Light JEEP GRAND CHEROKEE 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2020Pages: 440, PDF Size: 7.66 MB
Page 10 of 440
POWITANIE OD FIRMY FCA
WYSZUKIWANIE INSTRUKCJI OBSŁUGI
W INTERNECIE.................... 1
JAK KORZYSTAĆ Z NINIEJSZEJ
INSTRUKCJI
JAK KORZYSTAĆ Z INSTRUKCJI......... 3Najważniejsze informacje............. 3
Symbole....................... 3
OSTRZEŻENIE O NIEBEZPIECZEŃSTWIE
PRZEWRÓCENIA POJAZDU............ 3
WAŻNE.......................... 4
OSTRZEŻENIA I PRZESTROGI.......... 5
MODYFIKACJE/ZMIANY W POJEŹDZIE..... 5
TABELA Z GRAFICZNYM SPISEM
TREŚCI
DESKA ROZDZIELCZA............... 15
WNĘTRZE....................... 16
POZNAWANIE POJAZDU
KLUCZYKI...................... 17Kluczyk z nadajnikiem.............. 17
WYŁĄCZNIK ZAPŁONU.............. 19Układ Keyless Enter-N-Go — Zapłon..... 19
UKŁAD ZDALNEGO URUCHAMIANIA —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA......... 20
Jak korzystać z układu zdalnego
uruchamiania.................... 20
Wejście do trybu zdalnego uruchomienia . . . 21
SENTRY KEY..................... 22Programowanie kluczyka............ 22
Wymiana kluczyków............... 22
SYSTEM ALARMOWY POJAZDU — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA................. 23
Uzbrojenie systemu............... 23
Rozbrojenie systemu............... 23
Sygnalizacja otwarcia drzwi........... 24
SYSTEM ALARMOWY PREMIUM POJAZDU —
ZALEŻNIE OD WYPOSAŻENIA......... 24
Uzbrojenie systemu................ 24
Rozbrojenie systemu............... 25
Ręczne anulowanie działania układu
alarmowego.................... 26
DRZWI......................... 26Funkcja Keyless Enter-N-Go — pasywne
otwieranie drzwi.................. 26
Układ blokady drzwi uniemożliwiający ich
otwarcie przez dzieci — tylne drzwi...... 30
SIEDZENIA...................... 31Siedzenie kierowcy z pamięcią ustawień —
zależnie od wyposażenia............ 31
Heated Seats (Podgrzewane siedzenia) . . . 34
Wentylowane przednie siedzenia........ 37
ZAGŁÓWKI...................... 37Dodatkowy system aktywnych zagłówków —
przednie siedzenia................ 37
Regulacja — tylne fotele............. 39
Demontaż zagłówka — tylne siedzenia.... 40
KIEROWNICA..................... 41Kolumna kierownicy z ręczną obsługą
nachylenia/wysunięcia — zależnie od
wyposażenia.................... 41
Kolumna kierownicy z elektryczną regulacją
nachylenia/wysunięcia — zależnie od
wyposażenia.................... 42
Podgrzewanie kierownicy — zależnie od
wyposażenia.................... 42
LUSTERKA...................... 43Zewnętrzne lusterka składane elektrycznie —
zależnie od wyposażenia............ 43
Pochylanie lusterek bocznych podczas cofania
(dostępne wyłącznie w przypadku fotela
z pamięcią ustawień) — zależnie od
wyposażenia.................... 44
ŚWIATŁA ZEWNĘTRZNE............. 45Przełącznik świateł przednich.......... 45
Dźwignia wielofunkcyjna............. 46
Daytime Running Lights (Światła do jazdy
dziennej) — zależnie od wyposażenia..... 46
Przełącznik świateł drogowych/mijania.... 46
Automatyczne światła drogowe — zależnie od
wyposażenia.................... 47
Wysyłanie krótkich sygnałów
świetlnych..................... 47
Automatyczne światła przednie — zależnie od
wyposażenia.................... 47
Światła postojowe i podświetlenie deski
rozdzielczej..................... 48
Automatyczne włączanie świateł przednich
z wycieraczkami.................. 48
Adaptacyjne reflektory biksenonowe
o wysokiej jasności — zależnie od
wyposażenia.................... 48
Opóźnienie wyłączania świateł
przednich...................... 48
Przypomnienie o włączonych światłach.... 49
Przednie i tylne światła przeciwmgielne —
zależnie od wyposażenia............ 49
Kierunkowskazy.................. 50
Automatyczne poziomowanie świateł
przednich — tylko w przypadku reflektorów
ksenonowych.................... 50
Układ oszczędzający akumulator........ 50
SPIS TREŚCI
8
Page 48 of 440
PRZESTROGA!
