instrument panel JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Drift- og vedlikeholdshåndbok (in Norwegian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 336, PDF Size: 5.58 MB
Page 155 of 336

N (Neutral) (Fri). Når du har skiftet gir, setter
du den automatiske girkassen i DRIVE (Kjør)
eller slipper kløtsjpedalen på manuell gir-
kasse.
MERK:
Det er mulig å veksle inn eller ut av 4L mens
bilen står helt stille, men det kan oppstå
vansker fordi kløtsjtannhjulsparene ikke er
riktig justert. Det kan være nødvendig med
flere forsøk for å justere kløtsjtannhjulene og
fullføre vekslingen. Den foretrukne metoden
er å la bilen rulle i 2 til 3 mph (3 til 5 km/t).
Ikke prøv å aktivere eller deaktivere 4L mens
bilen går raskere enn 2 til 3 mph (3 til
5 km/t).
ADVARSEL!
Hvis du ikke aktiverer en posisjon i forde-
lingshuset fullstendig, kan det føre til
skade på fordelingshuset eller at du mister
kraft og kontrollen over bilen. Du kan kol-
lidere. Ikke kjør bilen med mindre forde-
lingshuset er fullstendig aktivert.
Trac-Lok-bakaksel – hvis tilgjengelig
Trac-Lok-bakakslen sørger for en konstant
trekkraft på begge bakhjulene og reduserer
hjulsluring forårsaket av tap av trekkraft på et
av drivhjulene. Hvis trekkraften er ulik på de
to bakhjulene, vil differensialen automatisk
avpasse det anvendelige momentet ved å gi
mer moment til hjulet som har trekkraft.
Trac-Lok er spesielt nyttig i glatte kjørefor-
hold. Når begge bakhjulene er på et glatt
underlag, vil et lite trykk på gasspedalen gi
maksimal trekkraft.
ADVARSEL!
På biler som er utstyrt med en differensi-
albremse, må du aldri kjøre motoren med
ett bakhjul over bakken. Bilen kan da kjøre
gjennom bakhjulet som fortsatt er på bak-
ken, slik at du mister kontrollen.
Aksellås (Tru-Lok) – Rubicon-modeller
Bryteren AXLE LOCK (Aksellås) befinner seg
på instrumentpanelet (til høyre for rattstam-
men).Denne funksjonen aktiveres bare hvis føl-
gende vilkår er oppfylt:
• Tenningen i posisjonen RUN (Kjør), kjøre-
tøyet i 4L-rekkevidde (Liten).
• Kjørehastigheten må være 16 km/t
(10 mph) eller lavere.
• Både høyre og venstre hjul på akselen har
samme hastighet.
Panel for aksellåsbryter
153
Page 156 of 336

For å aktivere systemet trykker du bryteren AXLE
LOCK (Aksellås) ned for å låse bare bakakselen
(REAR ONLY (Bare bak) tennes). Trykk bryteren
opp for å låse forakselen og bakakselen (FRONT
+ REAR (Foran + bak) tennes). Når bakakselen
er låst, vil enda et trykk nederst på bryteren låse
eller låse opp forakselen.
MERK:
Indikatorlampene blinker til akslene er helt
låst eller låst opp.
For å låse opp akslene trykker du på knappen
AXLE LOCK OFF (Aksellås av).
Aksellåsen deaktiveres hvis bilen tas ut av 4L
(Lavt) eller tenningsbryteren dreies til posi-
sjonen OFF (Av).
Aksellåsen kobles ut ved hastigheter over
30 mph (48 km/t), og den låses igjen auto-
matisk når kjørehastigheten er lavere enn
10 mph (16 km/t).
Elektronisk frakobling av krengehemmer –
hvis tilgjengelig
Bilen kan være utstyrt med en stabilisator/
krengehemmer med elektronisk frakobling.Dette systemet gir mulighet for større beve-
gelse på fjæringen foran i terrenget.
Dette systemet kontrolleres med bryteren
SWAY BAR (Krengehemmer) på instrument-
panelet (til høyre for rattstammen).
Trykk på bryteren SWAY BAR (Krengehem-
mer) for å aktivere systemet. Trykk på bryte-
ren én gang til for å deaktivere systemet.
