audio JEEP WRANGLER 2DOORS 2020 Manual de Empleo y Cuidado (in Spanish)
[x] Cancel search | Manufacturer: JEEP, Model Year: 2020, Model line: WRANGLER 2DOORS, Model: JEEP WRANGLER 2DOORS 2020Pages: 366, tamaño PDF: 9.64 MB
Page 13 of 366
11
RUEDAS .............................................. 281
PESOS ................................................ 281
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR
DE GASOLINA ..................................... 281
Motor 2.0 L ................................. 281
Motor 3.6L .................................. 282
Materiales agregados al
combustible ................................. 282 Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación
EN16942 .................................... 282
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR
DIÉSEL ................................................ 283
Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación
EN16942 .................................... 284
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS .................. 285 LÍQUIDOS Y LUBRICANTES .................... 287
Motor ......................................... 287
Chasis ........................................ 290
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES
DE CO
2 ............................................... 291
ACCESORIOS MOPAR .......................... 291
Accesorios auténticos y piezas de altas
prestaciones Jeep de Mopar........... 291
MULTIMEDIA
SISTEMAS UCONNECT .........................293 SEGURIDAD CIBERNÉTICA ....................293
UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5" — SI
ESTÁ EQUIPADO...................................294
Descripción rápida de Uconnect 3 con
pantalla de 5" .............................. 294 Configuración del reloj ................. 294
Configuración de audio ................. 294
Funcionamiento de la radio .......... 295
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE 7
PULGADAS .........................................296
Descripción rápida de
Uconnect 4 ................................ 296 Barra de menú para arrastrar y
soltar ......................................... 298 Radio ......................................... 298
Android Auto™ ............................ 299
Integración de Apple CarPlay® ...... 300
Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado ..................................... 302
UCONNECT 4C/4C NAV CON PANTALLA
DE 8,4" ...............................................302
Descripción rápida de Uconnect
4C/4C NAV ..................................302 Barra de menú para arrastrar y
soltar ..........................................303 Radio ..........................................304
Android Auto™ — Si está
equipado......................................305 Integración de Apple CarPlay® —
Si está equipado ..........................308 Apps (Aplicaciones) — Si está
equipado......................................311
CONFIGURACIÓN DE UCONNECT ...........311 OFF ROAD PAGES (PÁGINAS DE FUERA
DE CARRETERA) — SI ESTÁN
EQUIPADAS ........................................311
Barra de estado de páginas de fuera
de carretera .................................312 Drivetrain (Mecanismo de
transmisión) ................................312 Pitch & Roll (Inclinación y
balanceo) ....................................313 Accessory Gauge (Indicador de
accesorios) ..................................313
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 11
Page 14 of 366
12
CONTROLES DE AUDIO EN EL
VOLANTE ............................................ 314
Funcionamiento de la radio ........... 314
Modo de medios ........................... 314
CONTROL DE DISPOSITIVOS AUXILIARES/
USB/MP3 ............................................ 315NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUIPADO ..... 317
Cambio del volumen de las indicaciones
de voz del sistema de navegación ... 317 Búsqueda de puntos de interés ...... 318
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre ........................................ 318 Introducción de destino por voz de un
paso ............................................ 318 Ajuste de una ubicación de inicio... 318
Inicio .......................................... 319
Adición de una parada .................. 319
Cómo tomar un desvío................... 319
Actualización de mapas................. 319
UCONNECT PHONE ............................... 320
Uconnect Phone (Llamadas manos
libres con Bluetooth®) .................. 320 Emparejamiento (conexión
inalámbrica) de su teléfono móvil al
sistema Uconnect ......................... 322 Órdenes comunes del teléfono
(ejemplos) ................................... 326 Cómo silenciar (o cancelar el silencio)
el micrófono durante una llamada .. 326 Cómo transferir la llamada en curso
entre el auricular y el vehículo ....... 326 Libreta de teléfonos ..................... 326
Consejos para las órdenes por voz .. 327
Cambio de volumen ...................... 327
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar) .................................... 327 Mensajes de texto entrantes ......... 328
Consejos útiles y preguntas más
comunes para mejorar el rendimiento de
Bluetooth® con su sistema
Uconnect .................................... 329
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONOCIMIENTO
DE VOZ DE UCONNECT..........................330
Introducción a Uconnect ............... 330
Introducción ................................ 331
Órdenes por voz básicas ................ 331
Radio .......................................... 332
Medios ........................................ 332
Phone (Teléfono) .......................... 333
Respuesta de mensajes por voz ..... 334 Climate (Climatización) .................336
Siri® Eyes Free ............................336
Uso de la función Do Not Disturb (No
molestar) ....................................337 Android Auto™ — Si está
equipado .....................................337 Apple CarPlay® — Si está
equipado......................................338 Información adicional....................339
ASISTENCIA AL CLIENTE
SI NECESITA ASISTENCIA ....................340
ARGENTINA .................................341
AUSTRALIA .................................341
AUSTRIA .....................................341
BALANCE OF THE CARIBBEAN .....341
BÉLGICA .....................................342
BOLIVIA.......................................342
BRASIL .......................................342
BULGARIA ...................................342
CHILE .........................................342
CHINA .........................................343
COLOMBIA...................................343
COSTA RICA ................................343
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 12
Page 23 of 366
21
ultrasónico al activar el sistema de segu-
ridad. Para ello, pulse el botón de bloqueo
del llavero tres veces en los 15 segundos
posteriores a la activación del sistema
(mientras la luz de seguridad del vehículo
está parpadeando rápidamente).
