lock JEEP WRANGLER 2021 Brugs- og vedligeholdelsesvejledning (in Danish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2021, Model line: WRANGLER, Model: JEEP WRANGLER 2021Pages: 276, PDF Size: 4.48 MB
Page 125 of 276

Hvis motoren ikke kan starte
ADVARSEL!
• Hæld aldrig brændstof eller andre
brændbare væsker ind i gasspjældshu-
sets luftindtag i et forsøg på at starte
køretøjet. Det kan medføre en stik-
flamme, som kan forårsage alvorlig per-
sonskade.
• Forsøg ikke at skubbe eller trække køre-
tøjet i gang. Køretøjer udstyret med
automatgear kan ikke startes på denne
måde. Uforbrændt brændstof kan
trænge ind i katalysatoren og, når mo-
toren er startet, antænde og beskadige
katalysatoren og køretøjet.
• Hvis køretøjets batteri er afladet, kan der
bruges startkabler til at starte køretøjet
fra et startbatteri eller batteriet i et an-
det køretøj. Denne type start kan være
farlig, hvis den foretages forkert. Se
"Procedurer for starthjælp" i "Nødsitua-
tion" for at få yderligere oplysninger.Uden Tip Start – kun manuelt gear
Hvis motoren ikke kan starte, efter at du har
fulgt proceduren "Normal start" eller "Eks-
tremt koldt vejr", kan motoren være druknet.
Træd speederen helt ned, og hold den der,
mens motoren tørnes. Det bør fjerne oversky-
dende brændstof, hvis motoren er druknet.
FORSIGTIG!
Tørn ikke motoren i mere end 15 sekunder
ad gangen for at forebygge skader på star-
teren. Vent 10 til 15 sekunder, inden du
prøver igen.
Hvis motoren er druknet, kan den begynde at
køre, men ikke have tilstrækkelig kraft til at
fortsætte med at køre, når nøglen slippes.
Hvis dette sker, skal du fortsætte med at
tørne med speederen trådt helt ned. Slip
speederen og nøglen, når motoren kører
jævnt.
Hvis motoren ikke viser tegn på at starte efter
to 15-sekunders perioder med tørning og
speederen trykket helt ned, skal du gentage
proceduren "Normal start" eller "Ekstremt
koldt vejr".Med Tip Start – kun automatgear
Hvis motoren ikke kan starte, efter at du har
fulgt proceduren "Normal start" eller "Ekstremt
koldt vejr", kan motoren være druknet. Træd
speederen helt ned, og hold den der for at fjerne
overskydende brændstof. Drej derefter tæn-
dingskontakten til positionen START, og slip
den, så snart starteren indkobles. Startmotoren
frakobles automatisk efter 10 sekunder. Når
dette sker, skal du slippe speederen, dreje tæn-
dingskontakten til positionen LOCK (lås), vente
i 10 til 15 sekunder og derefter gentage den
normale startprocedure.
FORSIGTIG!
Vent i 10 til 15 sekunder, inden du forsø-
ger igen, for at forebygge skader på starte-
ren.
Efter start
Tomgangen styres automatisk og bliver la-
vere, efterhånden som motoren varmes op.
123
Page 126 of 276

Normal start – dieselmotor
1. Gearvælgeren skal være i positionen NEU-
TRAL eller PARK (Parkering), inden du
kan starte motoren.
2. Drej tændingskontakten til positionen ON
(Til).
3.
Hold øje med "Vent med at starte-lampen" i
kombiinstrumentet. Se "Kombiinstrument" i
"Kend dit instrumentpanel" for at få yderli-
gere oplysninger. Den lyser i to til ti sekunder
eller mere, afhængigt af motortemperaturen.
Når "Vent med at starte-lampen" går ud, er
motoren klar til start.
4. Tip Start-funktion - (kun automatgear)
Trædikke
på speederen. Drej tændingsnøg-
len til positionen START, og slip den deref-
ter. Startmotoren fortsætter med at køre, og
den frakobles automatisk, når motoren kø-
rer. Hvis motoren ikke vil starte, frakobles
starteren automatisk efter 25 sekunder.
Hvis dette sker, skal du dreje tændingskon-
takten til positionen LOCK (Lås), vente i
25 til 30 sekunder og derefter gentage den
normale startprocedure.
