ad blue JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Instrukcja obsługi (in Polish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 406, PDF Size: 6.21 MB
Page 76 of 406

Elementy dostępne na wyświetlaczu
zestawu wskaźników
Wyświetlacz zestawu wskaźników może być
wykorzystany do wyświetlania następują-
cych pozycji menu głównego:
UWAGA:
Ustawienia funkcji mogą różnić się w zależ-
ności od dostępnych opcji pojazdu.
• Speedometer
(Prędkościomierz)• System Stop/Start
• Vehicle Info (Infor-
macje o pojeździe)• Audio (System au-
dio)
• Off Road (jazda
terenowa)• Komunikaty
• Fuel Economy
(Oszczędność pa-
liwa)• Screen Setup (Kon-
figuracja ekranu)
• Trip Info (Informa-
cje dotyczące prze-
bytej drogi)
UWAGA:
Więcej informacji znajduje w instrukcji ob-
sługi.
Komunikaty wyświetlane w pojazdach
z silnikiem wysokoprężnym
W określonych warunkach na wyświetlaczu
zestawu wskaźników pojawiają się następu-
jące komunikaty:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtr cząstek
stałych bliski zapełnienia, jedź ze stałą
prędkością w celu oczyszczenia)
• Exhaust Filter Full — Power Reduced See
Dealer (Filtr cząstek stałych zapełniony,
zmniejszona moc, udaj się do serwisu de-
alera)
• Exhaust System Service Required — See
Dealer (Wymagana obsługa serwisowa
układu wydechowego w serwisie dealera)
• Exhaust System — Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Filtr układu wyde-
chowego wypełniony w XX%, wymagana
obsługa serwisowa w serwisie dealera)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Trwa regeneracja układu
wydechowego, kontynuuj jazdę)• Exhaust System — Regeneration Comple-
ted (Regeneracja układu wydechowego
zakończona)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) AdBlue Low Refill Soon (Silnik
nie uruchomi się ponownie za XXXX mil
(XXXX km), niski poziom płynu AdBlue,
uzupełnij w najbliższym czasie)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill AdBlue (Silnik nie uru-
chomi się ponownie za XXXX mil
(XXXX km), uzupełnij poziom płynu Ad-
Blue)
• Engine Will Not Start Refill AdBlue (Silnik
nie uruchomi się, uzupełnij poziom płynu
AdBlue)
• Service AdBlue System See Dealer (Wy-
magana obsługa serwisowa układu AdBlue
w serwisie dealera)
• Incorrect AdBlue Detected See Dealer
(Wykryto nieodpowiedni płyn AdBlue,
skontaktuj się z dealerem)
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
74
Page 77 of 406

• Engine Will Not Restart in XXX mi
(XXX km) Service AdBlue See Dealer (Sil-
nik nie uruchomi się ponownie za XXX mil
(XXX km), wymagana obsługa serwisowa
układu AdBlue w serwisie dealera)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
System See Dealer (Silnik nie uruchomi się
ponownie, wymagana obsługa serwisowa
układu AdBlue w serwisie dealera)
• Engine Will Not Start Service AdBlue Sys-
tem See Dealer (Silnik nie uruchomi się,
wymagana obsługa serwisowa układu Ad-
Blue w serwisie dealera)
Komunikaty związane z filtrem
cząstek stałych (DPF)
Silnik tego pojazdu spełnia wszystkie wyma-
gania norm dotyczących emisji toksycznych
składników spalin. Aby móc spełnić te wyma-
gania, pojazd został wyposażony w najno-
wocześniejszy układ wydechowy. Wszystkie
systemy są perfekcyjnie wkomponowane
w pojazd, a zarządza nimi moduł sterujący
układu napędowego (PCM). Moduł PCM
steruje spalaniem tak, aby katalizator wy-
chwytywał i spalał cząstki stałe bez koniecz-
ności ingerencji ze strony kierowcy.
OSTRZEŻENIE!
