konserwacja JEEP WRANGLER 2019 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2019, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2019Pages: 316, PDF Size: 4.85 MB
Page 2 of 316

Przeznaczeniem niniejszej
instrukcji obsługi jest
przedstawienie warunków
użytkowania pojazdu.
Firma Jeep umożliwia
zapoznanie się z dedykowaną
sekcją dostępną w formacie
elektronicznym osobom, które
chcą poznać szczegółowe
informacje dotyczące
charakterystyki i funkcji pojazdu.INTERNETOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI POJAZDU
Aby uzyskać dostęp do instrukcji obsługi w wersji elektronicznej,
należy otworzyć stronę internetową www.mopar.eu/owner i przejść
do sekcji własnej użytkownika. Strona „Maintenance and Care”
(Konserwacja i obsługa) zawiera wszystkie informacje dotyczące
pojazdu oraz łącze do portalu eLUM, na którym znajdują się szczegóły
zawarte w instrukcji obsługi.
Dostęp do tych informacji można również uzyskać na stronie
internetowej http://aftersales.fiat.com/elum/.
Portal eLUM jest darmowy i umożliwia między m.in. zapoznanie się
z dokumentacją pokładową wszystkich innych pojazdów grupy.
ŻYCZYMY MIŁEJ LEKTURY I PRZYJEMNEJ JAZDY!
Page 9 of 316

TABELA Z GRAFICZNYM SPISEM TREŚCI
POZNAWANIE POJAZDU
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
BEZPIECZEŃSTWO
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
SERWIS I KONSERWACJA
DANE TECHNICZNE
MULTIMEDIA
POMOC DLA KLIENTÓW
INDEKS
Page 84 of 316

koło, które nie ma poślizgu. Układ BLD może
działać nawet wtedy, gdy układy TCS i ESC
pracują w trybie ograniczonej funkcjonalno-
ści.
Elektroniczny układ stabilizacji toru
jazdy (ESC)
Układ ten poprawia kontrolę i stabilność kie-
runkową w różnych warunkach jazdy. Układ
ESC koryguje nadsterowność i podsterow-
ność pojazdu poprzez wyhamowywanie od-
powiednich kół. W celu utrzymania pojazdu
na żądanej ścieżce może również być ogra-
niczana moc silnika.
Układ ESC wykorzystuje czujniki zamonto-
wane w pojeździe do ustalania zamierzo-
nego przez kierowcę toru jazdy i porównuje
go z rzeczywistym torem jazdy. Gdy rzeczy-
wisty tor jazdy nie zgadza się z torem zamie-
rzonym, układ ESC włącza hamulec odpo-
wiedniego koła, przeciwdziałając w ten
sposób nadsterowności lub podsterowności.
• Nadsterowność to sytuacja, w której po-
jazd skręca bardziej niż wynika to z położe-
nia kierownicy.• Podsterowność to sytuacja, w której pojazd
skręca mniej niż wynika to z położenia
kierownicy.
Lampka sygnalizująca usterkę/działanie
układu ESC (znajdująca się na zestawie
wskaźników) zaczyna migać, gdy tylko
opony tracą przyczepność i uaktywnia się
układ ESC. Lampka sygnalizująca usterkę/
działanie układu ESC miga również, gdy
uaktywnia się układ TCS. Jeśli lampka syg-
nalizująca usterkę/działanie układu ESC
miga podczas przyspieszania, zmniejszyć
nacisk na pedał przyspieszenia i wcisnąć go
tylko w minimalnym wymaganym stopniu.
Prędkość i styl jazdy należy dostosowywać
do panujących warunków drogowych.
OSTRZEŻENIE!
