airbag JEEP GRAND CHEROKEE 2021 Návod na použitie a údržbu (in Slovak)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: GRAND CHEROKEE, Model: JEEP GRAND CHEROKEE 2021Pages: 428, veľkosť PDF: 7.73 MB
Page 88 of 428
Červené výstražné kontrolky
– Výstražný indikátor airbagu
Tento výstražný indikátor rozsvietením upo-
zorňuje na poruchu airbagu a po prepnutí
zapaľovania do polohy ON/RUN (Zapnuté/
spustené) alebo ACC/ON/RUN
(Príslušenstvo/zapnuté/spustené) sa roz-
svieti na štyri až osem sekúnd v rámci kon-
troly žiaroviek. Keď sa zistí porucha airbagu,
tento indikátor začne svietiť a zaznie jeden
zvukový signál. Indikátor zostane svietiť,
kým sa porucha neodstráni. Ak sa tento indi-
kátor nerozsvieti počas štartovania, ostane
svietiť alebo sa rozsvieti počas jazdy, čo
najskôr nechajte skontrolovať tento systém
u autorizovaného predajcu.
— Výstražný indikátor bŕzd
Tento výstražný indikátor monitoruje rôzne
funkcie bŕzd vrátane hladiny brzdovej kva-
paliny a použitia ručnej brzdy. Ak sa rozsvieti
indikátor bŕzd, môže to znamenať použitie
parkovacej brzdy, nízku hladinu brzdovej
kvapaliny alebo problém s antiblokovacím
brzdovým systémom.Ak po stiahnutí (deaktivovaní) ručnej brzdy
ostane tento indikátor svietiť a hladina brz-
dovej kvapaliny sa nachádza na ryske maxi-
málnej hladiny nádrže hlavného brzdového
valca, znamená to možnú poruchu brzdo-
vého hydraulického systému alebo problém
s posilňovačom bŕzd, ktorý bol zistený anti-
blokovacím brzdovým systémom (ABS)/
systémom elektronického ovládania stability
(ESC). V takom prípade ostane tento indiká-
tor svietiť dovtedy, kým sa problém neod-
stráni. Ak sa problém týka posilňovača bŕzd,
počas používania bŕzd bude čerpadlo sys-
tému ABS fungovať a počas každého brzde-
nia môžete pocítiť impulzy brzdového pe-
dála.
Dvojitý brzdový systém poskytuje rezervnú
brzdovú kapacitu v prípade zlyhania časti
hydraulického systému. Únik v niektorej po-
lovici dvojitého brzdového systému je indiko-
vaný výstražným indikátorom bŕzd, ktorý sa
rozsvieti v prípade, ak hladina brzdovej kva-
paliny v hlavnom brzdovom valci klesne pod
určenú úroveň.
Indikátor ostane svietiť dovtedy, kým neod-
stránite príčinu poruchy.POZNÁMKA:
Indikátor môže na chvíľu začať blikať v prí-
pade ostrých zatáčok, v ktorých sa zmení
stav hladiny brzdovej kvapaliny. Vozidlo je
potrebné dopraviť do servisu a nechať skon-
trolovať hladinu brzdovej kvapaliny.
Ak zistíte poruchu bŕzd, vyžaduje sa ich
okamžitá oprava.
VAROVANIE!
Jazda s vozidlom s rozsvieteným červe-
ným brzdovým indikátorom je nebez-
pečná. Je pravdepodobné, že časť brzdo-
vého systému mohla zlyhať. Brzdná
dráha vozidla sa predĺži. Môže dôjsť ku
kolízii. Ihneď si nechajte vozidlo skontro-
lovať.
Vozidlá vybavené antiblokovacím brzdovým
systémom (ABS) sú vybavené aj systémom
elektronického riadenia brzdovej sily (EBD).
V prípade poruchy systému EBD sa rozsvieti
výstražný indikátor bŕzd spolu s indikátorom
ABS. Je potrebná okamžitá oprava systému
ABS.
