lock JEEP WRANGLER 2020 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 276, PDF Size: 4.48 MB
Page 17 of 276
NØGLESENDER
Køretøjet anvender et tændingssystem med
nøgle. Tændingssystemet består af en nøgle-
sender til det fjernbetjente låsesystem (RKE)
med en tændingskontakt.
Nøglesender
Med nøglesenderen kan du låse eller oplåse
dørene, åbne den automatiske bagklap på
afstande op til ca. 66 ft (20 m) med en
håndholdt nøglesender. Det er ikke nødven-
digt at rette nøglesenderen imod køretøjet for
at aktivere systemet.
BEMÆRK:
I positionen ON/RUN (Til/kør) deaktiveres lå-
seknappen. Kun oplåsningsknappen er akti-
veret.
Oplåsning af dørene og bagklappen
Tryk én gang på oplåsningsknappen på nøg-
lesenderen for kun at låse førerdøren op, eller
tryk to gange på knappen for at låse alle døresamt bagklappen op. Når der trykkes på op-
låsningsknappen på nøglesenderen, aktive-
res indstigningslyset, og blinklysene blinker
to gange.
Sådan låses dørene og bagklappen
Tryk på og slip låseknappen på nøglesende-
ren for at låse alle døre. Blinklysene blinker
som tegn på, at låsesignalet er registreret.
TÆNDINGSKONTAKT
Fjernelse af tændingsnøglen
1.Sæt gearvælgeren i PARK (Parkering) (hvis
køretøjet er udstyret med automatgear).
2. Drej tændingskontakten til positionen
ACC (Tilbehør).
3. Tryk nøglen og cylinderen lidt ind, og drej
nøglen til indstillingen LOCK (Lås).
4. Tag nøglen ud af tændingskontaktens
låsecylinder.
Nøglesender
1 - Oplåsning
2 - Fjernbetjent start - hvis monteret
3 - Lås
15
Page 21 of 276
FORSIGTIG!
Sentry Key-startspærresystemet er ikke
kompatibelt med visse af de uoriginale
fjernbetjeningssystemer, der fås til efter-
montering. Brug af disse systemer kan
betyde, at køretøjet får startproblemer, og
at sikkerhedssystemet ikke fungerer.
Alle de nøglesendere, der leveres sammen
med det nye køretøj, er programmeret til
køretøjets elektronik.
Nye nøglesendere
BEMÆRK:
Det er kun de nøglesendere, der er program-
meret til køretøjet, som kan bruges til at
starte og køre bilen. Når en nøglesender først
er programmeret til et køretøj, kan den ikke
programmeres til andre køretøjer.
FORSIGTIG!
Fjern altid Sentry Key-nøgler fra køretøjet,
og lås alle døre, når køretøjet efterlades
uden opsyn.Kopiering af nøglesendere kan udføres hos en
autoriseret forhandler eller ved at følge pro-
ceduren til programmering af nøgler for kun-
den. Denne procedure består i at program-
mere en tom nøglesender til køretøjets
elektronik. En tom nøglesender er en nøgle-
sender, som aldrig har været programmeret.
BEMÆRK:
Når Sentry Key-startspærresystemet skal til
serviceeftersyn, skal du medbringe alle køre-
tøjets nøglesendere til en autoriseret for-
handler.
Programmering af nøgler for kunden
Hvis du har to gyldige nøglesendere, kan du
programmere nye nøglesendere til Sentry
Key-startspærresystemet ved at benytte føl-
gende fremgangsmåde:
1.
Få skåret de ekstra nøgler, så de svarer til
tændingens og låsecylinderens nøglekode.
2. Indsæt den første gyldige nøgle i tæn-
dingen. Sæt tændingen i positionen ON/
RUN i mindst tre sekunder, men ikke
længere end 15 sekunder. Derefter sættes
tændingen i positionen LOCK, og den
første nøgle tages ud.3. Indsæt den anden gyldige nøgle i tæn-
dingen. Sæt tændingsnøglen i positionen
ON/RUN inden for 15 sekunder. Efter
10 sekunder høres en alarmlyd. Indikator-
lampen for tyverialarm begynder samtidig
at blinke. Sæt tændingsnøglen i posi-
tionen LOCK, og tag den anden nøgle ud.