Indikatorlampen for krengehemmer (befinner
seg i instrumentgruppen) tennes når krenge-
hemmeren kobles fra. Indikatorlampen forkrengehemmer blinker under aktiveringsover-
gang eller når aktiveringsvilkårene ikke er
oppfylt. Stabilisatoren/krengehemmeren bør
være i veimodus under normale kjøreforhold.
ADVARSEL!
Sørg for at stabilisatoren/krengehemme-
ren er koblet til igjen, før du kjører på veier
med hard overflate eller ved hastigheter
over 18 mph (29 km/t). En frakoblet
stabilisator/krengehemmer kan bidra til
tap av kontroll over kjøretøyet, noe som
kan føre til alvorlige skader. Under visse
omstendigheter forbedrer den fremre
stabilisatoren/krengehemmeren kjøretøy-
ets stabilitet og hjelper deg med å holde
kontroll over kjøretøyet. Systemet overvå-
ker kjørehastigheten og prøver å koble til
stabilisatoren/krengehemmeren på nytt
ved hastigheter over 18 mph (29 km/t).
Dette blir angitt med en blinkende eller
lysende indikatorlampe for krengehem-
mer. Når kjørehastigheten senkes til under
22 km/t (14 mph), prøver systemet på nytt
å gå tilbake til terrengmodus.
Bryteren Sway Bar (Krengehemmer)
OPPSTART OG BRUK
154
Page 157 of 336

For å koble fra stabilisatoren/krengehemme-
ren veksler du enten til 4H eller 4L og trykker
på bryteren SWAY BAR (Krengehemmer) for å
få terrengposisjonen. Du finner mer informa-
sjon i Firehjulsdrift i denne delen. Indikator-
lampen for krengehemmer blinker til
stabilisatoren/krengehemmeren er koblet
helt fra.
MERK:
Stabilisatoren/krengehemmeren kan være
momentsperret på grunn av høydeforskjell
mellom venstre og høyre fjæring. Dette skyl-
des forskjeller i underlaget eller lastingen av
bilen. For at stabilisatoren/krengehemmeren
skal kobles fra/kobles til igjen, må høyre og
venstre halvdel være på linje. Dette kan gjøre
det nødvendig å kjøre til jevnt underlag eller
at bilen gynges fra side til side.
Trykk én gang til på bryteren SWAY BAR
(Krengehemmer) for å gå tilbake til
veimodus.
ADVARSEL!
Hvis stabilisatoren/krengehemmeren ikke
vil gå tilbake til veimodus, blinker indika-
ADVARSEL!
torlampen for krengehemmeren på instru-
mentgruppen, og bilens stabilitet kan bli
redusert. Ikke prøv å kjøre bilen over
29 km/t (18 mph). Hvis du kjører raskere
enn 18 mph (29 km/t) med en frakoblet
stabilisator/krengehemmer, kan det bidra
til tap av kontroll over bilen, noe som kan
føre til alvorlige skader.
STOPP/START-SYSTEM –
MANUELL GIRKASSE (HVIS
TILGJENGELIG)
Stopp/start-funksjonen er utviklet for å redu-
sere drivstoff-forbruket. Systemet stopper
motoren automatisk når bilen står i ro, hvis de
nødvendige betingelsene er oppfylt. Når du
trykker på kløtsjpedalen, starter bilen auto-
matisk igjen.
ESS-kjøretøy har blitt oppgradert med en
kraftig starter, forbedret batteri og andre opp-
graderte deler av motoren for å håndtere
ekstra motorstarter.MERK:
Det anbefales at Start/stopp-systemet er de-
aktivert under terrengkjøring.
Automatisk modus
Funksjonen Stop/Start (Stopp/
start) aktiveres etter alle vanlige
motoroppstarter brukeren foretar.
Den blir værende i STOP/START
NOT READY (Stopp/start ikke klar) til du
kjører framover i en hastighet over 8 km/t
(5 mph). Systemet går da inn i STOP/START
READY (Stopp/start klar), og hvis alle andre
betingelser er oppfylt, kan den gå inn i en
modus for STOP/START AUTOSTOP ACTIVE
(Automatisk stopp for stopp/start aktiv).
