AUX JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 406, PDF Size: 6.21 MB
Page 224 of 406
Gniazdo Wkładka topikowa
zamkniętaBezpiecznik Mini Opis
F01 – – Zapasowy
F02 Zielony 40 A – Rozrusznik
(*)
F03
– Jasnobrązowy 5 AInteligentny czujnik akumulatora (IBS)
(*)
F04 – Żółty 20 APompa paliwowa MTR/FPCM
(*)
F05 – Jasnobrązowy 5 A Bramka zabezpieczeń
(*)
F06 – – Zapasowy
F07 – Niebieski 15 A Pompa układu chłodzenia chłodnicy niskiej temperatury (LTR)
— zależnie od wyposażenia
(*)
F08 – Niebieski 15 A Moduł sterujący układu przeniesienia napędu TCM-8HP CYG-
NUS
(*)
F09 – – Zapasowy
F10 – Niebieski 15 A Węzeł kluczyka zapłonu (KIN)/Koncentrator częstotliwości ra-
diowej (RF HUB)/Elektryczna blokada kolumny kierownicy
(ESCL)
(*)
F11 – Czerwony 10 A Gniazdo UCI (USB i AUX)
F12 – Przezroczysty 25 A Wzmacniacz HIFI
F13 – – Zapasowy
W SYTUACJACH AWARYJNYCH
222
Page 311 of 406
MULTIMEDIA
CYBERBEZPIECZEŃSTWO.....311
STRONY JAZDY W TERENIE — ZA-
LEŻNIE OD WYPOSAŻENIA.....312
Pasek stanu aplikacji stron jazdy
w terenie...................312
Drivetrain (Układ przeniesienia
napędu)....................313
Pitch and Roll (Przechył boczny
i wzdłużny)..................314
Accessory Gauges (Dodatkowe
wskaźniki)...................314
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE OBSŁUGI
I INFORMACJE OGÓLNE.......315
Elementy sterowania audio
w kierownicy.................315
Warunki odbioru...............315
Obsługa i konserwacja...........316
Układ zabezpieczenia przed kradzieżą .316
SYSTEM UCONNECT 3 Z 5-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA.............317
System Uconnect 3 z 5-calowym
wyświetlaczem................317
Clock Setting (Ustawianie zegara) . . .318
Ustawienia audio..............318
Radioodtwarzacz..............319
Odpowiedzi na komunikaty głosowe
(usługa nie jest zgodna z telefonami
iPhone)....................320
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .321
SYSTEM UCONNECT 4 Z 7-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM............321
System Uconnect 4............321
Pasek menu Drag & Drop.........324
Radioodtwarzacz..............325
Android Auto — zależnie od
wyposażenia.................326
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia.................328
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .329
SYSTEM UCONNECT 4C/4C NAV
Z 8,4-CALOWYM
WYŚWIETLACZEM...........329
Przegląd systemu Uconnect
4C/4C NAV..................329
Pasek menu Drag & Drop.........331
Radioodtwarzacz..............332
Android Auto — zależnie od
wyposażenia.................333
Integracja Apple CarPlay — zależnie od
wyposażenia.................337
Aplikacje — zależnie od wyposażenia. .340
USTAWIENIA URZĄDZENIA
UCONECT.................340
STEROWANIE URZĄDZENIAMI AUX/
USB/MP3 — ZALEŻNIE OD WYPOSA-
ŻENIA....................342
NAWIGACJA — ZALEŻNIE OD WYPO-
SAŻENIA..................345
Zmiana poziomu głośności wskazówek
głosowych systemu nawigacji.......345
Wyszukiwanie punktów POI........347
MULTIMEDIA
309
Page 324 of 406
UWAGA:
Obrazy ekranu systemu Uconnect są wy-
łącznie ilustracjami i mogą odbiegać od kon-
kretnego oprogramowania pojazdu.
Ustawianie godziny
• W przypadku Uconnect 4 włączyć jed-
nostkę, a następnie dotknąć wyświetlacza
godziny w górnej części ekranu. Nacisnąć
przycisk „Yes” (Tak).
• Jeśli godzina nie jest wyświetlana w górnej
części ekranu, nacisnąć przycisk ekra-
nowy „Settings” (Ustawienia). Na ekranie
Settings (Ustawienia) nacisnąć przycisk
ekranowy „Clock & Date” (Zegar i data),
a następnie zaznaczyć lub odznaczyć tę
opcję.
• Następnie za pomocą przycisków „+” lub
„–” ustawić godzinę i minuty.
• Jeśli funkcje te są niedostępne, odznaczyć
pole wyboru „Sync Time” (Synchronizacja
godziny).
