JEEP PATRIOT 2021 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: PATRIOT, Model: JEEP PATRIOT 2021Pages: 360, tamaño PDF: 2.98 MB
Page 71 of 360

Gases del escape
¡ADVERTENCIA!
Los gases de escape pueden provocar lesio-
nes y hasta la muerte. Contienen monóxido
de carbono (CO) que es un gas incoloro e
inodoro. Si lo inhala puede perder el conoci-
miento e incluso podría provocarle envene-
namiento. Para evitar inhalar CO, siga estos
consejos de seguridad:
•No haga marchar el motor en un garaje
cerrado o en lugares confinados más
tiempo que el necesario para entrar y salir
con su vehículo del lugar.
• En caso de que necesite conducir con la
puerta levadiza o el baúl abierto, asegú-
rese de cerrar todas las ventanas y de fijar
el switch del BLOWER de control de cli-
matización en alta velocidad. NO utilice el
modo de recirculación.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA!(Continuación)
•Si es necesario quedarse dentro de un
vehículo estacionado con el motor en mar-
cha, ajuste los controles de calefacción y
enfriado para forzar a que entre aire del
exterior al vehículo. Fije el blower en alta
velocidad.
La mejor protección contra la entrada de mo-
nóxido de carbono a la carrocería del vehículo
es que el sistema de escape del motor tenga un
mantenimiento apropiado.
Siempre que note un cambio en el sonido del
sistema de escape, cuando se detecten gases
de escape en el interior del vehículo o cuando
esté deteriorado el lado inferior o trasero del
vehículo, haga que un mecánico competente
inspeccione todo el sistema de escape y las
zonas contiguas de la carrocería, a fin de
determinar si existen piezas rotas, dañadas,
deterioradas o mal instaladas. Las soldaduras
abiertas o las conexiones sueltas pueden dejar
que los gases del escape se ingresen al com-
partimiento del pasajero. Inspeccione además
el sistema de escape cada vez que se levante el vehículo para hacer la lubricación o el cambio
de aceite. Reemplace según sea necesario.Revisiones de seguridad que debe
hacer dentro del vehículo
Cinturones de seguridad
Inspeccione periódicamente el sistema de
cinturones, revise la existencia de cortes, des-
gaste y piezas flojas. Las piezas deterioradas
deben reemplazarse de inmediato. No desarme
ni modifique el sistema.
Los conjuntos de cinturones de seguridad de-
lanteros siempre deben reemplazarse después
de una colisión. Los conjuntos de cinturones de
seguridad traseros deberán reemplazarse des-
pués de una colisión en caso de haber sufrido
deterioro (por ej., retractor doblado, correa des-
garrada, etc.). Si tiene alguna duda respecto
del estado del cinturón o el retractor, reemplace
el cinturón.
67
Page 72 of 360