BEMÆRK:
Startmotoren kan køre i op til 30 sekunder
under meget kolde forhold, indtil motoren
er startet. Starteren kan evt. deaktiveres
ved at dreje tændingsnøglen til positionen
OFF (Fra).
5. Uden Tip Start-funktion (kun manuelt
gear)
Drej tændingskontakten til positionen
START, og slip den igen, når motoren
starter. Hvis motoren ikke starter inden
for 10 sekunder, drejes tændingskontak-
ten til positionen LOCK, (Lås), der ventes
i 10 til 15 sekunder, og derefter gentages
den normale startprocedure.
6. Når motoren er startet, skal du lade den
gå i tomgang i ca. 30 sekunder inden
kørsel. Det giver olien tid til at cirkulere og
smøre turboladeren.
Opvarmning af dieselmotor
Undgå at give fuld gas, når motoren er kold.
Når du starter en kold motor, skal motoren
bringes langsomt op til driftshastigheden,
således at olietrykket kan nå at stabiliseres, i
takt med at motoren bliver varm.BEMÆRK:
Hvis motoren køres ved høje omdrejninger
uden belastning, dannes der muligvis vold-
somme mængder af hvid røg, samtidigt med
at motorydelsen forringes. Hvis motoren ikke
belastes, skal dens hastighed holdes under
1.200 o/min. under opvarmningsperioden,
navnlig i lave omgivelsestemperaturer.
Hvis temperaturen ligger under frysepunktet,
bør du lade motoren køre ved moderate om-
drejninger de første fem minutter, inden den
belastes fuldt.
Tomgang med dieselmotor – i koldt vejr
Undgå længere tids tomgang ved omgivelses-
temperaturer under 0 °F (-18 °C). Længere-
varende perioder med tomgang kan være ska-
delige for motoren, da temperaturen i
forbrændingskamrene kan blive så lave, at
brændstoffet ikke forbrændes fuldstændigt.
Ufuldstændig forbrænding betyder, at der
dannes kulstof og lak på stempelringene og
indsprøjtningsdyserne. Desuden kan ufor-
brændt brændstof trænge ind i krumtaphuset
og forårsage hurtig nedslidning af motoren.
START OG BETJENING
124
Page 133 of 276

ADVARSEL!
bagud. Du kan miste kontrollen over
køretøjet og ramme en person eller gen-
stand. Sæt kun køretøjet i gear, når mo-
toren kører i normal tomgang, og du
træder fast på bremsepedalen.
• Utilsigtet bevægelse af et køretøj kan
skade personer i eller omkring køretøjet.
Du bør aldrig stige ud af et køretøj med
motoren kørende. Inden du forlader et
køretøj, skal du altid standse helt,
trække parkeringsbremsen, sætte gear-
vælgeren i positionen Park (parkering),
dreje tændingen til OFF (Fra) og fjerne
tændingsnøglen. Når nøglen fjernes, lå-
ses gearet i PARK (Parkering) og forhin-
drer uønsket bevægelse af køretøjet.
• Når du forlader køretøjet, skal du altid
fjerne tændingsnøglen fra køretøjet og
låse køretøjet.
• Lad aldrig børn være alene i et køretøj
eller med adgang til et låst køretøj. Der
er mange grunde til, at det kan være
farligt at lade børn være alene i et køre-
tøj. Et barn eller andre kan kvæstes
alvorligt eller dødeligt. Børn skal advares
ADVARSEL!
om, at parkeringsbremsen, bremsepeda-
len og gearstangen ikke må berøres.
• Efterlad ikke tændingsnøglen i eller i
nærheden af køretøjet eller på et sted,
der er tilgængeligt for børn. Et barn kan
utilsigtet betjene elruderne, andre knap-
per eller sætte køretøjet i bevægelse.
Låsesystem ved parkering
Dette køretøj er udstyret med et låsesystem
ved parkering, som kræver, at gearet sættes i
PARK (parkering), før tændingen kan drejes
til positionen LOCK/OFF (Lås/fra) (nøglen
kan fjernes). Nøglen kan kun fjernes fra tæn-
dingen, når tændingen er i positionen LOCK/
OFF (Lås/fra), og når den fjernes, låses gear-
vælgeren i PARKERING.