•Układ stabilizacji toru jazdy (ESC) nie
może powstrzymywać praw fizyki od-
działujących na pojazd i nie może zwięk-
szać przyczepności ponad poziom wyni-
kający z warunków panujących na
drodze. Układ ESC nie zapobiega koli-
zjom ani wypadkom wynikającym z jazdy
z nadmierną prędkością w zakrętach,
OSTRZEŻENIE!
jazdy po zbyt śliskiej nawierzchni lub
spowodowanych akwaplanacją. Nie za-
pobiega także wypadkom będącym na-
stępstwem utraty kontroli nad pojazdem
z powodu złej oceny przez kierowcę wa-
runków panujących na drodze. Jedynie
zachowanie bezpieczeństwa, koncentra-
cja i doświadczenie kierowcy może zapo-
biec wypadkom. Możliwości pojazdu wy-
posażonego w układ ESC nie wolno
wykorzystywać w bezmyślny lub niebez-
pieczny sposób, narażając tym samym
bezpieczeństwo osób znajdujących się
w pojeździe oraz poza nim.
• Modyfikacje pojazdu lub nieprawidłowa
konserwacja mogą zmienić jego cha-
rakterystykę działania oraz negatywnie
wpłynąć na wydajność układu ESC.
Wprowadzanie zmian do układu kie-
rowniczego, zawieszenia, układu ha-
mulcowego, rodzaju i rozmiaru opon lub
kół mogą negatywnie wpłynąć na wy-
dajność układu ESC. Nieprawidłowo
napompowane lub nierówno zużyte
opony również mogą obniżyć wydaj-
BEZPIECZEŃSTWO
82
Page 85 of 316

OSTRZEŻENIE!
ność układu ESC. Modyfikacje pojazdu
oraz nieprawidłowa konserwacja po-
jazdu, które zmniejszają skuteczność
układu ESC, mogą zwiększyć ryzyko
utraty kontroli nad pojazdem, przewró-
cenia pojazdu, obrażeń ciała oraz
śmierci.
Przy włączonym trybie 4H układ ESC może
pracować w trzech trybach. Przy włączonym
trybie 4L układ ESC może pracować w jed-
nym trybie. W pojazdach z napędem na dwa
i na cztery koła przy załączonym trybie 2H
układ może pracować w dwóch trybach.
Zakres 4H (modele z napędem 4WD)
Układ ESC włączony
Jest to normalny tryb pracy układu ESC
w zakresie 4H.
Częściowe wyłączenie układu ESC
Włączenie tego trybu uzyskuje się przez
chwilowe naciśnięcie wyłącznika układu
ESC. W trybie częściowego wyłączenia
funkcja TCS układu ESC (z wyjątkiem funkcjiograniczonego poślizgu opisywanej w czę-
ści TCS) jest wyłączona, co sygnalizuje za-
palona lampka kontrolna wyłączenia układu
ESC.
Tryb częściowego wyłączenia jest używany
podczas jazdy w głębokim śniegu, piasku lub
żwirze, kiedy do uzyskania odpowiedniej
przyczepności jest wymagana większa
liczba obrotów kół niż dozwolona przez
układ ESC. Aby ponownie włączyć układ
ESC, należy chwilowo nacisnąć przełącznik
układu ESC. Spowoduje to przywrócenie
normalnego trybu działania układu ESC.
UWAGA:
Aby poprawić przyczepność kół pojazdu
podczas jazdy z łańcuchami przeciwśniego-
wymi albo podczas ruszania w głębokim
śniegu, piasku lub żwirze, można uaktywnić
tryb częściowego wyłączenia układu ESC,
naciskając wyłącznik ESC. Po ustąpieniu
warunków, które wymusiły uaktywnienie
trybu częściowego wyłączenia układu ESC,
należy go ponownie włączyć poprzez po-
nowne naciśnięcie wyłącznika układu ESC.
Można to zrobić podczas jazdy.
OSTRZEŻENIE!
• W trybie częściowego wyłączenia funk-
cja TCS układu ESC (z wyjątkiem funk-
cji ograniczonego poślizgu opisywanej
w części TCS) jest wyłączona, co syg-
nalizuje zapalona lampka kontrolna wy-
łączenia układu ESC. W trybie częścio-
wego wyłączenia funkcja ograniczenia
mocy silnika przez układ TCS nie
działa, a zaawansowane funkcje stabi-
lizacji pojazdu przez układ ESC działają
w ograniczonym zakresie.
• Układ TSC jest wyłączony, gdy układ
ESC jest w trybie częściowego wyłą-
czenia.
Całkowite wyłączenie układu ESC
Do tego trybu można przejść, naciskając
i przytrzymując wyłącznik układu ESC przez
pięć sekund.