Do mycia soczewek nie wolno używać
ściernych środków czyszczących, roz-
puszczalników, wełny stalowej lub innych
materiałów o agresywnym działaniu.
Dźwignia wielofunkcyjna
Znajduje się po lewej stronie kolumny kiero-
wnicy.
Daytime Running Lights (Światła do
jazdy dziennej) — zależnie od
wyposażenia
Modele inne niż SRT
Światła do jazdy dziennej (o niskiej jasności
świecenia) zapalają się przy pracującym sil-
niku, po przestawieniu dźwigni zmiany bie-
gów w położenie inne niż P. Światła do jazdy
dziennej pozostają włączone aż do chwili
ustawienia wyłącznika zapłonu w położeniu
OFF (Wyłączony) lub ACC (Zasilanie akce-
soriów) bądź do chwili zaciągnięcia hamulca
postojowego.
UWAGA:
• Po włączeniu kierunkowskazu światło
dzienne znajdujące się po tej samej stronie
pojazdu wyłącza się na czas włączenia
kierunkowskazu. Po wyłączeniu kierunko-
wskazu światło dzienne zapala się ponow-
nie.
• Funkcję DRL można wyłączyć za pomocą
systemu Uconnect. Więcej informacji do-
stępnych jest w instrukcji obsługi w roz-
dziale „Ustawienia urządzenia Uconnect”
w części „Multimedia”.Modele SRT
Światła do jazdy dziennej (o wysokiej jas-
ności świecenia) zapalają się przy pracują-
cym silniku, po przestawieniu dźwigni
zmiany biegów w położenie inne niż P.
Światła do jazdy dziennej pozostają włą-
czone aż do chwili ustawienia wyłącznika
zapłonu w położeniu OFF (Wyłączony) lub
ACC (Zasilanie akcesoriów) bądź do chwili
zaciągnięcia hamulca postojowego.
Przełącznik przednich świateł musi być
ustawiony w normalne położenie przezna-
czone do jazdy w nocy.
Przełącznik świateł drogowych/
mijania
Nacisnąć dźwignię wielofunkcyjną w kie-
runku deski rozdzielczej, aby włączyć
światła drogowe. Pociągnięcie dźwigni wie-
lofunkcyjnej z powrotem w kierunku kiero-
wnicy spowoduje ponowne włączenie świa-
teł mijania lub wyłączenie świateł
drogowych.
Dźwignia wielofunkcyjna
POZNAWANIE POJAZDU
46
Page 114 of 440
Częściowe wyłączenie
Tryb „Partial Off” (Częściowe wyłączenie)
jest przeznaczony dla sytuacji, które wyma-
gają nieco ostrzejszego stylu jazdy. Ten tryb
może modyfikować aktywację progów TCS
i ESC, co pozwala na większy poślizg koła
niż normalnie dozwolony. Ten tryb może być
korzystny w przypadku ugrzęźnięcia po-
jazdu.
Aby uaktywnić tryb częściowego wyłącze-
nia, należy krótko nacisnąć przełącznik
„ESC Off” (Układ ESC wyłączony); zaświeci
się „ESC Off Indicator Light” (Lampka kon-
trolna sygnalizująca wyłączenie układu
ESC). Aby ponownie włączyć układ ESC,
należy krótko nacisnąć przełącznik „ESC
Off” (Układ ESC wyłączony) i „ESC Off Indi-
cator Light” (Lampka kontrolna sygnalizu-
jąca wyłączenie układu ESC) zgaśnie.