For å aktivere modusen STOP/START AUTO
STOP ACTIVE (Automatisk stopp for stopp/start
aktiv) må følgende skje:
•
Systemet må være i tilstanden STOP/START
READY (Stopp/start klar). Meldingen STOP/
START READY (Stopp/start klar) vises på
instrumentgruppen. Du finner mer informa-
sjon under Instrumentgruppeskjerm i «Bli
kjent med instrumentpanelet».
155
Page 159 of 336

• Bilen beveger seg raskere enn 8 km/t
(5 mph).
• Du trykker på bryteren STOP/START OFF
(Stopp/start av).
• 4WD-systemet settes i modusen 4LO eller
Neutral (Fri).
• Rattet dreies forbi terskelen. (Bare
ESS-modeller)
Deaktivere start/stopp-systemet manuelt
1. Trykk på bryteren STOP/START Off
(Stopp/start av) (i brytersamlingen). Lam-
pen på bryteren lyser.
2. Meldingen STOP/START OFF (Stopp/start
av) vises i instrumentgruppen. Du finner
mer informasjon under Instrumentgrup-
peskjerm i «Bli kjent med
instrumentpanelet».
3. Neste gang kjøretøyet stopper (etter at du
har slått av stopp/start-systemet), stopper
ikke motoren.
4. Hvis stopp/start-systemet er slått av
manuelt, kan motoren bare startes og
stoppes ved hjelp av tenningsnøkkelen.5. Stopp/start-systemet tilbakestilles til til-
standen ON (På) hver gang tenningsnøk-
kelen blir vridd av og deretter på igjen.
Slik aktiverer du stopp/start-systemet
manuelt
Trykk på bryteren STOP/START OFF (Stopp/
start av) (i brytersamlingen). Lampen på bry-
teren slukkes.
Hvis du vil ha mer informasjon om stopp/
start-systemet, kan du se Stopp/start-system
under Oppstart og bruk i brukerhåndboken.
Systemfeil
Hvis det er en feil i STOPP/START-systemet,
slår ikke systemet av motoren. Meldingen
SERVICE STOP/START SYSTEM (Service på
stopp/start-system) vises på instrumentgrup-
peskjermen. Du finner mer informasjon un-
der Instrumentgruppeskjerm i Bli kjent med
instrumentpanelet.
Hvis meldingen SERVICE STOP/START SYS-
TEM (Service på stopp/start-systemet) vises
på instrumentgruppeskjermen, må du få sys-
temet kontrollert av en autorisert forhandler.
Bryteren STOP/START Off (Stopp/start av)
157
Page 160 of 336

STOPP/START-SYSTEM –
AUTOMATISK GIRKASSE
(HVIS TILGJENGELIG)
Stopp/start-funksjonen er utviklet for å redu-
sere drivstoff-forbruket. Systemet stopper
motoren automatisk når bilen står i ro, hvis
de nødvendige betingelsene er oppfylt. Når
du slipper bremsepedalen eller trykker på
gasspedalen, startes motoren automatisk på
nytt.
ESS-kjøretøy har blitt oppgradert med en
kraftig starter, forbedret batteri og andre opp-
graderte deler av motoren for å håndtere
ekstra motorstarter.
MERK:
Det anbefales at Start/stopp-systemet er de-
aktivert under terrengkjøring.
Automatisk modus
Funksjonen Stop/Start (Stopp/
start) aktiveres etter alle vanlige
motoroppstarter brukeren foretar.
Systemet går da inn i STOP/
START READY (Stopp/start klar), og hvis alleandre betingelser er oppfylt, kan den gå inn i
en modus for automatisk stopp, STOP/START
AUTOSTOP ACTIVE (Automatisk stopp for
stopp/start aktiv).
Følgende må forekomme for at modusen for
automatisk stopp skal aktiveres:
• Systemet må være i tilstanden STOP/
START READY (Stopp/start klar). Meldin-
gen STOP/START READY (Stopp/start klar)
vises på instrumentgruppeskjermen under
delen Stop/Start (Stopp/start). Du finner
mer informasjon under Instrumentgruppe i
Bli kjent med instrumentpanelet i bruker-
håndboken.