Luz de advertencia de airbagLa luz debe encenderse y perma-
necer encendida entre4y8segun-
dos como prueba de la bombilla al
girar el switch de ignición por pri-
mera vez a ON. Si la luz no se
enciende durante el arranque, con-
sulte en su o concesionario autorizado. Si la luz
permanece encendida, destella o se enciende
mientras conduce el vehículo, solicite que revi-
sen el sistema en su o concesionario
autorizado.
Desempañador
Para verificar el funcionamiento seleccione el
modo de desempañador y coloque el control
del blower a velocidad alta. Debería sentir que
el aire se dirige hacia el parabrisas. Solicite
servicio en su o concesionario autorizado, si el
desempañador no funciona.
Información de seguridad de la alfombrilla
de suelo
Utilice siempre las alfombrillas de suelo diseña-
das para la zona para pies del vehículo. Utilice
solo las alfombrillas de suelo que dejan el área
de pedales libre y que se fijan de manera segura a fin de evitar que se deslicen e inter-
fieran con los pedales o que impidan el funcio-
namiento seguro del vehículo.
¡ADVERTENCIA!
Los pedales que no se mueven libremente
pueden causar la pérdida del control del
vehículo y aumentar el riesgo de sufrir lesiones
personales graves.
•Siempre asegúrese de que las alfombrillas de
suelo estén apropiadamente sujetas con los
sujetadores de las alfombrillas.
•Nunca coloque ni instale alfombrillas de suelo
u otras cubiertas para el suelo en el vehículo
que no se puedan asegurar correctamente a
fin de evitar que se deslicen e interfieran con
los pedales o con la capacidad de controlar el
vehículo.
•Nunca coloque alfombrillas de suelo ni otras
cubiertas para el suelo encima de las alfom-
brillas ya colocadas. Las alfombrillas de suelo
adicionales y otras cubiertas reducirán el
tamaño del área de pedales e interferirán con
los pedales.
(Continuación)
¡ADVERTENCIA!(Continuación)
•Verifique la colocación de las alfombrillas con
regularidad. Siempre reinstale y fije apropia-
damente las alfombrillas de suelo que han
sido extraídas para limpiar.
•Siempre asegúrese de que no caigan objetos
en el espacio para pies del conductor mien-
tras el vehículo se encuentra en movimiento.
Los objetos pueden quedar atrapados en el
pedal del freno o del acelerador y causar la
pérdida del control del vehículo.
•De ser necesario, deben colocarse soportes
correctamente, si es que no vienen equipa-
dos de fábrica.
La instalación o colocación incorrecta de las
alfombrillas de suelo puede causar interferencia
con la utilización del pedal del freno o del
acelerador y provocar la pérdida del control del
vehículo.
68
Page 73 of 360

Revisiones periódicas de seguridad
que debe hacer fuera del vehículo
Gomas
Revise las gomas para determinar si hay des-
gaste excesivo de la banda o patrones de
desgaste irregulares. Revise si la banda o la
pared de la llantas tienen alojadas piedras,
clavos, vidrios u otros objetos. Inspeccione si
existen cortes y grietas en la banda de la llanta.
Inspeccione si existen cortes, grietas o abulta-
mientos en la pared de la llanta. Revise el
apriete de las tuercas de las ruedas. Revise si
las gomas (incluyendo la de repuesto) tienen la
presión de inflado en frío correcta.Luces
Solicite la ayuda de alguien para que observe el
funcionamiento de las luces de freno y luces
exteriores mientras acciona los controles. Re-
vise el indicador de dirección y las luces del
indicador de faros de luces altas en el panel de
instrumentos.
Pestillos de las puertas
Verifique que el cierre, el funcionamiento del
pestillo y el seguro sean correctos.
Derrames de líquido
Revise la zona debajo del vehículo después de
haber estacionado toda una noche, para deter-
minar si existen derrames de combustible, cool-
ant del motor, aceite o de otros líquidos. Asi-
mismo, si se detectan gases de gasolina o se
sospecha de liqueos de combustible, líquido de
la dirección asistida o líquido de frenos, deberá
encontrar la causa y corregirla de inmediato.
69
Page 74 of 360

70
Page 75 of 360

3
CONOZCA LAS CARACTERÍSTICAS DE SU
VEHÍCULO
•ESPEJOS ..................................75•Espejo interior diurno/nocturno ....................75
• Espejo con control automático de intensidad de la luz
(si está equipado) ............................75
• Espejo exterior: lado del conductor .................75
• Espejo exterior: lado del pasajero ..................75
• Espejos plegables exteriores .....................76
• Espejos eléctricos ............................76
• Espejos climatizados (si están equipados) .............76
• Espejos de cortesía (si están equipados) ..............76
• Característica de la visera contra el sol deslizable ........77
•Uconnect Phone — SI ESTÁ EQUIPADO ..............77•Funcionamiento .............................78
• Funciones de llamadas del teléfono ..................83
• Funciones del Uconnect Phone...................84
• Conectividad telefónica avanzada ...................88
• Cosas que debe saber sobre su teléfono Uconnect ........89
• Información general ...........................97
71
Page 76 of 360