UWAGA:
W przypadku pojazdów wyposażonych
w częściowe tryby ESC krótkie naciśnięcie
przycisku przełącza między trybami ESC.
Powrót do trybu ESC On (Układ ESC włą-
czony) może wymagać kilku krótkich naciś-
nięć przycisku.OSTRZEŻENIE!
• W trybie częściowego wyłączenia funk-
cja TCS układu ESC (z wyjątkiem funk-
cji ograniczonego poślizgu opisywanej
w części TCS) jest wyłączona, co syg-
nalizuje zapalona lampka kontrolna wy-
łączenia układu ESC. W trybie częścio-
wego wyłączenia funkcja ograniczenia
mocy silnika przez układ TCS nie
działa, a zaawansowane funkcje stabi-
lizacji pojazdu przez układ ESC działają
w ograniczonym zakresie.
• Układ stabilizacji przyczepy (TSC) jest
wyłączony, gdy układ ESC jest w trybie
częściowego wyłączenia.
Full Off (Całkowite wyłączenie) — zależ-
nie od wyposażenia
Ten tryb przeznaczony jest wyłącznie do wy-
korzystywania podczas jazdy w terenie i nie
powinien być stosowany na drogach pub-
licznych. W tym trybie wszystkie funkcje
TCS i ESC są wyłączone. Aby przejść do
trybu Full Off (Całkowite wyłączenie), należy
nacisnąć i przytrzymać przełącznik „ESC
Off” (Układ ESC wyłączony) przez pięć se-kund, gdy pojazd jest zatrzymany z włączo-
nym silnikiem. Po upływie pięciu sekund
włącza się sygnał dźwiękowy i zapala się
„ESC Off Indicator Light” (Lampka kontrolna
sygnalizująca wyłączenie układu ESC), a na
zestawie wskaźników wyświetlony zostanie
komunikat „ESC OFF” (Układ ESC wyłą-
czony). Aby ponownie włączyć układ ESC,
należy krótko nacisnąć przełącznik „ESC
Off” (Układ ESC wyłączony).
UWAGA:
Układ może przełączyć się z trybu ESC „Full
Off” (Całkowite wyłączenie) na tryb „Partial
Off” (Częściowe wyłączenie), jeśli pojazd
przekroczy określoną z góry prędkość.
Kiedy prędkość jazdy spadnie poniżej okre-
ślonej z góry prędkości, to układ ESC prze-
chodzi do trybu „Full Off” (Całkowite wyłą-
czenie).
Tryb „Full Off” (Całkowite wyłączenie) może
być włączony w trybie torowym, zależnie od
wyposażenia.
Tryby ESC mogą być modyfikowane przez
tryby jazdy, zależnie od wyposażenia.
BEZPIECZEŃSTWO
11 2
Page 176 of 440
Lights (Światła)
Przy pomocy drugiej osoby obserwującej
światła sprawdzić działanie świateł oraz
świateł stop. Sprawdzić lampki kontrolne
kierunkowskazów i świateł drogowych na
tablicy wskaźników.
Zamki drzwi
Sprawdzić, czy zatrzaskiwanie, zamykanie
i blokowanie przebiegają prawidłowo.
Wycieki płynów
Po kilkugodzinnym postoju sprawdzić, czy
pod samochodem nie ma śladów paliwa,
płynu chłodzącego, oleju ani innych płynów.
Ponadto, w przypadku wyczucia oparów
benzyny lub podejrzenia wycieku paliwa lub
płynu hamulcowego należy natychmiast
ustalić miejsce nieszczelności i usunąć
usterkę.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
lub ŚMIERCI podczas korzystania z czę-
ści i wyposażenia „Track-Use”:
• NIGDY nie używać wyposażenia
„Track-Use” na drogach publicznych.
FCA US LLC nie zezwala na używanie
wyposażenia „Track-Use” na drogach
publicznych.