Rozgrzany układ wydechowy może do-
prowadzić do zaprószenia ognia w przy-
padku zaparkowania pojazdu nad łatwo-
palnymi materiałami. Do takich
materiałów należy trawa lub liście styka-
jące się z elementami układu wydecho-
wego. Dlatego nie wolno parkować ani
używać pojazdu w miejscach, w których
układ wydechowy może zetknąć się z ła-
twopalnymi materiałami.
LAMPKI I KOMUNIKATY
OSTRZEGAWCZE
Zapaleniu się niektórych lampek
ostrzegawczych/kontrolnych na desce roz-
dzielczej towarzyszy odpowiedni komunikat
i/lub sygnał dźwiękowy. Wskazania te mają
charakter informujący oraz zapobiegawczy
i nie należy ich traktować jako powiadomie-
nia kompletne i/lub alternatywne dla infor-
macji zawartych w instrukcji obsługi, z którą
zaleca się dokładnie zapoznać dla każdego
przypadku. Należy zawsze zasięgnąć infor-
macji zawartych w tym rozdziale, jeśli wy-stąpi wskazanie dotyczące usterki. Zapalą
się wszystkie aktywne kontrolki ostrzegaw-
cze mające zastosowanie do danego prob-
lemu. Menu kontrolne systemu może ulegać
zmianie w zależności od opcji wyposażenia
oraz bieżącego stanu pojazdu. Niektóre kon-
trolki ostrzegawcze mogą się nie zapalić.
Czerwone lampki ostrzegawcze
— Lampka ostrzegawcza podu-
szek powietrznych
Lampka ta sygnalizuje awarię poduszki po-
wietrznej, natomiast po ustawieniu wyłącz-
nika zapłonu w położeniu ON/RUN (Zapłon)
lub ACC (Zasilanie akcesoriów) włącza się
na cztery do ośmiu sekund w ramach kon-
troli żarówek. W przypadku wykrycia awarii
poduszki powietrznej lampka włączy się, wy-
dając pojedynczy sygnał dźwiękowy, i pozo-
stanie włączona do momentu usunięcia
problemu. Jeśli lampka nie włącza się pod-
czas rozruchu, pozostaje włączona lub włą-
cza się podczas jazdy, należy jak najszybciej
zlecić sprawdzenie układu u autoryzowa-
nego dealera.
75
Page 84 of 406

puszczalną charakterystyką, lub jeśli
zostanie wykryte średnie zużycie płynu Ad-
Blue (mocznika) przekraczające 50%. Na-
leży jak najszybciej skontaktować się z au-
toryzowanym dealerem.
Jeżeli poziom płynu nie zostanie uzupeł-
niony, będą pojawiać się kolejne ostrzeże-
nia, aż do opróżnienia zbiornika płynu Ad-
Blue (mocznika), przy następujących
odległościach: 249 mil (400 km), 199 mil
(320 km), 149 mil (240 km).
Gdy do opróżnienia zbiornika płynu AdBlue
(mocznika) pozostanie 125 mil (200 km), na
desce rozdzielczej zostanie wyświetlony
specjalny komunikat wraz z towarzyszącym
sygnałem dźwiękowym (zależnie od wypo-
sażenia).
SERV4WD—Lampka ostrzegająca o ko-
nieczności konserwacji napędu 4WD —
zależnie od wyposażenia
Lampka ostrzegawcza włącza się, aby za-
sygnalizować usterkę układu 4WD. Jeśli
lampka pozostaje włączona lub zapala się
podczas jazdy, układ 4WD nie działa prawid-
łowo i wymagana jest naprawa. W takimprzypadku należy niezwłocznie udać się do
najbliższego centrum serwisowego i oddać
samochód do naprawy.
— Lampka ostrzegawcza sygna-
lizująca niesprawność systemu Stop
& Start — zależnie od wyposażenia
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność systemu Stop & Start
i konieczność przeprowadzenia czynności
serwisowych. Skontaktować się z autoryzo-
wanym dealerem w celu przeprowadzenia
czynności serwisowych.
— Lampka ostrzegawcza usterki
tempomatu
Włączenie się lampki ostrzegawczej sygna-
lizuje niesprawność układu tempomatu i ko-
nieczność dokonania naprawy. Skontakto-
wać się z autoryzowanym dealerem.