• Kjøretøyet må stå helt i ro.
• Girspaken må stå i et gir forover, og brem-
sepedalen må ikke være trykket inn.
Motoren stopper, turtelleren går til null-
posisjonen, og indikatorlampen for stopp/
start lyser for å angi at du er i automatisk
stopp. Brukerinnstillingene gjenopprettes
når du går tilbake til en tilstand der motoren
kjører.
Du finner mer informasjon under Stopp/start-
system i Oppstart og bruk i brukerhåndboken.
Mulige årsaker til at motoren ikke stopper
automatisk
Før motoren slås av, kontrollerer systemet
mange sikkerhets- og komfortbetingelser for
å sjekke om de er oppfylt. Du finner detaljert
informasjon om bruk av stopp/start-systemet
i skjermbildet Stop/Start (Stopp/start) på in-
strumentgruppeskjermen. Motoren stopper
ikke i følgende situasjoner:
• Førerens sikkerhetsbelte er ikke festet.
• Døren på førersiden er ikke lukket.
• Batteritemperaturen er for høy eller lav.
• Batteriladingen er lav.
• Kjøretøyet står i en bratt helling.
• Oppvarming eller nedkjøling pågår inne i
kjøretøyet, og en akseptabel innetempera-
tur er ikke oppnådd.
• HVAC er satt til fullstendig avrimingsmodus
med høy viftehastighet.
• HVAC er satt til MAKSIMAL A/C.
• Motoren har ikke nådd vanlig driftstempe-
ratur.
• For høy motortemperatur.
OPPSTART OG BRUK
158
Page 162 of 336

2. Meldingen STOP/START OFF (Stopp/start
av) vises på instrumentgruppeskjermen i
delen Stop/Start (Stopp/start). Du finner
mer informasjon under Instrumentgruppe
i Bli kjent med instrumentpanelet i
brukerhåndboken.
3. Neste gang kjøretøyet stopper (etter at du
har slått av stopp/start-systemet), stopper
ikke motoren.4. Stopp/start-systemet tilbakestilles til til-
standen ON (På) hver gang tenningsnøk-
kelen blir vridd av og deretter på igjen.
Slik aktiverer du stopp/start-systemet
manuelt
Trykk på bryteren STOP/START OFF (Stopp/
start av) (i brytersamlingen). Lampen på bry-
teren slukkes.
Hvis du vil ha mer informasjon om stopp/
start-systemet, kan du se Stopp/start-system
under Oppstart og bruk i brukerhåndboken.
Systemfeil
Hvis det er en feil i STOPP/START-systemet,
slår ikke systemet av motoren. Meldingen
SERVICE STOP/START SYSTEM (Service på
stopp/start-system) vises på instrumentgrup-
peskjermen. Du finner mer informasjon un-
der Instrumentgruppeskjerm i Bli kjent med
instrumentpanelet.
Hvis meldingen SERVICE STOP/START SYS-
TEM (Service på stopp/start-systemet) vises
på instrumentgruppeskjermen, må du få sys-
temet kontrollert av en autorisert forhandler.
HASTIGHETSREGULERING
Når hastighetsreguleringen er aktivert, tar
den kontroll over gasspedalen ved hastighe-
ter over 20 mph (32 km/t).
Knappene for hastighetsreguleringen er plas-
sert til høyre for rattet.
Bryteren STOP/START Off (Stopp/start av)
Knapper for hastighetsregulering1 – CANC/avbryt
2 – On/Off (På/av)
3 – SET (+)/akselerasjon
4 – RES/Fortsett
5 – SET (-)/nedbremsing
OPPSTART OG BRUK
160
Page 163 of 336

MERK:
• For at hastighetsreguleringssystemet skal
kunne fungere ordentlig, slås det av hvis
flere hastighetsreguleringsfunksjoner er i
gang samtidig. Hvis dette skjer, kan hastig-
hetsreguleringssystemet startes på nytt ved
å trykke på av/på-knappen for systemet og
stille inn ønsket hastighet for bilen.
