light JEEP WRANGLER 2020 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2020Pages: 316, PDF Size: 4.85 MB
Page 67 of 316
System umożliwia kierowcy wybór różnorod-
nych informacji za pomocą przycisków na
kierownicy:• Naciskać przyciskMENU, aby przechodzić
między różnymi menu głównymi: Speedo-
meter (Prędkościomierz), Fuel Economy
(Oszczędność paliwa), Miles To Empty
(Rezerwa paliwa), Tire Pressure (Ciśnienie
w oponach), Warnings (Ostrzeżenia), Ti-
mer (Zegar), Vehicle Info (Informacje doty-
czące pojazdu), Units (Jednostki), System
Warning (Ostrzeżenie dotyczące pracy
układów), Personal Settings (Ustawienia
osobiste) lub aby opuścić menu pod-
rzędne.
• Nacisnąć przycisk strzałkiw prawo, aby
wejść do menu głównych, menu podrzęd-
nych lub wybrać ustawienia osobiste
w menu konfiguracji.
• Nacisnąć przyciskkompasu, aby wyświet-
lić jedno z ośmiu dostępnych wskazań
kompasu oraz temperaturę zewnętrzną lub
aby wyjść z menu podrzędnych.
• Naciskać przycisk strzałkiw dół, aby prze-
suwać zaznaczenie na niższe opcje menu
podrzędnego.Komunikaty wyświetlacza zestawu
wskaźników
W określonych warunkach zestaw wskaźni-
ków wyświetla następujące komunikaty:
• Low Tire Pressure (Niskie ciśnienie w opo-
nach)
• Low Fuel (Niski poziom paliwa)
• Service TPM System (Sprawdzić układ
TPM) — (więcej informacji podano w czę-
ści „Układ monitorujący ciśnienie w opo-
nach” w rozdziale „Bezpieczeństwo”)
• Damaged Key (Uszkodzony kluczyk)
• Key in ignition (Kluczyk w wyłączniku
zapłonu)
• Turn Signal On (Włączony kierunkowskaz)
(wraz z ciągłym sygnałem dźwiękowym)
• Left Front Turn Signal Light Out
(Lewy przedni kierunkowskaz nie działa)
(wraz z pojedynczym sygnałem dźwięko-
wym)
• Left Rear Turn Signal Lamp Out
(Lewy tylny kierunkowskaz nie działa)
(
wraz z pojedynczym sygnałem dźwięko-
wym)
Przyciski wyświetlacza zestawu
wskaźników
1 — Przycisk
MENU3 — Przycisk
strzałki w dół
2 — Przycisk
strzałki w prawo4 — Przycisk kom-
pasu
65
Page 91 of 316
gać przez 5 sekund, a układ HDC zo-
stanie wyłączony do czasu ostygnięcia
hamulców.
Wyłączanie układu HDC
Nacisnąć przycisk „Hill Descent” (Zjeżdża-
nie ze wzniesienia) lub ustawić skrzynkę roz-
dzielczą w trybie innym niż 4WD LOW.
Lampka kontrolna stałej prędkości podczas
zjazdu wyświetlana na zestawie wskaźni-
ków zgaśnie.
POMOCNICZE UKŁADY
JAZDY
Układ monitorujący ciśnienie
w oponach (TPMS)
Układ monitorujący ciśnienie powietrza
w oponach (TPMS) ostrzega kierowcę o tym,
że w ciśnienie powietrza w oponie jest niż-
sze niż zalecane ciśnienie napompowania
zimnej opony.
Ciśnienie w oponach zmienia się w zależno-
ści od temperatury. Różnica wynosi 7,0 kPa
(1 psi ) na każde 6,5°C (12°F). Oznacza to,
że wraz ze spadkiem temperatury otoczeniaspada ciśnienie w oponach. Ciśnienie
w oponach należy zawsze korygować na
podstawie ciśnienia napompowania zimnej
opony. Jest to ciśnienie w oponie pojazdu,
który nie jechał przez ostanie trzy godziny
lub przejechał mniej niż 1,6 km (1 milę) po
trzygodzinnym przestoju. Informacje doty-
czące prawidłowego pompowania opon po-
jazdu znajdują się w punkcie „Opony” w roz-
dziale „Serwisowanie i konserwacja”.
Ciśnienie w oponach wzrasta podczas jazdy.
To normalne zjawisko i nie należy dostoso-
wywać ciśnienia.
Układ TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciś-
nieniu powietrza w oponie, gdy ciśnienie to
spada z jakiegokolwiek powodu poniżej dol-
nej wartości granicznej, włączając w to
wpływ niskiej temperatury otoczenia i samo-
istną utratę ciśnienia przez oponę.