— Lampka ostrzegawcza usterki
układu stabilizacji
Świecenie się tej lampki sygnalizuje usterkę
w układzie odłączania stabilizatora.
— Lampka ostrzegawcza układu
monitorującego ciśnienie w oponach
(TPMS)
Kiedy ciśnienie w oponach jest niższe od
wartości zalecanej i/lub wystąpiła powolna
utrata ciśnienia, włącza się lampka ostrze-
gawcza i pojawia się odpowiedni komunikat.
W tej sytuacji nie można zagwarantować
optymalnej żywotności opony i zużycia pa-
liwa.
Jeśli poniższe warunki występują w jednej
lub kilku oponach, na wyświetlaczu pojawi
się informacja dotycząca każdej opony
w sekwencji.
PRZESTROGA!
Nie należy kontynuować jazdy z przebi-
tymi oponami, ponieważ prowadzenie
może być utrudnione. Zatrzymać pojazd,
unikając gwałtownego hamowania i skrę-
cania. W przypadku przebicia opony na-
prawić ją, korzystając z dedykowanego
zestawu naprawczego i jak najszybciej
skontaktować się z autoryzowanym dea-
lerem.
PREZENTACJA DESKI ROZDZIELCZEJ
82
Page 166 of 406

KAMERA COFANIA PARKVIEW — ZA-
LEŻNIE OD WYPOSAŻENIA.....201
UZUPEŁNIANIE PALIWA........202
Korek wlewu paliwa............202
Komunikat o niedokręconym korku wlewu
paliwa.....................204
TANKOWANIE POJAZDU — SILNIK
WYSOKOPRĘŻNY............204
Płyn AdBlue (mocznik)...........205
HOLOWANIE PRZYCZEPY......210
Obciążenie holowanej przyczepy
(maksymalne wartości znamionowe
obciążenia przyczepy)...........210
HOLOWANIE REKREACYJNE (ZA PO-
JAZDEM KEMPINGOWYM ITP.) . . .211
Holowanie tego pojazdu za innym
pojazdem...................211
Holowanie rekreacyjne — modele
z napędem na cztery koła.........212
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
164
Page 207 of 406

OSTRZEŻENIE!
jów i może spowodować włączenie
lampki sygnalizującej usterkę.
• Nie stosować żadnych nakładek ani za-
tyczek wlewu, które nie są dołączone
do pojazdu. Użycie niezgodnych nakła-
dek lub zatyczek może spowodować
niebezpieczny wzrost ciśnienia w zbior-
niku.
• Podczas pompowania paliwa do prze-
nośnego zbiornika paliwa, który znaj-
duje się w pojeździe, może wybuchnąć
pożar. Istnieje zagrożenie poparze-
niem. Podczas wlewania paliwa zbior-
nik zawsze powinien stać na ziemi.
PRZESTROGA!
• Używanie nieodpowiedniego korka
wlewu paliwa może prowadzić do
uszkodzenia układu paliwowego lub
kontroli emisji zanieczyszczeń. Źle do-
pasowany korek wlewu paliwa może nie
zabezpieczać układu paliwowego
przed przedostaniem się zanieczysz-
czeń. Ponadto, źle dopasowany korek
PRZESTROGA!
wlewu paliwa zakupiony na rynku wtór-
nym może spowodować zaświecenie
się lampki sygnalizującej usterkę (MIL)
z powodu wydostających się z układu
oparów paliwa.
• Unikać rozlewania paliwa i przepełnie-
nia zbiornika; nie wlewać paliwa pod
sam korek.
UWAGA:
• Gdy dysza dystrybutora paliwa „klika” lub
wyłącza się, zbiornik paliwa jest pełny.
• Korek wlewu paliwa należy dokręcić o 1/
4 obrotu, aż do usłyszenia jednego kliknię-
cia. Świadczy to o prawidłowym dokręce-
niu korka.