BEMÆRK:
Hvis der opstår fejl, vil nøglen sidde fast i
tændingen for at advare dig om, at denne
sikkerhedsforanstaltning ikke virker. Motoren
kan startes og standses, men nøglen kan ikke
tages ud, før du sender køretøjet til service.
Bremse-/transmissionsblokeringssystem
Dette køretøj er udstyret med et bremse-/
transmissionsblokeringssystem (BTSI), som
sørger for, at gearvælgeren forbliver i posi-
tionen PARK (Parkering), medmindre brem-
serne aktiveres. For at flytte gearvælgeren ud
af positionen PARK (parkering) skal tæn-
dingen være i positionen ON/RUN (Til/kør)
(afhængigt af om motoren kører eller ej), og
bremsepedalen skal trædes ned.
Fem-gears automatgear – hvis monteret
Visningen af gearposition (i kombiinstru-
mentet) angiver gearområdet. Du skal trykke
bremsepedalen ned for at flytte gearvælgeren
ud af positionen PARK (Parkering) (se
"Bremse-/transmissionsblokeringssystem" i
dette afsnit). For at køre skal du flytte gear-
vælgeren fra PARK (Parkering) eller NEU-
TRAL til positionen DRIVE (Kørsel).
Det elektronisk styrede automatgear tilpasser
gearskiftene baseret på førerens input samt
miljø- og vejforhold. Gearkassens elektronik
er selvkalibrerende. De første par gearskift på
et nyt køretøj kan derfor være noget bratte.
131
Page 139 of 276

Aksellås (Tru-Lok) – Rubicon-modeller
Kontakten AXLE LOCK (Aksellås) er placeret
på instrumentpanelet (til venstre for ratstam-
men).
Denne funktion kan kun aktiveres, når føl-
gende betingelser er opfyldt:
• Nøgle i tændingen, køretøjet i 4L-området
(lavt).
• Køretøjets hastighed bør være 16 km/t
(10 mph) eller mindre.Systemet aktiveres ved at trykke nederst på
kontakten AXLE LOCK (Aksellås) en gang for
at låse bagakslen alene ("Rear Axle Lock
Indicator Light" (Kontrollampen for låsning af
bagaksel) lyser) og trykke nederst på kon-
takten en gang til for at låse forakslen ("Front
Axle Lock Indicator Light" (Indkatorlys for
låsning af forakslen) lyser). Når bagakslen er
låst, vil et tryk nederst på kontakten igen låse
forakslen eller låse den op.
BEMÆRK:
Kontrollamperne blinker, indtil akslerne er
låst helt eller låst helt op.
Akslerne låses op ved at trykke øverst på
kontakten AXLE LOCK (Aksellås).
Aksellåsen kobler fra, hvis køretøjet tages ud
af 4L-området (Low), eller hvis tændingsnøg-
len drejes til positionen OFF.
Frakobling af elektronisk
stabiliseringsstang – hvis monteret
Dit køretøj kan være udstyret med en
frakoblingsstabilisator/stabiliseringsstang.
Systemet muliggør større vandring af for-
hjulsophænget under kørsel i terræn.Systemet styres af kontakten SWAY BAR
(Stabiliseringsstang), som er placeret på in-
strumentpanelet (til venstre for ratstammen).
Tryk på kontakten SWAY BAR (Stabiliserings-
stang) for at aktivere systemet. Tryk igen på
kontakten for at deaktivere systemet. Kontrol-
lampen for stabiliseringsstang (placeret i instru-
mentgruppen) lyser, når stangen er koblet fra.
Kontrollampen for stabiliseringsstangen blinker
under aktivering eller deaktivering, eller når ak-Kontakt til aksellås
Kontakt for stabiliseringsstang
137
Page 151 of 276

10. Sluk motoren, og drej tændingsnøglen til
den ulåste position ACC (Tilbehør).
11. Træk parkeringsbremsen helt.
12. Sæt automatgear i PARKERING, eller
sæt den manuelle gearkasse i gear
(IKKE i NEUTRAL).
FORSIGTIG!
Det kan medføre beskadigelse af gearkas-
sen, hvis der skiftes til PARK (Parkering),
mens reduktionsgearet er i NEUTRAL
(Neutral) (N), og motoren er i gang. Hvis
reduktionsgearkassen er i NEUTRAL (Neu-
tral) (N), skal du sørge for, at motoren er
slukket (OFF), inden gearkassen skiftes til
PARK (Parkering).