• Ikke sett girvelgeren i Neutral (Fri) når
hastighetsregulering er aktivert. Dette vil
koble ut systemet.
ADVARSEL!
Hastighetsregulering kan være farlig der
systemet ikke kan opprettholde en kon-
stant hastighet. Hastigheten kan bli for
høy for forholdene, og du kan miste kon-
trollen og bli utsatt for en ulykke. Ikke bruk
hastighetsregulering i stor trafikk eller på
veier som er svingete, isete, snødekte eller
glatte.
Aktivere
Trykk på av/på-knappen for å aktivere hastig-
hetsreguleringen. Indikatorlampen for farts-
holder i instrumentgruppen tennes. Du slårav systemet ved å trykke på av/på-knappen én
gang til. Indikatorlampen for fartsholder sluk-
kes. Systemet bør slås av når det ikke er i
bruk.
ADVARSEL!
Det er farlig å la systemet for hastighets-
regulering være på når det ikke er i bruk.
Du kan i vanvare komme til å stille inn
systemet eller få det til å stille en for høy
hastighet. Du kan miste kontrollen og bli
involvert i en ulykke. La alltid systemet
være avslått mens det ikke er i bruk.
Stille inn ønsket hastighet
Slå på hastighetsreguleringen.
MERK:
Kjøretøyet bør holde en stabil hastighet på en
flat veibane før det trykkes på knappene
SET (+) eller SET (-).
Når kjøretøyet har nådd ønsket hastighet,
trykker du på en av knappene SET (+) eller
SET (-) og slipper. Når du så fjerner foten fra
gasspedalen, vil bilen holde den valgte has-
tigheten.
Varierende hastighetsinnstilling
Øke hastigheten
Når hastighetsreguleringen er på, kan hastig-
heten økes ved å trykke på knappen SET(+).
Førerens foretrukne måleenhet kan velges via
innstillingene på instrumentpanelet. Du fin-
ner mer informasjon under Instrumentgrup-
peskjerm i Bli kjent med instrumentpanelet i
brukerhåndboken. Vist økning av hastighet
avhenger av valgt måleenhet for hastighet,
metrisk (km/t) eller U.S. (mph):
Hastighet for USA (mph)
• Ved å trykke på SET(+)en gang økes den
angitte hastigheten med 1 mph. Hvert et-
terfølgende trykk på knappen øker hastig-
heten med 1 mph.
• Hvis knappen holdes inne, vil hastigheten
fortsette å øke til knappen slippes og den
nye hastigheten er stilt inn.
Metrisk hastighet (km/t)
• Ved å trykke på SET(+)en gang økes den
angitte hastigheten med 1 km/t. Hvert et-
terfølgende trykk på knappen øker hastig-
heten med 1 km/t.
161
Page 164 of 336

• Hvis knappen holdes inne, vil hastigheten
fortsette å øke til knappen slippes og den
nye hastigheten er stilt inn.
Senke hastigheten
Når hastighetsreguleringen er på, kan hastig-
heten reduseres ved å trykke på knappen
SET(–).
Førerens foretrukne måleenhet kan velges via
innstillingene på instrumentpanelet. Du fin-
ner mer informasjon under Instrumentgrup-
peskjerm i Bli kjent med instrumentpanelet i
brukerhåndboken. Vist økning av hastighet
avhenger av valgt måleenhet for hastighet,
metrisk (km/t) eller U.S. (mph):
Hastighet for USA (mph)
• Ved å trykke på SET(−)en gang senkes den
angitte hastigheten med 1 mph. Hvert et-
terfølgende trykk på knappen senker has-
tigheten med 1 mph.
• Hvis knappen holdes inne, vil hastigheten
fortsette å senkes til knappen slippes og
den nye hastigheten er stilt inn.Metrisk hastighet (km/t)
• Ved å trykke på SET(−)en gang senkes den
angitte hastigheten med 1 km/t. Hvert et-
terfølgende trykk på knappen senker has-
tigheten med 1 km/t.
• Hvis knappen holdes inne, vil hastigheten
fortsette å senkes til knappen slippes og
den nye hastigheten er stilt inn.