• Wyposażenie „Track-Use” jest przezna-
czone do użytku w pojazdach wyścigo-
wych na torach wyścigowych. Aby
zwiększyć bezpieczeństwo kierowcy
wyścigowego, instalacja części „Track-
Use” powinna być nadzorowana przez
inżynierów.
• FCA US LLC nie zezwala na instalację
lub użytkowanie części z oznaczeniem
„Track-Use” w nowym pojeździe przed
pierwszą sprzedażą detaliczną.
OSTRZEŻENIE!
Aby uniknąć POWAŻNYCH OBRAŻEŃ
lub ŚMIERCI:
• ZAWSZE usuwać wyposażenie „Track-
Use” przed jazdą po drogach publicz-
nych.
• ZAWSZE używać prawidłowo trzypunk-
towych pasów bezpieczeństwa pod-
czas jazdy pod rogach publicznych.
• Osoby, które nie mają prawidłowo za-
piętych pasów bezpieczeństwa, w razie
kolizji mogą odnieść znacznie poważ-
niejsze obrażenia. Można uderzyć się
o elementy wnętrza samochodu lub
o innych pasażerów albo wypaść z sa-
mochodu.
BEZPIECZEŃSTWO
174
Page 364 of 440
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.
Integracja Apple CarPlay — zależnie
od wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay, zapewniając bezpieczniej-
szy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone w samochodzie, bez od-
wracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementów
sterujących pojazdu oraz poleceń głoso-
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map
i wiadomości Apple i wielu innych funkcji.Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Car-
Play, należy sprawdzić, czy posiadane urzą-
dzenie to iPhone 5 lub nowszy, upewnić się,
że system Siri jest aktywowany w ustawie-
niach urządzenia, odblokować urządzenie
iPhone w celu nawiązania pierwszego połą-
czenia, a następnie wykonać następujące
czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone za pomocą
jednego z dostępnych portów USB
w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złą-
czem Lightning dostarczonego fabrycz-
nie wraz ze smartfonem, inne kable do-
stępne jako zmienniki mogą nie działać.
2. Po podłączeniu urządzenia i rozpoznaniu
go przez system, aplikacja CarPlay po-
winna uruchomić się automatycznie, ale
można także uruchomić ją ręcznie, wy-
bierając z sekcji Apps (Aplikacje) na ekra-
nie dotykowym ikonę CarPlay.Po uruchomieniu aplikacji CarPlay w syste-
mie Uconnect można zgodnie z planem ta-
ryfowym korzystać z następujących funkcji
urządzenia iPhone:
• Phone (Telefon)
• Music (Muzyka)
• Messages (Komunikaty)
• Maps (Mapy)
UWAGA:
Aby korzystać z opcji CarPlay, należy włą-
czyć przesył danych komórkowych i przeby-
wać w zasięgu sieci komórkowej. Dane ko-
mórkowe i zasięg sieci widoczne są po lewej
stronie ekranu radioodtwarzacza.Apple CarPlay
MULTIMEDIA
362
Page 373 of 440
Aplikacje
Przy każdym uruchomieniu aplikacja
Android Auto wyświetli wszystkie dostępne
i zgodne aplikacje. Konieczne jest pobranie
zgodnej aplikacji i zarejestrowanie się w niej,
aby można było z niej korzystać poprzez
aplikację Android Auto. Najnowszą listę apli-
kacji dostępnych poprzez aplikację Android
Auto można znaleźć na stronie internetowej
g.co/androidauto.
Integracja Apple CarPlay — zależnie
od wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
System Uconnect współpracuje z aplikacją
Apple CarPlay, zapewniając bezpieczniej-
szy i bardziej inteligentny sposób obsługi
urządzenia iPhone w samochodzie, bez od-
wracania uwagi kierowcy od prowadzenia
pojazdu. Za pomocą ekranu dotykowego
systemu Uconnect, pokręteł i elementówsterujących pojazdu oraz poleceń głoso-
wych rozpoznawanych przez system Siri
można uzyskać dostęp do muzyki, map
i wiadomości Apple i wielu innych funkcji.