W trybie całkowitego wyłączenia układu
ESC funkcje redukcji momentu obrotowego
i stabilizacji pojazdu są niedostępne. Z tego
powodu zaawansowane funkcje stabilizacji
pojazdu przez układ ESC są niedostępne.
83
Page 91 of 316

gać przez 5 sekund, a układ HDC zo-
stanie wyłączony do czasu ostygnięcia
hamulców.
Wyłączanie układu HDC
Nacisnąć przycisk „Hill Descent” (Zjeżdża-
nie ze wzniesienia) lub ustawić skrzynkę roz-
dzielczą w trybie innym niż 4WD LOW.
Lampka kontrolna stałej prędkości podczas
zjazdu wyświetlana na zestawie wskaźni-
ków zgaśnie.
POMOCNICZE UKŁADY
JAZDY
Układ monitorujący ciśnienie
w oponach (TPMS)
Układ monitorujący ciśnienie powietrza
w oponach (TPMS) ostrzega kierowcę o tym,
że w ciśnienie powietrza w oponie jest niż-
sze niż zalecane ciśnienie napompowania
zimnej opony.
Ciśnienie w oponach zmienia się w zależno-
ści od temperatury. Różnica wynosi 7,0 kPa
(1 psi ) na każde 6,5°C (12°F). Oznacza to,
że wraz ze spadkiem temperatury otoczeniaspada ciśnienie w oponach. Ciśnienie
w oponach należy zawsze korygować na
podstawie ciśnienia napompowania zimnej
opony. Jest to ciśnienie w oponie pojazdu,
który nie jechał przez ostanie trzy godziny
lub przejechał mniej niż 1,6 km (1 milę) po
trzygodzinnym przestoju. Informacje doty-
czące prawidłowego pompowania opon po-
jazdu znajdują się w punkcie „Opony” w roz-
dziale „Serwisowanie i konserwacja”.
Ciśnienie w oponach wzrasta podczas jazdy.
To normalne zjawisko i nie należy dostoso-
wywać ciśnienia.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciś-
nieniu powietrza w oponie, gdy ciśnienie to
spada z jakiegokolwiek powodu poniżej dol-
nej wartości granicznej, włączając w to
wpływ niskiej temperatury otoczenia i samo-
istną utratę ciśnienia przez oponę.
TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu
w oponie tak długo, jak długo występuje zbyt
niskie ciśnienie. Ostrzeżenie wyłącza się do-
piero po przywróceniu co najmniej zaleca-
nego ciśnienia napompowania zimnej
opony. Kiedy zapali się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach, należyzwiększyć ciśnienie do wartości zalecanego
ciśnienia napompowania zimnej opony.
Wówczas lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie.
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 30 kPa (4 psi) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach.
Układ zostanie automatycznie zaktualizo-
wany i komunikat „Tire Pressure Monitoring
Telltale Light” (Lampka układu monitorują-
cego ciśnienie w oponach) zgaśnie po otrzy-
maniu zaktualizowanych informacji o ciśnie-
niach w oponach. Aby układ odebrał
zaktualizowane informacje o ciśnieniu po-
wietrza w oponach, pojazd musi jechać
przez około 10 minut z prędkością wyższą
niż 24 km/h (15 mph).
Na przykład, zalecane ciśnienie powietrza
w zimnych oponach (pojazd zaparkowany
od trzech godzin) może wynosić 241 kPa
(35 psi). Jeśli w temperaturze 20°C (68°F)
zmierzone ciśnienie w oponie wynosi
89
Page 117 of 316

Konserwacja układu poduszek po-
wietrznych
OSTRZEŻENIE!
• Modyfikacje elementów wchodzących
w skład układu poduszek powietrznych
mogą spowodować nieprawidłowe
działanie układu w momencie, gdy bę-
dzie to konieczne. Istnieje ryzyko do-
znania obrażeń z powodu wadliwego
działania układu poduszek powietrz-
nych. Nie modyfikować podzespołów
lub przewodów, nie przyklejać żadnych
naklejek ani znaczków na osłonę piasty
koła kierownicy ani na górną prawą
część deski rozdzielczej. Nie modyfiko-
wać przedniego zderzaka ani nadwozia
pojazdu. Nie montować bocznych pro-
gów ani stopni dostępnych jako akceso-
ria dodatkowe.