OBOZNÁMENIE SA S PRÍSTROJOVOU DOSKOU
86
Page 127 of 428
a pneumatiky, ktoré nemajú senzory sys-
tému TPMS, ako napríklad pri montáži súp-
rav zimných kolies s pneumatikami na vaše
vozidlo.
Ak chcete deaktivovať systém TPMS, najprv
vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za sú-
pravy kolies s pneumatikami, ktoré nie sú
vybavené senzormi systému TPMS. Potom
jazdite vozidlom 10 minút rýchlosťou vyššou
ako 15 mph (24 km/h). Systém TPMS zapípa
a výstražný indikátor systému TPMS bude
blikať 75 sekúnd a potom ostane svietiť. Na
displeji prístrojovej dosky sa zobrazí hláse-
nie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Porucha
systému TPMS) a potom sa zobrazia po-
mlčky (--) namiesto hodnôt tlaku.
Počínajúc od ďalšieho vypnutia a zapnutia
zapaľovania nebude systém TPMS vydávať
zvukový signál ani na displeji prístrojovej
dosky zobrazovať hlásenie „SERVICE TPM
SYSTEM“ (Porucha systému TPM), no po-
mlčky (--) zostanú zobrazené namiesto hod-
nôt tlaku.Ak chcete opätovne aktivovať systém
TPMS, vymeňte všetky štyri súpravy kolesa
a pneumatiky (cestné pneumatiky) za
pneumatiky vybavené senzormi TPM. Po-
tom jazdite vozidlom najmenej 10 minút
rýchlosťou vyššou ako 15 mph (24 km/h).
Systém TPMS zapípa a výstražný indikátor
systému TPMS bude blikať 75 sekúnd a po-
tom sa vypne. Na displeji prístrojovej dosky
sa zobrazí hlásenie „SERVICE TPM SYS-
TEM“ (Porucha systému TPMS) a potom sa
namiesto pomlčiek zobrazia hodnoty tlaku.
Pri ďalšom vypnutí a zapnutí zapaľovania sa
hlásenie „SERVICE TPM SYSTEM“ (Poru-
cha systému TPM) prestane zobrazovať za
predpokladu, že sa nerozpozná žiadna po-
rucha systému.
ZADRŽIAVACIE SYSTÉMY
PRE CESTUJÚCICH
Medzi najdôležitejšie bezpečnostné funkcie
vo vozidle patria zadržiavacie systémy:
Funkcie zadržiavacieho systému pre
cestujúcich
• Systémy bezpečnostných pásov
• Doplnkové zadržiavacie systémy (SRS) –
airbagy
• Doplnkové aktívne opierky hlavy
• Detské zadržiavacie systémy
Niektoré bezpečnostné funkcie opísané
v tejto časti môžu byť súčasťou štandard-
ného vybavenia niektorých modelov
a v iných modeloch zase voliteľným príslu-
šenstvom. Ak nie ste si istí, obráťte sa na
autorizovaného predajcu.
Dôležité bezpečnostné pokyny
Venujte pozornosť informáciám uvedeným
v tejto časti. Tieto informácie obsahujú údaje
o správnom používaní zadržiavacieho sys-
tému s cieľom zaistiť maximálnu bezpečnosť
vás a vašich spolucestujúcich.
Nižšie uvádzame niekoľko jednoduchých
krokov, ktoré môžete vykonať a obmedziť
tak riziko zranenia spôsobené nafukujúcim
sa airbagom:
125
Page 128 of 428
1. Deti do 12 rokov (vrátane) musia byť vždy
počas jazdy na zadnom sedadle
pripútané.
2. Deti, ktoré nie sú dostatočne veľké na
správne používanie bezpečnostného
pásu vozidla (pozrite si odsek „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti) mu-sia byť zaistené vo vhodnom detskom
zadržiavacom systéme alebo na detskej
sedačke na zadnom sedadle.
3. Ak musí dieťa vo veku od 2 do 12 rokov
(nie v detskom zadržiavacom systéme
smerujúcom dozadu) cestovať na pred-
nom sedadle spolujazdca, posuňte se-
dadlo čo najviac dozadu a použite
vhodný detský zadržiavací systém (ďal-
šie informácie nájdete v odseku „Detské
zadržiavacie systémy“ v tejto časti).