• Jeśli korek wlewu paliwa nie zostanie pra-
widłowo dokręcony, zaświeci się lampka
MIL. Należy pamiętać o prawidłowym do-
kręceniu korka wlewu paliwa po każdym
tankowaniu.
Płyn AdBlue (mocznik)
Pojazd jest wyposażony w system selektyw-
nej redukcji katalitycznej (SCR), pozwala-
jący spełnić najbardziej surowe wymagania
normy emisji spalin przez silniki wysoko-
prężne, określone przez Wspólnotę Euro-
pejską.
Zadaniem systemu SCR jest ograniczenie
niemal do zera poziomu szkodliwych dla
zdrowia i środowiska naturalnego tlenków
azotu emitowanych przez silnik. Niewielka
ilość mocznika jest kierowana pod wysokim
ciśnieniem na strumień spalin w katalizato-
rze, gdzie szkodliwe, przyczyniające się do
powstawania smogu cząsteczki tlenku azotu
(NOx) przekształcane są w naturalne skład-
niki powietrza: obojętny dla zdrowia azot
(N2) oraz parę wodną (H2O). Dzięki temu
użytkownik zyskuje komfort korzystania
z ekologicznego pojazdu, przyczyniającego
się do czystego i zdrowego środowiska na-
turalnego dla obecnych i przyszłych poko-
leń.
205
Page 208 of 406

Opis systemu
Pojazd jest wyposażony w układ wtryskowy
mocznika oraz katalizator z technologią se-
lektywnej redukcji katalitycznej (SCR), które
pozwalają spełnić wymogi norm dotyczą-
cych emisji spalin.
Na układ wtryskowy mocznika składają się
następujące podzespoły:
• zbiornik mocznika
• pompa mocznika
• wtryskiwacz mocznika
• podgrzewane elektronicznie przewody
mocznika
• czujniki NOx
• czujniki temperatury
• katalizator SCR
Układ wtryskowy mocznika oraz katalizator
SCR pozwalają spełnić wymogi norm doty-
czących emisji toksycznych składników spa-
lin w pojazdach z silnikami wysokoprężnymi,przy jednoczesnym zachowaniu wyjątkowej
oszczędności paliwa, właściwości jezdnych
oraz osiągów w zakresie momentu obroto-
wego i mocy.
Więcej informacji na temat komunikatów
i ostrzeżeń znajduje się w części „Wyświet-
lacz zestawu wskaźników” w rozdziale „Pre-
zentacja deski rozdzielczej”.
UWAGA:
• Pojazd jest wyposażony w układ wtry-
skowy mocznika. Użytkownik może cza-
sem słyszeć charakterystyczne klikanie
dochodzące od spodu pojazdu po jego za-
trzymaniu. Jest to normalne działanie.
• Po wyłączeniu silnika pompa mocznika
pracuje jeszcze przez jakiś czas, aby
oczyścić układ wtryskowy mocznika. Jest
to normalne działanie, przy którym użyt-
kownik może słyszeć dźwięki dobiegające
z tyłu pojazdu.
Przechowywanie płynu AdBlue (mocz-
nika)
Płyn AdBlue (mocznik) jest uznawany za
bardzo trwały produkt o długim terminie skła-
dowania. Termin przydatności płynu AdBlue(mocznika) przy przechowywaniu w tempe-
raturze od 10 do 90°F (od -12 do 32°C)
wynosi co najmniej rok.
Płyn AdBlue (mocznik) zamarza w bardzo
niskich temperaturach. Płyn AdBlue (mocz-
nik) może zamarznąć w temperaturze 12°F
(-11°C) lub niższej. Układ jest przystoso-
wany do pracy w takich warunkach.
UWAGA:
Korzystając z płynu AdBlue (mocznika), na-
leży pamiętać o poniższych zaleceniach:
• Należy używać wyłącznie pojemników i na-
rzędzi przystosowanych do kontaktu z pły-
nem AdBlue (mocznikiem) (wykonanych
z tworzywa sztucznego lub stali nierdzew-
nej). Należy unikać używania przedmiotów
wykonanych z miedzi, mosiądzu, alumi-
nium, żelaza oraz stali innej niż nie-
rdzewna, ponieważ materiały te są nara-
żone na korozję pod wpływem kontaktu
z płynem AdBlue (mocznikiem).