• Dotknąć przycisku „X”, aby zapisać wpro-
wadzone ustawienia i zamknąć ekran
Clock Setting (Ustawianie zegara).Ustawienia audio
• Dotknąć przycisku ekranowego „Audio”,
aby otworzyć ekran ustawień systemu au-
dio w celu zmiany ustawień balansu i roz-
łożenia dźwięku przód/tył, korektora gra-
ficznego, funkcji zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości, dźwięku przestrzen-
nego, głośności, korekcji głośności dla źró-
deł AUX, automatycznego odtwarzania
i wyłączania radia przez drzwi.
• Aby powrócić do ekranu Radio, nacisnąć
przycisk „X” w prawej górnej części ekranu.
Balance/Fade (Balans/rozłożenie
dźwięku przód/tył)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Balance/
Fade” (Balans/rozłożenie dźwięku przód/
tył), aby zmienić balans między głośnikami
przednimi lub zmienić rozłożenie dźwięku
między głośnikami przednimi i tylnymi.
• Aby zmienić ustawienie balansu i rozłoże-
nia dźwięku przód/tył, nacisnąć przycisk
ekranowy Front, Rear, Left lub Right
(Przód, Tył, Lewa strona lub Prawa strona)
lub nacisnąć i przeciągnąć ikonę głośnika.Equalizer (Korektor graficzny)
• Aby włączyć ekran korektora graficznego,
nacisnąć przycisk „Equalizer” (Korektor
graficzny) na ekranie dotykowym.
• Nacisnąć przycisk ekranowy „+” lub „-” albo
nacisnąć i przeciągnąć suwak paska, aby
ustawić poszczególne pasma korektora
graficznego. Wartość poziomu w prze-
dziale od -9 do 9 jest wyświetlana w dolnej
części ekranu dla każdego pasma.
Speed Adjusted Volume (Zmiana głośno-
ści wraz ze zmianą prędkości)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „Speed Adju-
sted Volume” (Zmiana głośności wraz ze
zmianą prędkości), aby przejść do ekranu
zmiany głośności wraz ze zmianą prędko-
ści. Funkcję zmiany głośności wraz ze
zmianą prędkości można kontrolować, do-
tykając wskaźnik poziomu głośności. Po-
zwala to na zmianę ustawienia automa-
tycznego dopasowania poziomu głośności
do prędkości jazdy.
MULTIMEDIA
322
Page 325 of 406
Loudness (Wzmocnienie dźwięku) — za-
leżnie od wyposażenia
• Aby włączyć opcję Loudness (Głośność),
nacisnąć przycisk ekranowy „On” (Włącz).
Aby wyłączyć tę funkcję, nacisnąć przycisk
„Off” (Wyłącz). Po włączeniu opcji Loud-
ness (Głośność) poprawia się jakość
dźwięku przy niższych głośnościach.
AUX Volume Offset (Korekcja głośności
dla źródeł dodatkowych)
• Nacisnąć przycisk ekranowy „AUX Volume
Offset”, aby uruchomić ekran funkcji korek-
cji głośności dla źródeł dodatkowych. Usta-
wienie poziomu korekcji można zmieniać
za pomocą przycisków „+” i „–”. Pozwala to
zmieniać poziom głośności dźwięku ze
źródła dodatkowego. Ustawiony poziom
dźwięku, który można zmieniać w zakresie
od -3 do 3, jest wyświetlany powyżej su-
waka regulacji.Auto Play (Automatyczne odtwarzanie) —
zależnie od wyposażenia
• Aby włączyć ekran automatycznego od-
twarzania, nacisnąć przycisk „Auto Play”
(Automatyczne odtwarzanie). Funkcja
Auto Play (Automatyczne odtwarzanie) ma
dwa ustawienia: „On” i „Off” (Wł. i Wył.).
Gdy jest włączona, muzyka zostanie od-
tworzona natychmiast po nawiązaniu połą-
czenia urządzenia z radiem.
Auto On Radio (Automatyczne włączanie
radioodtwarzacza) — zależnie od wypo-
sażenia
• Radioodtwarzacz zostaje uruchomiony au-
tomatycznie po włączeniu zapłonu lub
przywrócony zostaje jego stan (wł./wył.)
sprzed ostatniego wyłączenia zapłonu.Radio Off With Door (Wyłączanie radio-
odtwarzacza przez drzwi) — zależnie od
wyposażenia
• W celu aktywacji funkcji wyłączania radiod-
twarzacza przez drzwi nacisnąć przycisk
ekranowy „Radio Off With Door”. Po akty-
wacji tej funkcji radioodtwarzacz będzie
włączony do momentu otwarcia drzwi kie-
rowcy lub pasażera lub do momentu, gdy
upłynie ustawiony czas opóźnienia wyłą-
czenia radioodtwarzacza (Radio Off
Delay).