4. Dbajte na to, aby si deti nikdy nepre-
miestnili ramenný pás za seba alebo pod
hornú končatinu.
5. Prečítajte si návod na používanie dodá-
vaný spolu s detským zadržiavacím sys-
témom a uistite sa, že tento systém pou-
žívate správnym spôsobom.
6. Všetci cestujúci musia vždy správnym
spôsobom používať brušný a ramenný
pás.
7. Predné sedadlá by mali byť (podľa mož-
nosti) posunuté čo najviac dozadu, aby
mali predné airbagy dostatok miesta na
nafúknutie.8. Neopierajte sa o dvere ani okná. Ak vo-
zidlo disponuje bočnými airbagmi a dôjde
k ich aktivácii, bočné airbagy sa veľkou
rýchlosťou nafúknu do priestoru medzi
cestujúcimi a dverami, pričom môže dôjsť
k zraneniu.
9. Ak je potrebné zmeniť systém airbagov
v tomto vozidle a upraviť ho pre osobu so
zdravotným postihnutím, pozrite si časť
„Podpora pre zákazníkov“, kde nájdete
kontaktné informácie na služby pre
zákazníkov.
VAROVANIE!
• NIKDY nepoužívajte detský zadržiavací
systém otočený dozadu na sedadle
chránenom z prednej strany AKTÍV-
NYM AIRBAGOM – takéto konanie
môže viesť k SMRTI alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
• Nikdy nenasadzujte detský zadržiavací
systém smerujúci dozadu na predné
sedadlo vozidla. Detský zadržiavací
systém smerujúci dozadu montujte len
na zadné sedadlo. Ak vozidlo nemá
Výstražný štítok na slnečnej clone
spolujazdca na prednom sedadle
BEZPEČNOSŤ
126
Page 129 of 428
VAROVANIE!
zadné sedadlo, v tomto vozidle detský
zadržiavací systém smerujúci dozadu
neprepravujte.
• Nafúknutie predného airbagu spolu-
jazdca môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie dieťaťa vo veku 12 rokov
a mladšieho vrátane dieťaťa v detskom
zadržiavacom systéme smerujúcom
dozadu.
Systémy bezpečnostných pásov
Pripútajte sa aj v prípade, že ste vynikajúci
vodič, a to aj na krátke vzdialenosti. Iní vodiči
na ceste môžu byť slabší a spôsobiť kolíziu
s vaším vozidlom. K tejto situácii môže dôjsť
ďaleko od domova, ale aj na ulici vedľa
vášho domova.
Výskumy uvádzajú, že používanie bezpeč-
nostných pásov zachraňuje životy a v prí-
pade kolízií môžu bezpečnostné pásy znížiť
závažnosť zranení. Niektoré z najhorších
zranení sú spôsobené tým, že osoba vy-
padne počas nehody z vozidla. Bezpeč-
nostné pásy obmedzujú riziko vypadnutiaz vozidla, ako aj riziko zranenia spôsobené
nárazom do vnútornej (interiérovej) časti vo-
zidla. Každý cestujúci vo vozidle musí byť
vždy pripútaný.
Pokročilý systém upozornenia na po-
užitie bezpečnostných pásov
(BeltAlert)
Funkcia BeltAlert pre vodiča a spolu-
jazdca (ak je súčasťou výbavy)
BeltAlert je funkcia určená na to, aby
pripomenula vodičovi a spolujazdcovi na
prednom sedadle (ak je vybavené funkciou
BeltAlert na prednom sedadle spolujazdca),
aby si zapli bezpečnostné pásy. Funkcia
BeltAlert je aktívna vždy, keď je spínač zapa-
ľovania v polohe START alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené).