• W przypadku rozlania płynu AdBlue (mocz-
nika) należy natychmiast dokładnie wy-
trzeć wyciek.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
206
Page 209 of 406

Uzupełnianie płynu AdBlue (mocz-
nika)
Wskaźnik poziomu płynu AdBlue (mocznika)
(na wyświetlaczu zestawu wskaźników) syg-
nalizuje poziom płynu AdBlue (mocznika)
w zbiorniku. Więcej informacji znajduje się
w części „Wyświetlacz zestawu wskaźni-
ków” w rozdziale „Prezentacja deski roz-
dzielczej”.
UWAGA:
Zużycie płynu AdBlue (mocznika) jest uza-
leżnione od warunków jazdy (wysokość
n.p.m., prędkość jazdy, obciążenie pojazdu
itp.).
Procedura napełniania mocznikiem przy
użyciu dyszy dystrybutora
UWAGA:
Prawidłowy typ płynu podano w punkcie
„Płyny i środki smarne” w rozdziale „Dane
techniczne”.
1. Zaparkować pojazd na równym podłożu.
Wyłączyć silnik, przestawiając wyłącznik
zapłonu w położenie OFF. Otworzyć
wlew paliwa, a następnie odkręcić korek
wlewu mocznika.2. Wsunąć adapter/dyszę do napełniania
mocznikiem w otwór wlewu mocznika.
PRZESTROGA!
•Aby uniknąć rozlania mocznika i ewen-
tualnego uszkodzenia zbiornika płynu
wskutek nadmiernego napełnienia, nie
należy dolewać mocznika po napełnie-
niu zbiornika.
PRZESTROGA!
• NIE NALEWAĆ ZBYT DUŻEJ ILOŚCI
PŁYNU. Płyn AdBlue (mocznik) zama-
rza w temperaturze poniżej -11ºC
(12ºF). Układ mocznika jest przystoso-
wany do pracy w temperaturach poniżej
poziomu zamarzania mocznika, ale
w przypadku nadmiernego napełnienia
zbiornika i zamarznięcia płynu może
dojść do uszkodzenia układu.
• W przypadku rozlania mocznika należy
natychmiast spłukać zanieczyszczone
miejsca wodą oraz wytrzeć rozlany płyn
z podłoża za pomocą chłonnej ście-
reczki.
• W razie przypadkowego dodania mocz-
nika do zbiornika oleju napędowego nie
należy podejmować próby uruchomie-
nia silnika, ponieważ może to doprowa-
dzić do poważnego uszkodzenia silnika,
w tym m.in. usterki pompy paliwa i wtry-
skiwaczy.
Umiejscowienie wlewu paliwa
i mocznika
1 — Wlew oleju napędowego
2 — Wlew mocznika
207
Page 210 of 406

PRZESTROGA!
• Do zbiornika nie należy dodawać żadnej
innej substancji niż mocznik —
a w szczególności substancji zawierają-
cych węglowodory, takich jak olej napę-
dowy, benzyna, dodatki do paliwa czy
inne produkty oparte na bazie ropy naf-
towej. Nawet bardzo niewielka ilość ta-
kiej substancji (poniżej 100 cząsteczek
na milion lub poniżej 30 ml na 295 litrów
(1 uncji na 78 galonów)) spowoduje za-
nieczyszczenie całego układu mocznika
i konieczność jego wymiany. W przy-
padku korzystania z kanistra, lejka itp.
podczas napełniania zbiornika należy
korzystać z przedmiotów nowych lub
wykorzystywanych uprzednio wyłącznie
do mocznika. Firma Mopar dołącza do
sprzedawanego mocznika nakładaną
końcówkę do napełniania.3. Natychmiast przerwać napełnianie zbior-
nika mocznika w następujących przypad-
kach: gdy płyn rozpryskuje się na ze-
wnątrz otworu wlewowego; gdy dysza
dystrybutora mocznika automatycznie
odcina dopływ płynu.