TPMS ostrzega kierowcę o niskim ciśnieniu
w oponie tak długo, jak długo występuje zbyt
niskie ciśnienie. Ostrzeżenie wyłącza się do-
piero po przywróceniu co najmniej zaleca-
nego ciśnienia napompowania zimnej
opony. Kiedy zapali się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach, należyzwiększyć ciśnienie do wartości zalecanego
ciśnienia napompowania zimnej opony.
Wówczas lampka układu monitorującego
ciśnienie w oponach zgaśnie.
UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 30 kPa (4 psi) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponach.
Układ zostanie automatycznie zaktualizo-
wany i komunikat „Tire Pressure Monitoring
Telltale Light” (Lampka układu monitorują-
cego ciśnienie w oponach) zgaśnie po otrzy-
maniu zaktualizowanych informacji o ciśnie-
niach w oponach. Aby układ odebrał
zaktualizowane informacje o ciśnieniu po-
wietrza w oponach, pojazd musi jechać
przez około 10 minut z prędkością wyższą
niż 24 km/h (15 mph).
Na przykład, zalecane ciśnienie powietrza
w zimnych oponach (pojazd zaparkowany
od trzech godzin) może wynosić 241 kPa
(35 psi). Jeśli w temperaturze 20°C (68°F)
zmierzone ciśnienie w oponie wynosi
89
Page 93 of 316
Układ podstawowy
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) wykorzystuje technologię bezprze-
wodową do utrzymywania łączności
z umieszczonymi w obręczach kół elektro-
nicznymi czujnikami, które monitorują ciś-
nienie w oponach. Czujniki, zamontowane
w każdym kole jako element zaworu, prze-
syłają odczyty ciśnienia w oponach do mo-
dułu odbiornika.
UWAGA:
Bardzo ważne jest regularne sprawdzanie
i utrzymywanie właściwego ciśnienia w opo-
nach wszystkich kół.
Układ monitorujący ciśnienie w oponach
(TPMS) składa się z następujących elemen-
tów:
• moduł odbiornika;
• Cztery czujniki monitorowania ciśnienia
w oponach
• Lampka układu monitorującego ciśnienie
w oponachW pojazdach wyposażonych w pełnowymia-
rowe koło zapasowe w kole zapasowym
również znajduje się czujnik układu monito-
rowania ciśnienia powietrza w oponach. Peł-
nowymiarowym kołem zapasowym można
zastąpić każde z czterech kół pojazdu. Ni-
skie ciśnienie w oponie koła zapasowego nie
powoduje zapalenia się lampki ostrzegaw-
czej układu monitorującego ciśnienie w opo-
nach ani włączenia ostrzegawczego sygnału
dźwiękowego, gdy koło jest przechowywane
w schowku na koło zapasowe.
Jeśli przynajmniej w jednym z czte-
rech kół ciśnienie spadnie poniżej
wartości granicznej, na zestawie
wskaźników zapali się lampka układu moni-
torującego ciśnienie w oponach, pojawi się
komunikat „LOW TIRE PRESSURE” (Niskie
ciśnienie w oponach) i włączy się brzęczyk
ostrzegawczy. W takiej sytuacji należy się
jak najszybciej zatrzymać, sprawdzić ciśnie-
nie napompowania każdej opony i napom-
pować opony do zalecanej wartości ciśnie-
nia podanej na etykiecie. Układ zostanie
automatycznie zaktualizowany i komunikat
„Tire Pressure Monitoring Telltale Light”
(Lampka układu monitorującego ciśnieniew oponach) zgaśnie po otrzymaniu zaktuali-
zowanych informacji o ciśnieniach w opo-
nach. Aby układ odebrał zaktualizowane in-
formacje o ciśnieniu powietrza w oponach,
pojazd musi jechać przez około 10 minut
z prędkością wyższą niż 24 km/h (15 mph)
W przypadku wykrycia usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
miga przez 75 sekund, następnie świeci
światłem ciągłym. Usterka układu spowo-
duje również wygenerowanie sygnału
dźwiękowego. Po wyłączeniu i włączeniu za-
płonu ta procedura będzie się powtarzać,
o ile usterka nadal będzie występować. Po
ustąpieniu/naprawieniu usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
zgaśnie. Usterka układu może być związana
z jednym z niżej wymienionych czynników:
1. Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu urzą-
dzeń emitujących fale radiowe o tej samej
częstotliwości co czujniki układu TPM.