Počiatočná indikácia
Ak nemá vodič zapnutý bezpečnostný pás
pri otočení spínača zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), na pár sekúnd zaznie
zvukový signál. Ak nemá vodič alebo spolu-
jazdec na prednom sedadle (ak je vozidlo
vybavené funkciou BeltAlert na prednom se-dadle spolujazdca) zapnutý bezpečnostný
pás pri otočení zapaľovania do polohy
START (Štartovanie) alebo ON/RUN
(Zapnuté/spustené), rozsvieti sa indikátor
urgencie zapnutia bezpečnostných pásov
a zostane svietiť, kým nebudú zapnuté oba
bezpečnostné pásy na predných sedadlách.
Funkcia BeltAlert na prednom sedadle spo-
lujazdca nie je aktívna, keď na prednom
sedadle spolujazdca nikto nesedí.
Výstražná sekvencia funkcie BeltAlert
Výstražná sekvencia funkcie BeltAlert sa ak-
tivuje pri pohybe vozidla nad určený rozsah
rýchlosti, ak vodič alebo spolujazdec na
prednom sedadle nie je pripútaný bezpeč-
nostným pásom (ak je vozidlo vybavené fun-
kciou BeltAlert na prednom sedadle spolu-
jazdca; funkcia BeltAlert na prednom
sedadle spolujazdca nie je aktívna, ak je toto
sedadlo neobsadené). Výstražná sekvencia
funkcie BeltAlert začína blikaním indikátora
urgencie zapnutia bezpečnostných pásov
a zaznením prerušovaného zvukového sig-
nálu. Po dokončení výstražnej sekvencie
BeltAlert zostane indikátor urgencie zapnu-
tia bezpečnostných pásov svietiť, kým ne-
127
Page 130 of 428
budú bezpečnostné pásy zapnuté. Vý-
stražná sekvencia BeltAlert sa môže
opakovať na základe rýchlosti vozidla, po-
kým sa vodič a spolujazdec na prednom
sedadle nezapnú bezpečnostnými pásmi.
Vodič musí všetkých spolujazdcov požiadať,
aby si zapli bezpečnostné pásy.
Zmena stavu
Ak si vodič alebo spolujazdec na prednom
sedadle (ak je vybavené funkciou BeltAlert
na prednom sedadle spolujazdca) odopne
bezpečnostný pás počas jazdy, výstražná
sekvencia BeltAlert sa spustí a bude trvať,
pokým si bezpečnostné pásy znova ne-
zapnú.
Funkcia BeltAlert predného bezpečnost-
ného pásu nie je aktívna, keď na prednom
sedadle spolujazdca nikto nesedí. Funkcia
BeltAlert sa môže aktivovať v prípade, ak sa
na prednom sedadle spolujazdca nachádza
zviera alebo iné predmety alebo keď je se-
dadlo sklopené naplocho (ak je táto funkcia
súčasťou výbavy vozidla). Odporúčame,
aby ste domáce zvieratá prepravovali v špe-
cifických popruhoch pre zvieratá alebo v pre-
pravných klietkach na zadnom sedadle (akje súčasťou výbavy), pripútané pomocou
bezpečnostných pásov, a aby ste náklad
riadne uložili do vozidla.
Funkciu BeltAlert môže aktivovať alebo de-
aktivovať autorizovaný predajca. Spoloč-
nosť FCA neodporúča deaktiváciu funkcie
BeltAlert.
POZNÁMKA:
Ak bola deaktivovaná funkcia BeltAlert a vo-
dič alebo spolujazdec na prednom sedadle
(ak je vybavené funkciou BeltAlert na pred-
nom sedadle spolujazdca) si odopne bez-
pečnostný pás, rozsvieti sa indikátor urgen-
cie zapnutia bezpečnostných pásov
a zostane svietiť, kým sa nezapnú bezpeč-
nostné pásy vodiča a spolujazdca na pred-
nom sedadle.
Bedrové/ramenné pásy
Všetky sedadlá vo vozidle sú vybavené
brušnými/ramennými bezpečnostnými
pásmi.
Navíjač bezpečnostného pásu sa zaistí len
pri náhlom zastavení alebo kolízii. Táto fun-
kcia umožňuje za bežných podmienok voľný
pohyb ramennej časti bezpečnostného pásus telom cestujúceho. Pri kolízii sa však bez-
pečnostný pás zaistí, čím sa zníži riziko ná-
razu do vnútorných častí vozidla alebo vymr-
štenia z vozidla.
