engine JEEP WRANGLER 2DOORS 2018 Kezelési és karbantartási útmutató (in Hungarian)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2018, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2018Pages: 394, PDF Size: 6.15 MB
Page 18 of 394
Indítás kisegítő módszerrel
Ha a gyújtáskapcsoló üzemmódja a gombnyo-
másra nem változik meg, előfordulhat, hogy a
távirányító eleme lemerült. Ekkor egy kisegítő
módszerrel működtethető a gyújtáskapcsoló.
Helyezze a távirányító első részét az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gombhoz, majd nyomja meg azt a gyújtáskap-
csoló működtetéséhez.
Az ajtók és a hátsó ajtó nyitása
A vezető ajtajának nyitásához egyszer, míg
az összes ajtó, valamint a hátsó ajtó nyitá-
sához kétszer nyomja meg röviden a távirá-
nyítón lévő nyitás gombot. A távirányító nyi-
tás gombjának megnyomásakor bekapcsol
a beszállást segítő világítás, az irányjelző
lámpák pedig kétszer felvillannak.
Az ajtók és a hátsó ajtó zárása
Az összes ajtó zárásához röviden nyomja
meg a távirányító zárógombját. Az irányjel-
zők felvillannak, a kürt pedig rövid időre
megszólal, ezzel visszaigazolva a zárási je-
let.
További távirányítók igénylése
MEGJEGYZÉS:
A gépkocsi beindítása és használata kizáró-
lag a gépkocsi elektronikájához programo-
zott távirányító segítségével lehetséges. Ha
egy távirányító hozzá van programozva egy
gépkocsihoz, az további gépkocsihoz nem
programozható.
FIGYELEM!
• Mindig vegye ki a távirányítókat a gép-
kocsiból, és zárja be az ajtókat, ha a
gépkocsit őrizetlenül hagyja.
• A gyújtást mindig állítsa OFF (KI) üzem-
módba.
A távirányítók hivatalos márkakereskedők-
nél másoltathatók. A másolás során egy üres
távirányítót programoznak a gépkocsi elekt-
ronikájához. Üresnek a még nem programo-
zott távirányítót hívjuk.
MEGJEGYZÉS:
• A Sentry Key indításgátló rendszer szervi-
zelése esetén vigye magával az összes
távirányítót a márkakereskedésbe.
• A kulcsokat a megfelelő kialakítással kell
megrendelni, hogy illeszkedjenek a gépko-
csi zárjaiba.
Segédindítási módszer
A GÉPKOCSI MEGISMERÉSE
16
Page 19 of 394
GYÚJTÁSKAPCSOLÓ
Keyless Enter-N-Go – Gyújtás
A funkció segítségével a vezető gombnyo-
mással működtetheti a gyújtáskapcsolót,
amennyiben a távirányító az utastérben ta-
lálható.
A kulcs nélküli, nyomógombos gyújtás több,
felirattal ellátott üzemmóddal rendelkezik,
amelyek bekapcsoláskor világítanak. Ezek a
következők: OFF (K), ACC (TARTOZÉK),
RUN (ÜZEM) és START (INDÍTÁS).
MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtáskapcsoló üzemmódja a gomb-
nyomásra nem változik meg, előfordulhat,
hogy a távirányító eleme lemerült. Ekkor egy
kisegítő módszerrel működtethető a gyújtás-
kapcsoló. Helyezze a távirányító első részét
(a tartalékkulccsal ellentétes oldal) az
ENGINE START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombhoz, majd nyomja meg
azt a gyújtáskapcsoló működtetéséhez.A gombnyomásos gyújtás a következő
üzemmódokba állítható:
OFF (KI)
• A motor leáll.
• Bizonyos elektromos eszközök (pl. a köz-
ponti zár, a riasztó stb.) továbbra is rendel-
kezésre állnak.ACC (TARTOZÉK)
• A motor nem indul be.
• Néhány elektromos eszköz rendelkezésre
áll.
RUN (ÜZEM)
• A vezetési helyzet.
• Minden elektromos eszköz rendelkezésre
áll.
START (INDÍTÁS)
• A motor beindul.
FIGYELEM!
• A gépkocsi elhagyásakor mindig vegye
ki a gépkocsiból a távirányítót, és zárja
be a gépkocsit.