4. Indsæt en ukodet nøgle i tændingen. Sæt
tændingsnøglen i positionen ON/RUN in-
den for 60 sekunder. Efter 10 sekunder
lyder en enkelt alarmtone. Indikatorlam-
pen for tyverialarm holder samtidig op
med at blinke. For at angive, at program-
meringen er afsluttet, tændes kontrollam-
pen for tyverialarmen igen i tre sekunder,
hvorefter den slukker.
Den nye nøgle er programmeret. Nøgle-
senderen programmeres ligeledes under
denne procedure.
Gentag proceduren for at programmere op til
otte nøgler. Hvis du ikke har en programmeret
nøglesender, skal du kontakte din autorise-
rede forhandler for at få yderligere oplys-
ninger.
19
Page 34 of 276
Automatiske forlygter - hvis monteret
Dette system tænder og slukker automatisk
forlygterne alt efter lysniveauet i omgivel-
serne. Systemet slås til ved at dreje enden af
kombiarmen til positionen AUTO (tredje
hak). Når systemet er slået til, aktiveres funk-
tionen til forsinkelse af forlygterne også. Det
betyder, at forlygterne forbliver tændt i op til
90 sekunder, efter at du har drejet tændings-
kontakten til positionen LOCK (Låst). Sy-
stemet slås fra ved at dreje enden af kombi-
armen væk fra positionen AUTO.
BEMÆRK:
Motoren skal køre, før forlygterne kan tændes
i den automatiske tilstand.
Tågeforlygter
Kontakten til tågeforlygterne findes på kom-
biarmen. For at aktivere tågeforlygterne skal
du tænde parkeringslamperne eller nærlyset
og trække enden af kombiarmen ud.
BEMÆRK:
Tågelygterne fungerer kun med parkeringslam-
perne eller forlygterne indstillet til nærlys. Hvis
fjernlys vælges, slås tågelygterne fra.
Tågebaglygter – hvis monteret
Tågebaglygterne kan tændes efter behov, når
sigtbarheden er dårlig på grund af tåge. Tå-
gebaglygterne aktiveres ved at tænde nærly-
set, fjernlyset eller tågeforlygterne, trække ud
i enden af kombiarmen og dreje armen til den
sidste position.
Blinklys
Flyt kombiarmen op eller ned, og lamperne
på hver side af kombiinstrumentet blinker
som en indikation af, at de forreste og bag-
este blinklys fungerer korrekt.
BEMÆRK:
• Hvis et af blinklysene forbliver tændt uden
at blinke, eller hvis der blinkes meget hur-
tigt, skal du se efter, om en af pærerne er
sprunget. Hvis en indikator ikke lyser, når
armen flyttes, kan det være tegn på, at
indikatorpæren er defekt.
• Der lyder en ringelyd, hvis blinklyset er
tændt efter mere end 1 mile (2 km).
Hjælpefunktion til vognbaneskift - hvis
monteret
Tryk armen op eller ned én gang uden at
bevæge den længere end til hakket, og blink-
lyset (højre eller venstre) blinker tre gange,
hvorefter det slukker automatisk.
Påmindelse om tændte lygter
Hvis forlygterne, parkeringslygterne eller ba-
gagerumslysene er tændt, når tændingen slås
fra, lyder der en ringelyd, når førerdøren åb-
nes.
Forlygtenivelleringssystem - hvis monteret
Køretøjet kan være udstyret med et indstil-
lingssystem til forlygterne. Med dette system
kan føreren sørge for, at forlygterne lyser
korrekt på vejfladen, uanset køretøjets last.
Kontakten er placeret i kontaktgruppen un-
der klimareguleringen.
KEND DIT KØRETØJ
32
Page 36 of 276
Sprinklere til forruden
Sprinkleren aktiveres ved at trække kontrol-
armen ind mod dig og holde den inde så
længe som ønsket. Hvis der trækkes i armen,
mens den befinder sig i intervalområdet, vil
det resultere i, at vinduesviskeren starter og
gennemfører to eller tre cyklusser, efter at
armen slippes. Derefter genoptages det tid-
ligere valgte interval.