•COMANDO DE VOZ — SI ESTÁ EQUIPADO ...............97•Funcionamiento del sistema de comando de voz ............97
• Comandos ...................................98
• Entrenamiento de voz .......................... .101
•ASIENTOS ...................................101•Asientos eléctricos — Si están equipados ...............101
• Asientos con calefacción - Si están equipados ............102
• Ajuste manual del asiento delantero ..................103
• Ajuste manual de la altura del asiento — Si está equipado .....104
• Ajuste lumbar manual — Si está equipado ...............104
• Reclinación del respaldo del conductor ................105
• Asiento del pasajero delantero totalmente plegable .........105
• Apoyacabezas .............................. .106
• Asiento trasero plegable ........................ .108
• Asiento trasero reclinable — Si está equipado .............108
•PARA ABRIR Y CERRAR EL BONETE ..................109
• LUCES ......................................110
•Palanca multifunción ............................110
• Faros y luces de parqueo .........................110
• Luces de funcionamiento diurno — Si están equipadas .......110
• Recordatorio de luces encendidas ....................111
• Faros antiniebla — Si están equipados .................111
• Indicadores de dirección .........................111
• Switch de luz alta/luz baja .........................111
• Destello para adelantar ..........................112
• Control de la intensidad de las luces del panel de instrumentos . .112
• Luces de mapa y lectura .........................112
72
Page 77 of 360

•LIMPIAPARABRISAS Y LAVAPARABRISAS .............113•Funcionamiento del limpiaparabrisas ................113
• Sistema de limpiaparabrisas intermitentes .............114
• Lavaparabrisas .............................114
• Función para niebla ..........................114
•COLUMNA DE DIRECCIÓN INCLINABLE ...............115
• CONTROL DE VELOCIDAD ELECTRÓNICO
— SI ESTÁ EQUIPADO .........................115
•Para activarlo ..............................116
• Para fijar una velocidad deseada ...................116
• Para desactivarlo ............................116
• Para restablecer la velocidad: .....................116
• Para modificar el ajuste de velocidad ................116
• Acelerar para adelantar ........................117
•DISPOSITIVO DE APERTURA DE PUERTA DEL GARAJE
— SI ESTÁ EQUIPADO .........................117
•Antes de comenzar a programar HomeLink ............118
• Programar un código rodante .....................118
• Programación de un código fijo ...................120
• Programación canadiense del accionador de puerta .......120
• Cómo utilizar HomeLink ...................... .121
• Seguridad ............................... .121
• Consejos para solución de problemas ...............121
• Información general ......................... .122
•SUNROOF AUTOMÁTICO — SI ESTÁ EQUIPADO .........123•Cómo abrir el sunroof — apertura directa .............123
• Apertura del sunroof: modo manual .................124
73
Page 78 of 360

•Cómo cerrar el sunroof — Cierre rápido ................124
• Cómo cerrar el sunroof: modo manual .................124
• Función de protección contra pellizcos .................124
• Ventilación con el sunroof — Ventilación rápida ............124
• Funcionamiento del parasol ........................124
• Ruido de golpeteo del viento ...................... .124
• Mantenimiento del sunroof ........................125
• Funcionamiento del apagado de la ignición ..............125
•ENCHUFES DE TENSIÓN ELÉCTRICOS .................125
• INVERSOR ELÉCTRICO — SI ESTÁ EQUIPADO ............126
• PORTAVASOS .................................128
• COMPARTIMIENTOS DE ALMACENAMIENTO ..............128
•Guantera y compartimiento de almacenamiento ...........128
• Compartimientos de almacenamiento de las puertas .........129
•CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA ..................129
• CARACTERÍSTICAS DE LA ZONA DE CARGA .............130
•Luz de carga desmontable/ autorecargable con función de
intermitencia ............................... .130
• Cubierta de carga ............................ .131
• Piso de carga desmontable ........................131
• Ganchos de amarre para carga .....................132
• Altavoces plegables — Si están equipados ...............133
•FUNCIONES DE LA VENTANA TRASERA ................133•Limpiaparabrisas y lavaparabrisas de la ventana trasera ......133
• Desempañador de ventana trasera ...................133
•BARRAS PORTAEQUIPAJE DEL TECHO
— SI ESTÁN EQUIPADAS ..........................134
74
Page 79 of 360