Si bien la alarma de seguridad del vehículo
tiene como finalidad proteger su vehículo,
puede darse el caso de que se creen condi -
ciones en las cuales el sistema emita una
falsa alarma. Entre estas condiciones se
incluyen la presencia de personas o
mascotas que hayan quedado dentro del
vehículo y objetos colgados (p. ej., de los
espejos retrovisores, los parasoles, etc.) que
puedan oscilar. Las ventanas y los paneles
del techo deben estar cerrados para evitar la
entrada de viento, hojas y suciedad de otro
tipo en el vehículo. Los objetos que se dejen
en el vehículo y pudieran moverse durante
un determinado periodo (p. ej., bolsas de
plástico, prendas de ropa o comestibles)
pueden hacer que se emita una alarma falsa. Asimismo, los fenómenos meteorológicos
extremos (viento, lluvia, granizo, truenos,
etc.), los ruidos muy altos (sistemas de
audio, el estado del tráfico, trenes, etc.) o los
impactos directos contra el vehículo también
pueden hacer que se emita una alarma falsa.
En caso de haberse producido una de las
secuencias de activación descritas previa
-
mente, la alarma de seguridad del vehículo
se activará independientemente de que se
encuentre en el vehículo o no. Si permanece
en el vehículo y abre una puerta, la alarma
sonará. Si esto ocurre, desactive la alarma de
seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
activada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá
activada al volver a conectarse la batería; las
luces exteriores parpadearán y sonará el
claxon. Si esto ocurre, desactive la alarma de
seguridad del vehículo.
Anulación manual del sistema de seguridad
Si se bloquean las puertas utilizando las
cerraduras manuales de las puertas, el
sistema no se activará.
PUERTAS
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva (si
está equipado)
El sistema Passive Entry (Apertura pasiva) es
una función que le permite bloquear y
desbloquear las puertas del vehículo y el
portón abatible sin tener que pulsar los
botones de bloqueo ni desbloqueo del
llavero.
NOTA:
La función Passive Entry (Apertura pasiva)
puede programarse como activada o
desactivada. Para mayor información,
consulte "Configuración de Uconnect" en
"Multimedia" del manual del propietario.
Es posible que el sistema de mando a
distancia del vehículo no pueda detectar
el sistema Passive Entry (Apertura pasiva)
¡PRECAUCIÓN!
Si no se presta la debida atención a la
manipulación y el almacenamiento de los
paneles de las puertas desmontables, las
juntas podrían dañarse, lo que provocaría
que el agua pase al interior del vehículo.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 21
Page 63 of 366
61
(Continuado)
CAPOTA CORREDIZA
ELÉCTRICA — SI ESTÁ
EQUIPADA
Si su vehículo está equipado con una capota
corrediza eléctrica, el interruptor de control
se puede encontrar en el panel tapizado
delantero, a la derecha del parasol del lado
del conductor.Interruptor de control de la capota corrediza eléctrica NOTA:
La capota eléctrica no se puede extraer. Si
lo desea, las ventanillas del cuarto trasero
se pueden desmontar y almacenar en las
bolsas de almacenamiento provistas.