13. Fastgør køretøjet til bugseringskøretøjet
med en passende trækstang.
14. Slip parkeringsbremsen.15. Afbryd det negative batterikabel, og fast-
gør det væk fra den negative
batteriklemme.
Sådan skifter du ud af NEUTRAL (N)
Brug følgende fremgangsmåde til at klargøre
dit køretøj til normal brug.
1. Stands køretøjet helt, mens det stadig er
forbundet med bugseringskøretøjet.
2. Træk parkeringsbremsen helt.
3. Frakobl kablet til den negative batteripol.
4. Drej tændingen til positionen LOCK.
5. Drej tændingen til positionen ON/RUN
(Til/kør), men start ikke motoren.
6. Træd bremsepedalen ned, og hold.
7.
Sæt transmissionen i NEUTRAL (Neutral).
8. Sæt reduktionsgearkassens vælgerarm i
den ønskede position.BEMÆRK:
Når reduktionsgearkassen skiftes ud af
NEUTRAL (N), skal motoren være OFF
(slukket) for at undgå sammenfald mel-
lem gearene.
9. Sæt automatgearet i PARK (Parkering)
eller det manuelle gear i NEUTRAL
(Neutral).
10. Slip bremsepedalen.
11.
Frakobl køretøjet fra bugseringskøretøjet.
12. Start motoren.
13. Træd bremsepedalen ned, og hold.
14. Slip parkeringsbremsen.
15. Sæt gearkassen i gear, slip bremsepeda-
len (og koblingspedalen ved et manuelt
gear), og kontrollér, at køretøjet fungerer
normalt.
149
Page 162 of 276

ADVARSEL!
Køretøjet kan glide af donkraften og
falde ned på dig. Du kan blive knust.
Ræk aldrig en kropsdel ind under et
køretøj på en donkraft. Hvis det er nød-
vendigt at komme ind under et hævet
køretøj, skal det bringes til et ser-
vicecenter, hvor det kan løftes med en
lift.
• Start eller kør aldrig motoren med køre-
tøjet på en donkraft.
• Donkraften er et værktøj, der kun er
beregnet til udskiftning af hjul. Donkraf-
ten skal ikke bruges til at løfte køretøjet
til serviceformål. Køretøjet må kun løftes
med donkraft på en fast plan flade.
Undgå is eller glatte områder.
Opbevaring af donkraft/reservehjul
Donkraften og hjulnøglen er placeret i bag-
este opbevaringsrum.
BEMÆRK:
Drej den sorte plastikfløjmøtrik mod uret for
at løsne donkraften fra opbevaringsrummet.Fjernelse af reservehjul
Reservehjulet tages ud af holderen ved at
fjerne reservehjulets kapsel (hvis monteret)
og derefter afmontere hjulmøtrikkerne ved
hjælp af hjulnøglen ved at dreje dem mod
uret.BEMÆRK:
Hvis du har tilføjet ekstra udstyr til reserve-
hjulets holder, må dets bruttovægt ikke over-
stige 85 lbs (38,5 kg) inklusive reservehju-
lets vægt.
Forberedelser til brug af donkraft
1. Parkér på en fast, plan overflade. Undgå
is eller glatte områder.
ADVARSEL!
Forsøg ikke at skifte hjul på siden af køre-
tøjet tæt ved kørende trafik. Kør tilstræk-
keligt langt væk fra vejen, så du undgår at
blive ramt, når du bruger donkraften eller
skifter hjulet.
2. Tænd for havariblinket.
3. Aktivér parkeringsbremsen.
4. Sæt automatgear i PARKERING og manu-
elt gear i BAKGEAR.
5. Drej tændingen til LOCK (Lås).
Placering af plastikfløjmøtrik
NØDSITUATION
160
Page 169 of 276

FORSIGTIG!
Brug ikke en transportabel batteristart-
pakke eller anden startkilde med en sy-
stemspænding, der er større end 12 V, da
du ellers kan beskadige batteriet, startmo-
toren, generatoren eller det elektriske sy-
stem.
BEMÆRK:
Når du bruger en transportabel batteristart-
pakke, skal du følge producentens driftsvej-
ledning og forholdsregler.