•
Próba naprawy elementów układu podu-
szek powietrznych we własnym zakresie
jest bardzo niebezpieczna. Należy
ostrzec każdą osobę, która wykonuje na-
prawdę pojazdu, że jest on wyposażony
w układ poduszek powietrznych.
OSTRZEŻENIE!
•Nie próbować modyfikować żadnej czę-
ści układu poduszek powietrznych we
własnym zakresie. Modyfikacje mogą
spowodować samoczynną detonację po-
duszek powietrznych bądź ich nieprawid-
łowe działanie. Wszelkie czynności zwią-
zane z układem poduszek powietrznych
musi wykonywać autoryzowany dealer.
W przypadku konieczności wykonania
czynności serwisowych na poziomie po-
krycia i poduszki fotela (włączając
odkręcanie/dokręcanie śrub mocujących
fotel), należy powierzyć pojazd autoryzo-
wanemu dealerowi. Korzystać wyłącznie
z akcesoriów fotela posiadających homo-
logację producenta. W przypadku ko-
nieczności dokonania modyfikacji układu
na potrzeby osoby niepełnosprawnej na-
leży skontaktować się z autoryzowanym
dealerem.
Rejestrator zdarzeń (EDR)
Pojazd wyposażony jest w rejestrator zda-
rzeń (EDR). Podstawowym zadaniem sys-
temu EDR jest rejestracja danych, które po-
zwolą przeanalizować zachowanie układów
pojazdu w przypadku kolizji, zderzeń z prze-
szkodą lub sytuacji wywołujących odpalenie
poduszek powietrznych. Rejestrator zda-
rzeń (EDR) zapisuje dane związane z dyna-
miką pojazdu oraz dane dotyczące układów
bezpieczeństwa przez krótki czas, zazwy-
czaj przez 30 sekund lub mniej. EDR w tym
pojeździe zapisuje następujące informacje:
• Wykaz aktywnych systemów i układów po-
jazdu;
• Stan pasów bezpieczeństwa kierowcy i pa-
sażera (zapięte/odpięte);
• Położenie pedału przyspieszenia i/lub pe-
dału hamulca;
• Prędkość pojazdu.
Dane te umożliwiają lepsze zrozumienie
okoliczności zderzenia i odniesionych obra-
żeń.
11 5
Page 133 of 316

OSTRZEŻENIE!
chania zanieczyszczeń (CO), przestrze-
gać następujących zaleceń:
• Nie uruchamiać silnika w zamkniętym
garażu lub innym pomieszczeniu na
czas dłuższy, niż jest to niezbędne do
wyprowadzenia pojazdu na zewnątrz.
• W przypadku konieczności jazdy z ot-
wartą klapą tylną upewnić się, że okna
samochodu są zamknięte, a element
sterujący wentylatorem nawiewu na pa-
nelu sterowania klimatyzacją jest usta-
wiony w położeniu dużej prędkości. NIE
włączać trybu recyrkulacji powietrza.
• W przypadku konieczności oczekiwa-
nia w zaparkowanym pojeździe z pra-
cującym silnikiem ustawić wentylację
w taki sposób, aby zapewnić dopływ
świeżego powietrza z zewnątrz. Usta-
wić dużą prędkość wentylatora dmu-
chawy.Najlepszym zabezpieczeniem przed prze-
niknięciem czadu do wnętrza kabiny jest pra-
widłowa konserwacja układu wydechowego
silnika.
W przypadku stwierdzenia jakiejkolwiek
zmiany poziomu hałasu na poziomie układu
wydechowego, obecności spalin w pojeź-
dzie lub uszkodzenia podwozia lub tylnej
części pojazdu, należy bezzwłocznie prze-
prowadzić kompleksową kontrolę mecha-
niczną układu wydechowego i sąsiadują-
cych z nim elementów nadwozia pod kątem
pęknięć, uszkodzeń, stopnia zużycia lub nie-
prawidłowo ustawionych elementów. Prze-
rwanie połączeń lub poluzowanie złączy
może prowadzić do przenikania spalin do
kabiny pasażerskiej. Ponadto przy każdym
podniesieniu pojazdu w celu nasmarowania
podzespołów lub wymiany oleju należy
sprawdzić stan układu wydechowego. W ra-
zie potrzeby należy dokonać koniecznych
wymian.