323
Page 343 of 406
czaniem silnika), Suspension (Zawiesze-
nie), Compass Settings (Ustawienia kom-
pasu), Audio (Dźwięk), Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth), Radio Setup (Konfigu-
racja radioodtwarzacza), Restore Settings
(Przywróć ustawienia), Clear Personal Data
(Wyczyść dane osobiste) oraz System Infor-
mation (Informacje o systemie).
Nacisnąć przycisk SETTINGS (Ustawienia)
(Uconnect 3) lub przycisk „Apps” (Aplikacje)
(Uconnect 4 lub 4C/4C NAV), znajdujący się
w pobliżu dolnej części ekranu dotykowego,
a następnie nacisnąć przycisk „Settings”
(Ustawienia) na ekranie dotykowym, aby
przejść do ekranu Settings (Ustawienia). Do-
konując wyboru, należy przewinąć listę
w górę lub w dół, aby podświetlić żądane
ustawienie, a następnie nacisnąć je, aby
przy tym ustawieniu pojawił się znak zazna-
czenia. Dostępne są następujące ustawie-
nia funkcji:• Language (Język) •Engine Off Options
(Opcje związane z wy-
łączaniem silnika)
• Display (Wyświet-
lacz)• Compass (Kompas)
— zależnie od wypo-
sażenia
• Units (Jednostki) • Audio (System au-
dio)
• Voice (Głos) • Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Clock (Czas) • Suspension (Zawie-
szenie) — zależnie
od wyposażenia
• Camera (Kamera)
— zależnie od wypo-
sażenia• AUX Switches
(Przełączniki AUX)
• Safety & Driving
Assistance (Bezpie-
czeństwo i pomoc
podczas jazdy)• Restore Settings
(Przywróć ustawie-
nia)
• Brakes (Hamulce) • Clear Personal
Data (Wyczyść dane
osobiste)
• Mirrors & Wipers
(Lusterka i wycie-
raczki) — zależnie
od wyposażenia• System Information
(Informacje o syste-
mie)• Lights (Światła) • Radio Setup (Usta-
wienie radioodtwa-
rzacza)
• Doors & Locks
(Drzwi i zamki)
• Auto-On Comfort
(Udogodnienia zwią-
zane z automatycz-
nym włączaniem
funkcji)
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
Więcej informacji na ten temat można zna-
leźć w części „Ustawienia Uconnect” w roz-
dziale „Multimedia” instrukcji obsługi.
341
Page 344 of 406
STEROWANIE
URZĄDZENIAMI
AUX/USB/MP3 — ZALEŻNIE
OD WYPOSAŻENIA
Koncentrator multimediów znajduje się na
desce rozdzielczej, poniżej elementów ste-
rowania ogrzewaniem i klimatyzacją. Pod
pokrywą koncentratora multimediów znaj-
duje się jedno gniazdo AUX, port USB typu C
oraz jeden standardowy port USB. Oba
porty USB umożliwiają odtwarzanie muzyki
z odtwarzaczy iPod/MP3 lub urządzeń USB
przez system audio pojazdu.Porty USB inteligentnej ładowarki zapew-
niają zasilanie urządzeń nawet godzinę po
wyłączeniu pojazdu.
UWAGA:
• Port USB typu C to główny port multime-
diów radioodtwarzacza. Jednocześnie
mogą być podłączone dwa urządzenia
i oba porty zapewniają możliwość ładowa-
nia, jednak w danej chwili tylko jeden port
może przesyłać dane do jednostki głównej.
• Oba porty korzystają z tego samego złącza
danych. Jednak nie jest możliwe przełą-
czanie pomiędzy portami typu A i C.
Na przykład jeśli jedno urządzenie jest pod-
łączone do portu USB typu A, a drugie urzą-
dzenie zostanie podłączone do portu typu C,
połączenie przez port typu A zostanie utra-
cone. Jeśli natomiast jedno urządzenie jest
podłączone do portu typu C, a drugie urzą-
dzenie zostanie podłączone do portu typu A,
połączenie przez port typu C zostanie utrzy-
mane.
Port USB
1 — Urządzenie podłączone do portu
typu A
2 — Urządzenie podłączone do portu
typu C
3 — Urządzenia podłączone do portów
typu A i C
MULTIMEDIA
342
Page 345 of 406
Umieszczony wewnątrz środkowej konsoli
drugi port USB umożliwia odtwarzanie mu-
zyki z urządzeń iPod/MP3 lub urządzeń USB
przez system audio pojazdu.Trzeci i czwarty port USB znajdują się z tyłu
środkowej konsoli, nad falownikiem. Jeden
z nich służy wyłącznie do ładowania urzą-
dzeń USB. Drugi port USB umożliwia odtwa-
rzanie muzyki z odtwarzaczy iPod/MP3 lub
urządzeń USB przez system audio pojazdu.