Hvis der trækkes i armen, mens den befinder
sig i positionen OFF (Fra), vil det resultere i,
at viskerne kører i to eller tre cyklusser. Der-
efter slår viskerne fra.
ADVARSEL!
Hvis udsynet gennem forruden pludselig
mistes, kan det medføre en kollision. Du
vil muligvis ikke kunne se andre køretøjer
eller genstande. Du kan undgå pludselig
tilisning af forruden i frostvejr ved at op-
varme forruden ved hjælp af afiseren før og
under brug af forrudesprinklerne.
Vejfilmsfunktion
Tryk betjeningsarmen til forrudeviskerne
nedad for at aktivere en enkelt viskerbevæ-
gelse, der skal fjerne vejfilm eller sprøjt fra et
forbipasserende køretøj. Forrudeviskerne
fortsætter med at viske, så længe armen
holdes nede.
BEMÆRK:
Enkeltviskfunktionen aktiverer ikke sprinkler-
pumpen. Der sprøjtes derfor ingen sprinkler-
væske på forruden. Vaskefunktionen skal an-
vendes for at spraye forruden med
sprinklervæske.
Bagrudevisker/-sprinkler – hvis monteret
En drejeknap på midten af betjeningsarmen
(på ratstammens højre side) styrer betjenin-
gen af bagrudeviskeren/-sprinkleren.
Drej kontakten opad til det første hak for at
starte bagrudeviskeren.
Drej kontakten opad forbi den første position
for at aktivere bagrudesprinkleren. Sprinkler-
pumpen og viskeren kører fortsat, så længe
kontakten holdes inde. Når den slippes, vil
viskerne køre to eller tre cyklusser og derefter
vende tilbage til udgangspositionen.
Hvis bagrudens visker kører, når tændingen
sættes i positionen LOCK (Låst), vil viskeren
automatisk gå tilbage til positionen "park"
(parkering). Når køretøjet startes igen, gen-
optager viskeren den funktion, som kon-
takten er indstillet på.
KEND DIT KØRETØJ
34
Page 42 of 276
Kabineluftfilter
Klimaanlægget filtrerer støv og pollen fra
luften. Kontakt din autoriserede forhandler
med henblik på at få efterset kabineluftfilte-
ret, og få det udskiftet, hvis det er nødven-
digt.
ELRUDER – HVIS
MONTERET
Elrudekontakterne er placeret på instrument-
brættet under radioen. Skub kontakten ned
for at åbne vinduet og opad for at lukke
vinduet.
Kontakten øverst til venstre regulerer venstre
forrude, og kontakten øverst til højre regule-
rer højre forrude.
ADVARSEL!
Efterlad aldrig børn i et køretøj uden op-
syn, og lad ikke børn lege med el-ruderne.
Efterlad ikke nøglesenderen i eller i nær-
heden af køretøjet eller på et sted, der er
ADVARSEL!
tilgængeligt for børn. Passagerer, især
børn, som ikke er under opsyn, kan komme
i klemme ved ruden, hvis de leger med
rudeknapperne. Det kan medføre alvorlig
personskade eller dødsfald.BEMÆRK:
• For køretøjer, der ikke er udstyret med kom-
biinstrument med display, er elrudekontak-
terne aktive i 45 sekunder efter, at tæn-
dingen er drejet til positionen LOCK (Lås).
Åbning af en af fordørene annullerer denne
funktion.
• For køretøjer, der er udstyret med kombiin-
strument med display, er elrudekontak-
terne aktive i op til 10 minutter efter, at
tændingen er drejet til positionen LOCK
(Lås). Åbning af en af fordørene annullerer
denne funktion.
Firedørsmodeller
Kontakten nederst til venstre regulerer
venstre bagrude, og kontakten nederst til
højre regulerer højre bagrude.
Vindeffekter
Dette kan beskrives som fornemmelsen af
trykken for ørerne eller en helikopteragtig lyd
i ørerne. Dette fænomen kan finde sted, når
ruderne er nede i visse åbne eller delvist åbne
positioner. Dette er normalt og kan minime-
res ved at justere rudens åbningsgrad.