2. Założenie na szyby folii przyciemniają-
cych określonych typów, które zakłócają
sygnały radiowe.
91
Page 98 of 316
zowane informacje o ciśnieniach, pojazd
musi jechać do około 10 minut z prędkością
powyżej 24 km/h (15 mph).
Wyłączanie układu TPMS — zależnie
od wyposażenia
TPMS można wyłączyć w przypadku wy-
miany czterech kół (z oponami) na koła nie-
wyposażone w czujniki TPMS, na przykład
w przypadku wymiany kompletu kół letnich
na komplet kół zimowych.
Aby wyłączyć TPMS, w pierwszej kolejności
wymienić zestaw czterech kół (z oponami)
na koła niewyposażone w czujniki układu
TPM. Następnie wykonać jazdę trwającą
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, następnie zacznie świecić
światłem stałym. Na ekranie zestawu
wskaźników zostanie wyświetlany komuni-
kat „SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), a następnie wyświetlone zo-
staną kreski (- -) w miejscu wartości ciśnie-
nia.Przy kolejnym cyklu włączenia i wyłączenia
zapłonu układ TPMS nie będzie emitował
sygnału dźwiękowego a na wyświetlaczu ze-
stawu wskaźników nie pojawi się komunikat
„SERVICE TPM SYSTEM” (Sprawdzić
układ TPM), ale kreski (--) w miejscu warto-
ści ciśnień w czterech kołach pozostaną.
Aby ponownie włączyć układ TPMS, wymie-
nić zestaw czterech kół (z oponami) na koła
wyposażone w czujniki układu TPM. Następ-
nie wykonać jazdę trwającą co najmniej
10 minut z prędkością większą niż 15 mph
(24 km/h). Układ TPMS wyemituje sygnał
dźwiękowy, a „TPM Telltale Light” (Lampka
ostrzegawcza układu TPM) będzie migać
przez 75 sekund, a następnie wyłączy się.
Na ekranie zestawu wskaźników zostanie
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), a następ-
nie wyświetlone zostaną wartości ciśnienia
w miejscu kresek. Przy kolejnym cykl włą-
czenia i wyłączenia zapłonu nie będzie już
wyświetlany komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), pod wa-
runkiem, że nie będzie występowała żadna
usterka układu.
SYSTEMY
MONITOROWANIA
BEZPIECZEŃSTWA
PASAŻERÓW
Jednymi z najważniejszych funkcji bezpie-
czeństwa w pojeździe są systemy zabezpie-
czeń:
Układy monitorowania
bezpieczeństwa pasażerów
• Systemy pasów bezpieczeństwa
• Dodatkowy układ zabezpieczający (SRS)
— Poduszki powietrzne
• Foteliki dziecięce
Niektóre z funkcji opisanych w tej części
mogą stanowić standardowe wyposażenie
niektórych modeli lub mogą stanowić opcjo-
nalne wyposażenie innych. W przypadku
braku pewności należy skonsultować się
z autoryzowanym dealerem.BEZPIECZEŃSTWO
96
Page 253 of 316
AKCESORIA FIRMY MOPAR
Oryginalne akcesoria i części
podnoszące wydajność firmy Mopar
dla pojazdów Jeep
• Akcesoria i części podnoszące wydajność
firmy Mopar dla pojazdów Jeep są opraco-
wywane z wykorzystaniem takich samych
technologi i rozwiązań technicznych, jakie
wykorzystano do produkcji modelu Wran-gler. Stosując te produkty, ma się pewność,
że spełniają one te same rygorystyczne
normy dotyczące funkcji, dopasowania,
wytrzymałości i wydajności, które spełnia
sam model Wrangler.
• Cała gama autentycznych akcesoriów
„Authentic Jeep Accessories” firmy Mopar
jest dostępna u lokalnego dealera online
pod adresem mopar.com dla mieszkańców
USA i pod adresem mopar.ca dla miesz-
kańców Kanady.UWAGA:
Wszystkie części są dostępne do
wyczerpania.
Elementy chromowane:
• Krata wlotu powietrza • Rurowe stopnie boczne • Rurowe zderzaki
• Końcówka rury wydechowej • Klapka wlewu paliwa • Osłony lampy tylnej
Jazda w terenie i wydajność:
• Zderzaki • Szyny zabezpieczające podwozie • Osłony
• Wyciągarki • Zestawy podwyższające • Lights (Światła)
• Osie o podwyższonych parametrach • Światła LED • Haki holownicze
• Wlot zimnego powietrza • Osłony mechanizmu różnicowego
251