Aby rozpocząć korzystanie z aplikacji Car-
Play, należy sprawdzić, czy posiadane urzą-
dzenie to iPhone 5 lub nowszy, upewnić się,
że system Siri jest aktywowany w ustawie-
niach urządzenia, odblokować urządzenie
iPhone w celu nawiązania pierwszego połą-
czenia, a następnie wykonać następujące
czynności:
1. Podłączyć urządzenie iPhone za pomocą
jednego z dostępnych portów USB
w pojeździe.
UWAGA:
Należy korzystać tylko z kabla ze złą-
czem Lightning dostarczonego fabrycz-
nie wraz ze smartfonem, inne kable do-
stępne jako zmienniki mogą nie działać.
2. Po podłączeniu urządzenia system wy-
świetli ekran główny CarPlay. Aplikacja
Apple CarPlay powinna uruchomić się
automatycznie, lecz jeśli tak się nie sta-
nie, należy zapoznać się z instrukcją uzu-
pełniającą systemu Uconnect, aby włą-czyć automatyczne uruchamianie
aplikacji. Aplikację można także włączyć,
naciskając ikonę CarPlay w menu „Apps”
(Aplikacje). W przypadku częstego ko-
rzystania z aplikacji Apple CarPlay
można ją przenieść na pasek menu
u dołu ekranu dotykowego. Nacisnąć
przycisk „Apps” (Aplikacje) i odszukać
aplikację CarPlay; następnie przeciąg-
nąć i upuścić wybraną aplikację, aby za-
stąpić istniejący skrót na pasku menu
głównego.
CarPlay
371
Page 376 of 440
wać się w niej. Najnowszą listę dostępnych
aplikacji dla systemu CarPlay można zna-
leźć w witrynie http://www.apple.com/ios/
carplay/.
Aplikacje — zależnie od wyposażenia
W celu uzyskania dostępu do aplikacji, na-
cisnąć przycisk ekranowy „Uconnect Apps”
(Aplikacje Uconnect) i przejrzeć listę aplika-
cji:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In
• Apple CarPlay
• Android Auto
• TomTom Live Services oraz wiele, wiele
innych.
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT
Za pomocą przycisków ekranu dotykowego
system Uconnect zapewnia dostęp do funk-
cji ustawień użytkownika, w które pojazd
może być wyposażony, np. Display (Wy-
świetlacz), Voice (Polecenia głosowe),
Clock (Czas), Safety & Driving Assistance
(Bezpieczeństwo i pomoc podczas jazdy),
Lights (Światła), Doors & Locks (Drzwi i za-
mki), Auto-On Comfort (Udogodnienia zwią-
zane z automatycznym włączaniem funkcji),
Engine Off Options (Opcje związane z wyłą-
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 4) lub przycisk „Apps” (Aplikacje)
(Uconnect 4C/4C NAV) znajdujący się w po-
bliżu dolnej części ekranu dotykowego, a na-
stępnie nacisnąć przycisk ekranowy „Set-tings” (Ustawienia), aby przejść do ekranu
Settings (Ustawienia). Dokonując wyboru,
należy przewinąć listę w górę lub w dół, aby
podświetlić żądane ustawienie, a następnie
nacisnąć je, aby przy tym ustawieniu pojawił
się znak zaznaczenia. Dostępne są nastę-
pujące ustawienia funkcji:
• Display (Wyświet-
lacz)• Engine Off Options
(Opcje związane
z wyłączaniem sil-
nika)
• Units (Jednostki) • Camera (Kamera)
• Voice (Głos) • Suspension (Zawie-
szenie)
• Clock (Czas) • Audio (System au-
dio)
• Safety & Driving
Assistance (Bez-
pieczeństwo i po-
moc podczas
jazdy)• Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Mirrors & Wipers
(Lusterka i wycie-
raczki)• Accessibility (Do-
stępność)
• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta-
wienie radioodtwa-
rzacza)MULTIMEDIA
374
Page 406 of 440
•„Play artistBeethoven”;„Play album
Greatest Hits”;„Play songMoonlight So-
nata”;„Play genreClassical” (Odtwórz
wykonawcę Beethoven; Odtwórz album
Największe Przeboje; Odtwórz utwór So-
nata Księżycowa; Odtwórz gatunek Mu-
zyka klasyczna)
WSKAZÓWKA:Nacisnąć przycisk Browse
(Szukaj) na ekranie dotykowym, aby wy-
świetlić wszystkie utwory audio zapisane na
urządzeniu USB. Polecenie głosowe musi
odpowiadaćdokładniesposobowi, w jaki
wyświetlana jest nazwa wykonawcy, al-
bumu, utworu i gatunku.