VAROVANIE!
• Spoliehanie sa výlučne na airbagy
môže v prípade kolízie viesť k vážnym
zraneniam. Airbag funguje spolu s bez-
pečnostným pásom tak, aby poskytoval
správnu ochranu cestujúceho. Počas
niektorých typov kolízií sa airbag vôbec
nenafúkne. Aj napriek tomu, že je vaše
vozidlo vybavené airbagmi, vždy použí-
vajte bezpečnostné pásy.
• Ak nie ste správne pripútaní bezpeč-
nostným pásom, pri kolízii môžete vy
a vaši spolujazdci utrpieť väčšie zrane-
nia. Môžete naraziť do vnútornej časti
vozidla alebo do iných spolucestujú-
cich, alebo môžete vypadnúť z vozidla.
Vždy dbajte na správne pripútanie vo-
diča a spolucestujúcich bezpečnost-
nými pásmi.
• Cestovanie v nákladovom priestore (vo
vnútri alebo na vonkajšej časti vozidla)
BEZPEČNOSŤ
128
Page 135 of 428
POZNÁMKA:
Tieto zariadenia však cestujúcemu nenahrá-
dzajú správne umiestnenie bezpečnostného
pásu. Bezpečnostný pás musí byť riadne
dotiahnutý a správne umiestnený.
Predpínače spúšťa ovládač zadržiavacieho
systému pre cestujúcich (ORC). Rovnako ako
airbagy, aj predpínače sú zariadeniami urče-
nými na jedno použitie. Aktivovaný predpínač
a airbag je potrebné ihneď vymeniť.
Funkcia riadenia energie
Systém bezpečnostných pásov na predných
sedadlách je vybavený funkciou riadenia
energie, ktorá môže napomôcť ešte viac zní-
žiť riziko zranenia v prípade zrážky. Tento
systém bezpečnostných pásov obsahuje na-
víjač, ktorý riadeným spôsobom uvoľňuje
popruh pásu.
Zapínateľné navíjače s automatickým
zaistením (ALR) – ak sú súčasťou
výbavy
Bezpečnostné pásy na sedadlách cestujú-
cich môžu byť vybavené zapínateľným naví-
jačom s automatickým zaistením (ALR),
ktorý sa používa na zaistenie detského za-držiavacieho systému. Ďalšie informácie
nájdete v odseku „Montáž detských zadržia-
vacích systémov pomocou bezpečnostných
pásov vozidla“ v časti „Detské zadržiavacie
systémy“ v tejto príručke. Na obrázku nižšie
je zobrazená funkcia zaistenia na každom
sedadle.
Ak je sedadlo cestujúceho vybavené systé-
mom ALR a používa sa bežným spôsobom,
vytiahnite len popruh bezpečnostného pásu
tak, aby ste pohodlne obopli strednú časť
cestujúceho a neaktivovali systém ALR. Ak
sa ALR aktivuje, počas sťahovania bezpeč-
nostného pásu budete počuť cvakanie. Ne-chajte pás úplne zatiahnuť a potom vytiah-
nite takú dĺžku popruhu pásu, ktorá
postačuje na pohodlné obopnutie strednej
časti cestujúceho. Zasuňte pracku do ob-
jímky (budete počuť cvaknutie).
V režime automatického zaistenia je ra-
menný pás automaticky predbežne zais-
tený. Bezpečnostný pás sa stiahne, aby sa
odstránila vôľa v ramennej časti pásu. Re-
žim automatického zaistenia používajte
vždy vtedy, keď je na sedadle s pásom s uve-
denou funkciou namontovaný detský zadr-
žiavací systém. Vo vozidle so zadným se-
dadlom musia byť deti vo veku 12 rokov
a mladšie vždy riadne pripútané na zadnom
sedadle.
VAROVANIE!