Akselerere for forbikjøring
Trå ned gasspedalen som du normalt ville
gjort. Når pedalen slippes opp, vil bilen gå
tilbake til den innstilte hastigheten.
Bruke hastighetsregulering i bakker
Det kan hende at girkassen gires ned i bakker
for å opprettholde bilens innstilte hastighet.
MERK:
Hastighetsreguleringssystemet holder hastig-
heten opp og ned bakker. En liten hastighet-
sendring er normalt ved svake stigninger.
I bratte stigninger kan det oppstå større end-
ringer i hastigheten, så derfor kan det være
mer komfortabelt å kjøre uten
hastighetsregulering.
ADVARSEL!
Hastighetsregulering kan være farlig der
systemet ikke kan opprettholde en kon-
stant hastighet. Hastigheten kan bli for
høy for forholdene, og du kan miste kon-
trollen og bli utsatt for en ulykke. Ikke bruk
hastighetsregulering i stor trafikk eller på
veier som er svingete, isete, snødekte eller
glatte.
Gjenoppta hastigheten
Hvis du vil gjenoppta en tidligere valgt has-
tighet, trykker du på RES og slipper. Det er
mulig å bruke gjenoppta ved alle hastigheter
over 20 mph (32 km/t).
Slik deaktiverer du
Hastighetsreguleringen kan deaktiveres uten
at den innstilte hastigheten slettes fra min-
net, ved å trykke lett på bremsepedalen,
trykke på knappen CANC (Avbryt) eller bruke
normalt bremsetrykk for å dempe hastighe-
ten.
OPPSTART OG BRUK
162
Page 165 of 336

Hvis du trykker på av/på-knappen eller slår
tenningen AV, slettes den innstilte hastighe-
ten fra minnet.
PARKSENSE BAKRE PARKE-
RINGSASSISTANSESYSTEM
– HVIS TILGJENGELIG
Det bakre ParkSense-parkeringsassistanse-
systemet gir visuelle og hørbare indikasjoner
på avstanden mellom den bakre støtfangeren
og en registrert hindring ved rygging, for ek-
sempel ved parkering. Du finner systembe-
grensninger og anbefalinger under Forholds-
regler ved bruk av ParkSense i denne delen.
ParkSense vil beholde forrige systemstatus
(aktivert) eller (deaktivert) fra forrige ten-
ningssyklus når tenningen endres til stillin-
gen ON/RUN (På/kjør).
ParkSense kan kun brukes når girvelgeren er
i REVERSE (Revers). Hvis ParkSense akti-
veres ved denne girvelgerstillingen, vil syste-
met forbli aktivt til kjøretøyets hastighet er
økt til omtrent 7 mph (11 km/t) eller mer. Når
giret står i REVERSE (Revers) og kjøretøyet
beveger seg raskere enn systemets driftshas-tighet, vises en advarsel på instrumentgrup-
peskjermen som indikerer at kjøretøyets has-
tighet er for høy. Systemet vil aktiveres igjen
hvis kjøretøyets hastighet senkes til hastighe-
ter under 6 mph (9 km/t).
ParkSense-sensorene
De fire ParkSense-sensorene, som er plassert
i den bakre støtfangeren, overvåker området
bak kjøretøyet innenfor sensorenes syns-
vidde. Sensorene kan registrere hindringer
fra omtrent 12 tommer (30 cm) opptil
79 tommer (200 cm) horisontalt fra den
bakre støtfangeren, avhengig av hindringens
plassering, type og orientering.
Aktivere og deaktivere ParkSense
ParkSense kan aktiveres og deaktiveres med
ParkSense-bryteren, som befinner seg på bry-
terpanelet under klimakontrollene.
Når ParkSense-bryteren trykkes inn for å de-
aktivere systemet, vil instrumentgruppeskjer-
men vise meldingen «PARKSENSE OFF» (Av)
i ca. fem sekunder. Du finner mer informa-
sjon under Instrumentgruppeskjerm i Bli
kjent med instrumentpanelet i brukerhånd-
boken. Når girvelgeren settes i «REVERSE»(Revers) og systemet er deaktivert, vil instru-
mentgruppeskjermen vise meldingen
«PARKSENSE OFF» (ParkSense av) så lenge
kjøretøyet står i «REVERSE» (Revers).