Elrudekontakter
KEND DIT KØRETØJ
40
Page 68 of 276
Køretøjet er også udstyret med en TPMS-
fejlindikator for at angive, hvornår systemet ikke
fungerer korrekt. TPMS-fejlindikatoren er kom-
bineret med indikatorlampen for lavt dæktryk.
Når systemet registrerer en fejl, blinker indika-
torlampen i ca. et minut og lyser derefter kon-
stant. Denne sekvens fortsætter ved efterføl-
gende start af køretøjet, indtil fejlen er
afhjulpet. Når fejlindikatoren lyser, kan sy-
stemet muligvis ikke registrere eller signalere
lavt dæktryk. TPMS-fejl kan opstå af mange
forskellige årsager, herunder montering af nye
eller andre dæk eller hjul på køretøjet, som
forhindrer TPMS i at fungere korrekt. Kontroller
altid TPMS-fejlindikatoren efter udskiftning af
et eller flere dæk eller hjul på køretøjet for at
sikre, at de nye eller andre dæk og hjul tillader,
at TPMS fortsat fungerer korrekt.
FORSIGTIG!
TPMS er blevet optimeret til de originale
dæk og hjul. TPMS-tryk og advarsel er
blevet etableret til den dækstørrelse, køre-
tøjet er udstyret med. Det kan medføre
FORSIGTIG!
uønsket systemdrift eller sensorbeskadi-
gelse, hvis der bruges nyt udstyr, som ikke
har samme størrelse, type og/eller design.
Nye hjul kan forårsage sensorbeskadi-
gelse. Brug af nye dæktætningsmidler kan
medføre, at sensoren i systemet til over-
vågning af dæktryk (TPMS) bliver ubruge-
lig. Efter brug af et uoriginalt dæktæt-
ningsmiddel anbefales det, at du bringer
køretøjet til din autoriserede forhandler for
at få sensorfunktionen kontrolleret.
Gul indikatorlampe
– Kontrollampen Front Axle Lock
(Låsning af foraksel) – hvis monteret
Angiver, at spærringen af forakslen er aktive-
ret.
– Kontrollampen Rear Axle Lock
(Låsning af bagaksel) – hvis monteret
Denne lampe angiver, at bagaksellåsen er
blevet aktiveret.
– Kontrollampen 4WD – hvis monteret
Denne lampe advarer føreren om, at køretøjet
er indstillet til firehjulstræk, og at forreste og
bageste drivaksler er låst mekanisk sammen,
så for- og baghjulene tvinges til at rotere med
samme hastighed.
–Sway Bar Indicator Light (Kontrol-
lampe for stabiliseringsstang) – hvis monteret
Denne kontrollampe lyser, når forreste stabi-
liseringsstang er koblet fra.
Grøn indikatorlampe
– Indikatorlampe for tågeforlygter –
hvis monteret
Denne kontrollampe begynder at lyse, når
tågeforlygterne er tændt.
– Indikatorlamper for blinklys
Når venstre eller højre blinklys er aktiveret,
blinker blinklysindikatoren uafhængigt og
den tilsvarende ydre blinklyslampe blinker.
Blinklysene aktiveres, når kombiarmen skub-
bes ned (til venstre) eller op (til højre).
KEND DIT INSTRUMENTPANEL
66
Page 72 of 276
SIKKERHEDSFUNKTIONER
ABS-system
ABS-systemet giver bedre stabilitet og brem-
seegenskaber under de fleste opbremsnings-
forhold. Systemet forhindrer automatisk blo-
kering af hjulene og forbedrer kontrollen over
køretøjet under opbremsning.
ABS udfører en selvkontrolcyklus for at sikre,
at ABS fungerer korrekt, hver gang køretøjet
startes og køres. Under denne selvkontrol vil
du muligvis kunne høre en svagt klikkende
lyd samt relateret motorstøj.
ABS aktiveres under opbremsning, når sy-
stemet registrerer, at et eller flere hjul begyn-
der at blokere. Vejforhold som f.eks. is, sne,
grus, bump, jernbanespor, løse dele eller
panikopbremsninger kan øge sandsynlighe-
den for aktivering(er) af ABS.