Consulte "Desmontaje de la ventanilla del
cuarto" en "Descripción de las funciones
de su vehículo" en el manual del propi
-
etario para obtener más información.
La capota eléctrica no se podrá abrir a
temperaturas inferiores a –4°F (-20°C).
Sin embargo, si se abre a una temperatura
más alta, se puede cerrar a temperaturas
superiores a –40°F (-40°C).
La capota eléctrica no funcionará a una
velocidad del vehículo superior a 60 mph
(96 km/h).
NOTA:
Puede oírse una breve pausa en el audio al
abrir y cerrar la capota corrediza eléctrica
como resultado de la conmutación del
sistema UConnect al cambiar entre los
modos de audio de capota eléctrica cerrada
y capota eléctrica abierta.
¡PRECAUCIÓN!
NO se recomienda bajar el parabrisas en
vehículos equipados con capota corrediza
eléctrica. Se dañará la capota, así como la
junta del marco superior.
1 — Interruptor de apertura
2 — Interruptor de cierre
¡ADVERTENCIA!
Nunca deje niños sin custodia dentro de
un vehículo o con acceso a un vehículo
desbloqueado. No deje el llavero en el
vehículo ni cerca del mismo, ni en
ningún lugar que un niño pueda alca-
nzar. No deje el encendido de un vehí -
culo equipado con el sistema Keyless
Enter-N-Go en modo ACC (Accesorio) ni
ON/RUN (Encendido/Marcha). Los
ocupantes, en especial niños sin
custodia, pueden quedar atrapados por
la capota eléctrica mientras accionan los
interruptores de la capota eléctrica. Esto
puede provocar una lesión grave o
incluso la muerte.
En caso de colisión, si la capota eléctrica
se encuentra abierta existe un mayor
riesgo de salir expulsado del vehículo.
También podría sufrir lesiones graves o
mortales. Abróchese siempre el cinturón
de seguridad correctamente y
compruebe también que todos los acom -
pañantes se encuentran asegurados de
forma apropiada.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 61
Page 72 of 366
DESCRIPCIÓN DE SU PANEL DE INSTRUMENTOS
70
Presione el botón de flecha Up (Arriba)
para desplazarse en dirección ascendente
por los menús principales (velocímetro,
mph/km/h, información del vehículo,
terreno, asistencia al conductor, economía
de combustible, recorrido A, recorrido B,
arranque/parada, audio, navegación,
mensajes almacenados, configuración de
pantalla y advertencia de velocidad).
Presione el botón de flecha Down (Abajo)
para desplazarse en dirección descen -
dente por los menús principales y los
submenús (velocímetro, mph/km/h, infor -
mación del vehículo, terreno, asistencia al
conductor, economía de combustible,
recorrido A, recorrido B, arranque/parada,
audio, navegación, mensajes almace-
nados, configuración de pantalla y adver -
tencia de velocidad).
Pulse el botón de flecha Right (Derecha)
para acceder a las pantallas de infor -
mación o pantallas del submenú de un
elemento del menú principal.
Pulse el botón de flecha Left (Izquierda)
para acceder a las pantallas de infor -mación o pantallas del submenú de un
elemento del menú principal.
Pulse el botón
OK (Aceptar) para acceder/
seleccionar pantallas de información o las
pantallas de los submenús de un elemento
del menú principal. Pulse y mantenga
pulsado el botón OK (Aceptar) durante dos
segundos para restablecer las funciones
mostradas/seleccionadas que se pueden
restablecer.
Sistema indicador de cambio de aceite — Si
está equipado
Su vehículo está equipado con un sistema
indicador de cambio de aceite del motor. El
mensaje "Oil Change Due" (Cambio de aceite
necesario) se mostrará en la pantalla del
grupo de instrumentos durante cinco
segundos después de sonar un único timbre
para indicar el siguiente intervalo
programado de cambio de aceite. El sistema
indicador de cambio de aceite del motor está
basado en el ciclo de servicio, lo que
significa que el intervalo de cambio de aceite
del motor puede variar en función de su
estilo de conducción personal.
Elementos seleccionables en la pantalla del
grupo de instrumentos
La pantalla del grupo de instrumentos puede
utilizarse para ver los siguientes elementos
del menú principal:
NOTA:
En función de las opciones del vehículo,
pueden variar los ajustes de las funciones.