•
Ne hagyjon egyedül gyermeket a gépko-
csiban, illetve ne hagyja, hogy gyermek
hozzáférjen a lezáratlan gépkocsihoz.
• Gyermeket felügyelet nélkül a gépko-
csiban hagyni számos okból veszélyes.
A gyerek vagy mások súlyosan, akár
végzetesen megsérülhetnek. A gyere-
keket figyelmeztetni kell, hogy ne nyúl-
START/STOP (INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS)
gyújtásgomb
17
Page 74 of 394
MEGJEGYZÉS:
További információkat talál a Használati út-
mutatóban.
Üzenetek, dízel
A megfelelő körülmények között a következő
üzenetek jelennek meg a műszercsoport ki-
jelzőjén:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (A kipufogó-
szűrű majdnem megtelt, a tisztításhoz ve-
zessen egyenletes sebességen)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (A kipufogószűrő megtelt – A telje-
sítmény csökkent, forduljon a márkakeres-
kedőhöz)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (A kipufogórendszer szervizelése
szükséges – Forduljon a márkakereskedő-
höz)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Kipufogórendszer –
A szűrő XX%-ig megtelt, szervizelés szük-
séges, forduljon a márkakereskedőhöz)• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (A kipufogórendszer re-
generálása folyamatban van, folytassa a
vezetést)
• Exhaust System – Regeneration Comple-
ted (Kipufogórendszer – A regenerálás be-
fejeződött)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (A mo-
tor nem fog beindulni XXXX mi (XXXX km)
múlva. Az AdBlue-szint alacsony, töltse fel
mielőbb)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Refill Adblue (A motor nem fog
beindulni XXXX mi (XXXX km) múlva. Tölt-
sön AdBlue-t)
• Engine Will Not Start Refill Adblue (A motor
nem fog beindulni. Töltsön AdBlue-t)
• Service Adblue System See Dealer (Az
AdBlue-rendszer szervizelése szükséges.
Forduljon a márkakereskedőhöz)
• Incorrect Adblue Detected See Dealer (Az
észlelt AdBlue nem megfelelő. Forduljon a
márkakereskedőhöz)• Engine Will Not Restart in XXX mi
(XXX km) Service Adblue See Dealer (A
motor nem fog beindulni XXX mi (XXX km)
múlva. Az AdBlue-rendszer szervizelése
szükséges. Forduljon a márkakereskedő-
höz)
• Engine Will Not Restart Service Adblue
System See Dealer (A motor nem fog be-
indulni. Az AdBlue-rendszer szervizelése
szükséges. Forduljon a márkakereskedő-
höz)
• Engine Will Not Start Service Adblue Sys-
tem See Dealer (A motor nem fog bein-
dulni. Az AdBlue-rendszer szervizelése
szükséges. Forduljon a
márkakereskedőhöz)
A dízel-részecskeszűrő (DPF) üzenetei
A motor megfelel a dízelmotorokhoz előírt
összes károsanyag-kibocsátási szabványnak.
Ezen károsanyag-kibocsátási szabványok el-
éréséhez a gépkocsiját a legmodernebb motor-
ral és kipufogórendszerrel szerelték fel. Ezeket
a rendszereket észrevétlenül és problémamen-
tesen integrálták a gépkocsiba, kezelésükről a
hajtáslánc-vezérlő modul (PCM) gondoskodik.
A PCM a motorban zajló égést szabályozvaA MŰSZERFAL ISMERTETÉSE
72
Page 161 of 394
A MOTOR BEINDÍTÁSA
A gépkocsi elindítása előtt állítsa be az ülést,
mindkét visszapillantó tükröt, és csatolja be
biztonsági övét.
FIGYELEM!
• A gépkocsi elhagyásakor mindig vegye
ki a gépkocsiból a távirányítót, és zárja
be a gépkocsit.
• Ne hagyjon egyedül gyermeket a gép-
kocsiban, illetve ne hagyja, hogy gyer-
mek hozzáférjen a lezáratlan gépkocsi-
hoz.
• Gyermeket felügyelet nélkül a gépko-
csiban hagyni számos okból veszélyes.
A gyerek vagy mások súlyosan, akár
végzetesen megsérülhetnek. A gyere-
keket figyelmeztetni kell, hogy ne nyúl-
janak a rögzítőfékhez, a fékpedálhoz és
a sebességváltó karhoz.