Du kan også opleve følgende, når ABS akti-
veres:
• ABS-motorstøj (den kan fortsætte med at
køre i et kort tidsrum efter standsningen).
• Magnetventilernes kliklyd.• Bremsepedalen pulserer.
• Bremsepedalen synker en smule ved slut-
ningen af bremsningen.
Det er alle normale egenskaber ved
ABS-systemet.
ADVARSEL!
• ABS-systemet indeholder avanceret
elektronisk udstyr, der kan være modta-
geligt over for interferens forårsaget af
forkert installeret eller højfrekvent radio-
udstyr. Denne interferens kan medføre
muligt tab af ABS-systemets bremse-
egenskaber. Installation af sådant udstyr
skal foretages af kvalificerede fagfolk.
• Hvis ABS-bremserne pumpes, formind-
skes deres effektivitet, og det kan føre til
en kollision. Hvis du pumper bremserne,
forøges bremselængden. Træd normalt
på bremsepedalen, når du har brug for at
sænke farten eller standse.
• ABS-systemet kan ikke forhindre fysik-
kens love i at påvirke køretøjet, og det
kan heller ikke forøge bremse- eller sty-
reeffektiviteten ud over, hvad tilstanden
ADVARSEL!
af køretøjets bremser og dæk eller den
tilgængelige trækkraft tillader.
• ABS-systemet kan ikke forhindre kolli-
sioner, herunder ulykker forårsaget af for
høj hastighed i sving, for tæt afstand til
et andet køretøj eller akvaplaning.
• Mulighederne i et køretøj med ABS-
bremser må aldrig udnyttes til at køre på
en uforsvarlig eller farlig måde, som kan
bringe brugerens eller andres sikkerhed i
fare.
ABS er udviklet til at fungere sammen med
originale dæk. Ændring kan resultere i en
dårligere ABS-ydelse.
Advarselslampen Anti-Lock Brake (Antiblo-
keringsbremse)
Den gule advarselslampe "Anti-Lock Brake"
(ABS) tændes, når tændingen drejes til til-
standen ON/RUN (Til/kør), og kan lyse i op til
fire sekunder.
Hvis "ABS-advarselslampen" forbliver tændt
eller tændes under kørslen, er det et tegn på,
at antiblokeringsdelen af bremsesystemet
SIKKERHED
70
Page 73 of 276
ikkefungerer, og at eftersyn er påkrævet. Men det
konventionelle bremsesystem vil fortsat fungere
normalt, forudsat at "Advarselslampen Anti-Lock
Brake" (Antiblokeringsbremse) ikke lyser.
Hvis "ABS-advarselslampen" lyser, skal brem-
sesystemet efterses så hurtigt som muligt for
at genoprette fordelen ved ABS-bremserne.
Hvis advarselslampen "Anti-Lock Brake"
(ABS) ikke lyser, når tændingen drejes til
tilstanden ON/RUN (Til/kør), skal lampen re-
pareres hurtigst muligt.
Elektronisk bremsesystem (EBC-system)
Køretøjet er udstyret med et avanceret elek-
tronisk bremsesystem (EBC). Dette system
omfatter elektronisk bremsekraftfordeling
(EBD), bremseassistent (BAS), hjælp til bak-
kestart (HSA), antispind (TCS), elektronisk
stabilitetskontrol (ESC) og til elektronisk
forebyggelse af, at køretøjet vælter (ERM).
Disse systemer arbejder sammen for at for-
bedre både køretøjets stabilitet og kontrollen
under forskellige kørselsforhold.
Dit køretøj kan også være udstyret med an-
hængerstabiliseringskontrol (TSC) og nedkør-
selskontrol (HDC).
Elektronisk bremsekraftfordeling (EBD)
Denne funktion styrer fordelingen af bremse-
momentet mellem for- og bagaksel ved at
begrænse bremsetrykket på bagakslen. Dette
er gjort for at forhindre udskridning af bag-
hjulene for at undgå, at køretøjet bliver usta-
bilt, og for at undgå, at ABS aktiveres for
bagakslen før forakslen.
