa med eller trycka
ner gaspedalen
1. Dra alltid åt parkeringsbromsen.
2. Tryck ner och håll bromspedalen ned-
tryckt, och tryck en gång på knappen
ENGINE START/STOP (motor
start/stopp).
OBS!
En startfördröjning på upp till fem sekun-
der är möjlig under mycket kalla förhåll-
anden. Indikatorn ”Wait To Start” (Vänta
med att starta) tänds under förvärmnings-
processen. När motorlampan Wait To
Start (Vänta med att starta) släcks startar
motorn automatiskt.
START OCH KÖRNING
152
Page 285 of 386

• Om batteriet inte kopplas bort från elsyste-
met ska batteriets laddning kontrolleras var
30:e dag.
• Rengör och skydda de lackerade delar
genom att applicera skyddande vax.
• Rengör och skydda polerade metalldelar
genom att applicera skyddande vax.
• Talka främre och bakre torkarbladen och
lyft dem från rutan.
• Täck fordonet med lämpligt överdrag och
var försiktig så att du inte skadar den lack-
erade ytan genom att dra det över smutsiga
ytor. Använd inte ett plastskynke som inte
andas och kan släppa ut förekomst av fukt
på fordonets yta.
• Pumpa däcken till ett tryck på +7,25 psi
(+0,5 bar) högre än det rekommenderade
trycket på däckdekalen och kontrollera det
regelbundet.
• Avtappa inte motorns kylsystem.• När fordonet lämnas stillastående i två
veckor eller mer ska motorn köras på tom-
gång i ca fem minuter med luftkondition-
eringssystemet på och med hög fläkthastig-
het. Därigenom smörjs systemet korrekt,
vilket minimerar risken för skador på kom-
pressorn när fordonet tas i drift igen.
OBS!
När fordonet inte har startats eller körts un-
der minst 30 dagar krävs start efter långvarigt
stillestånd, för att starta fordonet.
Se ”Starting The Engine” (Starta motorn) i
”Starting And Operating” (Start och körning)
för mer information.
FÖRSIKTIGHET!
Före borttagning av plus- och minuspo-
lerna på batteriet, vänta i minst en minut
med tändningslåset i läge OFF och stäng
förardörren. Innan plus- och minuspolerna
kopplas in på batteriet ska du kontrollera
att tändningslåset är i läge OFF (AV) och
att förardörren är stängd.
KAROSS
Skydda karossen
Tvätt
• Tvätta fordonet regelbundet. Tvätta alltid
fordonet på en skuggig plats. Använd ett
milt fordonstvättmedel och skölj ordentligt
med rent vatten.
• Om insekter, tjära eller liknande smuts har
samlats på fordonet använder du ett speci-
fikt rengöringsmedel.
• Använd ett rengöringsvax av hög kvalitet för
att ta bort vägfilm och fläckar samt för att
skydda lackens finish. Var noga med att
aldrig skrapa på lacken.
• Undvik att använda slipande ämnen och
elektrisk polering som kan minska glansen
och göra lackskiktet tunnare.
FÖRSIKTIGHET!
• Använd inte slipande eller starka rengör-
ingsmedel som stålull eller skurpulver,
som kan skrapa metallytor och målade
ytor.
283
Page 328 of 386

automatisk komfort, alternativ med motorn
avstängd, fjädring, kompassinställningar,
ljud, telefon/Bluetooth, radioinställning,
återställning av inställningar, radering av per-
sonuppgifter och systeminformation via
knappar på pekskärmen.
Tryck på knappen SETTINGS (inställningar)
(Uconnect 4) eller på knappen ”Apps” (ap-
par) (Uconnect 4C/4C NAV) som sitter nära
nedre delen av pekskärmen och tryck sedan
på knappen ”Settings” (inställningar) på
pekskärmen för att komma till skärmen för
inställningar. Vid ett val, bläddra upp eller
ned tills inställningen visas och tryck in vald
inställning tills en markering visas intill in-
ställningen som bekräftelse på att den är
aktiverad. Följande funktionsinställningar är
tillgängliga:
• Display • Engine Off Options
(alternativ med
motorn avstängd)
• Units (enheter) • Camera (kamera)
• Voice (röst) • Suspension (fjäd-
ring)
• Clock (klocka) • Audio (Ljud)• Safety & Driving
Assistance (säker-
het och förarassis-
tans)• Phone/Bluetooth
(telefon/Bluetooth)
• Mirrors & Wipers
(Speglar & Torkare)• Accessibility (till-
gänglighet)
• Lights (lampor) • Radio Setup (radio-
inställning)
• Doors & Locks
(dörrar och lås)• Restore Settings
(återställa inställ-
ningar)
• Auto-On Comfort &
Remote Start (auto-
matisk komfort och
fjärrstart)• Clear Personal Data
(radera personupp-
gifter)
• Compass (kompass)
– i förekommande
fall• System Information
(systeminformation)
OBS!
Funktionsinställningarna kan variera bero-
ende på fordonets tillval.
Se avsnittet ”Uconnect-inställningar” i
”Multimedia” i användarhandboken för mer
information.
TERRÄNGKÖRNINGSSIDOR
— TILLVAL
Ditt fordon är utrustat med terrängkörnings-
sidor som ger fordonsstatus vid körning i
terräng. På dessa ges information om fordo-
nets frigångshöjd, status för fördelningsväx-
ellådan, information om fordonets lutning i
längsled och rullning (tillval) samt informa-
tion om aktivt Selec-Terrain-läge.
För att få tillgång till terrängkörningssidorna
trycker du på knappen ”Apps” (appar) på
pekskärmen och väljer sedan ”Off Road Pa-
ges” (terrängkörningssidor).
MULTIMEDIA
326