Phone (Telefon)
System głośnomówiący Uconnect umożli-
wia łatwe wykonywanie i odbieranie połą-
czeń telefonicznych. Podświetlenie przyci-
sku książki telefonicznej na ekranie
dotykowym oznacza gotowość systemu. Na
stronie DriveUconnect.eu sprawdzić zgod-
ność używanego telefonu z systemem oraz
zapoznać się z instrukcjami parowania tele-
fonu.Nacisnąć przycisk Phone (Telefon)
.Po
usłyszeniu sygnału wypowiedzieć jedno
z poniższych poleceń:
•„CallJohn Smith” (Połącz z John Smith)
•„Dial123-456-7890” (Wybierz numer ...),
a następnie postępuj zgodnie ze wskazów-
kami systemu
•„Redial”(Ponowne wybieranie numeru)
(nawiąż połączenie z ostatnio wybieranym
numerem)
•„Call back”(Oddzwoń) (nawiąż połącze-
nie z numerem ostatniego połączenia
przychodzącego)
System multimedialny Uconnect
4 Media
System multimedialny Uconnect
4C/4C NAV
MULTIMEDIA
404
Page 412 of 440
mikrofonu w aplikacji Android Auto, aby ak-
tywować funkcję rozpoznawania mowy sys-
temu Android, która rozpoznaje wypowia-
dane w sposób naturalny polecenia głosowe
w celu korzystania z wielu różnych funkcji
smartfonu:
• Maps (Mapy)
• Music (Muzyka)
• Phone (Telefon)
• Text Messages (Wiadomości tekstowe)
• Additional Apps (Dodatkowe aplikacje)
Więcej informacji można znaleźć w dodatku
do instrukcji obsługi systemu Uconnect.
UWAGA:
Wymaga zgodnego smartfonu z systemem
Android w wersji 5.0 Lollipop lub wyższej
oraz pobrania aplikacji ze sklepu Google
Play. Android, Android Auto i Google Play są
znakami towarowymi firmy Google Inc.Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia
UWAGA:
Dostępność funkcji zależy od operatora sieci
komórkowej i producenta telefonu. Niektóre
funkcje Apple CarPlay mogą być dostępne
lub niedostępne dla każdego regionu i/lub
języka.
Apple CarPlay umożliwia za pomocą głosu
i systemu rozpoznawania mowy w pojeździe
interakcję z systemem Siri, a ponadto za-
pewnia dostęp do smartfonu iPhone oraz
wielu zainstalowanych na nim aplikacji po-
przez wyświetlacz dotykowy systemu
Uconnect z wykorzystaniem planu taryfo-
wego smartfonu iPhone. Aby rozpocząć ko-
rzystanie z aplikacji Apple CarPlay, należy
podłączyć smartfon iPhone 5 lub nowszy do
jednego z portów USB za pomocą fabrycz-
nie dostarczonego kabla ze złączem
Lightning, a następnie nacisnąć nową ikonę
CarPlay, która pojawi się w miejscu ikony
telefonu na pasku menu głównego. Nacis-
nąć i przytrzymać przycisk rozpoznawania
mowy (VR) na kierownicy lub nacisnąć
i przytrzymać przycisk „Home” (Strona
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 7-calowym
Aplikacja Android Auto na
wyświetlaczu 8,4-calowym
MULTIMEDIA
410