Brake System Warning Light (Advar-
selslampe for bremsesystem)
Den røde "Brake System Warning Lamp" (Ad-
varselslampe for bremsesystem) tændes, når
tændingen drejes til positionen ON/RUN (Til/
kør), og kan lyse i op til fire sekunder.
Hvis "Brake System Warning Light" (Advar-
selslampen for bremsesystemet) lyser kon-
stant eller tændes under kørsel, angiver det,
at bremsesystemet ikke fungerer, og at køre-
tøjet straks skal til service. Hvis "Brake Sy-
stem Warning Lamp" (Advarselslampe for
bremsesystem) ikke lyser, når tændingen dre-
jes til tilstanden ON/RUN (Til/kør), skal lam-
pen repareres hurtigst muligt.
Bremseassistent (BAS)
Bremseassistenten er beregnet til at opti-
mere køretøjets bremseegenskaber under
nødopbremsningsmanøvrer. Bremseassisten-
ten opdager en nødopbremsningssituation
ved at registrere hastigheden og mængde af
bremsekraft og påfører derefter optimalt tryk
på bremserne. Dette kan være med til at
reducere bremselængden. Bremseassisten-
ten komplementerer de blokeringsfri bremser
(ABS). Du får den bedste hjælp fra bremse-
assistenten ved at aktivere bremserne meget
hurtigt. Du kan få fordel af systemet ved at
påføre kontinuerligt bremsetryk under
standsningen (du må ikke "pumpe" brem-
serne). Reducer ikke bremsepedaltrykket,
medmindre der ikke længere er brug for op-
bremsning. Når bremsepedalen slippes, de-
aktiveres bremseassistenten.
ADVARSEL!
Bremseassistenten (BAS) kan ikke forhin-
dre fysikkens naturlove i at virke på køre-
tøjet, og den kan heller ikke give større
vejgreb, end vejforholdene tillader. BAS
71
Page 117 of 276
Sikkerhedsselerne på de bageste passager-
sæder er udstyret med en indstillelig automa-
tisk rulleanordningslås (ALR), som er desig-
net til at holde hofteselen stramt omkring
børnesædet. ALR-rulleanordningen kan "ind-
stilles" til en låst tilstand ved at trække hele
selen ud af rulleanordningen og derefter lade
selen rulle tilbage i rulleanordningen. Hvis
den er låst, vil ALR-rulleanordningen give en
kliklyd, mens selen trækkes tilbage. Se be-
skrivelsen "Automatisk fastlåsning" i "Udskif-
telig automatisk rulleanordningslås (ALR)"
under "Passagersikkerhedssystemer til pas-
sagerer" for at få yderligere oplysninger om
ALR.
Sikring af en sikkerhedssele med en indstil-
lelig automatisk rulleanordningslås (ALR),
som ikke er i brug:
Hvis ISOFIX-monteringssystemet bruges til
at montere et børnesæde, skal du sikre alle
sikkerhedsseler med automatisk rulleanord-
ningslås (ALR), som ikke bruges af andre
passagerer eller bruges til at fastgøre børne-
sæder. En ubrugt sikkerhedssele kan skade et
barn, hvis barnet leger med selen og kommer
til at låse selerulleanordningen. Før du mon-terer et børnesæde med ISOFIX-systemet,
skal du spænde sikkerhedsselen bag børne-
sædet og uden for barnets rækkevidde. Hvis
den spændte sikkerhedssele generer monte-
ringen af børnesædet, skal du føre sikker-
hedsselen gennem børnesædets selebane og
spænde den i stedet for at spænde den bag
børnesædet. Lås ikke sikkerhedsselen. Mind
alle børn i køretøjet om, at sikkerhedsseler
ikke er legetøj, og at de ikke må lege med
dem.
Montering af børnesæde med en omskiftelig
automatisk rulleanordningslås (ALR)
Børnesæder er konstrueret til at blive fast-
gjort på køretøjets sæder med hofteseler eller
hofteseledelen af en trepunktssele.
ADVARSEL!