NOTA:
Consulte "Descripción de su panel de instru -
mentos" en su manual del propietario para
obtener más información. • Speedometer
(Velocímetro)
• Stop/Start
(Arranque/Parada)
• Vehicle Info
(Información del
vehículo) • Audio
• Off-Road (Fuera
de carretera) • Messages
(Mensajes)
• Fuel Economy
(Consumo de
combustible) • Screen Setup
(Configuración de
pantalla)
• Información de
viaje • Driver Assistance
(Asistencia al
conductor) — Si
está equipado
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 70
Page 296 of 366
MULTIMEDIA
294
UCONNECT 3 CON
PANTALLA DE 5" — SI ESTÁ
EQUIPADO
Descripción rápida de Uconnect 3 con
pantalla de 5"
Botones de radio de Uconnect 3 con pantalla de 5"
Configuración del reloj
Para iniciar el procedimiento de configura -
ción del reloj:
1. Pulse el botón Settings (Configuración) en la carátula de control seguido del
botón Clock" (Reloj).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón Set Time (Ajustar hora).
3. Pulse las flechas arriba o abajo para ajustar las horas o los minutos y, a
continuación, seleccione el botón "AM" o
"PM" en la pantalla táctil. También
puede seleccionar el formato de 12 horas
o de 24 horas pulsando el botón deseado
en la pantalla táctil. 4. Una vez establecida la hora, pulse el
botón Done (Completado) para salir de la
pantalla de hora.
NOTA:
En el menú Clock Setting (Ajuste del reloj)
también puede seleccionar "Display Clock"
(Mostrar reloj). Display Clock (Mostrar reloj)
enciende o apaga la visualización de reloj en
la barra de estado.
Configuración de audio
1. Pulse el botón Settings (Configuración) en la carátula de control.
2. Desplácese hacia abajo y toque el botón Audio de la pantalla táctil para acceder al
menú de audio.
3. El menú Audio muestra las opciones siguientes para personalizar los ajustes
de audio.
Equalizer (Ecualizador)
Pulse el botón Equalizer (Ecualizador) de la
pantalla táctil para ajustar los tonos Bass
(Graves), Mid (Medios) y Treble (Agudos).
Utilice los botones + o - de la pantalla táctil
para ajustar el ecualizador a la configuración
deseada.
1 — Botón RADIO
2 — Botón COMPASS (Brújula)
3 — Botón SETTINGS (Configuración)
4 — Botón MORE (Más) funciones
5 — Botón BROWSE/ENTER (Navegación/
Intro) y perilla TUNE/SCROLL (Sinton
-
ización/Desplazamiento)
6 — Botón SCREEN OFF (Apagar pantalla)
7 — Botón MUTE (Silenciar)
8 — System On/Off (Encendido/Apagado
del sistema) y perilla de control del volumen
9 — Botón Uconnect PHONE
10 — Botón MEDIA (Medios)
¡PRECAUCIÓN!
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil, ya
que podría terminar dañándola.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 294
Page 297 of 366
295
Balance/Fade (Balance/Atenuación)
Pulse el botón Balance/Fade (Balance/
Atenuación) de la pantalla táctil para ajustar
el sonido de los altavoces. Utilice los botones
de flecha que aparecen en la pantalla táctil
para ajustar el nivel de sonido de los altav-
oces delanteros y traseros o derechos e izqui -
erdos. Presione el botón central C de la
pantalla táctil para restablecer los valores de
fábrica de equilibrio y atenuación.
Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a
velocidad) — Si está equipado
Pulse el botón Speed Adjusted Volume
(Volumen ajustado a velocidad) de la
pantalla táctil para seleccionar entre OFF
(Desactivado), 1, 2 o 3. De esta manera, se
bajará el volumen de la radio con respecto a
una disminución de velocidad del vehículo.
Loudness (Intensidad de sonido) — Si está
equipado
Pulse el botón Loudness (Intensidad de
sonido) en la pantalla táctil para seleccionar
la función de intensidad de sonido. Cuando
se activa esta función, se mejora la calidad
del sonido en volúmenes más bajos. Surround Sound (Sonido envolvente) — Si está
equipado
Para hacer su selección, pulse el botón
Surround Sound (Sonido envolvente) en la
pantalla táctil, seleccione "On" (Activado) u
"Off" (Desactivado), seguido del botón de
flecha hacia atrás en la pantalla táctil.