Forberedelse til starthjælp
Batteriet i dit køretøj findes bagest til højre i
motorrummet bag strømfordelingscenteret.
ADVARSEL!
• Undgå at komme i kontakt med køler-
ventilatoren, når motorhjelmen åbnes.
Den kan starte når som helst, når tæn-
dingskontakten er sat til ON (Til). Du kan
komme til skade af ventilatorbladene.
•
Fjern alle metalsmykker som f.eks. ringe,
armbåndsure og armbånd, der kan fungere
som et utilsigtet, elektrisk kontaktpunkt.
Du kan blive alvorligt kvæstet.
ADVARSEL!
• Batterier indeholder svovlsyre, som kan
give forbrændinger på huden eller i øj-
nene og danne brint, der er brændbart og
kan eksplodere. Hold åben ild eller gni-
ster væk fra batteriet.
1. Træk parkeringsbremsen, sæt automat-
gearet i PARK (Parkering) (Manuelt gear i
NEUTRAL (Neutral)), og drej tændings-
kontakten til LOCK (Lås).
2. Sluk for varmeapparatet, radioen og alt
unødvendigt elektrisk udstyr.
3. Hvis du bruger et andet køretøj til at starte
batteriet, skal du parkere køretøjet, så
startkablerne kan nå, trække parkerings-
bremsen og sørge for at tændingskontak-
ten er slukket.
ADVARSEL!
Lad ikke køretøjerne røre hinanden, da det
kan etablere en stelforbindelse og medføre
personskade.
Positiv batteriklemme
167
Page 174 of 276

Bugseringsbetingelse Hjulene løftet FRA jorden 4WD-MODELLER
Alle fire hjul på jorden INGEN
Se vejledningen under "Bugsering til fritidsbrug" i "Start og betjening".
• Automatgear iPARK(Parkering)
• Manuelt gear i gear (IKKEi NEUTRAL)
• Reduktionsgearkasse iNEUTRAL
• Tænding i positionen ACC (Tilbehør) eller ON/RUN (Til/kør)
• Bugseres ifremadgåenderetning
Hjulløft eller bugsering med kran-
vognForanIKKE TILLADT
BagestIKKE TILLADT
LadvognALLE BEDSTE METODE
Der kræves korrekt bugserings- eller løfteud-
styr for at undgå beskadigelse af køretøjet.
Brug kun trækstænger og andet udstyr, der er
beregnet til dette formål, og følg instruktio-
nerne fra producenten af udstyret. Det er
obligatorisk at bruge sikkerhedskæder. Fast-
gør en trækstang eller en anden bugserings-
anordning til hovedkonstruktionsdele på kø-
retøjet, ikke til kofangere eller tilknyttede
beslag. Lovgivning, der er gældende for bug-
sering af køretøjer, skal overholdes.
Hvis der skal bruges udstyr (viskere, afisere
osv.) under bugsering, skal tændingen være i
positionen ON/RUN (Til/Kør), ikke i posi-
tionen ACC (Tilbehør).Hvis køretøjets batteri er afladet, skal du se
"Tilsidesættelse af gearstang" i dette afsnit
for at få anvisninger i at skifte automatgearet
væk fra PARKERING, så køretøjet kan flyttes.
FORSIGTIG!
• Forsøg ikke at anvende slyngeudstyr un-
der bugseringen. Det kan beskadige kø-
retøjet.
• Når køretøjet skal sikres på en ladvogn,
må der ikke forankres til ophængskom-
ponenter for- og bagtil. Dit køretøj kan
blive beskadiget, hvis det bugseres for-
kert.
FORSIGTIG!
• Hvis køretøjet, der bugseres, skal styres,
skal tændingskontakten stå i tilstanden
ACC eller ON/RUN (Til/kør), ikke i til-
standen LOCK/OFF (Låst/fra).
Uden tændingsnøgle
Det er nødvendigt at være særligt forsigtig,
når køretøjet bugseres med tændingen i po-
sitionen LOCK (Lås). Den eneste godkendte
metode til bugsering uden tændingsnøgle er
med en ladvogn. Korrekt bugseringsudstyr er
nødvendigt for at forebygge beskadigelse af
køretøjet.