4. Po wyjęciu dyszy założyć korek wlewu
mocznika, obracając go w prawo aż do
całkowitego dokręcenia. Ustawić wyłącz-
nik zapłonu w położeniu ACC (nie jest
konieczne uruchomienie silnika).
5. Przed rozpoczęciem jazdy zaczekać, aż
wyłączy się ostrzeżenie na desce roz-
dzielczej; lampka ostrzegawcza może
świecić przez kilka sekund do około pół
minuty. W przypadku uruchomienia sil-
nika i rozpoczęcia jazdy lampka ostrze-
gawcza będzie świecić się przez dłuższy
czas, jednak nie wpływa to w żaden spo-
sób na działanie silnika. Jeśli napełniany
był pusty zbiornik mocznika, należy od-
czekać dwie minuty przed ponownym
uruchomieniem pojazdu.Jeśli dodatek ograniczający emisję tok-
sycznych składników spalin z silników
wysokoprężnych (płyn AdBlue (mocz-
nik)) jest dolewany z butelki:
• Zaparkować pojazd na równym podłożu.
• Wyłączyć silnik, przestawiając wyłącznik
zapłonu w położenie OFF.
• Otworzyć wlew paliwa, a następnie odkrę-
cić korek wlewu mocznika.
• Nacisnąć dno butelki w kierunku wlewu,
aby zwolnić zawór bezpieczeństwa butelki
i rozpocząć dolewanie.
• Natychmiast przerwać napełnianie zbior-
nika mocznika w następujących przypad-
kach: gdy płyn AdBlue (mocznik) przestaje
płynąć z butelki do otworu wlewowego; gdy
płyn AdBlue (mocznik) rozpryskuje się na
zewnątrz otworu wlewowego.
URUCHAMIANIE I OBSŁUGA
208
Page 211 of 406

• Jeśli poziom płynu AdBlue (mocznika)
w butelce nie spada podczas dolewania,
oznacza to, że zbiornik jest już pełny. W ta-
kim przypadku należy pociągnąć butelkę
ku sobie, aby zamknąć zawór bezpieczeń-
stwa butelki, i wykręcić butelkę z wlewu.
• Po wyjęciu butelki zamontować korek
wlewu mocznika, obracając go w prawo aż
do całkowitego dokręcenia.
• Ustawić wyłącznik zapłonu w położeniu
ACC (nie jest konieczne uruchomienie sil-
nika).
• Przed rozpoczęciem jazdy zaczekać, aż
wyłączy się ostrzeżenie na desce rozdziel-
czej; lampka ostrzegawcza może świecić
przez kilka sekund do około pół minuty.
W przypadku uruchomienia silnika i rozpo-
częcia jazdy lampka ostrzegawcza będzie
świecić się przez dłuższy czas, jednak nie
wpływa to w żaden sposób na działanie
silnika.• Jeśli napełniany był pusty zbiornik mocz-
nika, należy odczekać dwie minuty przed
ponownym uruchomieniem pojazdu.
UWAGA:
Warunki jazdy (wysokość n.p.m., prędkość
pojazdu, obciążenie, itp.) wpływają na zuży-
cie mocznika przez pojazd.
Napełnianie zbiornika płynu AdBlue
(mocznika) w niskich temperaturach
Jeśli pojazd pozostaje bezczynny przez
długi czas w temperaturze poniżej -11°C
(12°F), płyn AdBlue (mocznik) w zbiorniku
może zamarznąć. Jeżeli zbiornik mocznika
jest napełniony powyżej maksymalnego po-
ziomu i dojdzie do zamarznięcia płynu, zbior-
nik może ulec uszkodzeniu; dlatego zaleca
się, aby nie przekraczać maksymalnego po-
ziomu w zbiorniku.
Zachowywać szczególną ostrożność, aby
nie dopuścić do przekroczenia maksymal-
nego poziomu podczas używania przenoś-
nych zbiorników do uzupełniania płynu.Używać płynu AdBlue (mocznika) wyłącznie
zgodnego z normami DIN 70 070 i ISO
22241-1. Inne płyny mogą spowodować
uszkodzenie układu: również poziom emisji
toksycznych składników spalin przestanie
być zgodny z obowiązującymi przepisami.