• Ne hagyja a távirányítót a gépkocsiban
vagy a gépkocsi közelében, illetve gyer-
mekek számára elérhető helyen, és
Keyless Enter-N-Go funkcióval felsze-
relt gépkocsik esetében ne hagyja a
FIGYELEM!
gyújtást ACC (TARTOZÉK) vagy ON/
RUN (BE/ÜZEM) állásban. A gyermek
könnyen működtetheti az elektromos
ablakemelőt, más vezérlőket, vagy el is
mozdíthatja a gépkocsit.
• Ne hagyjon gyerekeket vagy háziállato-
kat a parkoló gépkocsiban meleg idő-
ben. Az utastérben a hőmérséklet sú-
lyos, akár végzetes mértékig is
megemelkedhet.
Normál indítás
A motor elindítása az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gomb használatával
1. A sebességváltónak PARKOLÓ vagy
ÜRES helyzetben kell lennie.
2. Tartsa lenyomva a fékpedált, miközben
egyszer megnyomja az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gombot.3. A rendszer átveszi az irányítást, majd
megpróbálja beindítani a járművet. Ha a
járművet nem sikerül beindítani, akkor az
önindító 10 másodperc múlva automati-
kusan lekapcsol.
4. Ha szeretné megszakítani a motor indítá-
sát, mielőtt a motor beindulna, akkor
nyomja meg ismét a gombot.
MEGJEGYZÉS:
Akár a hideg, akár a meleg motor normál
indítása a gázpedál lenyomása vagy pum-
pálása nélkül elvégezhető.
A motor leállítása az ENGINE START/
STOP (MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS)
gomb használatával
1.
Kapcsolja a fokozatválasztót PARKOLÓ
helyzetbe, majd nyomja meg röviden az
ENGINE START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot.
2.A gyújtás visszatér OFF (KI) üzemmódba.
3. Ha a fokozatválasztó nem PARKOLÓ ál-
lásban van (miközben a gépkocsi áll), és
egyszer megnyomják az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot, a sebességváltó
159
Page 162 of 394
automatikusan PARKOLÓ állásba kap-
csol, és a motor leáll, de a gyújtáskap-
csoló ACC (TARTOZÉK) üzemmódban
marad (NEM kapcsol OFF (KI) üzem-
módba). Mindig kapcsolja a sebesség-
váltót PARK (PARKOLÓ) helyzetbe, el-
lenkező esetben a gépkocsi elgurulhat.
4. Ha a fokozatválasztó ÜRES állásban
van, és a gépkocsi sebessége 5 mph
(8 km/h) alatt van, a START/STOP
(INDÍTÁS/LEÁLLÍTÁS) gomb egyszeri
megnyomásával a motor leáll. A gyújtás-
kapcsoló ACC (TARTOZÉK) üzemmód-
ban marad.
5. Ha a gépkocsi sebessége 5 mph (8 km/h)
felett van, az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gombot
két másodpercig nyomva kell tartani
(vagy háromszor röviden meg kell
nyomni) a motor leállításához. A gyújtás-
kapcsoló ACC (TARTOZÉK) üzemmód-
ban marad (NEM kapcsol OFF (KI)
üzemmódba), ha a motort úgy állítják le,
hogy a sebességváltó nem PARKOLÓ
állásban van.MEGJEGYZÉS:
Ha a gyújtás ACC (TARTOZÉK) vagy RUN
(ÜZEM) helyzetben marad és a sebesség-
váltó PARKOLÓ állásban van, a rendszer
30 perc tétlenség után automatikusan időtúl-
lépésre vált, és a gyújtáskapcsoló vissza-
kapcsol OFF (KI) üzemmódra.
Az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gomb
funkciói – ha a vezető lába NINCS a fék-
pedálon (PARKOLÓ vagy ÜRES állásban)
Az ENGINE START/STOP
(MOTORINDÍTÁS/-LEÁLLÍTÁS) gomb a
gyújtáskapcsolóhoz hasonlóan működik.
Három állása van: OFF (KI), ACC (TARTO-
ZÉK) és RUN (ÜZEM). A gyújtás helyzeté-
nek a jármű beindítása nélküli megváltozta-
tásához és a tartozékok használatához
hajtsa végre a következő lépéseket:
1. Végezze el az indítást a gyújtás OFF (KI)
helyzetében.