Kontrole elementów bezpieczeństwa,
które należy przeprowadzić wewnątrz
pojazdu
Pasy bezpieczeństwa
Regularnie sprawdzać pasy bezpieczeń-
stwa pod kątem przecięć, przetarć lub oblu-
zowanych elementów. Uszkodzone części
należy natychmiast wymieniać. Systemu nie
wolno demontować ani przerabiać.
Po kolizji należy wymienić zespoły przednich
pasów bezpieczeństwa. Jeśli w trakcie kolizji
elementy tylnych pasów bezpieczeństwa
uległy uszkodzeniu (wygięty zwijacz, roz-
darta taśma itp.), należy je wymienić.
W przypadku jakichkolwiek wątpliwości do-
tyczących stanu pasa bezpieczeństwa lub
zwijacza należy wymienić kompletny zespół
pasa bezpieczeństwa.
131
Page 144 of 316

ZALECENIA DOTYCZĄCE
DOCIERANIA SILNIKA
Silnik i układ przeniesienia napędu (prze-
kładnia i most) nie wymagają długiego
okresu docierania.
Przez pierwsze 500 km (300 mil) należy
jeździć z umiarkowaną prędkością. Po prze-
jechaniu pierwszych 100 km (60 mil) zale-
cana jest jazda z prędkością wynoszącą
maksymalnie 80-90 km/h (50-55 mph).
Krótkotrwałe wciśnięcie pedału przyspiesze-
nia do oporu podczas jazdy z ustabilizowaną
prędkością (z uwzględnieniem lokalnych
przepisów ruchu drogowego) przyczynia się
do zwiększenia skuteczności procesu docie-
rania. Maksymalne wciskanie pedału przy-
spieszenia na niskich przełożeniach może
być bardzo niekorzystne dla silnika – należy
tego unikać.Olej silnikowy zalany fabrycznie jest energo-
oszczędnym środkiem smarnym wysokiej
jakości. Przy wymianie oleju należy
uwzględnić warunki atmosferyczne, w jakich
pojazd będzie eksploatowany. Aby wybrać
odpowiednią lepkość i klasę oleju, należy
skorzystać z części „Czynności serwisowe
dealera” w rozdziale „Serwisowanie
i konserwacja”.
PRZESTROGA!
Nigdy nie używać oleju silnikowego bez
dodatków detergentowych lub prostego
oleju mineralnego, gdyż grozi to uszko-
dzeniem silnika.
UWAGA:
Nowy silnik może zużywać pewną ilość oleju
w ciągu pierwszych kilku tysięcy mil (kilome-
trów) przebiegu. Należy traktować to jako
normalny objaw eksploatacji wynikający
z docierania jednostki napędowej, a nie jako
oznakę usterki.
HAMULEC POSTOJOWY
Przed opuszczeniem pojazdu upewnić się,
że hamulec postojowy jest maksymalnie za-
ciągnięty. Należy również pamiętać o pozo-
stawieniu dźwigni zmiany biegów w położe-
niu P (postojowym) (automatyczna skrzynia
biegów) albo wstecznego lub pierwszego
biegu (ręczna skrzynia biegów).
Dźwignia hamulca postojowego znajduje się
na środkowej konsoli. Aby zaciągnąć hamu-
lec postojowy, pociągnąć dźwignię do góry
z dużą siłą. Aby zwolnić hamulec postojowy,
lekko pociągnąć dźwignię, nacisnąć środ-
kowy przycisk i całkowicie opuścić dźwignię.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
142
Page 168 of 316

Typ nadwozia SilnikSkrzynia
biegówPrzełożenie
przekładni
głównejMaks. GTW (dopuszczalna
masa przyczepy)Maks. obciążenie haka hol.