Firmy dystrybucyjne są odpowiedzialne za
zgodność swoich produktów z normami. Na-
leży przestrzegać środków ostrożności doty-
czących przechowywania i serwisowania,
aby zachować pierwotną jakość płynu. Pro-
ducent pojazdu nie uznaje roszczeń gwaran-
cyjnych w przypadku awarii i uszkodzeń po-
jazdu spowodowanych stosowaniem płynu
AdBlue (mocznika) niezgodnego z obowią-
zującymi przepisami.
209
Page 261 of 406

W pojazdach bez wyświetlacza zestawu
wskaźników na liczniku przebiegu zaczyna
migać komunikat „Change oil” (Wymień olej)
oraz emitowany jest pojedynczy sygnał
dźwiękowy, informujący o konieczności wy-
miany oleju.
Komunikat wskaźnika wymiany oleju jest
wyświetlany w oparciu o warunki eksploata-
cji silnika. Wyświetlenie komunikatu ozna-
cza zatem konieczność przeprowadzenia
kontroli pojazdu w serwisie. Warunki eksplo-
atacji, takie jak częste podróże na krótkich
odcinkach, holowanie przyczepy oraz praca
w skrajnie wysokiej lub niskiej temperaturze
otoczenia, mają wpływ na czas wyświetlenia
komunikatu „Oil Change Required” (Wyma-
gana wymiana oleju). Trudne warunki eks-
ploatacji mogą spowodować wcześniejsze
wyświetlenie komunikatu o wymaganej wy-
mianie oleju. Należy jak najszybciej przepro-
wadzić przegląd pojazdu, nie dalej niż po
przejechaniu ok. 805 km (500 mil).UWAGA:
•Rzeczywisty okres między kolejnymi
wymianami oleju silnikowego i filtra
oleju silnikowego zależy od warunków
eksploatacji pojazdu i jest sygnalizo-
wany przez lampkę ostrzegawczą lub
komunikat na wyświetlaczu zestawu
wskaźników. W żadnym razie okres nie
może przekroczyć dwóch lat. Jeżeli po-
jazd służy głównie do jazdy po mieście,
olej silnikowy i filtr oleju należy wymie-
niać raz w roku.
•Przepłukać układ chłodzenia i wymienić
płyn chłodzący po upływie 120 miesięcy
lub po przejechaniu 240 000 km
(150 000 mil) w zależności od tego, co
nastąpi wcześniej.
•W przypadku eksploatacji pojazdu
w trudnych warunkach (obszary o du-
żym stopniu zapylenia, zimny klimat,
jazda po mieście, długie okresy pracy
silnika na biegu jałowym) paski roz-
rządu i akcesoriów należy wymieniać co
60 000 km (37 500 mil) lub co 3 lata.Podanych okresów pomiędzy wymia-
nami nie wolno w żadnym wypadku
przedłużać.
Raz w miesiącu lub przed dłuższą jazdą
• Sprawdzić poziom oleju silnikowego.
• Sprawdzić poziom płynu do spryskiwaczy
szyb.
• Sprawdzić ciśnienie w oponach i upewnić
się, czy nie noszą śladów nienormalnego
zużycia lub uszkodzeń. Zamienić opony
miejscami po zauważeniu pierwszych śla-
dów nieregularnego zużycia, nawet jeśli
nastąpi to przed włączeniem wskaźnika
wymiany oleju.
• Sprawdzić poziom płynu chłodzącego sil-
nik w zbiorniku oraz poziom płynu hamul-
cowego w pompie hamulcowej i w razie
potrzeby uzupełnić.
• Sprawdzić działanie wszystkich świateł
wewnętrznych i zewnętrznych pojazdu.
• Kontrola i uzupełnianie poziomu płynu Ad-
Blue (mocznika), ograniczającego emisję
toksycznych składników spalin w silnikach
Diesla (zależnie od wyposażenia).
259