Cuando esta función se activa, proporciona
el modo de sonido envolvente simulado.
Funcionamiento de la radio
Funcionamiento de la radio
Guardar presintonías de radio manualmente
La radio almacena hasta 12 preselecciones
en cada uno de los modos de Radio. Es
posible ver cuatro presintonías en la parte
superior de la pantalla de la radio. Al tocar el
botón All (Todas) de la pantalla táctil en la
pantalla de inicio de la radio, se mostrarán
todas las presintonías de emisoras para
dicho modo.
Para guardar una presintonía manualmente,
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora deseada.
2. Mantenga pulsado el botón con el
número deseado en la pantalla táctil
durante más de dos segundos o hasta
que oiga un pitido de confirmación.
1 — Radio Station Preset (Presintonía de
emisora de radio)
2 — All Presets (Todas las presintonías)
3 — Seek Next (Buscar siguiente)
4 — Audio Settings (Ajustes de audio)
5 — Station Information (Información de la
emisora)
6 — Direct Tune (Sintonización directa)
7 — Radio Band (Banda de radio)
8 — Seek Previous (Buscar anterior)
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 295
Page 298 of 366
MULTIMEDIA
296
Botones Seek Next/Previous (Buscar anterior/
siguiente)
Pulse el botón Seek Next (Buscar anterior)
o Seek Previous (Buscar siguiente) para
buscar emisoras de radio en las bandas
AM, FM y DAB.
Mantenga pulsado cualquier botón para
omitir emisoras sin detenerse.
UCONNECT 4 CON
PANTALLA DE 7 PULGADAS
Descripción rápida de Uconnect 4
Uconnect 4 con pantalla de radio de 7" NOTA:
Las imágenes de la pantalla Uconnect se
ofrecen exclusivamente con fines ilustrativos
y puede que no reflejen el software preciso
de su vehículo.
Ajuste de hora
1. Para Uconnect 4, conecte la unidad y, a
continuación, toque la visualización de
hora en la parte superior de la pantalla.
Pulse "Yes" (Sí) o vaya a los ajustes y
seleccione la opción "Clock" (Reloj)
desde el submenú.
2. Si la hora no se muestra en la parte supe -
rior de la pantalla, pulse el botón
Settings (Configuración) de la pantalla
táctil. En la pantalla "Settings" (Configu -
ración), pulse el botón "Clock" (Reloj) y
seleccione o cancele la selección de esta
opción. 3. Pulse + o – junto a "Set Time Hours"
(Establecimiento de hora) y "Set Time
Minutes" (Establecimiento de minutos)
para ajustar la hora.
4. Si estas funciones no están disponibles, cancele la selección de Sync Time
(Sincronización de hora).
5. Pulse X para guardar los ajustes y salir de la pantalla de ajuste del reloj.
Configuraciones de audio
En la pantalla táctil, pulse el botón Audio
para activar la pantalla de configuración
de audio y ajustar el equilibrio/atenuación,
ecualizador, volumen ajustado a
velocidad, sonido envolvente, compen -
sación de volumen AUX, reproducción
automática y apagado de la radio con la
puerta.
Puede volver a la pantalla de radio
pulsando la X situada en la parte superior
derecha.
¡PRECAUCIÓN!
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil,
ya que podría terminar dañándola.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 296
Page 299 of 366
297
Balance/Fade (Balance/Atenuación)
En la pantalla táctil, pulse la tecla
Balance/Fade (Equilibrio/Atenuación)
para ajustar el equilibrio de audio entre los
altavoces delanteros o atenuar el sonido
entre los altavoces traseros y delanteros.
En la pantalla táctil, si pulsa los botones
Front (Delantero), Rear (Trasero), Left
(Izquierdo) o Right (Derecho), o si pulsa y
arrastra el icono del altavoz, se ajusta el
balance/atenuación.
Equalizer (Ecualizador)
Pulse el botón Equalizer (Ecualizador) en
la pantalla táctil para activar la pantalla
correspondiente.
Pulse los botones + o - en la pantalla
táctil, o pulse y arrastre sobre la barra de
nivel de cada una de las bandas del ecual -
izador. El valor de nivel, que abarca entre
más y menos nueve, se muestra en la parte
inferior de cada una de las bandas.
Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a
velocidad)
En la pantalla táctil, pulse el botón Speed
Adjusted Vol. (Volumen ajustado a
velocidad) para activar la pantalla corre-
spondiente. La opción "Speed Adjusted Volume" (Volumen ajustado a velocidad)
se ajusta pulsando el indicador de nivel
del volumen. Esto altera el ajuste
automático del volumen del audio con la
variación a la velocidad del vehículo.
Loudness (Intensidad de sonido) — Si está
equipado
En la pantalla táctil, pulse el botón On
(Encendido) para activar la intensidad de
sonido. Pulse el botón Off (Apagado) para
desactivar esta característica. Cuando la
intensidad de sonido está activada, mejora
la calidad del sonido con volúmenes más
bajos.
AUX Volume Offset (Compensación volumen
AUX)
En la pantalla táctil, pulse el botón AUX
Volume Offset (Compensación volumen
AUX) para activar la pantalla correspondi -
ente. La compensación de volumen Aux se
ajusta con los botones + y –. Esto afecta al
volumen del sonido de entrada AUX. El
valor de nivel, que abarca entre más y
menos tres, se visualiza encima de la barra
de ajuste.
Auto Play (Reproducción automática)
Pulse el botón Auto Play (Reproducción
automática) en la pantalla táctil para activar la pantalla correspondiente. La
función Auto Play (Reproducción
automática) tiene dos ajustes: "On"
(Encendido) y "Off" (Apagado). Con la
función Auto Play (Reproducción
automática) activada, se empieza a repro-
ducir música desde un dispositivo USB,
AUX, etc. conectado inmediatamente
después de conectarse a la radio.
Auto On Radio (Encendido automático de la
radio) — Si está equipado
La radio se enciende automáticamente
cuando el vehículo está en marcha o
recordará si estaba encendida o apagada
la última vez que se apagó el encendido.
Radio Off With Door (Apagado de la radio con la
puerta) — Si está equipado
Pulse el botón Radio Off With Door
(Apagado de la radio con la puerta) en la
pantalla táctil para apagar la radio con la
puerta. Si la función de apagado de la
radio con la puerta está activa, la radio se
mantiene encendida hasta que la puerta
del conductor o del acompañante se abra,
o cuando el tiempo seleccionado para el
retardo de apagado de la radio ya ha expi -
rado.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 297
Page 300 of 366
MULTIMEDIA
298
Barra de menú para arrastrar y soltar
Las funciones y los servicios de Uconnect
disponibles en la barra del menú principal
pueden cambiarse fácilmente. Sólo siga
estos pasos:Menú principal de Uconnect 4
1. Pulse el botón "Apps " (Aplicaciones) para abrir la pantalla correspondiente.
2. Mantenga pulsada sobre la aplicación seleccionada y arrástrela a un acceso
directo de la barra del menú principal.
El nuevo acceso directo a la aplicación, que
se había arrastrado a la barra del menú prin -
cipal, ahora es un acceso directo activo. NOTA:
Esta característica también está disponible
con el vehículo en la posición PARK (Esta
-
cionamiento) (P).
Radio
Uconnect 4 con pantalla de la radio de 7"
Para acceder al modo de radio, pulse el
botón Radio en la pantalla táctil.
Selección de emisoras de radio
Pulse el botón de la banda de radio
deseada (AM, FM o DAB) en la pantalla
táctil.
1 — Radio Station Presets (Presintonías de
emisoras de radio)
2 — Toggle Between Presets (Cambiar en -
tre las presintonías)
3 — Status Bar (Barra de estado)
4 — Main Category Bar (Barra de categoría
principal)
5 — Audio Settings (Ajustes de audio)
6 — Seek Up (Búsqueda ascendente)
7 — Direct Tune To A Radio Station (Sin -
tonización directa de una emisora de radio)
8 — Seek Down (Búsqueda descendente)
9 — Browse And Manage Presets (Buscar y
gestionar las presintonías)
10 — Radio Bands (Bandas de radio)
¡ADVERTENCIA!
Conduzca SIEMPRE con las manos en el
volante. La responsabilidad recae en usted
y asume todos los riesgos asociados al uso
de las funciones de Uconnect y las
aplicaciones del vehículo. Use Uconnect
solo cuando resulte seguro. De no hacerlo,
podría sufrir un accidente que provoque
lesiones graves o la muerte.
2020_JEEP_JL_WRANGLER_UG_LHD_ES.book Page 298