• NIKDY nepoužívajte detský zadržiavací
systém otočený dozadu na sedadle
chránenom z prednej strany AKTÍV-
NYM AIRBAGOM – takéto konanie
môže viesť k SMRTI alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
ALR – zapínateľný navíjač
s automatickým zaistením
133
Page 136 of 428
VAROVANIE!
• Nikdy nenasadzujte detský zadržiavací
systém smerujúci dozadu na predné se-
dadlo vozidla. Detský zadržiavací sys-
tém smerujúci dozadu montujte len na
zadné sedadlo. Ak vozidlo nemá zadné
sedadlo, v tomto vozidle detský zadržia-
vací systém smerujúci dozadu ne-
prepravujte.
• Nafúknutie predného airbagu spolu-
jazdca môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie dieťaťa vo veku 12 rokov
a mladšieho vrátane dieťaťa v detskom
zadržiavacom systéme smerujúcom
dozadu.
Aktivácia režimu automatického zaiste-
nia
1. Zapnite kombinovaný brušný a ramenný
pás.
2. Uchopte ramennú časť pásu a ťahajte ju
nadol, kým nevytiahnete celý bezpeč-
nostný pás.3. Nechajte, aby sa bezpečnostný pás stia-
hol. Počas sťahovania bezpečnostného
pásu budete počuť cvakanie. Tento zvuk
znamená, že bezpečnostný pás sa na-
chádza v režime automatického
zaistenia.
Deaktivácia režimu automatického zais-
tenia
Odpojte kombinovaný brušný/ramenný pás
a nechajte ho úplne stiahnuť – takto deakti-
vujete režim automatického zaistenia a akti-
vujete núdzový režim zaistenia (citlivosť
vozidla).
VAROVANIE!
• Zostavu bezpečnostného pásu je po-
trebné vymeniť, ak funkcia prepínateľ-
ného navíjača s automatickým zaiste-
ním (ALR) alebo akákoľvek iná funkcia
bezpečnostného pásu nefunguje
správne (ak zistíte ich nefunkčnosť kon-
trolou podľa postupov uvedených v ser-
visnej príručke).
VAROVANIE!
• Ak zostavu bezpečnostného pásu ne-
vymeníte, hrozí zvýšené riziko zranenia
pri kolíziách.
• Režim automatického zaistenia nepou-
žívajte na zachytenie cestujúcich pripú-
taných bezpečnostným pásom ani detí,
ktoré používajú podložku pod detskú
sedačku. Režim zaistenia sa používa
len na montáž detských zadržiavacích
systémov smerujúcich dopredu alebo
dozadu, ktoré disponujú popruhom na
zachytenie dieťaťa.
Doplnkové aktívne opierky hlavy
(AHR)
Tieto opierky hlavy sú pasívne vymeniteľné
súčasti a vozidlá s týmito zariadeniami ne-
možno jednoducho identifikovať podľa žiad-
nych označení (iba formou vizuálneho ove-
renia opierky hlavy). Opierka hlavy sa
rozdelí na dve polovice, pričom predná časť
sa skladá z mäkkej peny a obloženia
a zadná časť sa skladá z ozdobného plastu.
BEZPEČNOSŤ
134
Page 138 of 428
POZNÁMKA:
Ďalšie informácie o vhodnej úprave a správ-
nom nastavení polohy opierky hlavy nájdete
v odseku „Opierky hlavy“ v časti „Obozná-
menie sa s vozidlom“.
Obnovenie základnej polohy aktívnych
opierok hlavy (AHR)
Ak sa aktívne opierky hlavy pri havárii akti-
vujú, predná polovica opierky hlavy sa vysu-
nie dopredu a oddelí sa od zadnej poloviceopierky hlavy (pozrite si obrázok). Po aktivo-
vaní aktívnych opierok hlavy neriaďte vo-
zidlo. Opierka hlavy sa musí obnoviť do pô-
vodnej polohy, aby čo najlepšie chránila
cestujúceho pri všetkých typoch kolízií. Pred
jazdou musí aktívne opierky hlavy na strane
vodiča a spolujazdca vpredu obnoviť autori-
zovaný predajca FCA. Ak sa pokúsite obno-
viť aktívne opierky hlavy sami, môžete ich
poškodiť a ony stratia svoju funkčnosť.