Gniazdo multimedialne
1 — Gniazdo AUX
2 — Port USB typu C
3 — Port USB typu A
Port USB na konsoli środkowejPort USB z tyłu środkowej konsoli
1 — Port USB typu C i standardowy port
USB
2 — Port USB typu C i standardowy port
USB tylko do ładowania
343
Page 364 of 406
Wykonywanie połączeń przy podłączeniu
do złącza AUX:
• Podłączenie telefonu komórkowego do
złącza AUX przy nawiązanym połączeniu
Bluetooth spowoduje wyłączenie funkcji
zestawu głośnomówiącego. Nie wykony-
wać połączeń, gdy telefon komórkowy jest
podłączony do złącza AUX.
KRÓTKIE PORADY
DOTYCZĄCE
ROZPOZNAWANIA
POLECEŃ GŁOSOWYCH
PRZEZ SYSTEM UCONNECT
Wprowadzenie do Uconnect
Poniższe wskazówki pomogą rozpocząć ko-
rzystanie z systemu rozpoznawania mowy
Uconnect. Przedstawiono tu podstawowe
polecenia głosowe oraz wskazówki, nie-
zbędne do sterowania systemami Uconnect
3, Uconnect 4 lub 4/4C NAV.Jeśli na dolnym pasku lub w menu Apps
(Aplikacje) na 8,4-calowym ekranie dotyko-
wym widoczna jest ikona NAV, oznacza to,
że w wyposażeniu jest system Uconnect 4C
NAV. Jeśli nie ma ikony, na wyposażeniu
znajduje się system Uconnect 4 z 8,4-calo-
wym wyświetlaczem.Pierwsze uruchomienie
Do obsługi systemu Uconnect za pomocą
poleceń głosowych służą przyciski na kiero-
wnicy.
Wskazówki wizualne
radioodbiornika systemu Uconnect
3 z 5-calowym wyświetlaczem
System Uconnect 4
System Uconnect 4C NAV
MULTIMEDIA
362
Page 366 of 406
Radioodtwarzacz
Stację radiową z zakresu AM lub FM można
szybko wybrać, wydając polecenie głosowe.
Nacisnąć przycisk VR
. Po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego należy wypowie-
dzieć:
•„Tune toninety-five-point-five FM” (Ustaw
dziewięćdziesiąt pięć kropka pięć FM)"
WSKAZÓWKA:W dowolnym momencie,
gdy nie wiesz, co powiedzieć, lub gdy
chcesz nauczyć się polecenia głosowego,
można nacisnąć przycisk VR
i wypowie-
dzieć polecenie „Help” (Pomoc). System
poda wówczas listę dostępnych poleceń gło-
sowych.
Multimedia
System Uconnect umożliwia podłączanie
urządzeń multimedialnych za pośredni-
ctwem połączeń USB, Bluetooth oraz AUX
(zależnie od wyposażenia). System poleceń
głosowych umożliwia obsługę urządzeń
podłączonych do gniazda USB i AUX.
(Zdalne sterowanie odtwarzaczem CD wy-
stępuje opcjonalnie w niektórych pojaz-
dach).
Radioodtwarzacz Uconnect 3
Radioodtwarzacz Uconnect 4
Radioodtwarzacz Uconnect 4/4C
NAV
MULTIMEDIA
364
Page 367 of 406
Nacisnąć przycisk VR. Po usłyszeniu
sygnału dźwiękowego wypowiedzieć jedno
z poniższych poleceń, następnie wykonać
wyświetlane polecenia, aby włączyć urzą-
dzenie multimedialne lub wybrać wyko-
nawcę.
•„Change source to Bluetooth” (Zmień
źródło na Bluetooth)
•„Change source to AUX” (Zmień źródło na
AUX)
•„Change source to USB” (Zmień źródło
na USB)
•„Play artistBeethoven”;„Play album
Greatest Hits”;„Play songMoonlight So-
nata”;„Play genreClassical” (Odtwórz wy-
konawcę Beethoven; Odtwórz album Naj-
większe Przeboje; Odtwórz utwór Sonata
Księżycowa; Odtwórz gatunek Muzyka
klasyczna)WSKAZÓWKA:Nacisnąć przycisk Browse
(Szukaj) na ekranie dotykowym, aby wy-
świetlić wszystkie utwory audio zapisane na
urządzeniu USB. Polecenie głosowe musi
odpowiadaćdokładniesposobowi, w jaki
wyświetlana jest nazwa wykonawcy, al-
bumu, utworu i gatunku.
System multimedialny Uconnect
3 Media
System multimedialny Uconnect
4 Media
System multimedialny Uconnect
4/4C NAV
365