• Forkert installation eller forkert sikring
af et børnesæde kan føre til, at børnesæ-
det svigter. Barnet kan få alvorlige kvæs-
telser eller blive dræbt.
• Følg producentens anvisninger nøje, når
du installerer et babysæde eller et bør-
nesæde.1. Anbring barnesædet i midten af sidde-
pladsen. For nogle sæder på anden række,
kan du være nødt til at læne sædet tilbage
og/eller hæve nakkestøtten for at få en
bedre pasform. Hvis bagsædet kan flyttes
fremad og bagud i køretøjet, kan det være
en god ide at flytte det til den bageste
position for at gøre plads til barnesædet.
Du kan også flytte forsædet frem for at
give mere plads til barnesædet.
2. Træk sikkerhedsselen tilstrækkelig langt
ud til at føre den gennem barnestolens
selebane. Drej ikke selen i selebanen.
3. Lad opstramningslåsepladen glide ind i
spændet, indtil du hører et "klik".
4. Træk i selen for at få hoftedelen stramt
mod barnesædet.
5.For at låse selen trækkes ned i skulderdelen
af selen, indtil du har trukket hele selen ud
af rulleanordningen. Derefter skal du lade
selen rulle ind tilbage oprulningsmekanis-
men. Når selen ruller tilbage, kan du høre en
klikkende lyd. Dette angiver, at sikkerheds-
selen nu er i tilstanden Automatic Locking
(Automatisk fastlåsning).
115
Page 124 of 276
START AF MOTOREN
Inden du starter køretøjet, skal du indstille
sædet, indstille både indvendige og udven-
dige spejle og spænde sikkerhedsselen.
ADVARSEL!
• Når du forlader køretøjet, skal du altid
fjerne nøglesenderen fra tændingen og
låse køretøjet.
• Lad aldrig børn være alene i et køretøj
eller med adgang til et låst køretøj.
• Der er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
om ikke at berøre parkeringsbremsen,
bremsepedalen eller gearstangen.
• Efterlad ikke nøglesenderen i eller i nær-
heden af køretøjet eller på et sted, der er
tilgængeligt for børn. Et barn kan utilsig-
tet betjene elruderne, andre knapper el-
ler sætte køretøjet i bevægelse.
•
Efterlad ikke børn eller dyr i parkerede kø-
retøjer i varmt vejr. Varmeudvikling kan
medføre alvorlig personskade eller dødsfald.
Manuel gearkasse – hvis monteret
Træk parkeringsbremsen, sæt gearvælgeren i
NEUTRAL, og tryk koblingspedalen ned, in-
den køretøjet startes. Køretøjet er udstyret
med et tændingssystem, der virker sammen
med koblingen. Det starter ikke, medmindre
koblingspedalen trykkes helt ned.
Kun modeller med firehjulstræk
I 4-liters tilstand starter køretøjet, uanset om
koblingspedalen trykkes helt i bund eller ej.
Denne funktion forbedrer præstationen ved
terrænkørsel ved at lade køretøjet starte i 4L
uden at skulle trykke på koblingspedalen.
"Kontrollampen for 4WD lav" lyser, når reduk-
tionsgearkassen er skiftet til denne tilstand.
Automatgear – hvis monteret
Start køretøjet med gearvælgeren i positionen
PARK (Parkering) (køretøjet kan også startes
i NEUTRAL). Tryk på bremsen, inden der
skiftes til fremad- eller bagudkørende gear.
Normal start – Benzinmotor
BEMÆRK:
Normal start af enten en kold eller varm
motor foretages uden at pumpe eller trykke
på speederen.
Drej tændingskontakten til positionen
START, og slip den igen, når motoren starter.
Hvis motoren ikke starter inden for 10 sekun-
der, drejes tændingskontakten til positionen
LOCK/OFF (Lås/fra), der ventes i 10 til 15 se-
kunder, og derefter gentages "Normal start"-
proceduren.
Ekstremt koldt vejr (under -22 °F eller -30 °C )
Det anbefales at bruge en elektrisk motorvar-
mer med ekstern strømforsyning (kan fås hos
din autoriserede forhandler) for at sikre påli-
delig start ved disse temperaturer.
START OG BETJENING
122