NØDSITUATION
172
Page 223 of 276

MULTIMEDIER
CYBERSIKKERHED..........222
RADIO 130................223
Clock Setting (Indstilling af ur)......224
Equalizer, Balance og Fade (Fading). . .224
Betjening af radio..............224
Funktion med cd/disk...........224
Betjening af lydstik.............225
UCONNECT 430/430N.......226
Clock Setting (Indstilling af ur)......227
Menu.....................227
Equalizer, Balance og Fade (Fading). . .227
Betjening af radio..............229
Betjening af cd/dvd.............231
Betjening af lydstik.............232
Betjening af harddisk (HDD).......233Rengøring af radio med
berøringsskærm...............235
Garmin-navigation..............235
Hovednavigationsmenu..........236
Sådan følger du din rute..........237
TIPS TIL BETJENING OG GENEREL
INFORMATION.............238
Lydbetjeningsknapper på rat.......238
Modtageforhold...............239
Pleje og vedligeholdelse..........239
Tyveribeskyttelse...............239
AUX/USB/MP3-STYRING – HVIS
MONTERET................239
UCONNECT PHONE (telefon) . .240
Telefonparring................241Phonebook (Telefonbog)..........242
Sådan foretager du et opkald.......242
Sådan modtager du et opkald – Besvar
(og afslut)...................242
Slå mikrofonen til (eller fra) under
opkald.....................242
Sådan omstilles igangværende opkald
mellem håndsæt og køretøj........243
Sådan ændres lydstyrken.........243
UCONNECT VOICE COMMAND
(STEMMEKOMMANDO).......243
Stemmekommandofunktioner.......243
Stemmetekstsvar..............245
BLUETOOTH STREAMING
AUDIO...................246
MULTIMEDIER
221
Page 226 of 276

BEMÆRK:
• Radioen har mange funktioner, der giver
øget komfort og bekvemmelighed for dig og
dine passagerer.
• Nogle af disse radiofunktioner bør ikke be-
nyttes under kørslen, da de får dig til at
fjerne blikket fra vejen eller gør dig mindre
opmærksom på kørslen.
Clock Setting (Indstilling af ur)
1. Tryk på knappen TIME, og hold den inde,
indtil timetallet blinker.
2. Drej drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at indstille timetallet.
3. Tryk på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul), indtil minuttallet begynder at
blinke.
4. Drej drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at indstille minuttallet.
5. Tryk på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at gemme ændringerne.
6. Tryk på en vilkårlig knap/drejeknap, eller
vent i fem sekunder, inden du forlader
funktionen.
Equalizer, Balance og Fade (Fading)
1. Tryk på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul), hvorefter "BASS" (Bas) vises.
2. Drej på drejeknappen TUNE/SCROLL
(Indstil/rul) for at vælge den ønskede
indstilling.
3. Fortsæt med at trykke på drejeknappen
TUNE/SCROLL (Indstil/rul) for at få vist
og indstille "MID RANGE" (MELLETONE-
NIVEAU), "TREBLE" (DISKANT), "BA-
LANCE" og "FADE".
Betjening af radio
Knapper til søgning op/ned
• Tryk på knapperne til søgning op eller ned
for at søge gennem radiostationer i AM-
eller FM-bånd.
• Hold én af knapperne nede for at springe i
stationerne uden stop.Sådan gemmes forudindstillede radiostationer
manuelt
• Stil ind på den ønskede station.
• Tryk på knappen SET/RND eller SET (af-
hængigt af radioen) én gang, hvorefter SET
1 vises på displayet. Vælg derefter en for-
udindstillingsknap (1-6).
• En ekstra station kan føjes til hver trykknap.
Tryk på knappen SET/RND eller SET (af-
hængigt af radioen) to gange, hvorefter SET
2 vises på displayet. Vælg derefter en for-
udindstillingsknap (1-6).
Funktion med cd/disk
Knapper til søgning op/ned
• Tryk for at søge gennem numre på en cd.
• Hold én af knapperne nede for at springe i
numrene uden stop.
SET/RND eller RND (afhængigt af radioen)
• Tryk på denne knap, mens cd'en afspilles,
for at aktivere vilkårlig afspilning.
• Denne funktion afspiller valgene på cd'en i
vilkårlig rækkefølge.
MULTIMEDIER
224