VAROVANIE!
Aktivované AHR nie sú najlepšou ochra-
nou pri všetkých typoch nehôd. Ihneď
navštívte autorizovaného predajcu a ne-
chajte si aktivované AHR resetovať.
Pomocné zadržiavacie systémy (SRS)
Niektoré bezpečnostné funkcie opísané
v tejto časti môžu byť súčasťou štandard-
ného vybavenia niektorých modelov
a v iných modeloch zase voliteľným príslu-
šenstvom. Ak nie ste si istí, obráťte sa na
autorizovaného predajcu.Systém airbagov musí byť pripravený ochrá-
niť vás v prípade zrážky. Ovládač zadržiava-
cieho systému pre cestujúcich (ORC) moni-
toruje vnútorné obvody a prepojovacie
vedenia spojené s elektrickými súčasťami
systému airbagov. Toto vozidlo môže byť
vybavené nasledujúcimi súčasťami systému
airbagov:
Komponenty systému airbagov
• ovládač zadržiavacieho systému pre ces-
tujúcich (ORC),
• výstražný indikátor airbagu,
• volant a stĺpik riadenia,
• prístrojová doska,
• chrániče kolien pri náraze,
• predné airbagy vodiča a spolujazdca,
• spínač zapnutia bezpečnostného pásu.
• doplnkové bočné airbagy,
• doplnkové kolenné airbagy,
• senzory čelného a bočného nárazu,
• predpínače bezpečnostných pásov,
Aktívna opierka hlavy (AHR)
aktivovaná
BEZPEČNOSŤ
136
Page 139 of 428
výstražný indikátor airbagu,
Ovládač ORC monitoruje pripravenosť
elektronických súčastí systému airbagu
vždy vtedy, keď sa zapaľovanie nachádza
v polohe START alebo ON/RUN (Zapnuté/
spustené). Ak sa zapaľovanie nachádza
v polohe OFF (Vypnuté) alebo v polohe ACC
(Príslušenstvo), systém airbagov nie je za-
pnutý a airbagy sa nenafúknu.
Ovládač ORC obsahuje záložný napájací
systém, ktorý môže nafúknuť airbagy aj v prí-
pade, keď sa akumulátor vybije alebo sa
pred nafúknutím odpojí.
Keď sa spínač zapaľovania najskôr otočí do
polohy ON/RUN (Zapnuté/spustené), ORC
rozsvieti výstražný indikátor airbagu na prí-
strojovej doske na približne štyri až osem
sekúnd na samočinnú kontrolu. Po dokon-
čení samočinnej kontroly výstražný indikátor
airbagov zhasne. Ak ovládač ORC zistí
chybu v ľubovoľnej časti systému, rozsvieti
sa výstražný indikátor airbagov (buď na
chvíľu, alebo trvalo). Zaznie jedna zvuková
signalizácia, ktorá vás upozorní, ak sa po
počiatočnom spustení indikátor znova roz-
svieti.ORC obsahuje aj diagnostiku, ktorá rozsvieti
výstražný indikátor airbagov na prístrojovej
doske, ak sa zistí porucha, ktorá by mohla
negatívne ovplyvniť systém airbagov. Diag-
nostika tiež zaznamenáva charakter poru-
chy. Aj keď je systém airbagov skonštru-
ovaný tak, že nevyžaduje žiadnu údržbu, ak
nastane niektorá z nasledujúcich situácií, čo
najskôr požiadajte autorizovaného predajcu
o servisu systému airbagov.
• Výstražný indikátor airbagu sa nerozsvieti
na štyri až osem sekúnd potom, ako zapa-
ľovanie prvý raz prepnete do polohy ON/
RUN (Zapnuté/spustené).
• Výstražný indikátor airbagu po uplynutí šty-
roch až ôsmich sekúnd ostane svietiť.