Lysdioden på ParkSense-bryteren tennes når
ParkSense deaktiveres eller trenger service.
Lysdioden på ParkSense-bryteren er slukket
når systemet er aktivert. Hvis du trykker på
ParkSense-bryteren når systemet trenger ser-
vice, vil LED-lyset på ParkSense-bryteren
blinke et øyeblikk før det lyser kontinuerlig.
Forholdsregler ved bruk av ParkSense
MERK:
• Sørg for å holde bakre støtfanger fri for snø,
is, sørpe, gjørme og smuss, slik at
ParkSense-systemet kan fungere ordentlig.
• Trykkluftbor, store lastebiler og andre vibra-
sjonskilder kan påvirke ytelsen til
ParkSense.
• Når ParkSense slås AV, viser instrument-
gruppeskjermen meldingen PARKSENSE
OFF (ParkSense av). Deretter forblir
ParkSense AV til du slår det på igjen, selv
om tenningen slås av og på.
163
Page 171 of 336

ten vi puster inn. Du kan kjøre i visshet om at
kjøretøyet bidrar til et renere og sunnere miljø
for nålevende og kommende generasjoner i
verden.
Systemoversikt
Dette kjøretøyet er utstyrt med et UREA-
innsprøytingssystem og en katalysator med
selektiv katalytisk reduksjon (Selective Cata-
lytic Reduction – SCR) for å oppfylle utslipp-
skravene.
UREA-innsprøytningssystemet består av føl-
gende komponenter:
• UREA-tank
• UREA-pumpe
• UREA-injektor
• Elektronisk oppvarmede UREA-ledninger
• NOX-sensorer
• Temperatursensorer
• SCR-katalysator
UREA-innsprøytningssystemet og SCR-
katalysatoren gjør det mulig å oppfylle ut-
slippskravene for diesel, samtidig som driv-stofføkonomi, kjøreegenskaper, dreiemoment
og nominell effekt forblir utmerkede.
Du finner systemmeldinger og -advarsler un-
der Instrumentgruppeskjerm i Bli kjent med
instrumentpanelet.
MERK:
• Kjøretøyet er utstyrt med et UREA-
innsprøytingssystem. Av og til kan en hør-
bar klikkelyd merkes fra undersiden av kjø-
retøyet etter at det er stoppet. Dette er
normalt.
• UREA-pumpen holdes i gang en stund etter
at motoren er stoppet, for å tømme UREA-
systemet. Dette er normalt, og kan høres fra
baksiden av kjøretøyet.
Oppbevaring av AdBlue (UREA)
AdBlue (UREA) regnes som et svært stabilt
produkt med lang levetid. Hvis AdBlue
(UREA) oppbevares i temperaturer mellom
10 og 90 °F (–12 og 32 °C), varer den minst
ett år.
AdBlue (UREA) kan fryse ved svært lave tem-
peraturer. AdBlue (UREA) kan for eksempelfryse ved temperaturer på eller under 12 °F
(–11 °C). Systemet er utformet slik at det
fungerer i dette miljøet.
MERK:
Når du arbeider med AdBlue (UREA), er det
viktig å vite følgende:
• Alle beholdere eller deler som kommer i
kontakt med AdBlue (UREA), må være
kompatible med AdBlue (UREA) (plast eller
rustfritt stål). Kobber, messing, aluminium,
jern eller stål som ikke er rustfritt, må
unngås fordi de kan ruste når de har vært i
kontakt med AdBlue (UREA).
• Hvis du søler AdBlue (UREA), må du tørke
det ordentlig opp.
Fylle på AdBlue (UREA)
AdBlue-måleren (UREA) (på instrumentgrup-
peskjermen) viser hvor mye AdBlue (UREA)
som er igjen på tanken. Du finner mer infor-
masjon under Instrumentgruppeskjerm i «Bli
kjent med instrumentpanelet».
MERK:
Kjøreforhold (høyde, hastighet, last og så
videre) har innvirkning på hvor mye AdBlue
(UREA) som brukes i kjøretøyet.
169