2. Nyomja meg egyszer az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot a gyújtás ACC(TARTOZÉK) módba kapcsolásához (a
műszercsoport kijelzőjén az „ACC” (TAR-
TOZÉK) felirat jelenik meg).
3. Nyomja meg másodszor az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot a gyújtás RUN
(ÜZEM) módba kapcsolásához (a mű-
szercsoport kijelzőjén az „ON/RUN” (BE/
ÜZEM) felirat jelenik meg).
4.
Nyomja meg harmadszor az ENGINE
START/STOP (MOTORINDÍTÁS/
-LEÁLLÍTÁS) gombot a gyújtás OFF (KI)
módba kapcsolásához (a műszercsoport ki-
jelzőjén az „OFF” (KI) felirat jelenik meg).
AutoPark
Az AutoPark olyan kiegészítő funkció, amely
segít a gépkocsi PARKOLÓ fokozatba he-
lyezésében, ha a következő oldalakon sze-
replő helyzetek bekövetkeznek. Ez egy se-
gédrendszer, és nem tekinthető olyan
elsődleges módszernek, amellyel a vezető a
gépkocsit PARKOLÓ fokozatba kapcsolja.
Az AutoPark működésbe lépésének feltéte-
lei a következő oldalakon olvashatók.
INDÍTÁS ÉS HASZNÁLAT
160
Page 331 of 394
Alkalmazások
Ahhoz, hogy egy kompatibilis alkalmazást a
CarPlay-en keresztül használhasson, elő-
ször le kell töltenie az alkalmazást iPhone
készülékére, és be kell jelentkeznie. A
CarPlay-hez elérhető alkalmazások legfris-
sebb listájáért látogasson el a http://
www.apple.com/ios/carplay/ weboldalra.
Alkalmazások — ha része a
felszereltségnek
Az alkalmazások eléréséhez nyomja meg az
érintőképernyő „Uconnect Apps” (Uconnect
alkalmazások) gombját, és böngéssze az
alkalmazások listáját:
• EcoDrive
• MyCar
• TuneIn
• Deezer
• Reuters
• Twitter
• Facebook Check-In (Facebook bejelentke-
zés)
• Apple CarPlay• Android Auto
• TomTom Live Services (TomTom élő szol-
gáltatások) stb.
UCONNECT BEÁLLÍTÁSOK
A Uconnect rendszer segítségével olyan, az
ügyfél által programozható funkciókhoz fér-
het hozzá az érintőképernyő gombjainak
használatával, mint a kijelző, hang, óra, biz-
tonsági és vezetéstámogató eszközök, vilá-
gítás, ajtók és zárak, automatikusan bekap-
csoló kényelmi funkciók, motorleállítási
lehetőségek, felfüggesztés, audio, telefon/
Bluetooth, rádióbeállítás, beállítások vissza-
állítása, személyes adatok törlése és a
rendszer-információk.
A Settings (Beállítások) képernyő megnyitá-
sához nyomja meg a SETTINGS (Beállítá-
sok) gombot (Uconnect 3) vagy nyomja meg
az érintőképernyő alján található „Apps” (Al-
kalmazások) gombot (Uconnect 4 vagy
4C/4C NAV), majd nyomja meg az érintő-
képernyőn a „Settings” (Beállítások) gom-
bot. A kiválasztáshoz görgessen a megfelelő
menüelemre, majd nyomja meg a kívánt be-állítást. A kiválasztott állapotot a beállítás
mellett megjelenő pipa jelzi. Az alábbi funk-
cióbeállítások érhetők el:
• Language (Nyelv) • Engine Off Options
(Motorleállítási lehe-
tőségek)
• Display (Kijelző) • Compass (Iránytű) –
ha része a felszerelt-
ségnek
• Units
(Mértékegységek)• Audio
• Voice (Hang) • Phone/Bluetooth
(Telefon/Bluetooth)
• Clock (Óra) • Suspension (Fel-
függesztés) – ha ré-
sze a felszereltség-
nek
• Camera (Kamera) –
ha része a felszerelt-
ségnek• AUX Switches (Ki-
egészítő kapcsolók)
• Safety & Driving
Assistance (Bizton-
ság és vezetéstámo-
gató eszközök)• Restore Settings
(Beállítások visszaál-
lítása)
• Brakes (Fékek) • Clear Personal
Data (Személyes
adatok törlése)
329