• Výstražný indikátor airbagu sa prerušo-
vane zapína alebo ostane svietiť počas
jazdy.POZNÁMKA:
Ak otáčkomer, tachometer alebo iné ukazo-
vatele činnosti motora nefungujú, je pravde-
podobné, že nefunguje ani ovládač zadržia-
vacieho systému pre cestujúcich (ORC).
V tomto stave nemusia byť airbagy pripra-
vené nafúknuť sa, aby vás ochránili. Čo naj-
skôr požiadajte autorizovaného predajcu
o servis systému airbagov.
VAROVANIE!
Ignorovanie výstražného indikátora airba-
gov na prístrojovej doske môže zname-
nať, že v prípade kolízie nebudete mať
k dispozícii ochranný systém airbagov. Ak
sa indikátor nerozsvieti počas kontroly
žiaroviek po prvom zapnutí zapaľovania,
ostane svietiť po naštartovaní vozidla
alebo ak sa rozsvieti počas jazdy, čo naj-
skôr požiadajte autorizovaného predajcu
o servis systému airbagov.
137
Page 140 of 428
Záložný výstražný indikátor airbagu
Ak sa na výstražnom indikátore airbagu zistí
porucha, ktorá môže ovplyvniť pomocný za-
držiavací systém (SRS), na prístrojovej
doske sa rozsvieti záložný výstražný indiká-
tor airbagu. Záložný výstražný indikátor air-
bagu bude svietiť dovtedy, kým sa porucha
neodstráni. Zaznie aj jeden zvukový signál,
ktorý upozorní na zapnutie záložného vý-
stražného indikátora airbagu a na zistenie
poruchy. Ak záložný výstražný indikátor air-
bagu svieti prerušovane alebo zostáva svie-
tiť počas jazdy, čo najskôr požiadajte autori-
zovaného predajcu o servis systému.
Ďalšie informácie o výstražnom indikátore
náhradného airbagu nájdete v časti „Obo-
známenie sa s prístrojovou doskou“ tejto
príručky.
Predné airbagy
Toto vozidlo je vybavené prednými airbagmi
a brušnými a ramennými pásmi pre vodiča
a spolujazdca na prednom sedadle. Predné
airbagy tvoria doplnok k zadržiavacím systé-
mom bezpečnostných pásov. Predný airbagvodiča je uložený v strednej časti volantu.
Predný airbag spolujazdca je uložený v prí-
strojovej doske nad odkladacou skrinkou.
Na krytoch airbagov sú vyrazené nápisy
„SRS AIRBAG“ alebo „AIRBAG“.
VAROVANIE!
• Prílišná blízkosť osoby k volantu alebo
prístrojovej doske v prípade nafúknutia
predného airbagu môže viesť k váž-
nemu zraneniu osoby alebo k jej smrti.
VAROVANIE!
Airbagy potrebujú na nafúknutie pries-
tor. Seďte čo najviac vzadu tak, aby ste
pohodlne s mierne natiahnutými rukami
dosiahli na volant alebo prístrojovú
dosku.
• NIKDY nepoužívajte detský zadržiavací
systém otočený dozadu na sedadle
chránenom z prednej strany AKTÍV-
NYM AIRBAGOM – takéto konanie
môže viesť k SMRTI alebo VÁŽNEMU
PORANENIU DIEŤAŤA.
• Nikdy nenasadzujte detský zadržiavací
systém smerujúci dozadu na predné
sedadlo vozidla. Detský zadržiavací
systém smerujúci dozadu montujte len
na zadné sedadlo. Ak vozidlo nemá
zadné sedadlo, v tomto vozidle detský
zadržiavací systém smerujúci dozadu
neprepravujte.
• Nafúknutie predného airbagu spolu-
jazdca môže spôsobiť smrť alebo vážne
zranenie dieťaťa vo veku 12 rokov
a mladšieho vrátane dieťaťa v detskom
zadržiavacom systéme smerujúcom
dozadu.
Umiestnenia predného
airbagu/chrániča kolien
1 – Predné airbagy vodiča a spolujazdca
2 – Chránič kolien cestujúceho pri náraze
3 – Chránič kolien vodiča pri náraze/
doplnkový kolenný airbag
BEZPEČNOSŤ
138