(patrz uwaga)
CzterodrzwioweSilnik o pojem-
ności 3,6 lRęczna/
automatyczna3,21 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
3,73 2000 kg (4409 funtów) 100 kg (220 funtów)
4,10 2000 kg (4409 funtów) 100 kg (220 funtów)
Silnik wysoko-
prężny o pojem-
ności 2,8 lAutomatyczna3,21 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
3,73 2200 kg (4850 funtów) 110 kg (242 funtów)
Ręczna3,21 1000 kg (2205 funtów) 50 kg (110 funtów)
3,73 2500 kg (5512 funtów) 100 kg (220 funtów)
Podczas holowania przyczepy nie można przekraczać dopuszczalnego technicznie obciążenia o więcej niż 100 kg (220 funtów), zakładając, że
prędkość operacyjna jest ograniczona do maksymalnie 100 km/h (62 mph).
UWAGA:
Obciążenie haka holowniczego należy
uwzględnić jako część łącznej masy osób
i ładunku. Nie może być ono większe niż
wartość podana na etykiecie z informacjami
dotyczącymi obciążenia i opon. Więcej infor-
macji na ten temat znajduje się w części
„Opony — informacje ogólne” w rozdziale
„Serwisowanie i konserwacja”.
URUCHOMIENIE I OBSŁUGA
166
Page 189 of 316

Środki ostrożności dotyczące
używania podnośnika
W celu uzupełnienia podręcznika obsługi
i konserwacji, do którego dołączona jest ni-
niejsza dokumentacja uzupełniająca, poni-
żej przedstawiono kilka informacji dotyczą-
cych prawidłowego posługiwania się
podnośnikiem.
OSTRZEŻENIE!
Używając korby, należy upewnić się, że
obraca się ona bez przeszkód i nie stwa-
rza ryzyka otarcia rąk o podłoże.
Nawet ruchome elementy podnośnika,
jak „śruba ślimakowa” i przeguby, mogą
spowodować obrażenia; nie należy ich
dotykać. Należy dokładnie oczyścić ele-
menty, jeśli zostaną zabrudzone smarem.
PRZESTROGA!
Podnośnik jest narzędziem zaprojekto-
wanym specjalnie na potrzeby wymiany
przebitych bądź uszkodzonych kół po-
PRZESTROGA!
jazdu, na którego wyposażeniu się znaj-
duje, lub takich samych modeli pojazdów
innych użytkowników. Wykorzystywanie
go w inny sposób, np. do podnoszenia
innych modeli pojazdów, jest surowo za-
bronione. Nie wolno używać go do prze-
prowadzania prac konserwacyjnych bądź
naprawczych przeprowadzanych pod po-
jazdem ani do wymiany kół z letnich na
zimowe (lub odwrotnie). Nigdy nie należy
wchodzić pod podniesiony pojazd. Jeśli
zaistnieje konieczność przeprowadzania
prac pod pojazdem, należy skontaktować
się z siecią serwisową Fiat. Nieprawid-
łowe ustawienie podnośnika może dopro-
wadzić do osunięcia się pojazdu; podnoś-
nik należy ustawiać wyłącznie we
wskazanych pozycjach. Nie używać pod-
nośnika przy obciążeniu większym, niż to
wskazane na etykiecie. Nigdy nie urucha-
miać silnika, gdy pojazd jest podniesiony.
Jeśli pojazd zostanie podniesiony wyżej
niż jest to konieczne, ustawienie może
okazać się mniej stabilne i zaistnieje ry-
PRZESTROGA!
zyko nagłego opadnięcia pojazdu. Dla-
tego pojazd należy podnosić wyłącznie na
wysokość potrzebną do wymiany koła.
Konserwacja
• Upewnić się, że na śrubie ślimakowej nie
gromadzi się brud.
• Utrzymywać śrubę ślimakową odpowied-
nio nasmarowaną.
• Nie dokonywać żadnych modyfikacji
podnośnika.
Warunki niepozwalające na użycie:
• temperatura poniżej −40°C
• piaszczyste lub błotniste podłoże
• nierówna nawierzchnia
• drogi o dużym kącie nachylenia
• trudne warunki atmosferyczne: burze, taj-
funy, huragany, zamiecie śnieżne itd.
187