ESPEJOS
Espejo interior diurno/nocturnoEl sistema de pivote de dos puntos permite el
ajuste vertical y horizontal del espejo. Ajuste el
espejo para centrar la vista por la ventana
trasera.
El resplandor de los faros se puede reducir
moviendo el pequeño control debajo del espejo
a la posición nocturna (hacia la parte trasera del
vehículo). El espejo debe ajustarse mientras
está en la posición diurna (hacia el parabrisas).
Espejo con control automático de
intensidad de la luz (si está
equipado)
Este espejo se ajusta automáticamente para
evitar el resplandor de los faros de vehículos
que marchen detrás de usted. Usted puede
activar o desactivar esta función pulsando el
botón en la base del espejo. Una luz a la
izquierda del botón se iluminará para indicar
que la función de atenuación está activada. El
sensor situado a la derecha del botón no se
ilumina.
NOTA:
Esta función se inhabilita cuando el
vehículo se mueve en reversa.
¡PRECAUCIÓN!
Para evitar el deterioro del espejo al lim-
piarlo, nunca rocíe ninguna solución de lim-
pieza directamente sobre el espejo. Aplique
la solución sobre un paño limpio y páselo por
la superficie del espejo.
Espejo exterior: lado del conductorAjuste el espejo exterior plano de manera que
pueda ver el lateral de su vehículo en la parte
del espejo más cercana al vehículo con su
cabeza cerca del cristal de la puerta.
Espejo exterior: lado del pasajeroAjuste el espejo exterior convexo de manera
que pueda ver el lateral de su vehículo en la
parte del espejo más cercana al vehículo con
su cabeza cerca del centro del vehículo.
Espejo interior diurno/nocturno
Espejo con control automático de intensidadde la luz
75
Page 80 of 360

¡ADVERTENCIA!
Los vehículos y otros objetos que se reflejen
en el espejo convexo lateral del pasajero se
verán más pequeños y alejados de lo que
realmente están. Si confía demasiado en
dicho espejo, podría llegar a colisionar con-
tra otro vehículo u objeto. Utilice el espejo
interior cuando deba calcular el tamaño o la
distancia de un vehículo que se refleja en
este espejo convexo.
Espejos plegables exterioresLos espejos exteriores tienen bisagras y se
pueden mover manualmente, ya sea hacia ade-
lante o hacia atrás para resistir los daños. Las
bisagras tienen tres posiciones de detenedor:
completa hacia adelante, completa hacia atrás
y normal.
Espejos eléctricosEl control de espejos automáticos está situado
en el panel tapizado de la puerta del conductor.
Para ajustar un espejo, gire la varita del control
hacia las posiciones indicadas de la derecha o
la izquierda del espejo. Incline la varita del
control en la dirección que usted desea que el
espejo se mueva.
Cuando haya terminado de ajustar el espejo,
gire el control a la posición central para evitar
mover el espejo accidentalmente.Espejos climatizados (si están
equipados)
Estos espejos son térmicos para de-
rretir escarcha o hielo. Esta función se
activa siempre que enciende el de-
sempañador de la ventana trasera.
Consulte "Funciones de la ventana trasera" en
"Conocimiento de las características de su
vehículo" para obtener más información.
Espejos de cortesía (si están
equipados)
Para utilizar el espejo de cortesía, rote la visera
contra el sol hacia abajo y gire la cubierta del
espejo hacia arriba.Control de espejos automáticos
76